A vos agendas Zoom sur... Découvertes Société
Transcription
A vos agendas Zoom sur... Découvertes Société
NOUVEAU Association des Français du Piémont et de la Vallée d’Aoste Via Roma, 366 10121 Torino www.turinaccueil.com Permanence dans les locaux de l’Alliance française de Turin Via Saluzzo 60 chaque 2e et 4e vendredi du mois sauf vacances scolaires de 13h à 14h30 Bulletin de l’Association des Français du Piémont et de la Vallée d’Aoste Janvier - Février - Mars - n°67 A vos agendas Société 2Edito 3 Les périodiques du trimestre 4-6Les événements et cafés du trimestre 16 PsicoActiva - Quando una passione diventa professione 17 Chronique de la vie d’une truffe 18 Lavazza, une histoire de famille Zoom sur... 7-11 Vie de l’Association 12 Le Consulat 13 L’Alliance francaise Découvertes 14-15 Noisette et chocolat : un mariage heureux qui fête ses 200 ans Culture 19 Lire 20-21 Design italien, 1er volet : 1930-1950 Gastronomie 22-23 La Bagna Cauda et la Foccacia de Suse A savoir 24 Carnet d’adresses / Coupon d’adhésion Vous avez des remarques, des suggestions ? Vous souhaitez partager une expérience, un bon plan ? N’hésitez pas, contactez-nous : [email protected] Edito Bonjour à toutes et à tous, Toute l’équipe du bureau vous souhaite de bonnes fêtes de fin d’année et une excellente année 2012 ! Nous espérons que cette nouvelle année nous permettra de partager de nouveau de nombreux moments de convivialité au sein de l’Association. Cette année 2011 a vu encore augmenter le nombre de nos adhérents et l’enthousiasme et la participation active de tous nous encouragent dans notre engagement. Du fait de mon départ fin décembre, c’est notre vice-présidente Marie-Anne Noguès qui assurera l’intérim jusqu’en mars, date de l’Assemblée Générale à laquelle nous vous attendons nombreux. A cette occasion, le bureau va se renouveler et nous sommes heureuses d’accueillir des membres déjà très actifs ! Vous êtes toutes et tous les bienvenus pour proposer activités, sorties, rencontres afin de nous aider à continuer à développer la vie de notre Association. Nous vous proposons pour ce premier trimestre 2012 des activités variées (culturelles, familiales, gastronomiques...). Quant au Trait d’Union, nous sommes toujours demandeurs de nouvelles et nouveaux rédacteurs (trices), ainsi que de personnes qui puissent aider à la mise en page. L’Association vit pour vous et grâce à vous ! Je profite de ce dernier édito pour vous remercier toutes et tous de votre enthousiasme et de votre soutien dans cette expérience qui fut pour moi extrêmement enrichissante. Merci aussi à tous les membres du bureau - en particulier Pauline Billiet - sans qui cette aventure n’aurait pas été la même, ainsi qu’à Martine Bighetti de Flogny pour son enthousiasme et son implication dans l’Association et le Trait d’Union RDV sur : pendant de nombreuses années. www.turinaccueil.com Ces fêtes de fin d’année sont propices à la générosité pour les plus démunis. Vous pouvez si vous le souhaitez envoyer vos dons à la Société Française de Bienfaisance. Evénements, Activités, Photos, Très bonnes fêtes et bon vent ! Petites Annonces... Pascale Schneider et Marie-Anne Noguès Allo Naturopathe ? « Je me sens ballonné(e), je voudrais retrouver vigueur et me débarrasser des toxines en même temps ». OSEZ LA CURE RAISIN ! La cure uvale basée sur la consommation exclusive de raisin et de jus (environ 1 à 2 kg de fruits par jour) permet de détoxiquer l’organisme selon le principe de la mono-diète dépurative. Cette cure est la bienvenue afin de s’alléger des toxines que l’organisme va se remettre à stocker pendant l’hiver. 4 raisons pour adopter la cure de raisin : - Détox : cela se voit à votre teint éclairci, votre peau embellie. C’est un drainage rénal et hépatique profond mais non agressif. Vos intestins en profitent : ils se régénèrent et s’assainissent. Cette cure est particulièrement recommandée en cas de ballonnements et de constipation. - Revitalisation : cette cure convient parfaitement aux convalescents, aux anémiés et aux personnes fatiguées. - Désacidification de l’organisme : à adopter si vous avez tendance aux lithiases rénales ou biliaires (calculs), si vous avez des rhumatismes ou de l’arthrose. - Minceur : cette cure est un excellent moyen pour perdre quelques kilos superflus en santé ! Dans le cadre de la cure de 3 jours, ne consommez pas plus de 2 kg de raisin par jour. Sinon, la perte de poids sera insignifiante. Comment pratiquer ? C’est simple et demande peu de préparation. La première année contentez-vous, pendant 1 semaine, de remplacer un repas par jour par 500 g de raisin bien lavé issu de l’agriculture biologique, soit le repas de midi, soit le repas du soir. Prenez votre temps pour bien mastiquer, grain après grain. C’est la qualité de la mastication et non la quantité de nourriture qui donne la satiété. La deuxième année, vous pourrez pratiquer cette cure pendant 3 jours (pas davantage, sauf avis de votre naturopathe). Et pour vous gorger d’UV B, n’hésitez pas à exposer votre raisin au soleil sur le bord de la fenêtre. Votre cure n’en sera que plus profitable. En effet, nous pouvons aussi « manger » les UV de cette façon : apport en vitamine D garanti ! Evitez de consommer des jus de raisin du commerce pendant cette cure. Ils possèdent une concentration en sucres rapides trop importante et vous seriez rapidement écœurés. CONTRE-INDICATION : le diabète insulino-dépendant. Laurence Monce – Coach, Naturopathe, Formatrice – www. aqualibrattitude.com 2 Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 A vos agendas Les périodiques du trimestre Les hebdomadaires MARDI 9h30 à 12h Mini rando La colline de Turin vous attend avec son magnifique parc de la Rimembranza pour la mini-rando. Confirmez votre participation la veille, sortie variant en fonction de la météo. MARDI après-midi Bridge Pour ceux qui aiment jouer aux cartes, le bridge présente de bons atouts ! Cours de cuisine italienne MARDI ou JEUDI 9h45 à 12h45 MARDI ou JEUDI Vous aimez cuisiner, mais vous ne maîtrisez pas encore les spécialités italiennes. Elisabetta vous ouvre les portes de sa cuisine familiale pour vous dévoiler tous les secrets pour réussir vos risotti, vos pasta al forno et bien d’autres gourmandises que vous dégusterez à la fin du cours ! Randonnée Laissez-vous guider par Florence Visconti en randonnée le mardi ou le jeudi. RDV : petit parking face au n°338, Strada San Vito-Revigliasco. Arrêt autobus 70 sur le parking. Responsables : Georgette Manolino ) 011 660 28 71 Françoise Bellini ) 011 517 52 80 Responsable : Marie-Elisabeth Billoret )011 329 06 33 - )333 966 43 21 Responsable : Elisabetta Battaglia ) 338 525 35 48 * [email protected] Responsable : Florence Visconti ) 011 02 02 003 * [email protected] Peinture sur porcelaine Anna se fera un plaisir d’initier chacun à la peinture sur porcelaine. Premier cours d’essai gratuit. Coût total pour 4 leçons de 2 heures : 55 € matériel compris (sauf l’objet à peindre) Les petites foulées du vendredi Vous n’êtes pas motivé(e) pour courir tout(e) seul(e)? Anne Hirtz donne le pas avec les « petites foulées du vendredi ». Responsable : Anna Balladore Pallieri ) 011 517 56 82 A DEFINIR 9h30 à 12h00 contacter Stéphanie pour définir le jour Atelier récréatif sur porcelaine Savez-vous que sommeille en chacun d’entre nous un artiste ? L’atelier de Stéphanie vous propose de le révéler. Tarif : 24€ la séance, cuisson et matériel compris (sans support). RDV : Via Tetti Ravotto, 7 - 10025 Pino Torinese Responsable : Stéphanie Sabalski * [email protected] ) 011 81 18 759 Les 2e et 4e VENDREDI du mois 13h à 14h30 excepté pendant les vacances scolaires. Consulter le site internet Permanences Vous venez d’arriver à Turin ? Vous avez besoin de conseils ? L’équipe de l’Accueil vous attend pour vous informer, vous documenter. Un fichier d’adresses est à votre disposition. Vous pouvez vous inscrire aux activités et renouveler votre adhésion. Attention : nouvelle adresse ! VENDREDI 10h à 12h VENDREDI 8h30 à 9h30 RDV : 8h30 sur le parking du Lycée français Jean Giono face à la pâtisserie Responsable : Anne Hirtz * [email protected] RDV : Alliance française, Via Saluzzo 60, Turin de 13h à 14h30 sauf vacances scolaires Responsable : Mireille Van Loo ) 011 647 46 04 Pensez à vérifier votre assurance civile : en cas d’accident l’Association décline toute responsabilité. Si vous souhaitez participer aux messes françaises, vous êtes les bienvenus. Lieu : un dimanche par mois, à 10h30 à la Chiesa San Domenico, via San Domenico 1 à Turin. Suivi d’un apéritif convivial. Contact : Marie-Anne NOGUES au ) 334 304 88 00 ou par mail à [email protected] Pour rappel :« La permanence de l’Association met à disposition des adhérents toute information concernant les enseignements et services religieux ainsi que la correspondance envoyée par nos représentants politiques. » Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 3 A vos agendas Les mensuels MARDI Les 12 janvier, 9 février et 8 mars LUNDI A définir JEUDI Les 16 février et 15 mars JEUDI Les 19 janvier, 16 février et 15 mars A DEFINIR MARDI Conversation italienne Venez discuter en toute convivialité mais surtout... en italien avec Elisabetta qui se fera un plaisir de guider les conversations. Tous les niveaux sont les bienvenus ! Conversation espagnole Venez discuter en toute convivialité mais surtout... en espagnol avec Marion qui se fera un plaisir de guider les conversations de 10h à 12h. Point lecture Choisir un livre ensemble, le lire, en discuter en dégustant une tasse de bon café dans une ambiance décontractée et sympathique, c’est ce que propose le point lecture... Pour connaître le livre du mois, téléphoner à la responsable. Aperitivi Chaque troisième jeudi du mois, en général, venez partager le célèbre aperitivo italien... dans un lieu différent à chaque fois ! Tarif : 10€ par personne Couture Nathalie Cecconi, couturière de métier, donne des cours de retouche à son domicile. Ce sont des cours de 2 heures avec un minimum de 2 fois 2 heures. Un planning sera établi selon les demandes (ourlets, reprise de taille...) Tarif : 7,50€ par heure Shibori textile Venez découvrir les différentes techniques artisanales du Shibori (création de motifs par réserve de teinture et par thermoformage) et transformer vos textiles oubliés. Petits groupes de 5 ou 6 élèves Tarif : 20€ matériel compris (sans support) Le 13 janvier à 9h30 Galette des Rois chez Florence Casaril RDV : ViaVilla della Regina, 3 à Turin ) 349 240 86 50 *[email protected] Le 19 mars à 9h30 Chez Isabelle Monat RDV : Via Principessa Felicita di Savoia, 15 à Turin (sonnez au P1) ) 320 75 520 57 * [email protected] 4 RDV : Circolo deiLettori via Bogino, 9 - Turin Responsable : Elisabetta Battaglia ) 338 525 35 48 * [email protected] RDV : Strada Moncalvo, 84 à Moncalieri Responsable : Marion Brouchon ) 011 197 03 559 * [email protected] RDV : chez Lilia Marletta Piazza Solferino, 6 - Turin Responsable : Lilia Marletta ) 011 53 61 998 - ) 349 130 51 40 * [email protected] RDV : consulter le site internet de l’association Responsable : Marie-Anne Noguès * [email protected] Responsable : Nathalie Cecconi ) 011 811 87 81 - ) 340 120 34 71 * [email protected] Responsable : Géraldine Vilain RDV : via Superga, 53 - 10020 Baldissero Torinese * [email protected] Venez partager un moment de convivialité ! Chaque mois, une hôtesse ouvre les portes de sa maison afin de partager un moment agréable. Chacun participe en apportant une spécialité à déguster. Le 2 février à 9h30 Chez Géraldine Thura Hormis les cafés, thés et autres petites douceurs qui vous seront proposés, vous pourrez profiter d’une expo-vente de bijoux fantaisie réalisés par Astrid Zanco. La vente se fera intégralement au profit de l’association ADAPEI 21 (association d’amis et de parents d’enfants et adultes inadaptés, www.adapei21.com/). RDV : Via Batuelle, 7 à Pino Torinese ) 340 55 71 570 *[email protected] Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 A vos agendas Les évènements du trimestre Janvier Visite du Palais Barolo Vendredi 20 janvier Le Palais Barolo, le plus bel hôtel privé de Turin, fut le siège de la première activité caritative du Piémont, créé par Tancredi, Marquis de Barolo, et son épouse Juliette née Colbert de Maulinier, originaire de Vendée. RDV : devant le Palais Barolo, via delle Orfane, 7, Torino L’après-midi, nous irons visiter la Consolata, l’église des Turinois, sous la “houlette” de Giulietta. RDV : devant la Consolata Les horaires et les tarifs vous seront confirmés ultérieurement. Responsable : Solange Radicati )340 73 18 124 Sortie raquettes Jeudi 26 janvier Pour cette sortie, Val di Lanzo ou Val di Susa selon l’enneigement, le départ se fera du Lycée français à 8h30. Le retour est prévu à 15h30. Possibilité de co-voiturage. Prévoir son pique-nique. La location du matériel se fera sur place. Contact : Florence Visconti ) 011 02 02 003 (aux heures des repas) * [email protected] Atelier d’aromathérapie Lundi 30 Janvier 9h30-12h00 Laurence Monce vous propose de réaliser des produits à base d’huiles essentielles adaptés à vos besoins. Inscription : avant vendredi 21 janvier auprès d’Isabelle Monat. ) 320 75 520 57 * [email protected] Tarif : 10€/personne au moment de l’inscription Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 5 A vos agendas Les évènements du trimestre Février Visite de Stupinigi Mardi 14 février Randonnée Val di Susa Samedi 11 février Venez en famille pour cette randonnée en Val di Susa, en face de la Sacra di San Michele. Le départ est programmé à 8h30 du Lycée français. Le retour est prévu vers 15h30. Prévoir son pique-nique. Possibilité de covoiturage. Responsable : Florence Visconti ) 011 02 02 003 (aux heures des repas) Le petit palais de chasse de Stupinigi, une œuvre de Filippo Juvarra. Piazza Principe Amedeo, 7, Nichelino (TO) RDV : à 10h à la billeterie, début de la visite guidée à 10h30. La visite dure 1h15 et coûte 12€ plein tarif, 8€ pour un groupe d’au moins 15 personnes, gratuit pour les possesseurs de la carte musées. Contact : Solange Radicati ) 340 73 18 124 Mars Andy Warhol Mardi 6 mars (à confirmer) L’exposition « Andy Warhol: dall’apparenza alla transcendenza » propose à travers un parcours (et une visite guidée) de faire découvrir 70 œuvres exécutées entre 1957 et 1987 par l’un des maîtres du pop’art américain. Centre Saint-Bénin d’Aoste, via Festaz 27, Aoste RDV: Sur le parking de l’école à 8h30 (possibilité de covoiturage) ou directement au centre Saint-Bénin à 10h Responsable : Françoise Jovenet ) 345 773 08 01 6 Vercelli Lundi 5 mars A la découverte de Vercelli, capitale du riz. Ce tranquille chef-lieu de province a plusieurs beaux monuments à visiter, ce que nous ferons sous la conduite d’un guide passionné par sa ville. Prévoir toute la journée. Possibilité d’y aller en train à partir de Turin. RDV : 10h00 - devant la gare de Vercelli Contact : Solange Radicati ) 340 73 18 124 Vélo à la Mandria Samedi 31 mars Sortie vélo à la Mandria. Le départ se fera du Lycée français vers 8h30. Le retour est prévu à 15h30. La location des vélos se fera sur place. Prévoir son pique-nique. Responsable : Florence Visconti ) 011 02 02 003 (aux heures des repas) Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Vie de l’Association Moments festifs... Repas de Noël dans le cadre superbe de la Smarrita... Merci d’être venus si nombreux. Moment d’émotion, baci baci Pascale et merci pour tout ! Traditionnelle sortie shopping & agriturismo à Cocconato Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 7 Vie de l’Association Un grand merci à Valérie et Roberto qui nous ont accueillis dans leur atelier pour le Beaujolais Nouveau Parmigiana: Bien faire frire les aubergines et une excellente sauce tomate! Tiramisu: Imbiber avec art les biscuits ! Atelier cuisine... On regarde, on fait et surtout on déjeune avec les plats réalisés ensemble... Merci Pauline pour avoir organisé des sorties, tenu les fichiers, nous avoir souvent accueillies dans ta cuisine et accueillies tout court! 8 Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Moda in Italia Vie de l’Association Isabelle Monat etValérie Papa L’année des 150 ans de l’unité nationale italienne est l’occasion de nombreuses manifestations à Turin. Moda In Italia en est une à ne pas rater, et nous remercions Marie-Anne Noguès, l’organisatrice de cette visite, ainsi que notre guide qui, malgré son émotion, sut nous faire partager ses connaissances sur 150 ans d’histoire de la mode italienne de 1861 à nos jours. Au travers des tenues ayant appartenu aux grands de ce monde, et des photos de la noblesse du XIXe siècle, nous entamons un voyage qui nous transporte au fil des salles, d’une époque à l’autre, grâce aux quelques 200 modèles tous extrêmement bien conservés. Abondance de dentelles, broderies, soieries et autres brocarts, la mode - véritable miroir de la société - se voudra tantôt austère, tantôt frivole et chatoyante, voire résolument futuriste. A retenir une tenue masculine fort seyante du couturier Thayat en 1919, certainement l’ancêtre du fameux bleu de travail (pour ceux qui sont tentés, le patron est présenté à côté du prototype) ! Reflet de la vie de tous les jours, l’exposition puise également sa richesse dans la fiction à travers le cinéma et ses divas, et dans les costumes de la prestigieuse collection de l’atelier de couture Tirelli. Le cadre majestueux et récemment restauré de la Résidence Royale de la Venaria constitue un écrin idéal pour cet hommage à la créativité italienne, mais nous n’oublierons pas de rappeler à bon escient que c’est l’Impératrice Eugénie qui, à son époque, inspira la mode italienne ! Plaisir des yeux avec la robe portée par la belle Claudia Cardinale incarnant Angélique lors de la mythique scène du Bal où elle partage la vedette avec Alain Delon dans le célèbre Guépard de Visconti (un tour de taille de 53 cm – qui dit mieux ?), ou encore la robe noire et austère de la Comtesse Livia Serpieri dans Senso, drame historique de la période du Risorgimento également réalisé par Luchino Visconti en 1956. L’ambiance douce de villégiature sur les côtes d’Europe donne lieu au style Plage : d’Aix-les-Bains en passant par Nice ou San Sebastián, l’époque inspire les couturiers qui produisent des modèles tout de blanc et de beige, de coton et de dentelles. Durant les années prospères de l’après-guerre, 1920-1930, les femmes libérées deviennent femmes fatales style charleston, sans taille marquée et en robes courtes, soulignant l’aspect androgyne. Les modèles présentés, colorés, de paillettes et dentelles sont particulièrement bien conservés et sublimes. Puis naît en Angleterre le tailleur strict, tel qu’on le connaît encore aujourd’hui, jupe sous le genou et veste seyante. Le deuxième étage, plus contemporain, nous entraîne dans la mode après guerre des années 50 puis 60. Dior, en 1947, redonne le goût de rêver pour recommencer à vivre après cette terrible et sinistre guerre. La femme se libère encore davantage. Les robes forme trapèze - si chères à Courrège – apparaissent également de l’autre côté des Alpes. Explosion de couleurs enfin dans les années 1970 qui marquent l’avènement de la Haute Couture italienne. Un modèle retient le souffle : une robe portée par celle qui fut surnommée « la donna la più bella del mondo », Liva Cavalieri. C’est avec un défilé et sur une musique rythmée présentant tenues et accessoires de mode réalisés par les plus grand stylistes italiens contemporains que se termine cette rétrospective. Le temps d’une photo de groupe, et c’est déjà fini !!! Alors, l’Italie, centre mondial de la mode ? A vous de répondre... Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 9 Zoom sur... Club Med Opio : Le premier prix de la loterie du dîner de Gala au “Cavalieri” Un immense merci à l’Association ! Valérie Papa Hors saison, le Club Med d’Opio en Provence est un véritable rêve en famille ! Les heureux gagnants, la famille Papa (un couple avec deux petits de deux et quatre ans), ont quitté Turin dès le vendredi matin pour pleinement profiter de leurs trois jours en Provence. Ils ont pu savourer leur week-end les 7, 8 et 9 octobre. Ils remercient chaleureusement l’Association pour ce premier prix gagné le soir de gala au restaurant “Cavalieri” ! Le soleil pour ce week-end d’octobre était au rendez-vous : 25 °C. Ils ont savouré dans tous les sens du terme leur week-end. Les buffets au Club Med sont assez exceptionnels : de vrais chefs de différentes nationalités cuisinent devant vous leurs meilleures spécialités ! Le choix est vaste et la qualité très raffinée. Les barmen préparent de savoureux cocktails au bar où règne une extraordinaire ambiance musicale. La formidable réputation des très accueillants GO n’est plus à faire ! Toujours à votre service avec le sourire, ils vous racontent leurs expériences de globe-trotteurs à travers les différents clubs sur la planète et vous donnent envie de découvrir cet hiver Punta Cana ou les Maldives. Une vraie douceur de vivre au bord de la piscine zen, dédiée seulement aux adultes qui veulent se reposer dans le calme… luxe et volupté ! Outre les divins moments de relaxation au “wellness center”, l’atmosphère est à la rêverie devant ce panorama, qui vers le sud dévale vers la mer à Antibes et, au nord, révèle sur les collines les pittoresques villages médiévaux environnants. Enfin, il faut préciser que le Club Med d’Opio a bénéficié d’un lifting réussi, ambiance bois et chaleureuse décoration très raffinée aux couleurs pastel. Les chambres familiales sont communicantes, confortables, spacieuses et très modernes. Le week-end s’est terminé le dimanche après-midi par une baignade dans la belle BLEUE : au Cap d’Antibes, avant un retour vers Turin pour démarrer une nouvelle semaine, l’esprit vagabond, bien reposés. Un beau et doux souvenir qui restera gravé dans les mémoires de cette famille reconnaissante aux Français du Piémont et de la Vallée d’Aoste ! 10 Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Zoom sur... On a négocié pour vous ! Sur présentation de la carte de membre de l’Association, le CLUB MED (Piazza Solferino 2/8 angle Via Cernaia, 1 - Turin) vous offre la possibilité d’obtenir une réduction de 8% sur ses séjours mer et montagne. Vous pouvez au préalable demander à l’Association le code client qui vous sera assigné pour vos demandes d’informations. Informations et réservations au ) 011 562 33 00 LIBRAIRIE ALPINE 18 rue Centrale - Briançon ) 04 92 21 10 99 5% sur les livres, jeux et jouets sur présentation de la carte de membre. Merceria Chiacchiere e Ricami Située sur la place derrière le Lycée Français Strada Mongreno 18 - Torino 10% sur vos achats sur présentation de la carte de membre. AXA Assurances Colombino Assicurazioni Corso Savona, 6 - Moncalieri. Informations : A. Colombino ) 011 682 82 18 (le matin) 20% de réduction sur toutes les assurances sur presentation de la carte de membre. La Farfalla di Snipe Via Giulia di Barolo, 20/E ,Torino )011 835 280 Réductions: 10% sur livres, jouets, produits My Doll; 15% sur la location de la salle pour l’organisation de fetes d’enfants; 15% sur les livres scolaires. Nos partenaires contribuent à la parution du Trait d’Union et à la vie de votre Association. Consultez les annonces, munissez-vous des coupons, ayez sur vous votre carte de membre et profitez de leurs offres, ils vous attendent ! Publicité CASA DI CURA SEDES SAPIENTIAE Service de cardiologie Via Bidon , 31 10125 Torino Tel 011 650 75065 • Programme de Check Up cardiovasculaire pour la prévention et le contrôle de l’athérosclérose • Programme de désintoxication au tabac • Diagnostic cardiovasculaire (test à l’effort, écostress, échocardiographie, Holter) • Programme d’activité physique sur contrôle médical Notre site : www.preveniremegliochecurare.it Pour nous écrire : [email protected] Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 11 Zoom sur... Consulat de France à Turin et à Gênes MonConsulat.fr Depuis le 18 novembre dernier, un nouveau portail de téléprocédure consulaire est à votre disposition. Il permet un accès facile et sécurisé à votre dossier consulaire personnel. MonConsulat.fr s’articule autour de plusieurs fonctionnalités : • Grâce à ce site, vous pouvez consulter et mettre à jour vos coordonnées personnelles. Vous avez à présent la possibilité d’indiquer deux adresses électroniques. La première sera portée sur la liste électorale consulaire et pourra donc être communiquée ; la seconde sera réservée à la communication avec le service consulaire. Si vous ne donnez qu’une seule adresse, elle remplira les deux fonctions. • Vous pourrez aussi facilement vérifier votre inscription sur les listes électorales consulaires et choisir de voter en France ou à l’étranger pour les élections présidentielles, les élections législatives européennes et les référendums. • Il vous sera enfin possible d’imprimer directement certains documents comme l’attestation d’inscription consulaire, utile dans le domaine fiscal ou douanier pour prouver l’installation à l’étranger, ou parfois pour ouvrir un compte bancaire à l’étranger. MonConsulat.fr est une application évolutive. Sa conception permettra de proposer de nombreuses autres fonctionnalités au fur et à mesure de l’évolution des procédures administratives ou règlementaires. La sécurité des données placées dans les dossiers est pleinement assurée par la création d’un mot de passe que vous êtes invités à changer régulièrement. Je vous invite donc vivement à prendre connaissance de ce nouvel outil informatique. Vérifiez que vos coordonnées sont exactes, vérifiez aussi que votre situation électorale est conforme à vos souhaits. Vous avez en effet dû indiquer au Consulat votre choix de voter en France ou à l’étranger pour les élections présidentielles et législatives de 2012. Vous avez jusqu’au 31 décembre pour modifier ce choix. Enfin, il est important que vous renseigniez votre fiche informatique - ou directement le Consulat - sur vos intentions concernant le vote par correspondance sous pli fermé. En espérant que cette connexion se passera au mieux, je vous souhaite à toutes et à tous d’excellentes fêtes et une très bonne année 2012. MmeVouland-Aneini, Consule générale de France à Turin et à Gênes 12 Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Zoom sur... Programme de l’Alliance Française de Turin Janvier Lancement de My French Film Festival, festival de films en ligne dans lequel le jury est composé des personnes qui regardent les films en compétition. www.myfrenchfilmfestival.com (12 janvier-1er février) Février Exposition Rousseau, l’Italie et la Musique à l’occasion du 300e anniversaire de la naissance de l’auteur. 6 février à 21h00 Rencontre sur Rousseau au Circolo Eridano avec M. Michel Delon et Mme SajousD’Oria, spécialistes du XVIIIe siècle. 6, 7 et 8 mars Rencontre de trois auteurs dans le cadre de FFF, Festival de la Fiction Française, organisé par l’Ambassade à Rome. Mars Exposition sur Gallimard Fin mars A l’occasion de la semaine de la francophonie, nombreuses animations autour de la bande dessinée. Pour plus d’informations, visitez le site internet de l’Alliance : www.alliancefrto.it Pour recevoir la newsletter et être au courant des manifestations, inscrivez-vous sur le site de l’Alliance Française ou envoyez un Email à : [email protected] Le Consulat général de France a le regret de vous faire part du décès de Madame Odile Rémik Adim, Consule générale de France à Turin et Gênes de 2002 à 2007. Chevalier de l’ordre national du Mérite et Chevalier de la Légion d’honneur, Madame Rémik Adim laisse dans la communauté française le souvenir d’une femme volontaire, sensible et courageuse. Les nombreux Turinois avec lesquels elle a entretenu des liens professionnels et amicaux soulignent l’enthousiasme avec lequel elle accomplissait sa mission, et lui sont en particulier reconnaissants de son rôle de coordination dans le déroulement des Jeux Olympiques d’hiver. Lors de mon arrivée à Turin, elle m’avait donné quelques conseils et dit tout le plaisir qu’elle avait eu à travailler dans cette très belle région italienne. Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire à Monaco de 2008 à 2011, elle était de retour à Paris où elle avait rejoint ses proches. Nous leur présentons nos sincères condoléances. MmeVouland-Aneini Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 13 Découvertes Noisette et chocolat : un mariage heureux qui fête ses 200 ans Ludovico Radicati Piémont, début du XIXe siècle. La région, à la suite des campagnes militaires de Napoléon en Italie, est devenue République cisalpine et suit donc le sort politique de la France napoléonienne. De longues périodes de guerres ont fait de Turin une ville austère : la présence militaire est dominante, l’esprit travailleur et en même temps profondément religieux de ses habitants lui ont donné ce cachet, qu’on trouve encore dans le Turin d’aujourd’hui. Un écrivain français de l’époque, dans la correspondance à sa famille, décrit l’atmosphère un peu sombre de la ville. Un seul petit péché mignon est toléré: l’amour des habitants pour les pâtisseries et les cafés où l’on peut goûter, sous forme de petites friandises ou de boisson, le chocolat, cette gourmandise arrivée du nouveau monde, produite à partir du cacao grâce au procédé inventé récemment par les Hollandais. Le blocus économique ordonné par Napoléon pour les produits de l’industrie de la Grande-Bretagne et de ses colonies, qui restera en vigueur jusqu’en 1813, a rendu difficile l’importation du cacao. Les nombreux maîtres pâtissiers qui travaillaient à Turin et dans la région ont de plus en plus de difficultés à acheter les graines (fèves) de cacao qui arrivaient des colonies britanniques. L’un d’entre eux a l’idée de remplacer l’introuvable cacao par la noisette, qui, elle, par contre, est très commune dans la région. A l’origine, il y a donc la nécessité de trouver un succédané du chocolat à un prix accessible. La production du chocolat à la noisette sur une base industrielle est due à Pierre Paul Caffarel. Né en 1783 à San Giovanni en Val Pellice, aujourd’hui Luserna San Giovanni, Caffarel, en 1826, acheta un vieil atelier de tanneur dans le quartier San Donato de Turin et le transforma en laboratoire pour la production du chocolat. Caffarel travaillait au début avec une machine industrielle inventée par le génois Bozelli et permettant de produire plus de 320 kg par jour, une quantité remarquable à l’époque. Le chocolatier Michel Prochet, associé à Caffarel, reprit l’idée de l’utilisation de la noisette et, en 1852 (le blocus naval de Napoléon était fini depuis longtemps...), créa un 14 Trait d’Union nº 67 mélange de pâte de cacao avec pâte de noisettes torréfiées. Un mariage d’intérêt d’abord, mais qui s’avère une parfaite union de caractères gustatifs. La torréfaction des noisettes (à environ 150°C) détermine des changements chimiques dans ses composants et le développement d’arômes particuliers qui s’intègrent très bien à ceux du chocolat. En 1865, pendant le Carnaval, Caffarel présenta aux Turinois ses nouveaux chocolats baptisés pour l’occasion gianduiotti. En forme de barque renversée et enveloppés de papier, ils étaient composés de ce mélange nouveau qui avait pris le nom de chocolat Gianduja. Gianduja est le personnage caractéristique piémontais au chapeau tricorne, symbole de la lutte pour l’indépendance du Piémont contre la domination française, en 1799. Dans les années suivantes, tous les grands chocolatiers de Turin (Venchi, Baratti & Milano, Gobino, Peyrano, G. Pfatisch, Streglio, Stratta) ont créé leurs gianduiotti, chacun avec sa propre formule, mais toujours avec la base de cacao-noisette. Comme nous le disions, la noisette est très commune en Piémont. Parmi les noisetiers sauvages présents dans la région depuis toujours, une variété a été sélectionnée : la « Tonda Gentile delle Langhe » (Tonda = ronde; gentile = cultivée, non sauvage). Cultivée sur les collines des Langhe et du Monferrato, elle donne un produit abondant et de qualité. Elle est appréciée pour la pâtisserie grâce à la forme régulière de sa graine et son arôme. C’est surtout après le rôtissage dans des fours que cet arôme se développe et que la pellicule qui entoure la graine devient fragile et se détache complètement. Une petite production, celle de la noisette du Piémont, qui ne peut pas rivaliser avec celle de la Turquie, premier pays producteur au monde, ni - au niveau italien - avec celle du Latium et de la Campanie. Mais grâce à sa qualité, la Tonda Gentile obtient toujours les prix les plus élevés… Cette variété a obtenu la IGP (Indicazione Geografica Protetta = Appellation géographique protégée) de «Nocciola Piemonte». Donc attention aux étiquettes, seuls les laboratoires qui utilisent effectivement cette variété ont le droit d’utiliser ce nom. Janvier - Février - Mars 2012 Découvertes Depuis longtemps, et même actuellement, la noisette ne semble pas souffrir des crises du marché qui affligent beaucoup de produits agricoles. Ses atouts : une demande toujours croissante de la part de l’industrie pâtissière. Même si la noisette turque conditionne les prix sur le marché mondial grâce à sa quantité, la noisette italienne - et surtout la piémontaise n’a vraiment pas de difficultés à être vendue. Du point de vue agronomique, le noisetier est un arbre rustique, peu exigeant, qui pousse bien sur les sols pauvres des collines, sans arrosage ; la récolte est maintenant intégralement mécanisée, ce qui élimine la coûteuse opération manuelle à terre ; les noisettes se conservent pendant plusieurs mois sans altération (en attendant que le prix évolue au mieux). Même les insectes ravageurs et les maladies restent des problèmes mineurs en comparaison d’autres cultures. Un siècle après Caffarel, Pietro Ferrero, encore un Piémontais génial qui sait transformer ce « chocolat des pauvres », le mélange de pâte de noisette et de cacao, en produit d’excellence ! Dans les années suivant la dernière guerre, il est un petit marchand ambulant qui offre dans les villages de la région des tablettes di « Pasta Giandujot », ce produit succédané du chocolat (il n’a pas le droit de l’appeler ainsi) qu’il prépare lui-même dans un petit laboratoire à Alba. En 1951 naît la version de la pâte à tartiner, la « Supercrema », conserve végétale vendue en gros bocaux. En 1963, Michele Ferrero, fils de Pietro, décide de renouveler la Supercrema dans le but de la commercialiser à l’étranger. La composition modifiée, l’étiquette, le nom (Nutella d’après l’anglais nut) ainsi que son logo sont enregistrés vers la fin de la même année, et restent inchangés jusqu’à aujourd’hui. Le premier pot de Nutella sort de l’usine d’Alba en 1964. Le produit a un succès instantané et c’est peut-être actuellement le produit pâtissier italien le plus connu dans le monde. Trait d’Union nº 67 50 ans après, l’Industria Dolciaria Ferrero est toujours implantée à Alba, mais avec des établissements de production et un réseau de distribution sur tous les continents. Si la gamme des produits Ferrero® s’est énormément amplifiée, le duo chocolat-noisette reste le produit leader. Ferrero® a aussi créé ses propres plantations de noisetiers dans d’autres parties du monde pour avoir la disponibilité du produit tout au long de l’année. En effet, on dit que si Nutella et les autres produits à base de noisette ne devaient être préparés qu’avec la noisette du Piémont, leur production s’arrêterait en quelques semaines faute de matière première. La noisette piémontaise mise de côté ? Pas du tout : destinée aux produits haut de gamme (pralines, nougats où elle garde sa graine entière au lieu d’être moulue en pâte), sa culture ne connaît pas de moment de crise. Il suffit pour s’en rendre compte de faire un tour dans les Langhe, le Monferrato, l’Astigiano et même, depuis quelques années, dans les plaines les plus fertiles de la région, destinées auparavant à d’autres cultures. C’est surtout pendant l’hiver que cette culture se fait remarquer : les arbres (ou plus précisément les buissons) qui recouvrent en rangs bien ordonnés les coteaux sont en fleur… Leurs inflorescences mâles, de longs chatons, libèrent le pollen sous forme d’une poudre jaune très fine. C’est au vent d’opérer le transport de ces spores sur les fleurs femelles pour accomplir la fécondation, et donc la formation des noisettes. Au mois de septembre, la maturation : les noiseraies sont parcourues sur toute leur surface par des machines récolteuses qui aspirent les noisettes tombées à terre et les portent à la ferme. Une pause de quelques semaines pour bien sécher, et les noisettes sont de nouveau en route pour les établissements qui s’occupent du cassage de la coque et du calibrage de la graine. Souvent, ces établissements produisent aussi les noisettes rôties et pelées, les noisettes pilées ou la pâte de noisette pour les utilisateurs finaux. Et ces derniers ne sont pas seulement les géants industriels déjà cités. Des centaines de laboratoires artisanaux utilisent quotidiennement ces produits pour créer gâteaux, pâtisseries et glaces pour le délice de nos palais. Janvier - Février - Mars 2012 15 Société Société PsicoActiva - Quando una passione diventa professione Sophie Julliot Particulièrement fourni et documenté, leur site offre des articles et nombre de références qui peuvent déjà permettre à chacun d’entamer un travail de réflexion. Loin de la figure du psy d’antan caricaturée parfois dans une attitude de retrait circonspect, ces deux professionnelles savent parfaitement communiquer sur les sujets qui les passionnent ! “Questo sito nasce per promuovere le nostre attività e per difendere una buona cultura della psicologia con articoli divulgativi e altri più tecnici”. N’hésitez pas à le découvrir sur http://www.psicoactiva.it/ Vous y trouverez tout le détail de leurs prestations qui essentiellement se centrent sur : PsicoActiva est le fruit de la rencontre entre deux jeunes femmes, Caroline Bonté et Giovanna Ignizio, passionnées par leur objet d’étude qui les conduit inlassablement à l’exploration de la psychologie dans sa pluralité (“Con il termine PsicoActiva facciamo riferimento al nostro modo di intendere la psicologia: non solo luogo di parole, ma anche luogo dell’azione”). Ensemble, elles forment un tandem dynamique et entreprenant illustrant remarquablement le fameux Trait d’Union du titre de notre revue. Ces deux psychologues, l’une d’origine italienne et l’autre française, conjuguent en effet leurs compétences et leurs différences pour proposer une aide psychologique qualifiée et diversifiée, enrichie par un atout culturel indéniable (Caroline : «Etant de langue maternelle française, j’ai la joie de mettre à disposition mon savoir-faire professionnel aux francophones du Piémont qui en auraient besoin»). Caroline Bonté, psychologue clinicienne spécialisée dans la prise en charge des troubles alimentaires, privilégie aujourd’hui une approche centrée sur la psychodynamique permettant ainsi de travailler sur les influences du système familial dans son ensemble et de mieux appréhender les problématiques de changement. Son expérience au sein de l’école française la sensibilise particulièrement à ces enjeux et l’amène à rechercher tous les facteurs favorables à l’amélioration du cadre de vie du quotidien. Giovanna Ignizio, psychologue clinicienne initialement portée sur l’étude des troubles affectifs de la personne, développe aujourd’hui une pratique tournée davantage sur le versant cognitif, à savoir comment le mode de pensée peut venir influencer la manière d’agir ou encore comment le cerveau vient guider le corps. - Des consultations individuelles ou en couple - Du soutien psychologique axé sur la maternité, la parentalité ... (Voici un extrait d’un de leurs articles : “Naturalmente non esiste una soluzione “giusta” per tutti, fare il genitore costituisce un’esperienza diversa per ogni persona. Ogni genitore teme di sbagliare, tuttavia non solo gli errori sono inevitabili, ma è proprio facendo errori che si impara il mestiere di genitore”) - Le training de relaxation et la gestion du stress - Le parcours éducatif pour les enfants et adolescents - Les rencontres et discussions à thèmes De la prévention du burn-out (épuisement professionnel) à l’anorexie en passant par le traitement de l’anxiété et par la recherche de l’amélioration des relations professionnelles, familiales... leur champ d’intervention est vaste et relaté ici de manière non exhaustive. Parce que chaque personne est unique, Caroline et Giovanna viennent, avec tout leur savoir-faire et savoir-être, interroger ce monde que chacun porte en soi avec la satisfaction de contribuer à la recherche d’un meilleur équilibre. L’article 1 de la loi n° 56, Février 18, 1989 définit la profession de psychologue comme suit : «La profession de psychologue comprend l’utilisation d’outils, de connaissances et d’interventions pour la prévention, le diagnostic, les activités d’adaptation, de réadaptation et de soutien psychologique adressées à la personne, groupe, organisations sociales et les communautés. Il comprend également des activités d’expérimentation, de recherche et d’enseignement dans ce domaine». 16 Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Découvertes Chronique de la vie d’une truffe : quand la truffe se meut ! Inalesa Depuis 6 mois, 1 an, 5 ans, mon pays, c’était la France, l’Allemagne, la Chine, la Belgique ou l’Inde. On avait nos repères et nos repaires. Aujourd’hui, on a quitté notre pays, on est une migrante, une expatriée, une détachée, une impatriée.Tout est à refaire ! La famille à peine arrivée, le seul actif rémunéré (alias super-héros) parti au travail.... il nous faut songer à quitter le nid pas encore douillet pour aller chasser, caser les enfants à l’école, nous occuper de la to-do list.... Bref, se mouvoir. Et pour se mouvoir, la truffe se distingue. Il y a celle qui n’a pas le permis (celle-ci découvre avec joie les tramways oranges au charme suranné), celle qui avait une voiture mais n’en a plus, par choix ou contrainte (celle-là pratique l’intermodalité : vélo, taxi, covoiturage, dépanneuse, utilitaires, de l’électricien ou du plombier, elle a presque tout essayé !), l’hyper-à-l’aise (cette dernière, pas chamboulée pour un sou, se charge de mettre en garde les autres, mission de la plus haute importance comme vous allez le comprendre). Enfin, une fois accommodée aux trajets de la plaine, la truffe s’élève. En effet, qui dit Turin dit colline (qu’elle a choisi délibérément de ne pas habiter, truffe mais pas folle, pardon aux «hyper à l’aise» qui souvent y habitent, la colline, ça clive!). La colline a la géographie torturée : routes sinueuses, à la largeur calibrée pour Fiat 500 mais au revêtement dédié aux 4x4. Piège à rétroviseurs, elle est aussi facteur de crevaisons et ses allées sont propres à l’embourbage, le Vrai. La colline, le dépaysement et la nature à un jet de pierre, Enfin, la truffe-à-voiture. la vue magnifique sur Turin et les montagnes, ça se mérite ! Dans le flot de la circulation matinale des Truffe : personne qui, une fois premiers jours, notre autista découvre Enfin, tous ses soucis deviennent très la frontière passée, perd (temla nouvelle loi du bitume : les klaxons relatifs le jour où, l’esprit encore enporairement) en compétences impatients, les mêmes formes de feux dormi, elle constate avec effarement mais gagne en aptitudes (dont tricolores pour piétons et voitures, le la disparition soudaine de la Macchina. celle majeure de porter un refeu orange un prolongement du vert, au Volée, alors même que pour une fois, gard amusé sur sa nouvelle vie rouge des automobilisti passent encore, la elle n’avait pas laissé les clés dessus. et celle de ses comparses). ligne blanche marque l’interdiction de Brutalement, elle est privée de son stadoubler, la double ligne blanche marque tut d’autista et la truffe s’émeut. l’interdiction formelle de doubler… La truffe lance des “eh fais l’autista dans ta macchina”. Ou bien des “espèce d’autista della domenica”. Elle se crispe (mais la truffe, qui À Turin, comme ailleurs, même avec d’autres repères, on aime à voir les côtés positifs de la vie, se dit qu’elle fait aussi finit par s’adapter... son Pilates dans sa voiture, la crispation ça muscle i glutei !). Le problème avec l’aller, c’est qu’il implique un retour. De retour a casa, tremblante mais vivante, sa voiture toujours en un seul morceau, vierge de rayure, elle souhaite mesurer son exploit : une bonne heure dans la jungle automobile et une toute petite moyenne de 17 km/h. Elle n’a plus l’impression d’avoir risqué sa vie, ou alors au ralenti... Comment faire comprendre à super-héros sa peur panique à 17 km/h ? Elle renoncera à l’empathie. Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 17 Culture Une histoire de famille Françoise Jovenet Depuis Luigi Lavazza, qui quitta Murisengo en 1859 pour monter une épicerie à Turin, toutes les générations de la famille Lavazza se sont succédées à la tête de l’entreprise. Ses membres ont fait corps et se sont mobilisés dans les moments difficiles - guerres et crises économiques qui ont jalonné le XXe siècle - et surtout ont su insuffler un dynamisme et un esprit de créativité tant au niveau du produit, des techniques de production que du marketing. Aujourd’hui, la quatrième génération représentée par Antonella, Francesca, Giuseppe et Marco est aux commandes de Lavazza S.p.A qui figure parmi les leaders mondiaux de la torréfaction. Lavazza en quelques chiffres : - CA 2010: 1,1 milliard €. - 4000 employés. - Présent dans plus de 90 pays. - 14 milliards de tasses de café consommées chaque année dans le monde. - Date de création : 1895. - Trois pôles: consommation à domicile, allant du paquet de café aux dosettes avec le système Modo Mio, consommation hors domicile - bars, distributeurs automatiques - et les coffee shops avec les réseaux Espression, Le Café de Rome, et Barman, en Inde. « La quantité est sacrée et doit être défendue » disait Luigi Lavazza… et effectivement, l’entreprise a toujours été à l’avant-garde en matière technique, produit et marketing pour trouver des sources de croissance et de développement des ventes. Des techniques de pointe : Luigi Lavazza voulait proposer un café prêt à l’emploi qui conserverait ses qualités. Ce qui fut réalisé dès les années 20 avec un emballage spécifique, le pergamin, qui permit aux commerciaux de Lavazza de vendre leurs produits bien au-delà de Turin, d’abord en train puis dans les camionnettes noires et rouges. D’autres innovations suivirent pour que la quantité soit au même niveau que la qualité : torréfacteur électrique puis, dans les années 50, le traitement vertical du café - torréfaction, mélange et emballage. « Devenir des experts » : Epicier, Luigi Lavazza a compris rapidement que pour se démarquer de ses concurrents, il fallait se spécialiser. Il choisit un produit noble et à forte valeur ajoutée, le café, et manie savamment les grains pour réaliser des mélanges, ce qui était alors une nouveauté. Depuis les camionnettes noires et rouges, Lavazza a beaucoup travaillé sur une politique de marque forte et une communication originale qui reste dans la mémoire de générations d’Italiens. 1946 : 1er logo dessiné par le cabinet Borghi de Milan 1950 : 1ère campagne avec «Lavazza le paradis dans votre tasse». 1957 : Début de la fructueuse collaboration entre Lavazza et le cabinet Testa de Turin donnant naissance à un mythe : les aventures de Caballero et Carmencita, associées au lancement du café Paulista. 1970 : Des slogans qui feront date : Le café est un plaisir… s’il n’est pas bon, où est donc le plaisir ? ou encore : Oh, du café Lavazza… plus t’en prends, plus tu te reprends… Dans les années 90, des personnalités comme le dessinateur Giorgio Forattini, Luciano Pavarotti, Bud Spencer et Monica Vitti sont associés à Lavazza. Son image devient aussi plus « glamouritalienne » avec la publication du premier des calendriers en 1991, calendriers qui, depuis, sont attendus chaque année avec impatience. 18 Trait d’Union nº 67 C’est une certaine italianité que Lavazza montre et diffuse. S’associant au mouvement Slow food dès sa création, participant aux salons du goût turinois depuis de nombreuses années, créant des training centers à travers le monde, Lavazza investit dans la diffusion de la culture et de la qualité du café italien mais aussi dans la défense de la qualité alimentaire et dans la formation et l’éducation au goût. Lavazza possède un seul café en propre et il est à Turin ! Il est situé Via Tommaso 10, là où Luigi Lavazza s’installa à la fin du XIXe siècle. Carte des cafés, restaurant proposant des spécialités italiennes avec une belle carte des vins, le cadre vous invite à vivre la passion de Lavazza pour le café… Bref, un lieu à découvrir, entre via Garibaldi et piazza Castello. Janvier - Février - Mars 2012 Culture Lire Pauline Rao Des lycéens conquis par la voix d’Esclarmonde qui murmure sa révolte par delà les siècles. Histoire du pied et autres fantaisies. J.M.G.Le Clezio Du Domaine des Murmures. Carole Martinez Un titre incongru pour ce recueil de nouvelles comme si, loin des envolées lyriques, l’écrivain, auréolé en 2008 du prix Nobel, avait à cœur de nous ramener au ras du sol. Question de point de vue pour explorer le monde et soupeser le poids des personnages auxquels son imagination donne vie... Il est vrai qu’en ouverture du livre, dans la première nouvelle, le pied est un élément constitutif du récit, la protagoniste souffrant du complexe de ses gros orteils. Mais l’histoire ne s’avère ni drôle ni futile et se solde par une révolte salvatrice. En fait, le thème dominant des neuf nouvelles, déclinées comme autant de fantaisies à la frontière du réel et de l’imaginaire, est la résistance et la survie contre la violence des hommes ou de l’Histoire. Le Clezio excelle, en particulier, à dresser le portrait de jeunes femmes d’horizons divers affrontant la tête haute et d’un pas décidé (Pas si bêtes les pieds !) l’humiliation, la pauvreté, la guerre. Des battantes, quels que soient ou aient été leur détresse et leur abandon. Ujine - la belle eurasienne, Fatou de l’île de Gorée, Mari du Liberia, Andrea - la religieuse, Letitia Elizabeth Landon - poétesse anglaise peu connue, toutes ont ici destin lié par la force de leur caractère et le même refus du cynisme et de la soumission. Nous sommes en 1187. Le jour de ses noces, la jeune châtelaine du Domaine des Murmures refuse l’époux que lui destine son père et demande à être à jamais emmurée dans la chapelle du château pour se consacrer à Dieu. Seule ouverture sur le siècle de cette cellule tombale : l’imposte aux barreaux de fer. Esclarmonde y recueille l’écho foisonnant des misères et des souffrances que villageois et pèlerins déversent à son oreille. Bientôt idolâtrée, elle laisse sa légende aller bon train d’autant qu’un événement inattendu est venu bouleverser sa vie. Un événement qui infléchit le sens de son existence et déplace l’objet de sa quête spirituelle… L’enfermement devient évasion et perception aigüe des charmes de la vie terrestre comme de la folie des hommes. La jeune recluse participe par la pensée et la parole à la grande marche du monde…dont l’équipée insensée des croisades. Mais, des visions de la sainte à celles de la sorcière, il n’y a qu’un pas. Le roman de Carole Martinez, qui a figuré parmi les finalistes de plusieurs prix prestigieux, a remporté les suffrages des jeunes lecteurs sensibles à la modernité du personnage, à son cheminement intérieur tout comme à l’élan poétique qui porte le récit. L’auteure, fine conteuse, imprime à son roman un tempo remarquable et tisse des liens subtils entre la réalité historique et un univers onirique puissant. Le livre se clôt sur un A peu près apologue, belle méditation sur l’écriture, inspirée par l’espace confiné du wagon de métro. Tel le chasseur aventureux apte à réagir sur l’instant, l’écrivain y saisit en instantané des regards, des bribes de phrases, des fragments d’humanité. Tout un opus incertum de vies éparses qu’il collecte comme matériau de sa réflexion et de ses vagabondages littéraires. Un inédit de Dumas La Camorra et autres récits de brigandage. Alexandre Dumas On sait qu’Alexandre Dumas soutint de sa plume et de ses deniers l’expédition des Mille et que, une fois conquis le Royaume des Deux-Siciles, Garibaldi le nomma directeur honoraire des musées et des fouilles de Naples. En 1860, la ville parthénopéenne devient son port d’attache pour trois ans. Il y crée un journal de combat politique L’Indipendente, entendant bien œuvrer à l’unification de l’Italie et dénoncer les méfaits de l’absolutisme bourbonien. Il consacre plusieurs articles et récits à la Camorra qui agit en collusion avec les Bourbons déchus, et au fléau du banditisme qui sévit dans toute l’Italie méridionale. Claude Schopp, spécialiste de Dumas, a rassemblé ces textes napolitains, pour la plupart méconnus ou dispersés. L’auteur des Trois Mousquetaires s’y révèle un sagace observateur de la réalité et, notamment, analyse avec justesse les causes du brigandage. Toutefois, servi par sa verve et son goût de l’intrigue, il ne pouvait manquer de donner à lire quelques épisodes dramatiques dont il fut le témoin, comme de passionnantes ou truculentes histoires dignes de romans d’aventure. Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 19 Culture Saga Italia Claire Rouveroux En Italie, comme la beauté est partout, le design a fleuri en terrain fertile au fil de l’histoire du pays. Designers, architectes ou entrepreneurs : voici les acteurs de cette saga de style utile. 1er volet : 1930 - 1950 1930 le fauteuil club Vanity Fair de Poltrona Frau est LE siège moderne. 1940 la première exposition internationale de la production industrielle à lieu à Milan. Le design est né. 1946 1932 Alfonso Bialetti (grandpère d’Alberto Alessi) dessine la cafetière Moka Express, best seller, 200 millions d’exemplaires vendus. 1936 la Fiat 500 A de Dante Giacosa (1905-1996) ressemble déjà à celle de 2008. 20 Dante Giacosa dessine la Nuova Fiat 500. les Italiens découvrent la Vespa Piaggio dessinée par Corradino d’Ascanio (1891-1981) le peintre Fortunato Depero dessine la bouteille de Campari soda. 1933 1957 Les arc hitectes, faute de commandes, font davantage de design. 1951 Marco Zanuso (19162001) crée le fauteuil Lady (Arflex), premier siège en mousse de polyuréthane sur laquelle le tissu colle comme une peau. Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Luigi Caccia Dominioni, 95 ans, synthétise l’histoire en dessinant le fauteuil Catilina (Azucena), un ruban d’acier plus une galette de cuir : sublime ! Culture Gio PONTI (1891-1979) Carlo MOLLINO (1905-1973) Les frères CASTIGLIONI Est le pionnier du design italien. Cet architecte rationaliste fait sensation en 1934 en signant l’architecture très épurée de la faculté de mathématiques de Rome. Il construit plus tard la fameuse tour Pirelli de Milan (1955-1958), la plus haute jamais réalisée à l’époque du béton armé, 127 mètres ! Est l’ingénieur du bizarre. Architecte turinois de dancings ou de clubs hippiques, il devient surréaliste dans ses intérieurs, comme à la casa Miller à Turin. Précurseur italien du bois courbé à froid, il reste connu pour sa table Arabesque (1950, Zanotta) en verre et bois sinueux. Mollino photographie aussi des nus en théoricien de l’image. Ce skieur, pilote sur terre et dans l’air, était fou de vitesse. Pour certains designers contemporains comme Starck, son étrangeté fascine toujours. Pier Giacomo (1913-1968) a créé en 1939 la radio Phonola, sans coffrage de bois, un succès populaire partagé avec son aîné Livio (19111979), fou de radio. Le troisième mousquetaire, Achille (1918-2002), revisite un océan d’objets jusque dans leurs fonctions pour Zanotta, Alessi et Flos. 1950 : son Mezzadro, siège de tracteur fixé sur une tige de métal étonne. Son lampadaire pré high-tech Luminator (1955) et sa lampe roseau Arco (1962) sont toujours des succès de Flos. Marcello NIZZOLO (1887-1969) Designer voulant créer un langage pour l’industrie, il crée dans les années 1930 de la porcelaine à motifs antiques, vendue aux grands magasins La Rinascente, à Milan. Ponti, homme de débat, dès 1928, fut le fondateur de la revue Domus : LA référence du design. Il restera son rédacteur en chef jusqu’en 1978. La revue mensuelle existe toujours. Est le remarquable inconnu du design, même en Italie. Tout le monde ne connaît pas forcément ce rural né en Emilie Romagne à Boretto, entré d’abord dans la publicité comme graphiste chez Fiat. Dessinateur chez Olivetti en 1938, il signe dès 1940 une calculatrice, la Summa. Les couturières se souviennent surtout de sa machine à coudre Mirella (1957), toujours pas rétro en 2011. Il s’essaiera même à l’architecture en 1962 en participant au projet du siège d’Olivetti à Ivrea. Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Bruno MUNARI (1907-1998) Est un designer-artiste qui produisait des machines inutiles dans les années 1930. Designer graphiste, il travaille avec les éditions Einaudi, Olivetti, Campari et Pirelli. Avec Danese, il réalise des jouets comme le singe Zizi en mousse (1952). Picasso en aurait eu un dans son atelier. C’est Pirelli qui, voulant illustrer les possibilités d’une nouvelle matière, se fait livrer la bête. 21 Gastronomie La Bagna La nourriture dans tous ses états traverse l’histoire de l’art et reflète comme dans les natures mortes la fugacité de la vie. Elle est aussi lien social, objet de convoitise ou reflet d’une certaine beauté, ou d’un dégoût. Arcimboldo, Bruegel, Bonnard, Dali, Oldenbourg, Warhol, Matta-Clark, Broodthaers, Delvoye, Calle, Beecroft - pour ne citer qu’eux - ont travaillé les aliments comme sujet artistique. Soulignons l’expérience de Daniel Spoerri et le Eat Art, qui signifie littéralement « manger l’art » et qui désigne des œuvres et actions mettant en scène la nourriture et nos habitudes alimentaires. L’exposition Bagna Cauda a été l’occasion, il y a quelques années, de présenter à Nice un éventail d’œuvres d’une vingtaine d’artistes pour qui la nourriture était un axe de réflexion, tels que Alfons Alt, photographe, Denis Brun artiste multimédia et céramiste, Natacha Lesueur photographe etc. Un peu d’histoire : hier et aujourd’hui Ce mets est originaire du Monferrato où il était consommé après une journée de moisson ou de vendanges. C’était l’occasion d’un repas familial autour du feu, où, sur une grille, avait été placé un récipient en terre cuite (peila), dans lequel étaient fondus dans de l’huile de noix des gousses d’ail écrasées et des filets d’anchois. Ces derniers arrivaient par la route du sel qui partait des salines d’Hyères, franchissait les Alpes en passant par le col du Mont Viso, pour ensuite descendre dans la vallée du Pô. Chaque convive trempe ses légumes (crus et cuits), en particulier des car- dons cuits à la vapeur, des betteraves, des choux, des pommes de terre, des oignons cuits au four, du pain grillé. Les poivrons sont présentés crus ou frits, quelquefois confits dans du vinaigre de vin, méthode conservée des anciens repas de vendange où ils étaient cuits dans les rafles en fermentation des raisins. Dans d’autres régions du Piémont la recette a été enrichie, par exemple dans la région de Saluzzo où l’huile de noix est remplacée par de la crème autour de Cuneo où l’on rajoute du fromage râpé. Actuellement consommé principalement en automne et en hiver, on utilise un vase d’argile, le fojòt, pour tenir la sauce chaude (cauda). Les légumes sont trempés dans la sauce (bagna) en utilisant de longues piques dentées ou fourchettes, identiques à celles de la fondue. Accord Mets/Vin Pour rester dans l’ambiance typique des Langhe, ce mets peut être accompagné d’un vin rouge corsé comme le Barbera del Monferrato (DOC), le Nebbiolo d’Alba (DOC), le Barbaresco (DOC) ou le Dolcetto delle Langhe Monregalesi (DOC). 22 Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Gastronomie Cauda Giusy Flores Ferlazzo Bagna cauda piémontaise pour 6 personnes Ingrédients : Préparation : - 18 anchois salés - 35 cl d’huile d’olive - 10 gousses d’ail - 1 brin de thym - 1 brin de persil - 1 brin de basilic - poivre - le jus d’1 citron - 12 artichauts violets - 250 g de champignons de Paris - 1 petit chou-fleur - 1 céleri en branche - 1 bulbe de fenouil - 3 belles carottes - 200 g de tomates cerises Lavez les anchois, ôtez l’arête centrale et écrasezles à la fourchette. Au bain-marie, dans un bol, versez l’huile d’olive et ajoutez-y les anchois, l’ail écrasé, le thym, le persil et le basilic haché. Poivrez et ajoutez le jus de citron. Réservez au chaud. Lavez et préparez les légumes. Transvasez l’anchoïade dans un poêlon à fondue que vous placez sur un réchaud au milieu de la table de manière à garder la sauce chaude tout le temps du repas. Chacun trempe le légume de son choix dans cette savoureuse sauce. Et après une délicieuse Bagna Cauda, pourquoi ne pas se laisser tenter par une part de Foccacia de Suse, autre fleuron de la gastronomie piémontaise ? La Foccacia de Suse La tradition de ce gâteau est ancienne et remonte à l’origine de la ville de Suse et aux Romains qui furent eux aussi conquis par la Focaccia di Susa. Mais la recette est encore aujourd’hui bien gardée ! Anciennement, la Focaccia était produite par les boulangers de la ville de Suse pendant les plus importantes fêtes de l’année : un gâteau exquis à déguster dans les occasions importantes. En 1870, l’année où Rome est devenue la capitale du Royaume d’Italie, Domenico Favro descendit du petit village de Seghino à Suse et commença son apprentissage comme boulanger. Plus tard, il achètera le four de la famille Rolando sur la piazza San Giusto et il travaillera pour son propre compte. C’est le début d’une tradition encore vivante aujourd’hui et toujours liée au nom de Favro. A partir des années 50, la Focaccia est devenue un gâteau gourmand, mais pour tous les jours. Il s’agit d’un choix courageux et intelligent Trait d’Union nº 67 qui a permis de faire goûter et aimer la Focaccia à tout le monde. Aujourd’hui, la pâtisserie Favro se trouve Strada Francesco Rolando et Corso Stati Uniti à Suse. L’histoire de la Maison Favro, c’est l’histoire d’une évolution continue dûe au talent pour avoir su diffuser ce gâteau simple et exquis produit suivant une ancienne recette. Pour Suse, un attrait ancien et gourmand à ajouter à son bouquet ! Janvier - Février - Mars 2012 23 A Savoir Comité directeur de l’Association des Français Vice-Présidente : Marie-Anne Noguès Trésorière : Solange Radicati Secrétaire : Sophie Julliot Secrétaire et coordinatrice des rédacteurs du journal : Sophie Julliot Responsable de la Permanence et Coordinatrice des activités : Mireille Van Loo Responsable publicité et opérationnel du journal : Françoise Jovenet Membres du bureau : Sandrine Sorin et Florence Casaril Vous pouvez vous inscrire : • en ligne sur le site www.turinaccueil.com • à la Permanence tous les 2ème et 4ème vendredis de chaque mois (sauf vacances scolaires) • en nous faisant parvenir le coupon d’adhésion ci-dessous Coupon d’adhésion A retourner à l’Association des Français du Piémont et de la Vallée d’Aoste Via Roma, 366 - 10121 Torino - www.turinaccueil.com Nom, Prénom : Nationalité : Téléphone : Adresse : Code Postal : . Email : Ville @ Membre participant : 35 €........................................ € Membre donateur : 60 €........................................ € Un tarif préférentiel peut être accordé sur demande à toute personne en difficulté. Sous forme de (c/c postal de l’Association: 32798100) chèque italien.................................................. € qc/c postal...................................................... € espèces.......................................................... € Fait à ..................................... le............................... Signature......................................................... 24 Ambassade de France en Italie Piazza Farnese 67 - 00186 Roma ) 06 68 60 11 - ) 06 68 60 13 31 Consulat Général de France à Turin et à Gênes Via Roma 366 - 10121 Torino ( 011 57 32 311 - www.ambafrance-it.org Fédération Internationale des Accueils Français et Francophones à l’Etranger (FIAFE) C/o Marie CORTEY DUMONT 3 bis, rue Sylvain Vigneras 92380 GARCHES ( 0033 (0)1 47 01 45 49 - www.fiafe.org [email protected] (Isabelle VIRIEUX) * [email protected] Alliance française Via Saluzzo, 60 - 10125 Torino ( 011 1971 65 65 - www.alliancefrto.it Je souhaite devenir membre de l’Association des Français, je vous joins mon règlement en tant que : Carnet d’adresses Trait d’Union nº 67 Janvier - Février - Mars 2012 Lycée Français Jean Giono Corso Casale, 324 - 10132 Torino ( 011 660 29 55 - www.lyceegionoturin.it Société Française de Bienfaisance du Piémont et du Val d’Aoste Via Roma 366 - 10121 Torino Permanences au Consulat le vendredi de 14h à 17h sur RV ( 011 57 32 311 Trait d’Union Rédaction : Pascale Schneider, Mireille Van Loo, Sandrine Sorin, Marie-Anne Noguès, Françoise Jovenet, Pauline Rao, Inalesa, Valérie Papa, Isabelle Monat, Giusy Flores Ferlazzo, Sophie Julliot, Cliare Rouveroux, Ludovico Radicati Mise en page : Isabelle Amiot, Sandrine Sorin, Françoise Jovenet, Anne Hirtz, Sophie Julliot, Ludovico Radicati Illustratrice : Marie-Anne Noguès Publicité : Marie-Anne Noguès, Françoise Jovenet Couverture : Teknocopy Annonceurs : AXA, Demeco, Librairie Alpine, Michelin, Siemens, Casa di Cura Imprimeur : Teknocopy - Torino Contact rédaction : [email protected]
Documents pareils
A vos agendas Zoom sur... Découvertes Société
Strada San Vito-Revigliasco.
Arrêt autobus 70 sur le parking.
Responsables :
Georgette Manolino ) 011 660 28 71
Françoise Bellini ) 011 517 52 80
Responsable :
Marie-Elisabeth Billoret