Options “truck” - Options “P.L.” Sonderzubehör “LKW”
Transcription
Options “truck” - Options “P.L.” Sonderzubehör “LKW”
Options “truck” - Options “P.L.” BLINE Sonderzubehör “LKW” FT10M FT18 SR215/2 Centering kit Kit de centrage SR215/2 Zentrierungskit SR215/2 Adapter SR3 Bride SR3 Flansch SR3 Suitable for all truck wheels with wheel centering on hub. Perfect for locking wheels with worn or deformed central hole. Accurate centering is assured by the stud bolts when they enter the corresponding holes on the disc and rest on the centering flange. Suitable for van and light-truck wheels with 6 fixing holes. Perfect for locking wheels with a wom or deformed central hole. Adapté pour toutes les roues de camion ayant un centrage de la roue sur l’essieu. Excellent blocage des roues ayant un orifice central usé ou déformé. Le centrage précis est assuré par les axes lorsqu’ils entrent dans les trous correspondants sur le disque et s’appuient sur la bride de centrage. Adapté pour les roues des fourgons et petits camions avec 6 orifices de fixation. Parfait pour le blocage des roues ayant un orifice central usé ou déformé. Geeignet für alle LKW-Räder mit Zentrierung des Rades auf der Nabe. Optimal zum Aufspannen von Rädern mit abgenutztem oder verformtem Mittelloch. Die genaue Zentrierung wird durch die Schraubbolzen gewährleistet, wenn sie in die entsprechenden Löcher auf der Scheibe gesetzt werden und auf dem Zentrierungsflansch aufliegen. Ø 40 41FF67879 Geeignet für Räder von Trasportern und kleinen LKW mit 6 Befestigunge Löchern. Optimal für die Einspannung von Rädern mit verschllssenemoder verformten mittieren Bohrung. Ø 40 41FF66114 WHEEL BALANCERS - EQUILIBREUSES - RADAUSWUCHTMASCHINEN Options “truck” - Options “P.L.” Sonderzubehör “LKW” FT10M FT18 Quick locking kit Kit serrage rapide Schnellspannkitt Quick locking kit for car wheels with GP ring nut and RL cap for alloy rims. Kit serrage rapide pour roues voiture avec écrou de serrage rapide GP et coupelle RL pour jantes en alliage. Schnellspannkitt für PKW-Räder mit Spannmutter GP und Kappe RL für ALU-Felgen. UH20/2 Complete adaptor for wheel balancers with manual or pneumatic locking Bride complète pour équilibreuses à blocage manuel ou pneumatique Kompletter Flansch für Auswuchtmaschinen mit manueller oder pneumatischer Aufspannung For wheels with or without central hole. The additional cone, in most cases, allows to center the wheel from inside on the central seat of the hub, thus improving balancing accuracy. Fit for any motor-vehicle wheels with 3, 4 or 5 holes on Ø 95 up to 210 mm. Pour roues avec ou sans orifice central. Le cône supplémentaire, dans la plus grande partie des cas, permet de centrer la roue de l’intérieur sur le logement central du moyeu, en optimisant la précision de l’équilibrage. Adaptée pour toutes les roues de véhicule à 3, 4 ou 5 trous sur Ø de 95 à 210 mm. A01F ADT 27 01/08 Für Räder mit oder ohne Mittelloch. Der zusätzliche Konus erlaubt es in den meisten Fällen, das Rad von innen auf dem mittleren Sitz der Nabe zu zentrieren und so die Präzision der Auswuchtung zu verbessern. Geeignet für jedes Kraftfahrzeugrad mit 3, 4 oder 5 Löchern bei Ø von 95 bis 210 mm. Ø 40 41FF53640 All the data and features mentioned in this catalogue are purely for information and do not constitute any commitment on the part of our company, which reserves the right to make any and all alterations it may consider suitable without notice. Ø 40 41FF42048 e-mail: [email protected]
Documents pareils
WHEEL BALANCERS - EQUILIBREUSES
Nouveau système de lancement à deux vitesses: la plus basse et avec couple élevée pour le lancement des roues de véhicules P.L.
et pour le freinage de toutes roues, la plus haute pour le lancement ...