passo dello stelvio
Transcription
passo dello stelvio
14-16.06.2013 G U I D E P R AT I Q U E BE WELL. UN SOUHAIT? NON, UNE PROMESSE. Depuis plus de 150 ans, les collaborateurs de MSD sont animés d’une passion toute particulière. Notre objectif consiste à mettre au point des médicaments et des vaccins afin d’améliorer la vie de tous. Nous savons toutefois qu’il y a toujours plus à faire. C’est pourquoi nous réaffirmons, sans répit, notre engagement envers la recherche et le développement. Notre engagement a pour but d’améliorer l’accès aux soins de santé et de travailler avec tous ceux qui partagent notre passion pour la création d’un monde plus sain. Ensemble, nous relèverons ce défi. C’est une promesse. Copyright © 2013 Merck Sharp & Dohme Corp., a subsidiary of Merck & Co., Inc., Whitehouse Station, NJ, USA. All rights reserved. CORP-1083506-0000 Pour en savoir plus sur nos efforts, consultez le site msd-belgium.be. CONTENUE 05Programme 19 07 20D-Day Passo dello Stelvio Randonnée « Giro Dello Stelvio » 08Acceuil 22 Welcome drink 09 Conseils pour une ascension sûre et agréable 22 Pasta party 11 Contrôle du vélo 22 After bike party 12 Conseils médicaux 23 Bonne cause 12Massage 25 « À l'assaut du Stelvio » avec VIER 12Départs 25 Italien pour débutants 13 Ascensions libres 26 Bormio et ses adresses 14 Plan de Bormio 27Contact PASSO DELLO STELVIO 2013 | 3 CIAO STELVIO Cher (chère) ami(e) du vélo, Vous vous êtes fixé un but magnifique voici quelques mois : l'ascension du col du Stelvio, la montagne de Fausto Coppi et, depuis l'an dernier, de Thomas De Gendt. Les environs de Bormio forment un véritable paradis du cyclisme. Plusieurs cols mythiques sont accessibles depuis le centre, dont le Mortirolo, le Gavia et bien sûr le Stelvio. Le week-end du 15 juin, vous pédalerez avant tout pour vous-même, mais vous fournirez également un effort pour la bonne cause : la lutte contre le diabète. Le diabète est l'une des maladies les plus courantes. En participant au Passo Dello Stelvio, vous partagerez votre énergie avec des participants diabétiques, et vous communiquerez qu'il est essentiel de bouger pour mener une vie saine. Bouger, faire du sport, manger sain et varié selon les principes de la pyramide alimentaire active ; telles sont les règles simples pour réduire le risque de diabète de type 2. Vous reconnaîtrez facilement les courageux participants diabétiques à Bormio et sur le Stelvio. Encouragez-les d'emblée ; ils ne manqueront pas non plus de vous supporter. Essayez surtout de profiter des splendeurs naturelles durant les ascensions, et relâchez-vous un bon coup à la fête « après-tour » prévue le samedi 15 juin au soir ! Merci à nos partenaires et sponsors : l'Association Il ne nous reste plus qu'à vous souhaiter une bonne préparation, un bon voyage et une ascension mémorable. flamande contre le diabète, le ministère flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, nos ambassadeurs, VIER, Endemol, le Dr Luk Buyse, Ciao, ciao, L'équipe du Passo Dello Stelvio Liesbeth Peeters, Elke Muermans, Wim Nuyts et Christophe Impens 4 | PASSO DELLO STELVIO 2013 Bormio, la Unione Sportiva Bormiese, l'Associazione Albergatori Bormio, l'hôtel Funivia, Frederik Backelandt et nos nouvelles amies italiennes Daniele, Andrea et Simona. PROGRAMME LE MERCREDI 12 JUIN HeureActivité 19 h 30 Chargement des vélos 20 h Départ du car 21 h Chargement des vélos 21 h 30 Départ du car Lieu Gand, parking Sporthal Driebeek Gand, parking Sporthal Driebeek Wommelgem, parking sortie 18 Wommelgem, parking sortie 18 LE JEUDI 13 JUIN Heure 14 h - 21 h Départ libre Activité Lieu/Point de départ Retrait des paquets de participation Stelvio Village (patinoire), Via Manzoni, Bormio Ascensions libres, nos conseils : Stelvio Village • Bormio 2000 - 9,8 km • Laghi di Cancano - 8,2 km • Passo Mortirolo - 11,9 km • Passo Gavia - 25,6 km LE VENDREDI 14 JUIN Heure 8 h - 21 h Départ libre 8 h - 10 h 17 h - 20 h Activité Lieu/Point de départ Retrait des paquets de participation Stelvio Village Ascensions libres, nos conseils : Stelvio Village • Bormio 2000 - 9,8 km • Laghi di Cancano - 8,2 km • Passo Mortirolo - 11,9 km • Passo Gavia - 25,6 km Randonnée Stelvio Village • Giro dello Stelvio - 102 km Welcome drink & concert de musique country Piazza Cavour (parvis de l'église), Via Roma, Bormio LE SAMEDI 15 JUIN Heure 8 h 30 - 10 h 12 h - 17 h 12 h - 17 h 20 h - 2 h Activité Ascension du Passo dello Stelvio - 21,5 km Massage Pasta Party After bike party Lieu/Point de départ Bormio Terme, Strada Statale Stelvio Village Stelvio Village Stelvio Village LE DIMANCHE 16 JUIN Heure Départ libre 8 h 30 Activité Lieu/Point de départ Ascensions libres, nos conseils : Stelvio Village • Bormio 2000 - 9,8 km • Laghi di Cancano - 8,2 km • Passo Mortirolo - 11,9 km • Passo Gavia - 25,6 km Départ du car pour la Belgique Plusieurs hôtels PASSO DELLO STELVIO 2013 | 5 1.000.000€ À chaque tirage un Jackpot de minimum * ... et la plus grande chance de devenir millionnaire ! * À partager entre les gagnants ayant les 6 numéros exacts. PASSO DELLO STELVIO Alt. 2 758 m GÉOGRAPHIE Le Stelvio est un col situé dans les Alpes italiennes. Ce « passo » doit surtout sa renommée aux étapes de montagne héroïques du Tour d'Italie (Giro). C'est l'un des plus hauts cols routiers des Alpes. Le Stelvio est à cheval sur la frontière entre la province germanophone du Tyrol du Sud et celle de Sondrio, de langue italienne. HISTOIRE CYCLISTE Durant le Passo Dello Stelvio, nous nous lancerons à l'assaut de ce géant des Alpes au départ de Bormio. Cette commune se situe dans la province italienne de Sondrio (région de Lombardie). Elle se trouve dans la partie la plus haute d'une vallée ample appelée Valteline. Bormio est dominé par les parois escarpées du Monte Reit, qui culmine à 3 075 m d'altitude. Le Stelvio a été inclus pour la première fois dans le Giro en 1953. Fausto Coppi, cinq fois vainqueur du Tour d'Italie, est le premier à être arrivé au sommet. Le Belge Thomas De Gendt est arrivé premier au sommet du col après un impressionnant solo durant le Giro 2012. Le Stelvio a figuré onze fois dans le Tour d'Italie, dont cinq fois comme arrivée. Bormio forme un important nœud de communication ; les routes desservent quelques cols de montagne bien connus. Le col de Stelvio donne accès à la province germanophone du Tyrol du Sud ; celui de Gavia relie la Valteline au val Camonica, situé plus au sud ; quant au col de Foscagno, il mène à Livigno, commune exemptée de taxes. Le centre de Bormio a su conserver son beau caractère médiéval. Parmi les principaux bâtiments qui définissent l'allure de la ville figurent sa tour couronnée de créneaux, l'église San Gervasio e Protasio, le palais de Simoni, qui héberge les services municipaux, et l'église San Vitale, édifice du XIIe siècle flanqué d'un clocher élancé. PASSO DELLO STELVIO 2013 | 7 ACCEUIL Vous pourrez venir vous inscrire dès le jeudi 13 juin au Stelvio Village (patinoire, Via Manzoni) à Bormio. Vous pourrez également y retirer votre paquet de participation ainsi que votre plaque numérotée munie d'une puce. Les inscriptions seront ouvertes le jeudi de 14 h à 21 h et le vendredi de 8 h à 21 h. COMMENT PROCÉDER ? Vous recevrez votre numéro unique de participation par e-mail ou par courrier deux semaines avant le Passo Dello Stelvio. Présentez-vous avec cet e-mail ou ce courrier le jeudi ou le vendredi au comptoir d'inscription du Stelvio Village. Vous vous inscrivez en groupe ? Dans ce cas, seul le responsable doit se présenter. Il/elle retirera les paquets pour l'ensemble du groupe. Lors de l'inscription, vous recevrez une enveloppe personnalisée contenant : > une plaque numérotée pourvue d'une puce de chronométrage. La plaque numérotée devra être fixée de manière visible au guidon du vélo, y compris durant le « Giro Dello Stelvio » du vendredi. Cette plaque constitue la preuve de participation officielle et donne droit au ravitaillement. Elle contient aussi un numéro d'urgence. Conservez votre numéro, vous en aurez besoin pour trouver votre photo après le tour sur www. sportograf.com. La puce est jetable, vous ne devrez donc pas la remettre après le tour. Vous pourrez garder votre plaque en souvenir de l'ascension. > colliers de serrage pour la fixation de la plaque numérotée. De plus, vous recevrez un sac à dos Passo Dello Stelvio contenant : > un bon pour un maillot cycliste exclusif, à retirer au stand « maillot » > un bon pour un t-shirt, à retirer au stand « t-shirt » > un bidon Elite > une boisson énergisante Enervit > des aliments énergisants Enervit > une barre Céréal > un souvenir unique Passo Dello Stelvio > un bandeau KBC > une carte routière des diverses ascensions > une bouteille de bière Stelvio > un bon pour un plat de pâtes gratuit, à utiliser à la « pasta party » TENUE "PASSO DELLO STELVIO" Si vous avez commandé à l'avance votre cuissard, votre coupe-vent et vos protège-bras Passo Dello Stelvio, vous pourrez les retirer au stand « vêtements » du Stelvio Village sur présentation de votre bon de commande personnel. N'oubliez donc pas ce bon ! 8 | PASSO DELLO STELVIO 2013 CONSEILS POUR UNE ASCENSION SÛRE ET AGRÉABLE TRANSPORT DES VÊTEMENTS AU SOMMET DU STELVIO TENUE CONSEILLÉE Lorsqu'on roule dans notre humide Belgique, la question des vêtements, de la nourriture et des boissons est relativement évidente. Le radar de la pluie sur Internet nous indique sans problème si nous devons emmener notre imperméable. En montagne, il en va autrement. La température diminue de 0,6 °C tous les 100 m d'altitude. Alors qu'il fait un temps radieux dans la vallée, il peut geler au sommet. Préparez-vous donc bien et emportez assez de vêtements. Pour vous protéger aussi bien contre le soleil et la chaleur que contre le mauvais temps. Durant la descente, le vent renforce le froid de manière exponentielle, rendant protège-bras, protège-jambes, gants et veste coupe-vente absolument nécessaires. En cas d'averses, un imperméable est indispensable. Vous pourrez facilement ranger ce vêtement dans les poches arrière de votre maillot. Par temps froid, nous vous conseillons aussi de porter des couvre-chaussures (imperméables). SUGGESTION : emmenez votre foulard KBC et portez-le autour du cou durant la descente. Portez des lunettes de soleil qui vous protègent contre les rayons UV et contre les insectes. Enfin, pour ceux qui feront des ascensions le jeudi, le vendredi et/ou le dimanche, emportez un maillot supplémentaire ainsi qu'un coupe-vent, un imperméable et des protège-bras. Le samedi, l'organisation assurera le transport de vos vêtements jusqu'au sommet du col. Pour ce faire, vous devrez utiliser votre sac à dos inclus dans le paquet de participation. Remettez celui-ci le vendredi entre 14 h et 21 h au Stelvio Village ou déposez-le le samedi entre 7 h 30 et 8 h 15 dans la camionnette sur le parking du Stelvio Village. Votre sac à dos sera identifiable par le biais d'un numéro unique. Que devez-vous mettre dans votre sac à dos ? Un imperméable, un coupe-vent, un débardeur, un maillot, des protège-bras, éventuellement des protège-jambes, des gants, un bonnet, des chaussettes. Attention : Vous devrez porter votre sac à dos durant la descente ; n'emportez donc aucun objet lourd. CONSEIL : Emballez vos vêtements secs dans un sac en plastique, et rangez celui-ci dans votre sac à dos. SÉCURITÉ L'organisation fait tout ce qui est possible pour garantir au maximum la sécurité de chaque participant. Nous en appelons toutefois au bon sens de chaque participant et lui demandons de veiller à sa propre sécurité et à celle des autres participants. Voici quelques règles à garder à l'esprit : - Le port d'un casque est obligatoire aussi bien durant les ascensions que pendant les descentes. En cas d'accident où la victime ne portait pas son casque, l'assurance n'interviendra pas. - En vous inscrivant au Passo Dello Stelvio, vous êtes automatiquement assuré par l'ASBL Sportinez. L'ASBL Sportinez couvre ses membres contre les accidents occasionnant des lésions corporelles, dont ils pourraient être victimes durant l'événement. - Assurez-vous suffisamment contre les dommages à des tiers et/ou aux biens de tiers. À cet effet, nous vous recommandons une assurance responsabilité civile familiale. CONSEIL : Avez-vous l'intention d'explorer la région au crépuscule ou au soir ? Portez toujours un gilet réfléchissant et munissez votre vélo de catadioptres. PASSO DELLO STELVIO 2013 | 9 Céréal Biscuits Coco SANS SUCRE r pa • Sans sucre, sucré au maltitol : la consommation de produits contenant PROUVÉ du maltitol à la place de sucre, entraîne AP un hausse de la glycémie inférieure une EFSA* à ccelle qu’entraîne la consommation PR r OUVÉ pa de produits contenant du sucre. de fibres : 5g de fibres pour 100g. • Source So biscuits ne contiennent que 95 kcal. • 2b naturels et aucun colorant ni conservateur. • Arômes Ar • Idéal Idé pour ceux qui veulent contrôler leur leu absorption de sucre. AP * European Food Safety Authority Découvrez aussi d’autres produits contenant moins de sucre : -4 -49% de sucres d -55% de sucres -95% 9 de sucres Biscuits Céréal éal Muesli Coco Autres produits source de fibres : • • • • Contient du blé blé, du seigle et de l’l’avoine. i Source de fibres. Emballage pratique, en sachets individuels. Idéal pour tous ceux qui veulent ou doivent augmenter leur apport en fibres. Plus d’infos sur www.cereal.be ITINÉRAIRES Le col du Stelvio sera fermé à la circulation le samedi 15 juin entre 8 h 30 et 14 h depuis Bagni Vecchi jusqu'au sommet. Les autres itinéraires (Bormio 2000, lacs de Cancano, col de Mortirolo, col de Gavia, Giro dello Stelvio, etc.) resteront accessibles à la circulation automobile. Voici quelques règles à garder à l'esprit : - Tenez votre droite et soyez extrêmement prudent aussi bien dans les ascensions que dans les descentes. - Comportez-vous comme un usager de la route, respectez le code de la route et ne faites jamais d'entorse à ces règles. - Respectez les autres usagers de la route, la nature et l'environnement. Ne jetez pas vos déchets sur la route, mais conservez-les puis déposez-les dans une poubelle ou un conteneur. - L'utilisation de voitures-balais est interdite. DESCENTE Beaucoup paniquent à l'idée de descendre un col. La descente du col de Stelvio est pourtant une expérience agréable, à condition de respecter certaines règles. - Roulez toujours le plus à droite possible. - Maintenez une distante suffisante par rapport aux cyclistes qui vous devancent. - Tenez compte des panneaux de signalisation qui avertissent de virages dangereux. - Ne roulez pas en freinant constamment ; cela provoque une surchauffe des jantes et l'usure des patins, et accroît sensiblement le risque de crevaison. - Tenez le guidon par les poignées courbées ; vous aurez un meilleur contrôle et pourrez freiner plus facilement. - Freinez au maximum avant le tournant ; si vous freinez dans le tournant, vous risquez de glisser. - Répartissez le freinage de la manière suivante : 30 % pour l'avant et 70 % pour l'arrière. - En cas d'arrêt d'urgence : freinez toujours en pompant (ne freinez surtout pas brusquement) et penchez-vous au maximum vers l'arrière pour faire contre-poids. - Contrôlez votre vitesse ; si vous n'avez plus l'impression de contrôler la vitesse, c'est que vous roulez trop vite. - Regardez loin devant. CONTRÔLE DU VÉLO Faites réviser complètement votre vélo par un réparateur professionnel au moins une semaine avant le Passo Dello Stelvio ! PÉDALIER Assurez-vous que le pignon de votre vélo comporte un plateau suffisamment petit pour vous permettre une ascension tout en souplesse. Nous vous conseillons un pédalier compact 34 x 27 ou triple 30 x 25 au minimum. Veillez à un bon réglage du pédalier. FREINS Faites placer de nouveaux patins de frein. Testez-les avant de vous lancer dans une descente. Il faut les « roder » quand ils sont neufs. Veillez à un bon réglage des freins. PNEUS Assurez-vous d'avoir des pneus en bon état, ce qui réduira le risque de crevaison. Il est conseillé de roder les nouveaux pneus au préalable. CHAÎNE Assurez-vous de disposer d'une chaîne bien huilée et en parfait état. MATÉRIEL DE RÉPARATION Emportez toujours du matériel de réparation dans votre sacoche de selle ou dans la poche arrière de votre maillot. Contenu : - pompe à main - 2 chambres à air - des démonte-pneus - des clés coudées BON À SAVOIR : Le Passo Dello Stelvio n'est pas une course ; la descente n'est pas chronométrée, uniquement la montée. POSTES DE PREMIERS SECOURS Des postes de premiers secours seront présents à tous les points de ravitaillement et à l'arrivée afin de pouvoir dispenser une assistance et des premiers soins en cas de besoin. De plus, deux médecins à moto seront à pied d'œuvre le long du parcours. En cas d'urgence, appelez le 118 ou le numéro d'urgence qui figure sur votre plaque numérotée. PASSO DELLO STELVIO 2013 | 11 CONSEILS MÉDICAUX - Partez avec 2 bidons remplis (de boisson énergisante et/ou d'eau). - Buvez et mangez régulièrement. - Prenez votre temps aux postes de ravitaillement. - Surveillez votre pouls. - Mettez de la crème solaire avec un facteur de protection suffisant. - Veillez à une bonne préparation, de préférence avec quelques kilomètres en montée. DÉPARTS Chaque participant est totalement libre d'organiser personnellement son départ pour Bormio. Ceux qui le souhaitent (participants ou spectateurs) peuvent toutefois faire appel sans engagement à l'organisation en vue d'utiliser le transport en car proposé. Il convient de réserver sa place à cet effet. EN CAR Les lieux d'embarquement et de débarquement sont les suivants : - Gand : Parking Sporthal Driebeek - Driebeekstraat 22 9050 Gentbrugge - Anvers : Wommelgem : autoroute E34 - sortie 18, rond-point de Wommelgem, parking derrière le marché aux fruits « Cools ». Heures de départ le mercredi 12/6 19 h 30 Chargement des vélos 20 h Départ du car 21 h Chargement des vélos 21 h 30 Départ du car MASSAGE Le samedi, nos masseurs sportifs professionnels vous attendront après l'effort pour prendre en main vos jambes de grimpeur. Lieu : Stelvio Village (patinoire), Via Manzoni, Bormio Heures : 12 h - 17 h Gentbrugge Gentbrugge Wommelgem Wommelgem Le trajet en car dure environ 15 heures (y compris les arrêts obligatoires et les changements de chauffeur). La compagnie d'autocar garantit un transport sûr des vélos dans une remorque spécialement conçue à cet effet avec système de fixation de la fourche. L'organisation décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés aux vélos durant le transport. Les dégâts matériels ne pourront pas non plus être indemnisés via l'assurance. EN VOITURE La distance Bruxelles - Bormio est d'environ 900 km et le trajet dure une dizaine d'heures. N'oubliez pas que vous devrez vous acquitter d'un péage si vous empruntez l'autoroute. Itinéraire depuis Bruxelles : > Luxembourg > Strasbourg > Bâle > Zurich > Davos > Col de la Flüela > Livigno (vous pourrez y faire le plein bon marché) > Bormio EN AVION 12 | PASSO DELLO STELVIO 2013 Vols : • avec Ryanair depuis Charleroi vers Milan-Bergamo (à 177 km de Bormio) • avec Ryanair depuis Maastricht vers Milan-Bergamo (à 177 km de Bormio) • avec Easy Jet et Brussels Airlines depuis Bruxelles vers MilanMalpensa (à 200 km de Bormio) • avec Alitalia depuis Bruxelles vers Milan-Linate (à 230 km de Bormio) ASCENSIONS LIBRES NOS CONSEILS LES JEUDI 13 JUIN, VENDREDI 14 JUIN ET/OU DIMANCHE 16 JUIN Vous voulez profiter dès le jeudi et/ou vendredi des alpages verdoyants et des panoramas magnifiques ? Nous vous proposons quelques belles ascensions. La mise en jambes idéale pour les mollets avides de dévorer quelques kilomètres en montée ! Dimanche, si vos jambes et votre tête le permettent, vous aurez aussi la possibilité de faire ces ascensions. Heures de départ : départ libre Lieu de départ : Stelvio Village (patinoire), Via Manzoni, Bormio PROGRAMME POUR CYCLISTES ENTRAÎNÉS Distances : • Bormio 2000 : 9,8 km - départ à Bormio à l'hôtel Funivia • Laghi di Cancano : 8,2 km - le pied se situe à seulement 5,3 km du centre de Bormio. • Passo Mortirolo : 11,9 km - le pied se trouve à Mazzo, à 22 km de Bormio. • Passo Gavia : 25,6 km - le pied se trouve à San Caterina, à 12,8 km de Bormio. Attention ! Il s'agit d'ascensions libres ; elles ne sont donc pas fléchées. Aucun ravitaillement n'est prévu. Vous trouverez une carte routière détaillée de toutes les ascensions dans votre sac à dos de participation. Bormio 2000 Le jeudi 13 juin : Bormio - Mazzo di Valtellina - Passo Mortirolo Ponte di Legno - Passo Gavia - Bormio 115 km - 3 200 m de dénivelé Laghi di Cancano Le vendredi 14 juin : Giro Dello Stelvio (Bormio - col de l'Umbrail Santa Maria - Prato - Stelvio - Bormio) 102 km - 3 150 m de dénivelé Le samedi 15 juin PASSO DELLO STELVIO, et éventuellement halte à Bormio 2000 Passo Mortirolo Le dimanche 16 juin Bormio - Laghi di Cancano (A/R) et col de Foscagno (A/R) - Bormio Passo Gavia PASSO DELLO STELVIO 2013 | 13 CANCANO FOSCAGNO STELVIO START VIP MORTIROLO 14 | PASSO DELLO STELVIO 2013 WELCOME DRINK GAVIA BORMIO 2000 PASSO DELLO STELVIO 2013 | 15 BORMIO 2000 Altitude Dénivelé Longueur Moyenne Maximum 1 983 m 710 m 9,8 km 7,5 % 10 % LAGHI DI CANCANO Altitude Dénivelé Longueur Moyenne Maximum 16 | PASSO DELLO STELVIO 2013 1 907 m 566 m 8,2 km 6,9 % 12 % PASSO MORTIROLO Altitude Dénivelé Longueur Moyenne Maximum 1 850 m 1 296 m 11,9 km 10,5 % 14 % PASSO GAVIA Altitude Dénivelé Longueur Moyenne Maximum 2 652 m 1 437 m 25,6 km 6,5 % 14 % PASSO DELLO STELVIO 2013 | 17 RANDONNÉE GIRO DELLO STELVIO LE VENDREDI 14 JUIN En plus des ascensions libres proposées, une randonnée organisée figure au programme du vendredi. Le Giro Dello Stelvio est une randonnée exigeante de 102 km qui emprunte les 3 flancs du Stelvio. Au départ de Bormio, vous rejoindrez Santa Maria par le col de l'Umbrail. Dans la foulée, vous grimperez le Stelvio depuis Prato Allo Stelvio avant de redescendre vers Bormio. Heures de départ : Entre 8 h et 10 h Lieu de départ : Stelvio Village (patinoire), Via Manzoni, Bormio Ravitaillement (sur présentation de votre numéro personnel) : - ravitaillement 1 à 18 km - ravitaillement 2 à 51 km - ravitaillement 3 à 81 km (sommet du Stelvio) Dénivelé Distance 3 150 m 102 km PASSO DELLO STELVIO 2013 | 19 D-DAY PASSO DELLO STELVIO LE SAMEDI 15 JUIN Le samedi 15 juin sera le point d'orgue du séjour : l'ascension du col du Stelvio au départ de Bormio. Avec ses 2 758 m d'altitude, le Stelvio est l'un des plus hauts, mais surtout des plus beaux cols d'Europe. Altitude Dénivelé Longueur Moyenne Maximum 20 | PASSO DELLO STELVIO 2013 2 758 m 1 543 m 21,5 km 7,1 % 13 % Heures de départ : Départ libre entre 8 h 30 et 10 h. Lieu de départ : Bormio Terme, Strada Statale CHRONOMÉTRAGE Le chronométrage débute dès que vous franchissez le tapis de chronométrage qui se trouve au départ. Il s’arrête dès que vous dépassez le tapis de chronométrage situé au sommet. Dès lors, souvenez-vous que le chronomètre continue de tourner pendant des pauses éventuelles. Le Passo Dello Stelvio n’est pas une compétition ! Seule l'ascension sera chronométrée, pas la descente. Votre résultat sera ensuite publié sur le site Internet. Les vendredi et samedi, vous pourrez aussi vous rendre chez le réparateur local de vélos à Bormio : Bike & Ski Bormio : • Via Battaglion Morbegno, 7 - Bormio. Tél. 0039/342 901 698 • Via Stelvio, 19 - Bormio. Tél. 0039/342 911 142 • Centro commerciale di Bormio 2000 - Tél. 0039/342 911 420 AU SOMMET Une équipe de motards patrouillera le parcours durant l'ascension afin de garantir la sécurité de tous les participants. Depuis le sommet du Stelvio, vous pourrez profiter pleinement des panoramas somptueux. Ne restez pas dans l'espace situé autour des tapis de chronométrage ! Un ravitaillement final est prévu. Un poste de premiers secours et des toilettes seront installés au sommet en cas de besoin. Vous y trouverez également quelques établissements HORECA et des boutiques de souvenirs. N'oubliez pas de récupérer votre sac à dos avec vos vêtements de réserve si vous en avez déposé un au début de l'ascension. RAVITAILLEMENTS Au cours de l'ascension, vous trouverez trois points de ravitaillement où vous pourrez boire et manger. Chaque point de ravitaillement dispose d'eau, de boissons énergisantes en poudre Enervit, de bars énergisantes, de biscuits Céréal et de fruits. Les points de ravitaillement se trouvent aux endroits suivants : - ravitaillement 1 à 13 km - ravitaillement 2 à 18 km - ravitaillement 3 à 21,5 km (sommet) ASSISTANCE EN CAS DE PANNE - SHIMANO SERVICE TEAM L'organisation prévoit une assistance technique grâce à la « Shimano Service Team ». Des voitures d'assistance seront présentes sur le parcours. En cas de panne, vous pourrez appeler une voiture d'assistance en composant le numéro d'urgence indiqué sur votre plaque numérotée. Si les dégâts ne peuvent être réparés, la voiture d'assistance vous ramènera au départ. MOTARDS SPECTATEURS Les supporters sont aussi les bienvenus durant le Passo Dello Stelvio. Souvenez-vous que le Stelvio sera fermé à la circulation entre 8 h 30 et 14 h. Le parcours ne sera donc accessible qu'à pied. PARTICIPATION SAUVAGE Pour lutter contre les participations sauvages, chaque participant sera contrôlé au moyen de son numéro personnel, au départ, aux postes de ravitaillement, ainsi qu’au sommet. Il est interdit de participer au nom d’un autre participant. Il est également interdit de céder sa plaque numérotée. En cas d'accident, si le numéro de la plaque ne correspond pas à l’utilisateur, l’assurance n'interviendra pas. JE ROULE PROPRE Faites l’ascension en respectant l’environnement et ne jetez pas de déchets (emballages d’aliments énergisants, chambres à air, etc.) sur la voie publique. Gardez tous vos déchets et jetez-les dans les poubelles que vous trouverez tout au long du parcours. PASSO DELLO STELVIO 2013 | 21 WELCOME DRINK AFTER BIKE PARTY Le vendredi soir, la Ville de Bormio et ses commerçants invitent tous les participants à une soirée dégustation. Tout le monde est le bienvenu dans le centre de Bormio qui, à l'occasion du Passo Dello Stelvio, se transformera en un marché agréable. Vous pourrez entre autres y déguster diverses spécialités locales. Lieu : Piazza Cavour (parvis de l'église), Via Roma, Bormio 17 h - 20 h Après de brillantes performances sur les pentes du Stelvio, tout le monde pourra prendre du bon temps à la fête « après-tour ». Celle-ci se déroulera le samedi soir au Stelvio Village (patinoire, Via Manzoni, Bormio). L'occasion idéale de revenir sur votre expérience unique en mangeant un morceau et en buvant un verre. Vous pourrez acheter sur place les bons pour les boissons et les repas. Les supporters sont aussi les bienvenus ! PROGRAMME 20 h : Bienvenue 20 h 30 - 20 h 45 : Spectacle de l'humoriste Walter Baele Walter Baele est un cabaretier flamand connu surtout pour la création et l'interprétation de personnages typés. En 2012, il s'est produit entre autres dans l'émission de télévision « Tegen de Sterren op ». Walter Baele a accepté avec plaisir et enthousiasme de parrainer le Passo Dello Stelvio et relèvera le défi de gravir le Stelvio en tant que sportif fervent. On espère qu'il lui restera ensuite assez d'énergie pour nous offrir une petite parodie d'Elio Di Rupo. PASTA PARTY Tous les participants sont cordialement invités à la « pasta party » qui se déroulera le samedi. Un plat de pâtes consistant est effectivement idéal pour refaire le plein de glucides après l'ascension. N’oubliez surtout pas votre ticket pour le plat de pâtes. Les membres de votre famille sont également les bienvenus. Ils pourront acheter les tickets pour le repas et les boissons sur place. Lieu : Stelvio Village (patinoire), Via Manzoni, Bormio POSSIBILITÉS DE PARKING Les participants qui séjournent à Bormio peuvent se rendre à pied au Stelvio village. Ceux qui séjournent ailleurs peuvent se rendre à Bormio en voiture. Des places de parking sont prévues en suffisance. 22 | PASSO DELLO STELVIO 2013 21 h - 22 h 15 : Concert du groupe « Totally Soul », qui nous proposera de belles reprises. Le duo professionnel Totally Soul a une longue expérience dans le domaine du spectacle. Son vaste répertoire s'étend du jazz au funky disco en passant le top 40, les golden classics, le rock et la musique latino. Et bien sûr, les grands succès de chez nous ne sauraient manquer au programme. Ambiance garantie ! 22 h 30 - 2 h : Soirée mixée par le D. J. Jan Recko, alias « DJ Stelvio ». 2 h : Fin BONNE CAUSE LE DIABÈTE : MIEUX VAUT PRÉVENIR QUE GUÉRIR Le Passo Dello Stelvio n’est pas seulement un événement cycliste récréatif, c’est aussi une campagne sur le thème du diabète et de la prévention de cette maladie. D'ici 2030, un Belge sur dix souffrira de diabète, soit plus d'un million de personnes. Des chiffres qui font froid dans le dos. Il est donc grand temps de réagir. Les principales causes du diabète de type 2, la forme la plus courante, sont la mauvaise alimentation et le manque d'activité physique. en prendre conscience, et un événement tel que celui-ci peut y contribuer grandement. » Sous le parrainage du ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille Jo Vandeurzen, de Lucien Van Impe, de Philippe Gilbert, de Marc Herremans et de Walter Baele, dix participants diabétiques s'élanceront le 15 juin sur les pentes du Stelvio. De plus, trois personnes graviront le Stelvio sur un vélo à assistance électrique. L'Association flamande contre le diabète soutient l'initiative avec enthousiasme. « Le diabète menace de devenir une épidémie mondiale. La mauvaise nouvelle, c'est que le diabète non soigné entraîne de nombreuses complications. La bonne nouvelle, c'est que la prévention est efficace dans le cas du diabète de type 2, la forme qui apparaît dès l'âge de 40 ans. Mais les gens doivent Les participants ont bénéficié pendant une demi-année d'un accompagnement physique offert par Energy Lab (www.energylab.be). En outre, ils seront suivis de très près avant, pendant et après l'ascension par le docteur Luk Buyse (médecin du sport à la Vrije Universiteit Brussel) et par l'Association flamande contre le diabète. Quelques participants diabétiques en « stage » avec leur entraîneur Lucien Van Impe et Sergio. Photo Endemol Le Passo Dello Stelvio vise à sensibiliser la société sur le fait que le sport améliore la condition physique, permet un meilleur contrôle de la masse corporelle et diminue les risques de diabète. Cette initiative vise par ailleurs à lever des fonds au profit d'activités et de projets destinés à optimiser la prévention du diabète de type 2. Ce projet ambitieux poursuit plusieurs objectifs. Le but principal est de nature préventive. Par la promotion d'un mode de vie sain (bouger, faire du sport, manger sainement), nous voulons réduire de manière drastique les risques de diabète de type 2. Par le biais de l'ascension, nous voulons souligner auprès des personnes atteintes du diabète qu'il est possible de faire du sport en ayant cette maladie, et que bouger produit un effet curatif sur l'esprit et sur le corps. Par ailleurs, une partie des fonds récoltés est destinée à soutenir financièrement l'Association flamande contre le diabète et la réalisation de ses objectifs. PASSO DELLO STELVIO 2013 | 23 PARRAINS Jo Vandeurzen ministre flamand du Bienêtre, de la Santé publique et de la Famille. « Bouger et faire du sport régulièrement est un pilier important dans la lutte contre le diabète, en plus de la médication et d'une alimentation appropriée », soutient le ministre Vandeurzen. « Étant donné qu'une partie des fonds est destinée à soutenir financièrement l'Association flamande contre le diabète et la réalisation de ses objectifs, je soutiens ce projet à 100 %. » Marc Herremans Un des triathlètes belges les plus célèbres. Une chute lors d'un entraînement cycliste sur l'île de Lanzarote le 28 janvier 2002 a laissé Marc Herremans paralysé et dépendant d'une chaise roulante. Il n'a pas pour autant abandonné sa carrière sportive et continue de pratiquer le triathlon. Il a fondé l'organisation To Walk Again, qui mène des recherches sur les lésions de la moelle épinière. Le 22 octobre 2006, le triathlète de 32 ans a remporté l'Ironman d'Hawaii dans la catégorie cyclisme handisport, victoire qui marque l'apothéose de sa carrière sportive. Walter Baele L'acteur et humoriste Walter Baele a attrapé le virus du cyclisme l'été dernier dans les Cévennes et dans les gorges du Tarne, deux régions très montagneuses de la douce France. Bien qu'il soit un piéton pur sang, il en redemande et voudrait inscrire un « véritable col » à son palmarès. Walter a souffert voici quelque temps d'une blessure chronique au tendon d'Achille. Contrairement à la marche, la pratique du vélo se déroule sans problème. Walter Baele a accepté avec plaisir et enthousiasme de parrainer le Passo Dello Stelvio. Le 15 juin, il relèvera également le défi de conquérir le Stelvio. 24 | PASSO DELLO STELVIO 2013 Lucien Van Impe Lucien Van Impe a surtout brillé dans des courses de plusieurs jours comme le Tour de France, qu'il a remporté en 1976. Il est également monté une fois sur la deuxième marche du podium et trois fois sur la troisième marche. Il a participé une quinzaine de fois à la course, franchissant toujours la ligne d'arrivée à Paris. Il détient ainsi le record de participation pour la Belgique. Van Impe est avant tout un grimpeur de grande renommée, le meilleur de sa génération et l'un des meilleurs de l'histoire. Il a été six fois vainqueur du classement de la montagne du Tour de France. Philippe Gilbert Coureur cycliste professionnel et premier belge de l'histoire à avoir gagné les trois classiques ardennaises la même année. Le 16 septembre 2012, il a ajouté le Championnat du Monde de Valkenburg à son palmarès, conquérant ainsi pour la première fois de sa carrière le maillot arc-en-ciel. « J'ai tout de suite dit "oui" quand on m'a demandé de devenir parrain du Passo Dello Stelvio. Je suis extrêmement heureux de promouvoir la pratique du sport et une alimentation saine et variée. Et je ne peux qu'applaudir les dix participants diabétiques qui ont choisi de relever le défi de gravir le Stelvio. Je souhaite d'ores et déjà bonne chance à tout le monde ! » Photo Endemol À L'ASSAUT DU STELVIO Dix coureurs cyclistes amateurs sont confrontés au défi de leur vie : gravir le mythique col du Stelvio, sur lequel plus d'un cycliste se sont cassé les dents. Le fait qu'ils soient diabétiques ne rend pas la tâche aisée, mais ils entendent démontrer qu'ils sont aussi capables de belles performances. Sergio Quisquater est un « cas » à part dans le groupe. Sergio ne souffre pas de diabète, pas encore… mais les paramètres sont dans le rouge : s'il ne change pas son mode de vie, il risque de contracter la maladie. Il est donc grand temps de prendre le taureau par les cornes et d'enfourcher son vélo... Avec le roi de la montagne, Lucien Van Impe, comme entraîneur, ils bénéficient d'un accompagnement professionnel qui leur permettra de s'élancer en semi-pros sur les traces de coureurs légendaires tels que Fausto Coppi et, plus récemment, Thomas De Gendt. Réussiront-ils à se surpasser et à vaincre le Stelvio ? Vous saurez tout à partir du dimanche 9 juin à 18 h 55, pendant trois semaines sur VIER. ITALIEN POUR DÉBUTANTS GÉNÉRAL : REPAS : Oui : Sì Non : No Merci : Grazie Merci beaucoup : Grazie Mille De rien : Prego S'il vous plaît : Per favore Pardon : Mi scusi, Scusa Salut : Salve, Ciao Au revoir, à plus tard : Arrivederci, Ciao Au revoir Addio Bonjour (matin) : Buon giorno Bonjour (après-midi) : Buon pomeriggio Bon soir : Buona sera Bonne nuit : Buona notte Petit-déjeuner : Prima colazione Déjeuner : Pranzo Dîner : Cena Végétarien : Vegetariano (m), Vegetariana (f) Santé ! : Alla salute ! Cin cin ! Pain : Pane Boisson : Bevanda Café : Caffé Thé : Té Jus : Succo Eau : Acqua Bière : Birra Vin : Vino Sel : Sale Poivre : Pepe Viande : Carne LIEUX : Informations touristiques : Informazioni turistiche Bureau de poste : Ufficio Postale, Posta Banque : Banca Commissariat de police : Polizia, Stazione di polizia Hôpital : Ospedale Pharmacie : Farmacia Magasin : Negozio Restaurant : Ristorante W.-C. : Toilettes, Bagni, Servizi Rue : Strada, Via Vélo : Bicicletta DIRECTIONS : Gauche : Sinistra Droite : Destra Tout droit : (Sempre) Dritto En haut : In alto, Su En bas : In basso, Giú Loin : Lontano Près : Vicino Long : Lungo Court : Corto, Breve Carte, plan : Mappa, Cartina geografica, Cartina stradale PASSO DELLO STELVIO 2013 | 25 BORMIO ... ET SES SUPÉRETTES •Clemmarket Via Fiera 5 - 0039/342 910 112 • Le Corti Via Milano 60 - 0039/342 901 643 • Cooperativa di Bormio Via Nesini 2 - 0039/342 910 788 ... ET SES RESTAURANTS • Al Filò Via Dante 6 - 0039/342 901 732 • Agriturismo Rini Via Pietro Rini 2 - 0039/342 901 224 (fermé le vendredi) •Contado Via Dello Vittoria 6A - 0039/342 904 187 • La Rocca Loc. Rocco - 0039/342 911 100 • La Skàndola Via Stelvio 23 - 0039/342 902 793 • Notte e Di Piazza Cavour 15 - 0039/342 903 339 • Osteria de I Magri Vicolo Galileo Galilei 1 - 0039/342 910 456 •Rezia Via Milano 9 - 0039/342 904 721 • Vecchio Borgo Via Monte Braulio 3 - 0039/342 904 447 • Vecchia Combo Piazza Crocefisso 4 - 0039/342 901 568 •Perbacco Via Trieste 24 - 0039/342 903 373 •Eira Via per Piatta 24 - 0039/342 911 716 • Baita Clementi Via Milano 46 - 0039/342 904 473 •Adalgisa Via Milano 90 - 0039/342 904 497 • Mary & Co Via M. Longa 5 - 0039/342 910 864 • Ristorante dell’Enoteca Via Roma 30 - 0039/342 910 120 • Caffe Kuerc Piazza Cavour 7 - 0039/342 910 787 • Enoteca Guanella Via Roma 30 - 0039/342 910 120 • • • • Ristorante-Bar Delle Terme Via Stelvio 10 - 0039/342 904 198 La Nuova Pastorella Via Roma 20 - 0039/342 901 253 Pizzeria Ristorante Contado Via Della Vittoria 6 - 0039/342 904 187 Pizzeria Cristall Via Vallecetta 1 - 0039/342 905 113 ... ET SES BANQUES • Banca Popolare Di Sondrio Via Roma, 64 - 0039/342 910019 ... ET SES MÉDECINS • • • Dr Bera Ezio Via Cincinnato 6 - 0039/339 6968 154 Dr Berbenni Alberto Via De Simoni 29 - 0039/342 910 590 Dr Confortola Pietro Via Buon Consiglio - 0036/338 6229 898 ... ET SA PHARMACIE •Schinelli Via Roma 15 - 0039/342 901 233 •Schinelli Via Milano 1 - 0039/342 901 466 ... ET SES TAXIS • • • • • Consorzio Trasporti Alta Valtellina Via Funivia, 44 - 0039/342 903 768 Consorzio Autonoleggiatori Via Roma 129, Sondrio - 0039/342 911 146 Antonioli Roberto Lungo Frodolfo Ezio Vanoni 10 - 0039/342 910 164 Morcelli Giuseppe Via Cacciatori delle Alpi 17 - 0039/342 901 289 Taxi Bormio Pedrini Roberto - 0039/338 3257 830 CONSEIL : Vous sortez manger à plus de quatre personnes ? Pensez à réserver votre (vos) table(s) ! 26 | PASSO DELLO STELVIO 2013 CONTACT ET ORGANISATION Start to Sport ASBL Christophe Impens Président Golazo sports Schoebroekstraat 8 3583 Paal-Beringen [email protected] Liesbeth Peeters Project Manager [email protected] Elke Muermans Event Manager [email protected] Wim Nuyts Event Manager [email protected] Christophe Impens Managing Director Golazo sports [email protected] Energy Lab Schoebroekstraat 8 3583 Paal-Beringen [email protected] MERCI À NOS PARTENAIRES PASSO DELLO STELVIO 2013 | 27 Si vous vous faites dépasser par ce vélo, c’est normal, Luminus lui transmet toute son énergie. Luminus soutient les diabétiques. Partagez vous aussi votre énergie sur sharingenergy.luminus.be - #sharingenergy.
Documents pareils
guide pratique
avec tous ceux qui partagent notre passion pour la création d’un monde plus sain. Ensemble,
nous relèverons ce défi. C’est une promesse.