Les champions de la Ligue de hockey intra-muros
Transcription
Les champions de la Ligue de hockey intra-muros
Vol. 21 - No 18 15 avril 2015 Le journal bimensuel de la communauté militaire région de Montréal >1432-15s12 mois No de convention 40012192 Au choix www.journalservir.com >1829-15s12 Car and Truck Rentals Photo : A. V.-Giroux Les champions de la Ligue de hockey intra-muros Le mardi 31 mars, au Collège militaire royal de Saint-Jean, l’équipe ET GS 2 Div CA/5 PPM/CRHM/438 ETAH a vaincu l’équipe ELRFC 1 lors de la finale de la Ligue de hockey intra-muros de la région Montréal. À lire en page 17 en inventaire Photo à titre indicatif. Détails chez Racine. Le 6e Bataillon, Royal 22e Régiment s’exerce du haut 15 des airs Des écoliers Le capitaine rendent hommage François Simard aux militaires s'envolera 3 pour Amsterdam canadiens 20 1 000$ de rabais supplémentaire aux militaires Photo : A. V.-Giroux 4 % de rabais à l’achat sur le psdf >1800-15s18 liquidation finale des cruze 2014 Photo: bdrc Angel Ferreira Photo: Russell Peddle The Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean visits the Sugar 9 Shack Photo : Alexandra Ventura-Giroux Un 37e tour du monde gastronomique au mess 8 Le Patriote >1931-15s18 15 avril 2015 / SERVIR - Page 2 Promotion PrintemPs 2015 valide du 23 mars au 31 mai 2015 CODE PROMO :PRPR15B LÉGER SUPPLÉMENT POUR PNEUS 18 POUCE ET PLUS ET RUNFLATS. POSE ET BALANCEMENT DES PNEUS LOTS LÉGER SUPPLÉMENT POUR PNEUS 18 POUCES ET PLUS ET RUNFLATS. INSPECTION SÉCURITAIRE EN 40 POINTS INSPECTION SÉCURITAIRE EN 40 POINTS VÉRIFICATION DEL’ALIGNEMENT DES ROUES VÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT DES ROUES T SEULEMEN 1 95$ 9 6 +TXS VALEUR DE 159 T SEULEMEN 1 95X$S 89 VALEUR DE +T 95 $ 194 TEST DE PERFORMANCE DE LA CLIMATISATION VÉRIFICATION DE LA TEMPÉRATURE, DE LA COURROIE, DU FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR ET DU FILTRE D’HABITACLE DE SI BESOIN D’ALIGNER AJOUTER 69.95$ +TXS TEST DE PERFORMANCE DE LA CLIMATISATION VÉRIFICATION DE LA TEMPÉRATURE, DE LA COURROIE, DU SI BESOIN D’ALIGNER AJOUTER 69.95$ +TXS 1 95 $ 1000$ 9 POSE ET BALANCEMENT DES PNEUS CODE PROMO :PRPR15A FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR ET DU FILTRE D’HABITACLE CHANGEMENT D’HUILE ET FILTRE MOTEUR 1 TIRAGE À TOUS LES VENDREDIS ENTRE LE 27 MARS ET 22 MAI 2015 1 Option A Option B COUREZ LA CHANCE DE GAGNER UN DES Inscription sur achat de 250$ et plus. Demandez les détails à notre conseiller ou visitez le www.pneuschartrand.ca/gagnez1000 MOTEUR RÉGULIER Pour huile synthétique ajoutez 30$. Surplus pour filtre à cartouche, grades diesel et grades spéciaux. Inclus un maximum de 5 litres d’huile. Ne s’applique pas à tous les modèles de véhicules et aux camions légers. MAINTENANT 9 SUCCURSALES POUR MIEUX VOUS SERVIR! SuIVEZ-NOuS VISITEZ NOTRE SITE WWW.PNEUSCHARTRAND.CA 450 445-2243 Brossard 6010, boul. Taschereau, J4W 1M6 Laval 514 384-7853 Autoroute 440 Ouest, H7L 3W3 Pointes-aux-Trembles* 450 445-2243 1295, boul. St-Jean-Baptiste, H1B 4A2 St-Jean 450 347-4057 445, Jacques Cartier Sud, J3B 4K7 819 823-1411 Sherbrooke* 4880, boul. Bourque, J1N 2A7 450 658-0128 J3L 1X2 Longueuil 450 670-0904 1076, Curé-Poirier Ouest, J4K 2E4 Saint-Bruno* 450 461-0373 610, Clairevue Ouest, J3V 6B4 Sainte-Julie 450 649-2006 1576, Ch. du Fer à Cheval, J3E 1Y2 * Garage en processus d’accréditation par CAA-Québec. Chambly* 1700, de Perigny, Garnison Saint-Jean St-Jean Garrison Une invitation! You’re invited! Location: CANEX Saint-Jean Date: April 22,2015, from 8:00 to 13:00 Event: Come support writers presenting their book and ENJOY FREE COFFEE! Guests: René Vallerand — Vandoo Steve Jourdin — Mon Afghanistan Katherine Bourdon — Le combat D’Edouard >2070-15s18 Lieu : CANEX Saint-Jean Date : Le 22 avril 2015, de 8h à 13h Événement : Séance visant à appuyer les écrivains présentant leur œuvre. NOUS VOUS OFFRONS LE CAFÉ! Invités : René Vallerand — Vandoo Steve Jourdin — Mon Afghanistan Katherine Bourdon — Le combat d’Edouard Our firm intention is to have every advertised item available for purchase during the period of the promotion. If, for any reason, an item is not in stock, we will issue a raincheck (unless “no raincheck available” is specified on an item) on request for the merchandise to be purchased at the sale price as soon as it becomes available, or will offer a similar item at a comparable reduction in price. Due to space limitations, some smaller outlets may not carry all of the items advertised, but they will be pleased to obtain the item through special order. We reserve the right to limit quantities. While we strive for accuracy in our advertising, errors can occur. In such cases, we reserve the right of correction. Prices & monthly payments shown do not include environmental fees & levies or any other applicable fees, levies, & taxes. Eligible authorized patrons may purchase general merchandise of at least $499.99 on the CANEX No Interest Credit Plan, *O.A.C. on approved credit. Visit your CANEX store or visit us online at www.canex.ca for all the details. 22 avril/ April 2015 Nous sommes déterminés à avoir en stock tous les articles annoncés pendant la promotion. Si pour une raison quelconque, un article n’est pas disponible, nous remettrons sur demande une garantie-réclame pour l’article désiré (à moins que la mention « aucune garantie-réclame » s’applique à l’article) vous permettant d’acheter l’article, une fois en magasin, au prix de solde ou nous vous offrirons un article comparable à un rabais équivalent. Si, par faute d’espace, certains magasins n’ont pas un des articles annoncés en stock, ils seront heureux de les obtenir pour vous par commande spéciale. Nous nous réservons le droit de limiter les quantités. Bien que nous nous efforcions d’assurer l’exactitude de notre publicité, CANEX se réserve le droit de corriger toute erreur. Les prix et les versements mensuels annoncés n’incluent pas les taxes environnementales ni tout autre type de frais, de consignes ou de taxes. Les clients autorisés peuvent acheter de la marchandise générale d’une valeur d’au moins 499,99 $ *avec le Plan de crédit sans intérêt de CANEX sur approbation de crédit (S.A.C.). Pour tous les détails, visitez votre magasin CANEX ou le site Web de CANEX à l’adresse www.canex.ca. Le journal bimensuel de la communauté militaire région de Montréal www.deniseanctil.ca St-Jean agence immobilière FRANCHISÉE INDÉPENDANTE ET AUTONOME DE ROYAL LEPAGE VRD? Toujours disponible pour vous! HHT? Always available! 365, du Séminaire St-Jean 450 348-1191 >1928-15s12 514-347-1724 >2046-15s12 Royal Lepage St-Jean Salle à manger Resto-Bar (St-Jean) Comptoir Livraison 9, rue Moreau secteur St-Luc 450 348-1192 Des élèves de l’école primaire Pierre-Elliott Trudeau honorent les militaires Enseigne de vaisseau de 1re classe Delphine Bonnardot Officier des affaires publiques, Quartier général de la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est) Cette visite au musée n’était pas seulement pédagogique puisqu’elle avait pour but de permettre aux jeunes élèves de remettre une banderole à un représentant des Forces armées canadiennes, en l’occurrence le major Richard Gratton, au nom du brigadier-général Stéphane Lafaut. «J’ai appris que cette banderole avait été réalisée au lendemain du deuxième attentat contre des militaires l’année dernière, en octobre 2014, et je suis touché de savoir que des enfants ont pris le temps de leur rendre hommage», leur a déclaré le major Gratton, commandant-adjoint du Quartier général de la 2e Division du Canada. «Sachez que nous prendrons soin de cette banderole qui a été signée par toutes les personnes de votre école.» Après la remise de la banderole, les enfants Des élèves présentent la banderole qu’ils ont créée au major Richard Gratton, commandant-adjoint du Quartier général de la 2e Division du Canada. ont eu la chance d’assister à une présentation sur le conflit en Afghanistan, puis de suivre une visite guidée avec le Dr Andrew Gregory, conservateur du musée, qui leur a permis de plonger dans l’histoire militaire canadienne et d’essayer des uniformes d’une autre époque. Nul doute que les hommes et les femmes qui sont tombés pour la liberté seraient heureux de savoir que des élèves de troisième année ont pris le temps de concevoir, dessiner et signer une banderole pour remercier les militaires et leur faire savoir qu’ils pensent à eux et sont reconnaissants de leur service et de leur dévouement. La présentation et la visite ont été l’occasion pour les élèves de poser de nombreuses questions! Photo: bdrc Angel Ferreira, Affaires publiques, 2 Div CA Photo: bdrc Angel Ferreira, Affaires publiques, 2 Div CA «Les enfants ont été ébahis de voir tous les artéfacts de ce musée qui nous raconte l’histoire d’hommes et de femmes qui ont combattu pour la liberté et pour faire en sorte que les générations futures soient libres», explique M. Jean-François Côté, l’enseignant des élèves de troisième année de l’École Pierre-Elliott Trudeau. «Je suis certain qu’aujourd’hui est une journée qui restera gravée dans leur mémoire.» Les élèves écoutent la présentation du Dr Andrew Gregory, conservateur du Musée de la Logistique des Forces canadiennes. Photo: D. Rancourt Photo: bdrc Angel Ferreira, Affaires publiques, 2 Div CA Environ 40 élèves de troisième année de l’École Pierre-Elliott Trudeau ont été invités au Musée de la Logistique des Forces canadiennes, à la Garnison Montréal, le mercredi 8 avril dernier. Une petite visite s’impose! Le Musée de la Logistique des Forces canadiennes est situé à la Garnison Montréal, près de la guérite de la rue Hochelaga. L’édifice qui l’abrite a été érigé en 1943 et a été durant de nombreuses années le site des chapelles catholique (Saint-Michel) et protestante (Sainte-Barbe) de la Garnison. Le musée compte plus de 10 000 artéfacts. Le matériel présenté reflète l’histoire du Corps canadien royal des magasins militaires (CRCMM) et son successeur, le service de la Logistique des Forces canadiennes. Les expositions démontrent le travail, le patrimoine et l’histoire du service de la Logistique. Le musée possède le plus grand parc de véhicules militaires au Québec. Il inclut des véhicules lourds comme des chars d’assauts et des camions comme que le véhicule logistique moyen à roues, des véhicules légers tels que le Iltis, des véhicules de reconnaissance, et des pièces d’artillerie. Le musée est ouvert au public et l’entrée est gratuite. Il est très fortement suggéré de téléphoner avant afin de prendre un rendez-vous. Pour information et joindre le conservateur, Dr Andrew Gregory, appelez au 514 252-2777, poste 2241. Jetta trendline de 2,0 L 2015 Location mensuelle à partir d’un montant équivalant à 69 $ 0 À partir de % En vigeur jusqu’au 30 avril. ! d’ Fier rT **Pour un temps limité! Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire. 950, rue Douglas, Saint-Jean-sur-Richelieu InteRSectIon De PIeRRe-caISSe et autoRoute 35 450 359-4222 • 514 990-4222 vw.ca >1869-15s18 ! hrvolks.com ppor t Ou 250$ DE RABAIS MILITAIRE sur tous les modèles 2014 en inventaire. ! u Haut-Richelieu Volkswagen o Su ro ops es Pro dt Modèle Highline illustré ! er nos p uy tr ap p ou jusqu’à DE RABAIS** 1 298 $ d’acompte Incluant 1 000 $ de rabais** TAP financement à l’achat jusqu’à 36 mois* 1000$ aux 2 semaines sur 48 mois† Page 3 - 15 avril 2015 / SERVIR Denise Anctil Courtier Immobilier Agréé Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir quarantaine de joueurs provePpartlusnantaud’une d’un peu partout au pays ont pris 7 championnat national d’échecs e des Forces armées canadiennes (FAC), qui avait lieu au pavillon Saint-Maurice du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) les 11 et 12 avril derniers. Pour une deuxième année consécutive, le souslieutenant Cyril Nerubenko, de l’École du génie naval des Forces canadiennes (EGNFC), a mis la main sur le titre convoité de grand champion, alors que la région Montréal a été bien représentée par le capitaine François Simard des Services corporatifs du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada (GS 2 Div CA), qui a terminé en 4e place du classement final. Journal + Internet + Intranet Édition du 15 avril 2015 Les bureaux du journal Servir sont situés à la Garnison Saint-Jean (bureau K-125, secteur orange de la Mégastructure) Adresse postale: Garnison Saint-Jean, B.P. 100 Succursale bureau-chef Richelain (Québec) J0J 1R0 Téléphone: 450 358-7099 Landry, qui a cumulé 11,5 points. L’équipe de la région Montréal, qui compte en ses rangs le sous-lieutenant Martin Simard et les capitaines Mario Tremblay et François Simard s’est emparé de la troisième position avec 11 points au total. Chez les vétérans, monsieur Gerald Aspler a terminé en tête de ses adversaires avec 6 points. Il est suivi de Richard Keep de Trois-Rivières (2e place) et de Jean-Roger Boutin de Québec, qui ont tous deux récolté 4,5 points au cumulatif. Une catégorie pour les joueurs ayant une cote de moins de 1400 points a été inaugurée afin de souligner l’effort des joueurs ayant moins d’expérience. Ainsi, l’élève-officier Samuel Jimenez du CMRC, s’est emparé de la première place. Il est suivi du lieutenant Guillaume Landry du 5e Bataillon des services en seconde position, et de l’élève-officier Alexandre Giguère, du CMR SaintJean. Enfin, le trophée de la recrue de l’année, remis à un compétiteur ayant disputé un premier tournoi d’échecs dans les FAC, a été attribué à l’élève-officier Owen Murphy du CMRC. On a finalement couronné le grand champion du tournoi, le sous-lieutenant Nerubenko, qui conserve son titre pour une deuxième année avec un total de 6 points. Il est suivi capt Richard Moulton du Vice-chef d’état-major de la Défense, qui a remporté la médaille d’argent avec 5 points, et de Chris Felix, du Groupe de services partagées des Forces canadiennes, qui s’est mérité le bronze avec 4,5 points. À noter que les six meilleurs joueurs se sont qualifiés pour le championnat d’échecs de l’OTAN, qui aura lieu du 6 au 10 juillet prochain à Amsterdam. Grâce à sa 4e place au classement final avec 4 points, le capt François Simard, des Services corporatifs du GS 2 Div CA, accédera à ce tournoi prestigieux. En terminant, le maj Bellemare a tenu à souligner la collaboration sans faille du personnel du CMR Saint-Jean et de la Corporation du Fort Saint-Jean, souhaitant du même souffle que le tournoi se tienne au même endroit à chaque année. Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir 87 étudiants du Programme d’instruction et de coopération militaires (PICM) du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC). Le colonel Hercule Gosselin, commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada (GS 2 Div CA), était au nombre des invités et s’est adressé aux finissants. C’est avec grand enthousiasme que le lieutenant-colonel Richard Perreault, commandant de l’ELFC, a présenté le colonel Gosselin aux étudiants provenant de 25 pays différents. Puis, le principal intéressé s’est avancé afin d’exprimer toute l’admiration qu’il a pour les élèves du Dét Saint-Jean ELFC. «Vous représentez l’élite de vos nations respectives, vous avez été choisis pour séjourner au Canada afin d’apprendre une langue seconde, en plus de vous immerger dans notre culture locale. C’est un réel privilège d’échanger avec vous Le colonel Hercule Gosselin, commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada, a discuté avec les 87 étudiants aux côtés de l’adjudant-chef Marc Gabanna, sergent-major du service des Opérations du GS 2 Div CA. aujourd’hui», a assuré le col Gosselin. Puis, il a enchaîné avec les défis que représente l’apprentissage des langues dans un contexte interculturel. Les étudiants étrangers sont confrontés à une culture étrangère, un climat glacial canadien et peuvent se sentir loin de leurs familles respectives. En dépit des difficultés, ils savent tirer profit de leur séjour au Canada. Ils puisent Journaliste Alexandra Ventura-Giroux, poste 7330 [email protected] Réception - Abonnement et petites annonces Bélinda Raîche, poste 6346 Éditeur [email protected] Colonel Hercule Gosselin Commandant du Groupe de soutien Conseiller en publicité François Ménard, 450 346-2300 de la 2e Division du Canada [email protected] Gestionnaire Société canadienne des postes Guylaine Fortin, poste 7426 Envois de publications canadiennes : [email protected] No de convention 0040015998 Conseiller militaire Photocomposition Lieutenant de vaisseau Marco Chouinard Les Ateliers Graphiques du Haut-Richelieu inc. 450 358-7099, poste 6163 Imprimerie [email protected] Hebdo Litho Télécopieur: 450 358-7423 Courrier électronique: [email protected] (Intranet) : +journal servir Photo: A.Ventura-Giroux 20 mars dernier, à l’auditoLlieueriumvendredi de la Garnison Saint-Jean, avait la cérémonie de fin de cours de dans leur force intérieure pour obtenir leur diplôme, ce qui les honore grandement. Le commandant du GS 2 Div CA a expliqué brièvement aux étudiants l’étendue de son mandat. Intéressés par les propos du colonel Gosselin, les finissants du PICM ont eu la chance de discuter informellement avec lui pendant près de 30 minutes avant de recevoir leur diplôme, synonyme de plusieurs moi effort. Servir est un journal non officiel autorisé et publié bimensuellement avec la permission du commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. Les opinions et les points de vue exprimés ne sont pas nécessairement ceux de Services Bien-être et moral des FC/Personnel des FNP, du MDN et des Forces armées canadiennes. Toute correspondance doit être adressée à la rédactrice en chef. Les demandes de publication doivent être acheminées en Word par courrier électronique. La rédactrice en chef se réserve le droit de rejeter, de modifier ou de publier tout matériel rédactionnel ou publicitaire. Tirage: 3300 copies ISSN 0384-0417 Les articles publiés dans ce journal sont la propriété de Servir et ne pourront être publiés, utilisés ou reproduits sans l’autorisation de la rédactrice en chef ou de l’auteur. Répertorié dans Membre du Membre de Prochaine parution: 29 avril 2015 Date de tombée: 20 avril 2015 Next edition: April 29th, 2015 Deadline: April 20th, 2015 >0001-15s18 Le journal bimensuel de la communauté militaire région de Montréal L’équipe de la région Montréal savoure sa troisième place. De gauche à droite : major Régis Bellemare, organisateur du tournoi, sous-lieutenant Martin Simard, du 438e Escadron tactique d’hélicoptères, capitaine Mario Tremblay, du 34e Bataillon des services et capitaine François Simard, des Services corporatifs du GS 2 Div CA. Le colonel Gosselin s’adresse aux finissants du PICM 450 346-2300 www.journalservir.com Les compétiteurs étaient répartis selon deux catégories : la section 1, composée des militaires en service des FAC et des employés civils du ministère de la Défense nationale et la section 2, qui comprenait uniquement les vétérans. Au terme de ces deux journées bien remplies, les gagnants ont été annoncés en fin d’aprèsmidi le dimanche 12 avril. Ayant cumulé le plus grand nombre de points en tant qu’équipe, soit 12, les joueurs de la formation Ottawa 1, composée du maj Bellemare, des capitaines Richard Moulton et Fernando Echavarria-Hidalgo, ont été couronnés les champions. Ils sont suivis en 2e place par l’équipe Valcartier 1, dans laquelle on retrouve le caporal Dominic Coulon, le caporal Daniel Lord et le lieutenant Guillaume Annonceurs, faites-vous voir! François Ménard Conseiller en publicité Joueurs aguerris et nouveaux venus s’étaient donné rendez-vous afin de se livrer une chaude lutte et remporter les grands honneurs. L’organisateur, le major Régis Bellemare, du Quartier général de la Défense nationale, s’est d’abord réjoui de la présence d’autant d’adeptes. «Lorsque nous avons créé ce tournoi, nous n’étions que quelques amis, et aujourd’hui nous sommes près de 50 personnes réparties en 12 équipes!», a-t-il mentionné. Puis, le colonel Jennie Carignan, commandant du CMR SaintJean, est venue adresser quelques mots aux joueurs avant d’ouvrir officiellement la compétition en exécutant le premier coup sur l’échiquier de l’élève-officier Mathieu Drolet, du Collège militaire royal du Canada (CMRC) de Kingston et du sous-lieutenant Nerubenko. Photo : A.Ventura-Giroux La région de Montréal fait belle figure >1980-15s12 15 avril 2015 / SERVIR - Page 4 Championnat national d’échecs des Forces armées canadiennes Affaires publiques, GS 2 Div CA permet d’économiser temps et argent pour les contribuables canadiens. M. Jean Aubé, officier d’état-major pour la gestion des contrats aux GS 2 Div CA, est témoin de cette collaboration : «Nous interagissons pratiquement tous les jours avec les autorités et les spécialistes de TPSGC. Ces échanges permettent notamment d’offrir un soutien approprié aux Forces armées canadiennes, d’établir de nouvelles méthodes d’approvisionnement novatrices, de résoudre les litiges contractuels, et de développer nos capacités en passation des marchés.» Dans une période où l’austérité est sur toutes les lèvres, il est primordial d’innover et de maximiser nos ressources, et ce, non seulement au ministère de la Défense nationale (MDN), mais aussi en faisant l’usage d’experts qui œuvrent au sein du gouvernement du Canada. À titre d’exemple, en 2013/2014, le GS 2 Div CA a adressé plus de 120 nouvelles demandes pour une valeur cumulative de 33 M$, dont 21 M$ pour des offres à commandes, 11 M$ pour des marchés de services, et 1,2 M$ pour des biens. À cela s’ajoute une quarantaine de demandes actives récurrentes d’une valeur totale approximative de 25 M$. Les interactions stratégiques entre les ministères et organismes fédéraux et TPSGC continuent de croître. Cette synergie accrue est coordonnée par le Conseil fédéral du Québec (CFQ) et le Réseau de la communauté des gestionnaires de matériel du Québec (RCGMQ), sur lesquels siègent des représentants de la 2 Div CA. Ces comités rehaussent les connaissances et le savoir-faire des membres et plusieurs initiatives interministérielles en émergent. On y coordonne également le partage de ressources, ce qui Monsieur Jean Aubé, officier d’état-major, Gestion des contrats aux Services techniques du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. Le partenariat avec TPSGC est un bel exemple de la vision instaurée au GS qui se concrétise. Nos militaires et civils doivent continuer d’être à l’affût des gains possibles et de mettre de l’avant des initiatives de collaboration qui permettront de générer des efficiences et de maintenir le haut niveau de service offert par nos unités. Les gagnants du concours du mois de la nutrition Durant tout le mois de mars, désigné comme étant celui de la nutrition, l’équipe de la Promotion de la santé a organisé des dégustations de leurs coups de cœur santé sur l’heure du dîner aux Garnisons Saint-Jean, Montréal, à Saint-Hubert, au Centre d’entraînement de Farnham ainsi qu’à l’édifice Rheinmetall. Les participants pouvaient remporter l’un des trois paniers-cadeaux. Les gagnants sont : madame Amita Anand, professeur d’anglais au Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes, le maître de 2e classe Marie Connors, de la Division A de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes ainsi que le caporal Cédrick Burcena, de l’Escadron des Transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. Les paniers-cadeaux, offerts par la Financière SISIP, CANEX et Assurances La Personnelle, renfermaient de nombreuses denrées approuvées par la Promotion de la santé, comme des barres tendres, des craquelins, de la confiture, du chocolat noir, de l’huile d’olive et bien d’autres surprises. Félicitations aux gagnants et merci d’avoir participé en si grand nombre! (A. V.-G.) Photo : A.Ventura-Giroux Le MDN est le plus important client de TPSGC. TPSGC contribue au soutien des opérations militaires au Canada et à l’étranger ainsi qu’au soutien institutionnel courant. Il facilite également plusieurs processus complexes et récurrents qui touchent, entre autres, l’approvisionnement, la rémunération et la gestion immobilière. Au Québec, les conventions particulières de services et les demandes de biens et de services adressées à TPSGC sont majoritairement initiées par le personnel du Groupe de soutien (GS). Les unités hébergées de la 2 Div CA, telles que le 202e Dépôt d’ateliers (202 DA), le 25e Dépôt d’approvisionnement des Forces canadiennes (25 DAFC), la 3e Unité de soutien du Canada (3 USC) et l’Unité régionale de soutien aux Cadets Est (URSC Est) sont également d’importants clients. Photo: Claude Tourville L’étroite collaboration entre le Groupe de soutien de la 2e Division du Canada (GS 2 Div CA) et le ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) est un parfait exemple de synergie pangouvernementale qui accroît l’efficience de tous. De gauche à droite: Éric Pépin, gérant chez CANEX, Isabelle Côté, gestionnaire de succursale à la Financière SISIP, Amita Anand professeur d’anglais au Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes et gagnante du concours, Pascal Vincent, gestionnaire à la Promotion de la santé et Édouard P. Michel, directeur de comptes et développement des affaires chez Assurances La Personnelle. Construire la route de la victoire Building the Road To Victory Les troupes ferroviaires canadiennes, ces héros oubliés Canadian Railway Troops, Forgotten Heroes >2071-15s16 Page 5 - 15 avril 2015 / SERVIR Un partenariat de succès qui aide le GS à assurer la pérennité des services Le plus grand musée ferroviaire au Canada The largest railway museum in Canada www.exporail.org La Méga devient silencieuse e mardi 24 mars dernier, les membres de LSaint-Jean la Police militaire (PM) de la Garnison ont mis en application un scéna- rio de confinement en cas de tireur actif dans la Mégastructure en fin d’après-midi. Le but de l’exercice intitulé Méga Alerte consistait à mettre en pratique le plan d’intervention et à relever les points à améliorer, notamment au niveau du comportement du personnel civil et militaire dans une telle éventualité. «Lockdown, confinement! Lockdown, confinement!», voilà l’enregistrement qui allait résonner en boucle durant 10 minutes dans les haut-parleurs de la Garnison Saint-Jean sur le coup de 14h05. «Ce à quoi je m’attends, c’est que la Méga devienne un village fantôme dès que l’alerte sera donnée», d’expliquer le capitaine Jacques Dubé, officier des Opérations à la Garnison Saint-Jean. Rapidement, les endroits qui vibrent habituellement au rythme des candidats de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), du personnel militaire et civil se vident en moins de 30 secondes. Les portes se verrouillent, les lumières s’éteignent et c’est le silence complet. «Voilà les réflexes que l’on veut voir chez le personnel de la Garnison dans une telle situation», explique l’adjudant Jonathan Lacoste, commandant adjoint du poste de police de la Garnison Saint-Jean et également responsable provincial du programme d’utilisation de la force pour la PM. Au son de l’alarme, les policiers militaires se mettent à patrouiller les secteurs auxquels ils ont été assignés afin de relever les endroits pouvant poser problème. Ils se doivent également de mettre en garde ceux qui ne respectent pas les consignes de sécurité. «Bien que nous ne procédons pas à un exercice complet, c’est-àdire avec des bruits de coups de feu, des comédiens, des faux blessés, des ambulances, nous nous attendons à ce que tout le monde soit informé et prenne le tout au sérieux», de poursuivre l’adj Lacoste. Que faire dans une telle situation? Évidemment, il faut garder son calme rappelle la Police militaire. Il importe de s’enfermer immédiatement, si l’on se trouve dans une pièce. Dans le cas d’une aire ouverte comme un corridor, une cafétéria ou un atrium, s’il y a une sortie d’urgence à proximité, cette option peut s’avérer la plus appropriée. Sinon, il faut chercher refuge dans un lieu fermé le plus rapidement possible. Une fois à l’abri, il faut verrouiller la porte, fermer les lumières, les rideaux, masquer les fenêtres et demeurer en silence. Surtout, il ne faut pas sortir ou ouvrir la porte à quelqu’un qui se prétendrait des forces de l’ordre. Le téléphone cellulaire est aussi à proscrire, car en plus de faire du bruit et de produire de la lumière, il contribue à saturer les ondes cellulaires, qui seront prises d’assaut par les premiers répondants qui se rendront sur les lieux. Il faut attendre patiemment les consignes d’évacuation qui suivront par la suite. Photo: A. Ventura-Giroux Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir Le sergent René Boulerice, chef de relève à la Police militaire, s’assure que la porte menant au centre sportif de la Garnison Saint-Jean est bien verrouillée. Dans une situation réelle, l’alerte serait donnée, ce qui occasionnerait un confinement total du personnel dans les murs de la Garnison. Les services d’urgence seraient aussitôt avisés, et la Police militaire se mettrait à la recherche de la menace afin de la neutraliser. Puis, viendrait le moment de sécuriser les lieux afin de permettre un recensement ainsi qu’une évacuation de tout le monde. S’exercer à ce processus laborieux est nécessaire, en lumière aux événements d’octobre dernier qui se sont déroulés ici même à Saint-Jean-sur-Richelieu, et qui nous rappellent que la menace est bel et bien présente et qu’il faut être prêt à y faire face. Au final, chaque responsable de section a dressé un bilan des constats effectués lors de l’exercice. Certaines lacunes ont été relevées et seront abordées lors des discussions post-mortem entre les membres de l’état-major de la Garnison Saint-Jean et la Police militaire, qui en tireront plusieurs leçons. «Le principal enjeu auquel nous faisons face à la Méga, outre son étendue, c’est le roulement de personnel. Chaque semaine, de nouveaux employés, des candidats de l’ELRFC ainsi que des travailleurs à contrat y mettent les pieds pour la première fois. Voilà pourquoi il faut s’assurer de les atteindre afin qu’ils contribuent eux aussi à une réaction rapide et préventive en cas de problème», précise l’adj Lacoste. En terminant, ce dernier tient à souligner le grand professionnalisme dont a fait preuve l’ensemble des militaires et des employés civils lors de cette mise en situation. Un emploi hors du commun. Un déménagement hors de l’ordinaire. Nous pouvons vous aider à déménager sans tracas. >77101-15s18 Vous êtes transféré? Nous offrons des taux hypothécaires réservés aux militaires, ainsi que des produits et services personnalisés pour répondre aux besoins uniques de la communauté de la Défense canadienne. Venez nous voir. Un programme des SBMFC * Les offres peuvent être modifiées, retirées ou prolongées en tout temps, sans préavis. Les critères d’octroi de crédit habituels de la Banque de Montréal s’appliquent. Certaines conditions s’appliquent. Ces offres spéciales ne sont pas valides pour le prêt hypothécaire fermé à taux réduit fixe de 5 ans, le prêt hypothécaire fermé à taux réduit fixe de 10 ans ni pour la MargExpress sur valeur domiciliaireMD. MC/MD Marque de commerce/marque de commerce déposée de la Banque de Montréal. ices 15 avril 2015 / SERVIR - Page 6 Exercice Mega Alerte Docket #: 14-2134 Trim Size: 10" x 6.9" Newspaper: (Montreal) Servir depuis de nombreuses années, sera de retour le vendredi 5 juin prochain au Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean). Monsieur Hugo Cantin, gestionnaire supérieur des Programmes de soutien du personnel (PSP) qui coordonnent cet événement, explique pourquoi l’événement a changé de nom et invite toute la communauté à y prendre part. Cette année encore, cette journée promet d’être un grand rassemblement populaire puisque, depuis 2010, elle rassemble une moyenne de 1220 participants chaque fois. «J’aimerais inviter toutes les unités de la région métropolitaine ainsi que les membres immédiats des familles à prendre part à cette fête des saines habitudes de vie, qui aura lieu au CMR Saint-Jean pour une troisième année consécutive», indique monsieur Cantin. Puis, vantant les mérites du Collège, qu’il qualifie «d’emplacement merveilleux, exceptionnel et fort accessible», le gestionnaire supérieur des PSP précise que l’activité s’adresse à tous les militaires, tant ceux de la Force régulière que de la Réserve, aux employés civils du ministère de la Défense nationale, à ceux des Fonds non publics, ainsi qu’aux vétérans et à leurs familles. «On vient toucher tous les publics Donnez du sang à Saint-Jean Santé et… loisirs! La Journée de la santé a été renommée cette année puisque qu’elle a lieu en juin, mois des loisirs, tel que décrété par les Services de bienêtre et moral des Forces canadiennes (SBMFC). «L’objectif premier de la Journée de la santé et du loisir, est de faire part de l’éventail des services offerts par les SBMFC pour contribuer aux mieux-être physique et mental des membres des Forces armées canadiennes et de leur famille. Les PSP sont une des nombreuses organisations des SBMFC. Nous sommes responsables des sports militaires, de la section du conditionnement physique, des loisirs communautaires, de la prestation des programmes de la Promotion de la santé, des mess et des journaux militaires», explique monsieur Cantin. Le Centre de ressources pour les familles des militaires (CRFM), qui relève également des NissaN TiTaN 2014 Pour information, joindre le caporal-chef Vaillancourt au 450 358-7099, poste 7673. Photo: Imagerie Saint-Jean TOyOTa RaV4 2012 19 990$ A3789 - blanc, tout équipé, mags, bluetooth, A3938 - argent, 4X4, 2.5L, 4cyl, automatique, TOyOTa RaV4 2013 TOyOTa siENNa 2012 TOyOTa VENza LE 2014 70 718 km 21 895$ 32 355 km 23 895$ 25 990$ 150446A - brun, 2.5L, 4 cyl, automatique, A3934 - gris, 8 passagers, caméra de recul, A3683 - argent, 4X4, automatique, dOdgE ChaLLENgER R/T 2014 FORd EdgE LimiTEd 2013 FORd mUsTaNg gT 2014 28 990$ 31 399$ A3926 - blanc, 5.7L, V-8, automatique 8 vitesses, A3427 - blanc, 4X4, mags 20”, cuir, GPS, toit ouvrant A3714 - gris foncé, 5.0L, 8cyl, cuir, automatique, hyUNdai gENEsis COUpé 2.0T hyUNdai VELOsTER TURbO 2013 LExUs sC430 2005 A3791A - bleu, 2.0L, 4 cyl, manuelle, A 3804 - tout équipé, manuelle, A3772 - argent, tout équipé, automatique, 14 693 km 71 807 km 18 831 km For information, please call Master Corporal Vaillancourt at 450-358-7099, ext 7673. dE 10 h à 16 h A3710 - gris, 4X4, 5.6L, 8 cyl, cabine crew, automatique, Give blood in Saint-Jean There is a growing need for blood products, so we hope to see many of you there. Giving blood is giving life. Please give generously! OUVERT LE samEdi 16 490$ 33 895$ A blood drive will be held in the rotunda of Saint-Jean Garrison on Wednesday May 6th , 2015, from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. by the 41 Canadian Forces Health Services Center. If you want to know if you can donate blood prior to the clinic, please refer to Héma-Québec website: http://www.hema-quebec.qc.ca Hugo Cantin, gestionnaire supérieur des Programmes de soutien du personnel (PSP). sCiON TC 2013 25 495$ Si vous voulez savoir si vous pouvez donner du sang avant la clinique, SVP vous référer au site web d’Héma-Québec : http://www.hema-quebec.qc.ca Puisque la demande en produits sanguins est toujours croissante, nous vous attendons en grand nombre. Un don de sang est un don de vie… Donnons généreusement! Enfin, on nous promet plusieurs surprises. C’est donc un rendez-vous le vendredi 5 juin prochain, de 8h à 14h, au CMR Saint-Jean, beau temps, mauvais temps! Surveillez les prochaines éditions de Servir pour une liste complète des activités. LE pRINtEMpS ESt ARRIvé! 30 542 km Le mercredi 6 mai, de 9h à 15h, le 41e Centre de services de santé des Forces canadiennes tiendra une collecte de sang dans la rotonde de la Garnison Saint-Jean. SBMFC, sera présent comme chaque année pour offrir diverses activités aux enfants et à leurs parents. La Journée de la santé et du loisir offrira également l’occasion à plusieurs de rencontrer des intervenants de la Police militaire, de la Conservation des ressources et de plusieurs autres organisations dans un contexte autre que le travail. «Cela permet de faire connaissance et de discuter dans un cadre détendu», ajoute M. Cantin avant de conclure. «La Journée de la santé et du loisir offre non seulement l’occasion d’expérimenter diverses activités, mais également de rencontrer ceux et celles qui, tout au long de l’année, travaillent au mieux-être des troupes. Venez nous voir, nous serons plus de 100 personnes pour vous accueillir!», de conclure M. Cantin. Photo : A.Ventura-Giroux Journée de la santé, rendez-vous inconLcivileatournable de la communauté militaire et de la région Saint-Jean et Montréal avec des activités à caractère sportif, récréatif ou éducatif allant de la danse jusqu’aux compétitions d’hommes forts, sans oublier les toutpetits», énumère-t-il. 13 895$ 55 945 km 39 985 km 23 772 km 21 953km 19 890$ 15 801 km WWW.OCCASIONSDERY.COM 23 899$ 82 490 km Boulevard Saint-Luc Ouest 1 888 228-9029 191, boul. St-Luc, Saint-Jean-sur-Richelieu >2078-15s18 Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir Page 7 - 15 avril 2015 / SERVIR Journée de la santé et du loisir 2015: les organisateurs sont déjà à l'oeuvre Photos : A.Ventura-Giroux De gauche à droite: sous-lieutenant Loula Ali Moussa (Djibouti), colonel Kalifa Badji (Sénégal), sous-lieutenant Hassan Chehem Moussa (Djibouti), madame Chioma Ike (Nigéria), lieutenant Martin Nsamba (Ouganda), M. Akinlabi Abiodun (Nigéria), major Nikanor Shipanga (Nigéria) et colonel Malick Gueye (Sénégal). Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir saveurs exquises et les tenues colorées LGodesétaient de mise lors du 37 TGIT (Thank it’s Thursday), qui s’est tenu au mess Le e Patriote le jeudi 26 mars dernier. Il y avait foule en fin d’après-midi peu avant le début officiel des festivités, comme l’a fait remarquer le capitaine Gregory Riddoch, président du mess Le Patriote. «Je constate que le mess est bien rempli, ce qui prouve que c’est un événement attendu. Profitez de son atmosphère chaleureuse et des étudiants étrangers qui nous font vivre un tour du monde dans notre assiette», a-t-il déclaré. Puis, le major Marco Lacasse, commandant du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC), a tenu à souligner le travail colossal de son équipe dans l’organisation de cette célébration des cuisines exotiques. «Je tiens à remercier tout particulièrement l’adjudant Beaudoin, coordonnateur de la Division étrangère pour le Programme d’instruction et de coopération militaires (PICM), monsieur Alain Fleury, chef de la Division étrangère, ainsi que l’ensemble du personnel des cuisines de la Garnison, qui ont concocté ces plats avec les recettes fournies par les étudiants du PICM. Merci à tous, car sans vous cette soirée ne serait pas possible», a-t-il prononcé. En plus d’échanger avec les élèves du PICM, les convives ont pu initier leur palais à plusieurs spécialités des quatre continents, comme le yassa au poulet (Sénégal), le kuushuur, un beignet de mouton frit (Mongolie), les dumplings d’Asie, ou encore le feijoada, un ragoût brésilien aux fèves noires et au bœuf bien relevé. Plusieurs recettes de mets présentés étaient d’ailleurs disponibles afin que les foodies puissent les reproduire à la maison. Les calories ingérées ont pu être dépensées sur la piste de danse qui s’est animée plus tard en soirée au son de deux DJs. Les lieutenants Herlin Chojolan Avila et Helmuth Luna Molina, du Guatemala ont servi et animé les convives avec plaisir. Soulignons également qu’il s’agissait du dernier TGIT de monsieur Alain Fleury, un vétéran du Dét Saint-Jean ELFC, présent depuis 2003 qui s’est démarqué tout au long de son mandat par sa grande implication et sa passion des cultures étrangères. Le lieutenant Musab Mohammad Ghazi Aldagamseh (Jordanie) et le capitaine Ahmad Kheir Khaled Harb Al Jbour (Jordanie) ont servi plusieurs spécialités du Moyen-Orient. Le Détachement Saint-Jean de l’ELFC à la cabane à sucre Sous-lieutenant Josh Brighton Étudiant en français langue seconde à la Division canadienne, Détachement Saint-Jean de l’ELFC Les étudiants, les professeurs et le personnel du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Det SaintJean ELFC) se sont rassemblés le mercredi 11 mars 2015 afin de partager un repas à L’Érablière au Sous-Bois au Mont Saint-Grégoire. Tous les participants ont eu l’occasion d’apprendre comment le Québec ajoute du bon goût aux longs hivers. Il ne fallait pas manquer cette vieille tradition. La cabane à sucre est apparue au 17e siècle en Nouvelle-France et a été instaurée par les colonisateurs qui voulaient vendre du sirop d’érable aux habitants. De nos jours, il semble bien que tous les Québécois font le pèlerinage chaque printemps pour visiter les cabanes à sucre situées dans les magnifiques paysages du Québec. Pendant notre visite, il y avait plus de 150 personnes dans la salle à manger, venues satisfaire leur appétit par de petites douceurs salées et sucrées. Pour débuter l’expérience, les participants ont pu savourer de la soupe aux pois, du jambon, des fèves au lard, des pommes de terre rôties, de la saucisse, des omelettes et du porc salé avant d’avoir la chance de déguster des plats sucrés. Par la suite, des tartes au sucre et au sirop d’érable, des beignets et du gâteau blanc avec du sucre à la crème ont été servis aux participants. Pour terminer la journée en beauté, les gens ont eu l’occasion d’explorer les environs, de goûter la tire sur la neige et de faire un tour de calèche dans l’érablière. C’était une journée très mémorable pour tous les participants, particulièrement pour les étudiants étrangers qui n’avaient jamais vu l’hiver avant d’arriver à l’École de langues. Ils ont eu la chance de vivre une expérience unique pendant leur séjour au Québec. CFO IMPÔTS INC. Pour des déclarations bien préparées! Spécialités: •Impôtshorsprovince •Impôtsaméricains 10% de rabaisauxmilitairesactifsouretraités Date limite le 30 avril ! Lyzane Hamel Comptable - Accountant >2051-15s17 15 avril 2015 / SERVIR - Page 8 Un 37 TGIT fort couru e 228B,rueChamplain,St-Jean-sur-Richelieu 450376-7117 [email protected] Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir hension de l’écrit, expression écrite et compétence orale», ajoute madame Asselin. audio, le tout dans un contexte d’optimisation des ressources», poursuit-elle. O En raison de son mandat particulier, la section CV se doit de posséder une compréhension à la fois générale et spécifique des besoins de sa clientèle, laquelle doit être préparée à subir une évaluation de compétence générale, mais aussi être prête à faire usage de leur langue seconde dans le cadre de leurs fonctions militaires particulières. Une fois le matériel produit, encore faut-il qu’il soit testé. «C’est dans cela que réside la beauté de la chose. Nous pouvons tester notre matériel dans les classes du Dét Saint-Jean ELFC, puis obtenir une rétroaction en très peu de temps», illustre madame Asselin. «On se rend également compte si notre matériel fonctionne vraiment sur le terrain, car aucun produit n’est parfait», renchérit-elle. Madame Asselin compare son rythme de production à celui d’une maison d’édition. «Nous effectuons une analyse des besoins afin de bien connaître les cours qui seront requis. Il faut aussi choisir le matériel audio et visuel qui sera utilisé, puisque nous devons tenir compte non seulement de sa valeur pédagogique, mais également des droits d’auteur. Puis, de concert avec le Centre de production multimédia de la Garnison Saint-Jean, nous procédons à notre propre mise en page des livres d’étudiants et d’enseignants ici-même. De plus, les professeurs du Détachement Saint-Jean de l’École de langue des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC) en assureront souvent la narration des pistes Les périodes intenses de production se succèdent depuis plusieurs années alors que la demande pour une éducation accessible peu importe le lieu où l’on se trouve ne cesse de croître. «Les nouvelles technologies et l’apprentissage à distance font partie de notre plan de match pour les prochaines années. Que ce soit par le biais de notre participation à un projet pilote de classe virtuelle élaboré par l’ACD ou le développement de contenus destinés à des plateformes mobiles telles que les téléphones intelligents et les tablettes, nous explorerons toutes les possibilités afin de mieux servir notre clientèle, qui suit ses cours partout au Canada ainsi qu’à l’extérieur du pays», de conclure madame Asselin. «Nous étions autrefois connus sous l’appellation de la section des Normes. Depuis quelques années, nous avons adopté le nom de Section du curriculum anglais, Programmes de langues», explique-t-elle d’emblée. «Notre mandat se rattache au Programmes de langues, c’est-à-dire que nous créons du matériel pédagogique destiné aux étudiants militaires des Forces armées canadiennes (FAC) dans des centres de formation linguistique du ministère de la Défense nationale (MDN) ou bien dans des écoles de Photo : A.Ventura-Giroux euvrant sous l’égide de l’Académie canadienne de la Défense (ACD), la Section du curriculum (CV), qui comprend une branche spécialisée en français et l’autre en anglais, est responsable de créer du contenu éducatif qui sera distribué à travers le pays. Afin d’en apprendre davantage sur cette unité hébergée à la Garnison Saint-Jean, nous nous sommes entretenus avec madame Jacqueline Asselin, chef de section du CV anglais. Madame Jacqueline Asselin, chef de la section du Curriculum anglais à la Garnison Saint-Jean. langues privées partout au Canada sous l’offre à commande. Concrètement, nous créons des manuels pédagogiques aux activités de toutes sortes, ainsi que des tests formatifs, lesquels couvrent les trois habiletés suivantes: compré- Page 9 - 15 avril 2015 / SERVIR À la découverte de la section du Curriculum de l’Académie canadienne de la Défense Foreign Students at the Sugar Shack CFLS Detachment Saint-Jean at Saint-Bernard Regional Park T Photo: Pte Riga, student at CFLS Det. Saint-Jean his article has been written by students learning English As a Foreign Language within the Military Training and Cooperation Program (MTCP) at CFLS Detachment Saint-Jean. On March 11th, the Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean (CFLS Det. Saint-Jean) visited the Sugar Shack in Mont Saint-Grégoire. Besides the staff of the detachment, the Military Training and Cooperation Program (MTCP) English and French Courses and the Canadian Division participated in this activity. Upon arriving, their first impression was very positive, as they saw the rustic wooden hall of the restaurant. Actually, all of it was made of wood and it amazed them. In addition, the fact that the waitresses were wearing typical costumes gave it a nice ambiance and the charm of a time gone by. They served a sequence of courses of traditional food of the region, such as pig’s ears and local sausages. But the highlight was the dessert, when the Maple Syrup made its entrance. They served Grandma’s Cake and Sugar Pie, all of them covered in maple syrup. The students could also taste the syrup alone, which left them with sweet memories. “It is better than honey” – Said Captain Sabhita Khaddka of the Nepalese Army and student of the MTCP English course. After the fabulous meal, the students could stroll around and enjoy the wonderful scenery of the surrounding countryside, with thousands of maple trees having their sap collected for the production of the syrup. They could also take rides in horse-drawn wagons, delighting in the view of this unforgettable landscape. “It was a surprise!” – Said Major Bai Lufeng of the Chinese Navy, amazed that a tree could supply such a tasty treat. Students from the Canadian Division after a hockey game. With its 210 hectares of nature consisting of trails for cross-country skiing, snowshoeing and rinks for skating and hockey, the Saint-Bernard Regional Park was a place of choice to indulge in all sorts of winter activities. This day was a meeting with the great outdoors and allowed all school members to breathe the fresh scent of evergreens and reconnect with nature. The park has a reception chalet, which allowed members to warm up with a hot meal and comforting drinks. On this occasion, Major Lacasse, Commanding Officer of the detachment and Lieutenant (Navy) Borovichkova, head of the Canadian Division, joined the students in sharing some good times and enjoying the In a warm and friendly atmosphere, winter sport enthusiasts took full advantage of this day. Everyone agreed that the trip was a success and hopes that the school will continue this great initiative next year. CHEVROLET EQUINOX LS 2015 AWD PDsF : 30 545$ RéDuction : 4 550$ NOUVEAU PRIX : Inventaire: 35-261 *Taxes en sus ! wow 25 995$* Photo: Pte Riga, student at CFLS Det. Saint-Jean For a second consecutive year, Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean (CFLS Detachment Saint-Jean) planned a cohesion day at the Regional Parc in Saint-Bernard. atmosphere of the winter forest. Despite the cold -21°C, everyone was happy to participate in this event. Armed with their tuques and their mitts, school members braved the cold and were able to enjoy the day. Rabais de 1 000$ pouR le peRsonnel des FoRces aRmées canadiennes 434, rue Rivière, Cowansville 450 263-1541 rocheleauchevrolet.com >2055-15s18 Second Lieutenant Zahida Assari Student of English As a Second Language, Canadian Division, CFLS Detachment Saint-Jean 15 avril 2015 / SERVIR - Page 10 MD Libérez-vous de votre prêt hypothécaire pendant six mois! Be Mortgage Free for 6 Months Apply for a mortgage between March 30th and July 31st, 2015 with Group Mortgage Plan for a chance to win 6 months free mortgage payments. Présentez une demande de prêt hypothécaire entre le 30 mars et le 31 juillet 2015 auprès du régime collectif de prêts hypothécaires et courez la chance d’être exonéré de versements hypothécaires pendant six mois*. The Grand Prize available is equal to your monthly mortgage payments, up to a $1,500 per month to a maximum of $9,000. Le grand prix est à vos versements mensuels de prêt hypothécaires jusqu’à 1,500$ par mois a un maximum de $9,000$. Contact us today to take advantage of this time limited offer! Communiquez avec nous dès aujourd’hui pour profiter de cette offre d’une durée limitée! 1 800 563-4819 | groupmortgages.com_pri_groupmortgages | [email protected] O IT U R E S D DE V o EN SÉ AS NT CA B FA RI >150415-15s18 Toyota, c’est moins cher que vous pensez. Ouvert le samedi de 10h à 16h 0 $ d’acompte sur tous ces véhicules Modèle 4RM Limited illustré Modèle HB SE illustré Modèle S illustré RAV4 2RM LE 2015 279 / $ mois * en location 60 mois Corolla CE 2015 179 / 26 360$ 250, rue Moreau, Saint-Jean-sur-Richelieu faire toujours mieux pour vous $ mois * en location 60 mois 17720$ 450 359-9000 www.derytoyota.com Yaris HB CE 2015 169 / $ mois * en location 60 mois 16 295$ JuSQu’Au 30 Avril SeuleMeNt chez vos concessionnaires Toyota du Québec >13246-15s18 OU E ET SM 1 PAR LES CAN AD IE RI NS Programme de location au détail et de fi nancement à l’achat offert par Toyota Canada inc. et conditionnel à l’approbation du crédit par Toyota Services Financiers (TSF). L’immatriculation, les assurances, les taxes et les droits sont en sus. Sous réserve des conditions applicables, les offres s’adressent aux particuliers qui louent ou achètent un véhicule entre le 1er et le 30 avril chez un concessionnaire participant du Québec, où tous les détails peuvent être obtenus. Le concessionnaire peut louer ou vendre à prix moindre. Les offres peuvent changer sans préavis. * Offres applicables aux modèles Corolla CE 2015 (BURCEM AA) / RAV4 2RM LE 2015 (ZFREVT AA) / Yaris HB CE 2015 (JTUD3M A) de base neufs en stock. PDSF de 17 720 $ / 26 360 $ / 16 295 $ avant taxes, frais de concessionnaire de 165 $ avant taxes (applicables chez certains concessionnaires), frais de transport et préparation et frais de climatisation (si applicables) inclus. Le montant total payable mensuellement est soumis à un taux de location annuel de 0,99% / 1,99 % / 0,99 % et tient compte des frais de concessionnaire, de la contribution du concessionnaire de 15 $ / 210 $ / 750 $, des frais de transport et préparation, des frais de climatisation (si applicables) et de l’assistance à la location de 500 $ / 250 $ / 500 $ (incluant les taxes applicables sur l’assistance à la location, le paiement desquelles sera requis à la livraison). Franchise annuelle de 20 000 km. Frais de 0,07 $ / 0,15 $ / 0,07 $ du kilomètre excédentaire. À la livraison, le paiement d’un montant de 179,41 $ / 279,44 $ / 169,14 $ avant taxes (équivalant au premier versement mensuel) ainsi que des taxes applicables sera requis. Le PDSF des modèles illustrés Corolla S 2015 (BURSEM AA) / RAV4 4RM Limited 2015 (DFREVT AA) / Yaris HB SE 2015 (KTUS3P A) est de 21 425 $ / 35 705 $ / 19 515 $. No purchase necessary. Open March 30, 2015 - July 31, 2015 to legal residents of Canada who have reached the age of majority in their jurisdiction of residence as of date of entry and who are a member of the Canadian Forces or the RCMP. Prize avail: 6 months of mortgage payments, up to $9000 maximum. Odds depend on number of eligible entries received. Math skill-test required. Aucun achat requis. Du 30 mars au 31 juillet 2015; ouvert aux résidents autorisés du Canada qui ont atteint l’âge de la majorité dans leur province ou territoire de résidence à la date de leur participation et qui sont membres des Forces canadiennes ou de la GRC. Prix : Versements hypothécaires pendant six mois, jusqu’à concurrence de 9 000 $. Les chances de gagner dépendent du nombre de participations admissibles reçues. Les personnes dont le bulletin est pigé doivent répondre correctement à une question réglementaire d’arithmétique. CL Page 1- CRFM Vos ados et vos enfants : c’est le temps de planifier leur été! e printemps vient à peine de L faire son entrée et vous êtes déjà en train de penser à ce que vous réserve l’été? Rien de plus normal… surtout si vous êtes parent et que vous voyez la fin de l’année scolaire se profiler à l’horizon! La question «quoi faire avec mon enfant» devient incontournable dans pratiquement toutes les familles à l’approche de la saison estivale. Après tout, aucun parent ne souhaite que ses enfants restent à la maison pendant deux mois, enfermés entre les quatre murs du sous-sol! La possibilité de les inscrire à un camp devient alors une solution utile, simple, enrichissante et parfois peu coûteuse. Heureusement, il existe au Québec une grande variété de camps d’été, certains proposant des activités de nature artistique – par exemple de la musique ou du théâtre – et d’autres mettant l’accent sur le sport. Signe d’une spécialisation grandissante, il y en a même qui se consacrent exclusivement à l’escalade! Si choisir une thématique ne devrait pas être trop difficile, préparez-vous tout de même à devoir prendre une décision qui pourrait susciter de vifs débats à la maison : opterez-vous un camp de jour ou pour un camp de vacances? Pourquoi choisir un camp de vacances? Tout le monde sait que les camps de vacances sont une source d’expériences formidables pour les enfants. Ces séjours à l’extérieur de la maison leur donnent l’occasion d’apprendre sur eux-mêmes et de découvrir de nouvelles passions. Le fait d’être éloigné de leur famille les oblige également à se débrouiller, à affirmer leur personnalité, à développer leur force de caractère et à créer des liens avec des personnes qu’ils ne connaissent pas. Dans un même ordre d’idée, n’hésitez pas à proposer un camp de vacances à votre enfant même s’il est plus introverti ou timide. Qui sait s’il n’aimerait pas changer d’air pendant l’été? Il est parfois très plaisant de rencontrer des gens qui ne nous connaissent pas dans la «vraie vie». Vous allez devoir aussi, en tant que parent, faire un travail sur vous. Peut-être n’avez-vous jamais considéré l’idée des camps de vacances, puisqu’il vous serait trop déchirant de voir vos enfants quitter pour un long moment… Si vous risquez de vous ennuyer et de ne pas profiter de votre liberté temporaire, optez alors pour les camps de jour. L’option camp de jour Le Québec regorge de camps de jour de tous les types. Prenez le temps de faire des recherches, soit par le service des loisirs de votre ville ou sur le site de l’Association des camps du Québec (www.camps.qc.ca), qui répertorie les camps selon la région et les activités. Vous pourriez être surpris des choix de camps de jour qui existent – par exemple le camp du Zoo de Granby, celui du Biodôme de Montréal, ou encore le camp spatial à Laval. Les camps de type «terrain de jeux», regroupant souvent les enfants d’un même quartier, sont aussi une excellente option, avec leur programmation variée. Enfin, n’oubliez pas que les Programmes de soutien au personnel (PSP) proposent aussi des camps de jour directement sur la Garnison, permettant de profiter de son immense espace gazonné et de sa piscine. Au menu : une nouvelle thématique à chaque semaine, des moniteurs certifiés «High Five» et des a c c o m p a g n a t e u r s pour les enfants ayant des besoins particuliers. Une bonne façon de se faire de nouveaux amis! Pour plus d’information, communiquez avec Alexandre Gagné au 450 462-8777, poste 6824 (Saint-Hubert), au 450 358-7099, poste 6118 (Saint-Jean) ou par courriel à alexandre.gagne7@ forces.gc.ca. A summer camp always offers an abundance of new experiences! Your Teens and Your Children: It’s Time to Plan Their Summer! Alexandre Gagné Youth and Recreation Coordinator o spring’s just arrived and already Shappen you’re thinking about what’s going to this summer? Nothing more natural than that… especially if you’re a parent and you see the end of the school year looming on the horizon! The question “What to do with my child” becomes unavoidable in almost every family at the approach of summer. After all, no parent wants their children to stay at home, shut up in the basement for two months! The option of signing them up for camp then becomes a useful, simple, rewarding, and sometimes costly, solution. Fortunately, here in Québec we have a wide variety of summer camps, some of them offering artistic activities – for example, music or theatre – while others put the accent on sports. And there’s even one devoted solely to climbing, a sign of increasing specialization! If choosing a theme shouldn’t be all that difficult, you should ready yourself nonetheless to make a decision that may spark furious debates in the home: should you opt for a day camp or a holiday camp? Why choose a holiday camp? Everyone knows that holiday camps are a wonderful source of positive experiences for children. These forays outside the home give them the chance to learn on their own and discover new passions. And being away from their family also forces them to be resourceful, to be more affirmative, to develop their strength of character and to establish relationships with people they don’t know. One could say therefore that this is “ultra-educational”… or, if this type of experience isn’t for your child, “ultra-traumatizing”. Indeed, if parents want their child to attend a holiday camp, they should first test the water with their child before jumping in. Most importantly, don’t take your child’s or teen’s social skills for granted. Even if your child seems always to be in control of the situation, is extroverted and has a lot of friends, dare to ask them what they think. The answer may surprise you. Similarly, don’t hesitate to propose a summer camp to your child even if he or she is more introverted or shy by nature. Who knows? Maybe they might like to change character during the summer? Sometimes it’s delightful to meet people you don’t know in “real life”. As a parent, you’re also going to have to do some work on yourself. Maybe you’ve never considered the holiday camp option because it’s too heart-wrenching to see your children leave for a period of time … If you’re afraid of getting bored and not profiting from your temporary freedom, then opt for day camps. The day camp option Québec abounds with day camps of every kind. Take the time to do some research, either through your city’s recreation department or on the site of the Québec Camps Association (www.camps.qc.ca), which lists camps by region, activities and rates. You might be surprised at the wide variety of day camps – for example, the Granby Zoo Camp, the Montréal Biodome Camp and the Laval Space Camp. “Playground” camps, which often bring together children from the same neighbourhood, are also an excellent option with their diverse programs. Finally, don’t forget that the Personal Support Programs (PSP) also offer day camps directly at the Garrison, allowing children to enjoy its vast playing field and its pool. On the menu: a new theme each week, “High Five” certified activity leaders, and accompanying persons for children with special needs. For more information, contact Alexandre Gagné at 450 462-8777, ext. 6824 (Saint-Hubert), at 450 3587099, ext. 6118 (Saint-Jean) or by email at alexandre. [email protected]. SERVIR / 15 avril - April 15 th 2015 CRFM On peut donc se dire que c’est «hyper formateur»… ou alors «hyper traumatisant», si ce genre d’expérience n’est pas faite pour votre enfant. En effet, si bien des parents aimeraient que leur enfant participe à un camp de vacances, il faut tout d’abord s’assurer de tâter le terrain auprès celui-ci avant d’aller de l’avant. Ne prenez surtout pas pour acquis les habilités sociales de votre enfant ou ado : même si celui-ci peut sembler toujours en contrôle de la situation, qu’il est extraverti et qu’il a de nombreux amis, osez lui demander ce qu’il en pense. La réponse pourrait vous surprendre. MFRC Alexandre Gagné Coordonnateur Jeunesse et événements Estelle Auger Coordonnatrice Emploi et éducation Q ui n’a jamais cherché des solutions afin de concilier le mieux possible le travail et la famille? Heureusement, il existe des pistes pour mener une vie plus équilibrée. L’horaire variable est certainement l’une des options les plus intéressantes à considérer. La flexibilité des horaires de travail est de plus en plus valorisée. Elle permet d’organiser son temps de travail en fonction de ses obligations familiales et personnelles, tout en tenant compte des contraintes de l’entreprise. Par exemple, un employeur peut exiger que les membres du personnel soient présents entre 9h et 15h, afin d’assurer le service à la clientèle, ou de permettre le travail d’équipe, par exemple. Mais en dehors de cet horaire fixe, chaque employé peut commencer sa journée plus tard ou terminer sa journée plus tôt en fonction de ses besoins familiaux. La semaine de travail comprimée Plusieurs employés profitent également de la semaine de travail comprimée, qui consiste à réduire le nombre de jours travaillés, tout en augmentant la durée du travail quotidien. En procédant de la sorte, il est alors possible de compléter une semaine de 40 heures en seulement 4 journées de 10 heures. Estelle Auger Employment and Education Coordinator Le télétravail ding a more balanced lifestyle. Une autre solution, dont la popularité va en augmentant : le télétravail, qui permet à un employé d’accomplir ses tâches professionnelles à domicile. Par exemple, lorsque notre enfant est malade et doit rester à la maison, le télétravail fait en sorte que l’on peut continuer à avancer ses dossiers tout en permettant à notre enfant de se reposer. Il est possible de discuter de certaines options avec votre employeur, si vous avez du mal à concilier travail et vie de famille. Plusieurs employeurs seront très ouverts, mais il faut reconnaître que cela pourrait être plus difficile dans d’autres cas, en raison de la nature du travail. Vous pouvez joindre Estelle Auger au 450 358-7099, poste 6084 (Saint-Jean), au 450 462-8777, poste 6827 (Saint-Hubert), ou par courriel à [email protected]. compressed work week, which involves reducing the number of days worked while lengthening the work day. Using this schedule, one can complete a 40-hour week in only four 10-hour days. ho has never sought solutions for finW ding a better balance between work and family? Luckily, there are ways of lea- Telework The variable workweek is certainly one of the most interesting options. Having a flexible work schedule is an increasingly popular solution. It allows the employee to organize his or her work time based on family and personal obligations while taking into account the constraints of the organization. For example, an employer may require staff members to be present between 9:00 am and 3:00 pm to provide client services or allow for team work. But outside those fixed hours, every employee has the right to start the workday later or finish it earlier depending on family needs. The compressed work week Many employees also profit from a Cours et activités pour adultes : on veut connaître vos idées! call’s gone out: So you’re a Tto hetrainer or monitor and you want share your knowledge with milita- est lancé : vous êtes formateur Lvos’appel ou moniteur et vous désirez partager connaissances avec les membres des programmation? Cet appel s’adresse également à vous. Nous avons hâte de connaître vos suggestions! Help us prepare the MFRC program for 2015-2016 by submitting your ideas for activities! Aidez-nous à préparer la programmation 2015-2016 du CRFM en nous soumettant vos idées d’activités! Par le passé, nous avons offert des cours portant sur des thèmes très variés : cuisine, auto-défense, baladi, et bien plus encore. Qui sait ce que nous réserve la prochaine année? You have always wanted to take training or a course in a particular field and you’d like the MFRC to add it to its program? We want to hear from you as well. We can’t wait to hear your suggestions! familles de militaires, que ce soit bénévolement ou à contrat? Vous avez toujours voulu suivre une formation ou un cours dans un domaine particulier et vous aimeriez que le CRFM l’ajoute à sa Vous pouvez joindre Estelle Auger pour offrir vos services ou soumettre des idées, au 450 3587099, poste 6084 (Saint-Jean) ou par courriel à [email protected]. Another solution whose popularity is on the rise is telework, which allows employees to complete their professional tasks at home. For example, when our child is sick and has to remain at home, telework allows me to continue working on my files while allowing our child to rest at home. Certain options can be discussed with your employer if you are having difficulty balancing your work and family life. Some employers will be very accommodating while others, unfortunately, may find these options impossible given the type of work involved. You can contact Estelle Auger at 450 358-7099, ext. 6084 (Saint-Jean), at 450 462-8777, ext. 6827 (SaintHubert), or by email at [email protected]. Courses and Activities for Adults: We Want to Hear from You! ry family members, either as a volunteer or under contract? In the past, we’ve offered courses on a wide variety of themes: cooking, self-defence, baladi and much more. Who knows what’s in store for next year? You can contact Estelle Auger to offer your services or submit ideas at 450 358-7099, ext. 6084 (Saint-Jean) or by email at estelle.auger@ forces.gc.ca. Pour nous joindre To Reach Us Saint-Hubert 450 462-8777, poste/ext. 6810 Saint-Jean 450 358-7099, poste/ext. 7955 Montréal >2052-15s18 15 avril 2015 / SERVIR - Page 2 Conciliation travail et Work and Family: famille : trouvez l’équilibre! Find a Balance! 514 252-2777, poste/ext. 4984 www.forcedelafamille.ca www.familyforce.ca Page 3 - 15 avril 2015 / SERVIR Comment gérer les conflits How to Manage Conflict chez nos tout-petits Among Children comportement, mais simplement parce qu’ils sont encore à l’étape du «moi». Leur phrase fétiche, comme vous l’avez sûrement constaté, sera «C’est à moi», ou encore «C’est mon tour». es fameuses chicanes chez les Lchose enfants ne sont pas quelque de nouveau, loin de là. À leur âge, ils ne peuvent pas encore comprendre pourquoi l’autre est triste ou fâché. Leur attitude est toute autre : ils répondent à leur besoin en prenant le jouet de leur ami, car c’est ce qu’ils veulent! Il est alors primordial comme parent de réagir. Elles sont souvent répétitives et peuvent parfois atteindre un niveau d’ultrasons digne des films de super héros! La question que l’on finit souvent par se poser au sujet de ces disputes incessantes est celle-ci : quelle en est leur source? Comment intervenir La gestion de conflit ne se fait pas comme chez les adultes. Il est important de s’assoir avec son enfant et de lui expliquer pourquoi il ne faut pas se disputer sans raison. Il est aussi important de chercher à dédramatiser la situation, en expliquant que le fait de crier ou de taper ne règle aucun problème et qu’il vaut mieux s’exprimer avec des mots. Tout d’abord, il est important de comprendre que pour les enfants de cinq ans et moins, la résolution de conflits ne s’accomplit pas aussi facilement que chez les plus grands. Entre un an et deux ans, la source première de conflit est – sans conteste – la convoitise. Plus tard viendra le refus de partager. Les enfants ne réagissent pas de cette façon parce qu’ils ont un mauvais Les enfants apprennent très vite. Si vous prenez le temps de bien régler les situations, ils vont finir par le faire eux-mêmes. Lorsqu’ils sont plus vieux, laissez-leur la chance de régler par euxmêmes les petites situations du quotidien. Ce processus leur apprendra à bien réagir face à de telles situations. En effet, tout enfant doit comprendre qu’il est normal de ne pas toujours être en accord avec les autres. CRFM D’ailleurs, n’oublions pas que les plus beaux apprentissages se font toujours à travers les conflits vécus! Tout enfant doit comprendre qu’il est normal de ne pas toujours être en accord avec les autres. Vous pouvez joindre Noémi Trépanier au 450 462-8777, poste 6830 (Saint-Hubert), au 450 358-7099 poste 7012 (Saint-Jean), ou à [email protected]. Noémi Trépanier Childhood Coordinator famous squabbles among childTarehese ren are nothing new, far from it. They often ongoing and can sometime reach sound levels worthy of superhero films! The question that often comes to mind when thinking of these never-ending disputes is this: what causes them? First of all, it’s important to understand that for children 5 years and younger, conflicts are not resolved as easily as for older people. Between one and two years of age, the primary source of conflict is – no question – envy. Later on comes refusal to share. Children do not react in this way because Children learn very quickly. If you take the time to resolve they behave badly, it’s simply because they’re situations, they’ll end up doing it themselves. still at the age of “me”. Their favourite phrase, as you’ve surely noticed, is “mine” or express yourself with words. “My turn”. Children learn very quickly. If you take the At their age, they still can’t understand why time to resolve situations, they’ll end up doing it the other person is tired or angry. They have a themselves. When they’re older, give them the totally different attitude: they respond to their opportunity to resolve minor daily issues on their needs by taking the toy from their friend, because own. This process will teach them to respond that’s what they want! And when that happens, appropriately to such situations. The fact is that it’s critical for the parent to react. all children must learn that it’s normal to disagree with other people on occasion. How to intervene And don’t forget that the best lessons are Conflict management is not the same as for always learned through conflict! adults. It is important that you sit down with your child and explain why you shouldn’t argue for no reason. You should also try to play down the You can contact Noémi Trépanier at 450 462-8777, situation, explaining that yelling and hitting ext 6830 (Saint-Hubert), at 450 358-7099 ext 7012 things resolves nothing and that it’s important to (Saint-Jean), or at [email protected]. Le magasin militaire du Canada TENUES DE MESS CONÇUES SUR MESURE Système de conception 3D Utilisez le Plan de crédit sans intérêt de CANEX (sur approbation de crédit) CANADA’S MILITARY STORE CUSTOM MADE MESS DRESS 3 D Measuring System Use the CANEX No Interest Credit Plan* *O.AC Our firm intention is to have every advertised item available for purchase during the period of the promotion. If, for any reason, an item is not in stock, we will issue a raincheck (unless “no raincheck available” is specified on an item) on request for the merchandise to be purchased at the sale price as soon as it becomes available, or will offer a similar item at a comparable reduction in price. Due to space limitations, some smaller outlets may not carry all of the items advertised, but they will be pleased to obtain the item through special order. We reserve the right to limit quantities. While we strive for accuracy in our advertising, errors can occur. In such cases, we reserve the right of correction. Prices & monthly payments shown do not include environmental fees & levies or any other applicable fees, levies, & taxes. Eligible authorized patrons may purchase general merchandise of at least $499.99 on the CANEX No Interest Credit Plan, *O.A.C. on approved credit. Visit your CANEX store or visit us online at www.canex.ca for all the details. Nous sommes déterminés à avoir en stock tous les articles annoncés pendant la promotion. Si pour une raison quelconque, un article n’est pas disponible, nous remettrons sur demande une garantie-réclame pour l’article désiré (à moins que la mention « aucune garantie-réclame » s’applique à l’article) vous permettant d’acheter l’article, une fois en magasin, au prix de solde ou nous vous offrirons un article comparable à un rabais équivalent. Si, par faute d’espace, certains magasins n’ont pas un des articles annoncés en stock, ils seront heureux de les obtenir pour vous par commande spéciale. Nous nous réservons le droit de limiter les quantités. Bien que nous nous efforcions d’assurer l’exactitude de notre publicité, CANEX se réserve le droit de corriger toute erreur. Les prix et les versements mensuels annoncés n’incluent pas les taxes environnementales ni tout autre type de frais, de consignes ou de taxes. Les clients autorisés peuvent acheter de la marchandise générale d’une valeur d’au moins 499,99 $ *avec le Plan de crédit sans intérêt de CANEX sur approbation de crédit (S.A.C.). Pour tous les détails, visitez votre magasin CANEX ou le site Web de CANEX à l’adresse www.canex.ca. >20702-15s18 Sans frais / Toll Free : 1-877-404-6967 • Courriel/ Email : info@180moda. MFRC Noémi Trépanier Coordonnatrice Enfance - modification des activités familiales et des habitudes de la famille; ne blessure de stress opérationnel (BSO) peut entraîner des effets variés sur la vie familiale. En voici des exemples. - isolement de la personne blessée (et des autres membres de la famille); Il est essentiel de réaliser que les conséquences sur une famille varient beaucoup en fonction de la nature de la blessure, mais aussi en fonction des caractéristiques de la famille, de chacun de ses membres et de l’environnement social dans lequel ils évoluent. Les émotions et les besoins Bien sûr, d’autres éléments peuvent avoir une influence sur le fonctionnement familial. C’est pourquoi il est bénéfique d’obtenir un soutien adapté lorsque votre famille est touchée par la BSO d’un de ses membres. Les perturbations au niveau familial Voici quelques-uns des effets qu’une BSO peut avoir sur votre vie familiale. Prenez note qu’il ne s’agit pas d’une liste exhaustive et que, quelles que soient les difficultés vécues au sein de votre famille, de l’aide est toujours disponible. - augmentation de la tension (colère et irritabilité, chez la personne blessée et chez les membres de la famille); - agressivité ou violence physique et verbale (envers la personne blessée et les membres de la famille); - éloignement conjugal (diminution de l’intimité sexuelle et relationnelle); - diminution des interactions entre les membres de la famille; - évitement des situations pouvant potentiellement déclencher une crise. Voici également quelques-unes des émotions que l’on retrouve fréquemment chez les membres d’une famille, en réaction à une BSO : la colère, la culpabilité, la responsabilité, l’impuissance, la déception, la tristesse, le découragement, la honte, l’exaspération, l’impatience et l’épuisement. Derrière tous ces sentiments se cachent des besoins, auxquels il est important de répondre : être compris, être informé, être aimé, vivre de l’intimité, être écouté, se sentir en sécurité et vivre des moments heureux, dans l’harmonie. Il est normal de vivre un déséquilibre familial lorsqu’une BSO survient, puisque plusieurs changements se font sentir : par exemple, des modifications de rôles et de responsabilités, ainsi que des changements dans le mode de communication. La famille est un système dont chaque élément a une influence sur le fonctionnement de l’ensemble. Donc si un élément du système change, c’est le système en entier qui est influencé. Pour obtenir plus d’information et des services adaptés et spécialisés, communiquez avec Audrey Gallant au 450 358-7099, poste 5190, ou par courriel à [email protected]. À venir en mai : un cours de secourisme pour les conjointes et conjoints de militaires ous souhaitez acquérir des techV niques de secourisme et de réanimation cardiorespiratoire (RCR)? Sortez votre agenda! Nous avons une formation offerte par Ambulance Saint-Jean à vous proposer à la fin mai : - le samedi 23 mai, de 8h à 16h, au HD-4 de la Garnison Saint-Jean. Audrey Gallant Family Liaison Officer - less interaction among family members; A - changes in family activities and habits; - few activities or family outings; n Operational Stress Injury (OSI) can have a variety of effects on family life. Here are some examples. - isolation of the injured person (and other family members); It is vital to understand that the consequences for families can vary widely. This depends on the type of the injury, of course, but also on the characteristics of the family and the traits of each of its members and the social environment in which they develop. Certainly, other elements can also influence how a family functions. For this reason, you should seek adapted support when your family is affected by the OSI of one of its members or becomes unstable. Family Disruptions Here are some of the effects that an OSI can have on your family life. Note that this is not an exhaustive list and that help is always available no matter what problems your family may have. - Increased tension (anger and irritability in the injured person and among family members); - aggressiveness or physical or verbal violence (towards the injured person and the family members); - marital withdrawal (reduced sexual and relational intimacy); Here are some of the emotions frequently found in family members reacting to an OSI: anger, guilt, responsibility, powerlessness, disappointment, sadness, discouragement, shame, exasperation, impatience and exhaustion. Behind all these feelings one finds needs that must be met: to be understood, to be informed, to be loved, to be intimate, to be listened to, to feel safe and to feel happy at times, in peace and harmony. It is normal to experience family instability in response to an OSI because it leads to a number of changes: for example, changes in roles and responsibilities, and changes in the means of communication. The family is a system and therefore each element influences the workings of the whole. So if one element in the system changes, the entire system is affected. For additional information and for adapted and specialized services, contact Audrey Gallant at 450 3587099, ext. 5190 or by email at audrey.gallant@forces. gc.ca. The course will also be given in French the day before at the same time. The cost is $25 per participant, and you will receive a first-aid certificate. Please note that space is limited. agenda! We have a training program offered by the Saint-Jean Ambulance coming up at the end of May: Le coût est de 25 $ par participant et donne droit à un certificat en secourisme. Veuillez noter que les places sont limitées. Emotions and Needs Coming in May: a first-aid course for military spouses o you want to learn first-aid and D cardiopulmonary resuscitation (CPR) techniques ? Get out your Ce cours sera aussi donné en anglais le lendemain à la même heure. - avoidance of situations that may trigger a crisis. To register, contact Estelle Auger at 450 3587099, ext 6084 (Saint-Jean) or by email at estelle. [email protected]. - Sunday 24 May, from 8:00 am to 4:00 pm at the HD-4 Saint-Jean Garrison. Pour vous inscrire, communiquez avec Estelle Auger au 450 358-7099, poste 6084 (Saint-Jean) ou par courriel à [email protected]. Une formation permettant d’acquérir les connaissances nécessaires en situation d'urgence. MFRC U - peu d’activités ou de sorties en famille; MFRC Audrey Gallant Officier de liaison avec les familles Operational Stress Injuries and Family Life CRFM 15 avril 2015 / SERVIR - Page 4 Blessures de stress opérationnel et vie familiale Practicing with a manikin is an integral part of CPR training. Classes can be fun and energetic! Page 15 - 15 avril 2015 / SERVIR L’Exercice Castor Héli fait plusieurs heureux au 6e Bataillon, Royal 22e Régiment Sous-lieutenant Nathalie Dubé Officier des affaires publiques, 6 R22eR e samedi 21 mars dernier, le 6 Bataillon, Ll’Exercice Royal 22 Régiment (6 R22 R) tenait Castor Héli à Farnham avec l’ape e e pui du 438e Escadron tactique d’hélicoptères (438 ETAH) de Saint-Hubert. L’exercice avait pour objectif de permettre aux membres de l’unité de réviser et de pratiquer les procédures d’embarquement et de débarquement lors d’opérations d’insertions héliportées. Les membres ont eu l’opportunité d’effectuer un vol de familiarisation en hélicoptère dans des conditions de déplacement tactique. C’est avec beaucoup d’excitation et de frénésie que le bataillon s’est présenté en matinée à Farnham afin de participer à un exercice héliporté. «En tant que réserviste, c’est toujours motivant et très instructif de faire ce type d’entrainement», a mentionné le soldat Jocelyn Vachon du 6 R22eR. C’est en septembre, lors du Groupe principal à l’entraînement 1, que les membres ont eu une initiation aux procédures d’embarquement et de débarquement d’hélicoptère. Ils ont donc mis en application leurs acquis d’une façon plus concrète et combien marquante. Cet exercice était en quelque sorte une priorité pour le commandant entrant, le lieutenant-colonel François Couture, qui tenait à compléter la pratique des manœuvres apprises plus tôt cet automne. L’exercice a été possible grâce à la contribution exceptionnelle des équipages du 438 ETAH de Saint-Hubert et, en particulier, de son chef des opérations, le major Sylvain Bélanger. Celui-ci a synchronisé les ressources disponibles avec les besoins de l’unité. C’est le lieutenant Julien Carrier, du 6e Bataillon, qui a été chargé de faire les préparatifs pour l’unité et qui a assuré les dernières liaisons nécessaires au succès de l’exercice. Les membres du bataillon ont beaucoup apprécié le professionnalisme des équipages commandés par des pilotes aussi chevronnés que le maj Bélanger lui-même et le maj Bruno Castonguay. Les membres du 6e Bataillon, Royal 22e Régiment en compagnie des membres du 438e Escadron tactique d’hélicoptères de Saint-Hubert. Notons un fait plutôt exceptionnel aussi que celui de voir le commandant du bataillon, le lcol Couture, monter à bord de l’appareil piloté par son propre fils, le capitaine François-Xavier Couture, pilote de Griffon lors de cet exercice. Le capitaine Antoine Labranche et deux ingénieurs de bord, le caporal-chef Daniel Lafleur et le caporal Pierre-Luc Bilodeau, complétaient les équipages. Durant la journée, les 35 membres ont donc découvert la sensation lors d’un vol à basse altitude et ont pratiqué aussi le maniement des armes dans des scénarios tactiques spécifiques au combat urbain, ceci en préparation à l’Exercice Tacshoot. Les membres sont repartis de cet exercice avec un grand bagage de connaissances ainsi que de beaux souvenirs à partager. Des employeurs honorés pour leur soutien à la Réserve Le brigadier-général Stéphane Lafaut, commandant de la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est) était le président d’honneur. Il était accompagné du président provincial (Québec) du Conseil de liaison des Forces canadiennes, maître Jean Fournier, qui a tenu à mentionner : «L’appui des employeurs et des établissements d’enseignement aux réservistes demeure de la plus haute importance. Cette cérémonie est une excellente occasion pour nous de reconnaître et de célébrer l’engagement remarquable des organisations et les efforts qu’elles ont faits pour les effectifs de la Réserve, mais aussi pour l’ensemble des Forces armées canadiennes». Les prix suivant ont été attribués : - Appui aux étudiants réservistes - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - services d’urgence : Dessercom - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - secteur du commerce de détail : Oldcastle Architectural Canada Photo: cpl Patrick Allaire, QG 35 GBC Le 21 mars 2015, lors d’une cérémonie au Complexe naval de la Pointe-à-Carcy à Québec, douze organisations, y compris des représentants du gouvernement, d’entreprises et d’établissements d’enseignement, ont reçu des prix pour leur soutien extraordinaire à la Force de réserve du Canada. Maître Jean Fournier remet un certificat au représentant de la Corporation du Fort St-Jean. De gauche à droite: lieutenantcolonel (à la retraite) Christian Mercier, adjudant-chef Steve Manny, brigadier-général Stéphane Lafaut, M. Alain Beauchamp, adjudant Éric Ruel, major Tancrède Bérubé et maître Jean Fournier. - établissements d’enseignement supérieur : Cégep de Trois-Rivières - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - grande organisation : Bell Canada - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - Grand gagnant 2015 : Service de police de la ville de Montréal - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - établissement d’enseignement : Collège Reine-Marie - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - petite organisation : Ville de Hampstead - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - secteur privé : Aluminerie Alouette - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - secteur public : Direction du laboratoire des chaussées, Transports Québec - Pratiques exemplaires en matière d’appui de l’employeur - prix spécial : Construction Ray L - Recommandation pour un prix spécial : Corporation du Fort St-Jean Rappelons que le Conseil de liaison des Forces canadiennes est un groupe de dirigeants d’entreprises et d’éducateurs qui participent bénévolement à la promotion de la Première réserve (réservistes à temps partiel) en mettant l’accent sur les avantages qu’apportent la formation et l’expérience des réservistes sur le marché du travail civil. Ce sont des employés réservistes qui soumettent la candidature de leur employeur pour l’obtention de ces prix qui sont remis deux fois par année. Mes nouvelles lunettes O PT I C I E N M A R I E - J O S É E Less than your morning cup. René Béland A buck a day is all it takes! Opticien Rien qu’un dollar par jour... Moins que le prix d’un café. B O L D U C , O. O. D. à juste prix! Inc. Les plus grandes marques! >2056-15s18 Près de 1000 montures en boutique! Épargnez et réalisez vos rêves. >1949-15s18 Save for the things you’ve always wanted. P R O P R I É TA I R E Make an appointment with a SISIP Financial Advisor Prenez un rendez-vous avec un conseiller de la Financière SISIP Investments provided by Great-West Life Placements offerts par La Great-West Vision de loin ou de proche: Monture et vision Monture et lentilles lentillessimple simple vision incluant traitements anti-reflets et et incluant traitements anti-reflets résistant auxégratignures égratignures résistant aux partirde: de: ààpartir 99$ 99$ Mascouche 815 rue Bombardier Unité 6 450 474-1588 Foyer progressif: Monture et lentilles HD incluant Monture et lentilles HD incluant traitements anti-reflet et traitements anti-reflet et résistant au égratignures résistant au égratignures à partir de: partir de: 249$ 249$ Saint-JeanVictoriaville sur-Richelieu 300 Boul. Saint-Luc Unité 19 450 741-7989 85 rue Notre-Dame E 819 604-7477 Alma Plaza 1 d’Alma 500 rue Sacré-Coeur 0 418 769-1387 Le ménage du printemps Carl Coicou Spécialiste, Promotion de la santé près une interminable hibernation, A pourquoi ne pas profiter de cette période de dégel pour nettoyer et mettre en ordre autre chose que vos voitures, garages et placards? Pourquoi ne pas en profiter pour dépoussiérer vos mauvaises habitudes de vie et tenter de vous débarrasser de tous ces patterns négatifs qui vous empêchent d’avoir une vie plus saine et plus satisfaisante? Larry Winget, le pitbull du développement personnel, dans son livre Shut up, stop whining and get a life: A kick-butt approach to a better life nous propose une approche originale et pertinente pour nous aider à donner un nouvel élan à notre vie ou nous sortir du marasme. Cette philosophie, que certains pourraient trouver quelque peu irrévérencieuse, est en réalité basée sur ce que nous nommons familièrement le fameux GBS (gros bon sens). Voici, en quelques mots, ces principaux préceptes. Vous avez la vie que vous méritez! Ouf, ça commence raide! Il n’y va pas avec le dos de la cuillère... C’est vrai qu’il y a parfois des choses qui échappent à notre contrôle et qui se produisent sans que nous le voulions. Mais il est aussi vrai de dire que bien souvent, ce sont nos mauvais choix et mauvaises décisions qui ont trop tard anyway; je n’ai pas d’énergie pour ça; ça ne marchera jamais; je ne sais pas par où commencer; je n’y crois plus, etc. Hey! Come on! Arrêtez de vous dénigrer et de vous auto-flageller. Conviction et discipline, voilà les clés de la plupart des grandes réussites. contribué à nous mettre dans une situation peu enviable. Ne dit-on pas que l’on récolte ce que l’on sème... Par exemple, après des années de malbouffe et de sédentarité, suite à des politiques laxistes et du sous-investissement dans les programmes de prévention et d’éducation à la santé, il est normal de constater que notre société soit devenue malade. Ce n’est pas un mystère, c’était même écrit dans le ciel : on se dirigeait tout droit dans le mur! Travaillez fort. Vous devrez vous retrousser les manches et y mettre beaucoup d’efforts et de rigueur. Khéops, Képhren et Mykéniros, les célèbres pyramides d’Égypte, n’ont pas été érigées en quelques jours par une civilisation extra-terrestre… Des milliers d’hommes et plusieurs années ont été nécessaires pour construire ces extraordinaires monuments qui, contrairement à l’échangeur Turcot, résistent à l’épreuve du temps depuis 4500 ans! Assumez cette responsabilité Bien des gens rendent les autres responsables des problèmes auxquels ils font face. C’est facile de blâmer, d’accuser, ou de transférer la responsabilité sur un bouc émissaire. En plus, ça soulage la conscience. Mais, est-ce vraiment aidant? Pouvons-nous réellement évoluer de cette façon? À force de faire la victime, nous finirons probablement par en devenir une. Un peu plus d’auto-critique serait donc souhaitable. Se regarder dans le miroir peut souvent nous aider à voir ce qui cloche. Chercher à savoir ce que vous devez faire pour changer les choses Afin d’éviter de pédaler dans le beurre lorsque vous vous fixez un but ou un objectif, optez pour une méthode qui a fait ses preuves, telle que la méthode S.M.A.R.T. (spécifique, mesurable, atteignable, réalisable, et qui donne suffisamment de temps pour y arriver). Si vous n’y parvenez pas seul, allez chercher de l’aide. C’est dans l’action que l’on peut se réaliser et non dans la contemplation et le rêve. Y penser ne suffit pas, vous devez être en mouvement, vous devez agir. Outillez-vous! Agissez en conséquence C’est dans l’action que l’on peut se réaliser et non dans la contemplation et le rêve. Y penser ne suffit pas, vous devez être en mouvement, vous devez agir. Essayez d’éliminer toute tendance à vous donner des excuses Je n’ai pas le temps; je suis trop occupé; je ne suis pas motivé; ça peut encore attendre; il est Appréciez les résultats Ayez de la gratitude envers vous-mêmes, vous méritez amplement de vous «péter les bretelles» si vous réussissez à arrêter de fumer, à perdre ces 30 livres en trop, à courir ce premier demi marathon, à mieux gérer votre impulsivité et vos émotions, etc. Soyez fiers! Encore une recette, vous direz. Peut-être… Mais je suis convaincu qu’elle a fort bon goût! Pour joindre l’équipe de la Promotion de la santé à la Garnison Montréal, composez le 514 252-2777, poste 2639. À la Garnison Saint-Jean, composez le 450 358-7099, poste 7207. To your health! Spring cleaning Carl Coicou Specialist, Health Promotion e’ve been hibernating for W so long, and spring is a great time to clean up more than just your car, your garage and your cupboards––it can be a perfect opportunity to get rid of bad habits and negative patterns that are preventing you from living a healthier, more satisfying life. Larry Winget, the “pitbull of personal development,” offers a novel and insightful approach to reinvigorating our lives and getting out of a rut in his book Shut up, stop whining and get a life: A kick-butt approach to a better life. His philosophy, which some people may find a bit irreverent, is based on common sense. Here are its key tenets. You get the life that you deserve Winget is tough, and he doesn’t beat around Assurance maladies graves EN BREF Recevoir un diagnostic de maladie grave telle qu’un cancer, un AVC ou une crise cardiaque provoque à coup sûr d’importants changements dans votre style de vie. Cependant, cela n’a pas besoin de modifier vos plans financiers. L’assurance maladies graves peut aider à réduire vos soucis financiers afin que vous puissiez vous concentrer sur votre rétablissement. L’argent peut vous aider à : the bush. It’s true that sometimes things are outside our control and happen against our will. But it’s also true that, a lot of the time, our own bad choices and decisions have contributed to placing us in an unenviable situation. Remember, we reap what we sow. For example, after years of eating poorly and being sedentary, following lax policies and under-investment in health prevention and education, it’s not surprising that people in our society have gotten sick. It’s no great mystery; in fact, it was bound to happen. We’ve been heading right for a wall. Take responsibility A lot of people blame others for their problems. It’s easy to blame, accuse or transfer responsibility to a scapegoat. What’s more, it clears one’s conscience. But is it really helpful? Can we really evolve that way? By pretending to be a victim, we often end up becoming one. A bit more self-criticism is therefore in order. Looking at ourselves in the mirror can often help us see what is wrong. gérer les dépenses courantes et le paiement des dettes, couvrir les dépenses liées à vos traitements Services financiers et d’assurance G. Boudreau inc. Gilles Boudreau* Tél. : 450 923-3711, poste 2211 [email protected] www.sunlife.ca/gilles.boudreau 7055, Boul. Taschereau, bureau 400 Brossard, QC J4Z 1A7 Monsieur Boudreau à 22 ans de carrière militaire. La vie est plus radieuse sous le soleil Conseiller en sécurité financière, Services financiers et d’assurance G. Boudreau inc., cabinet en assurance de personnes, distributeur autorisé par la Sun Life du Canada, compagnie d’assurance-vie, et cabinet partenaire de Distribution Financière Sun Life (Canada) inc.† *Représentant en épargne collective, Placements Financière Sun Life (Canada) inc.†, cabinet de courtage en épargne collective †Filiales de la Sun Life du Canada, compagnie d’assurance-vie La Sun Life du Canada, compagnie d’assurance-vie est membre du groupe Financière Sun Life. © Sun Life du Canada, compagnie d’assurance-vie 2015. >2018-15s18 PH. Théberge inc. Service de couturière • Cuir et suède • Nettoyage à sec professionnel Reçu avant 9 h 30, prêt pour 14 h Cueillette et livraison à domicile Garnison Saint-Jean ou 265, 4e avenue, Saint-Jean-sur-Richelieu (secteur Iberville) 450 346-9444 >2060-15s16 Protégez votre futur. Je peux vous aider. Dry Cleaner 60 ans d’expérience protéger votre épargne pour la retraite (ou votre plan de retraite). Mario Chabot, propriétaire 15 avril 2015 / SERVIR - Page 16 À votre santé! Find out what you need to do to change things In order to avoid getting bogged down when you set a goal or objective, use a tried and tested method such as the S.M.A.R.T. method (specific, measurable, attainable, realistic, and timebound). If you are having trouble on your own, go and get help. Equip yourself! Act accordingly It is through action that we realize our potential, not through contemplation and dreaming. Thinking about something is not enough; you must get moving and act. Stop making excuses I don’t have the time; I’m too busy; I’m not motivated; it can wait; it’s too late anyways; I don’t have the energy for that; it will never work; I don’t know where to start; I don’t believe it anymore, etc. Come on! Stop belittling and talking down to yourself. Conviction and discipline are at the heart of most major successes. Work hard You have to roll up your sleeves, put in a lot of effort and be dedicated. Cheops, Chephren and Mykerinos––those famous Egyptian pyramids were not built in a few days by an alien civilization. It took thousands of people many years to build those extraordinary monuments that, unlike the Turcot Interchange, have stood the test of time for over 4,500 years. Savour your success Take pleasure in your accomplishments. You deserve to feel proud if you succeed in quitting smoking, losing those extra 30 pounds, running your first half marathon, better managing your impulsiveness and emotions, etc. Enjoy it! This might look like just another formula but, I can assure you, it’s a good one! You can reach the Health Promotion at Saint-Jean Garrison at 450-358-7099, extension 7207, and at Montreal Garrison at 514-252-2777, extension 2639. SPORTS ET LOISIRS >2029-15s18 offert à la communauté militaire Page 17 - 15 avril 2015 / SERVIR 15% de rabais 558, boul. du Séminaire Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 376-2599 • www.lecoureururbain.com Finale de la LHIRM L’équipe de l’ET GS 2 Div CA/5 PPM/CHRM/438 ETAH l’emporte Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir e sont deux équipes gonflées à bloc qui C ont joué le tout pour le tout lors de la grande finale de la saison 2014-2015 de la Photo : A.Ventura-Giroux Ligue de hockey intra-muros de la région Montréal (LHIRM), qui a eu lieu le mardi 31 mars dernier au Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean). Lors de cet événement, les membres de l’équipe ET GS 2 Div CA/5 PPM/CRHM/438 ETAH ont eu le dessus sur leurs rivaux de l’équipe ELRFC 1 par la marque de 4-0. Ayant terminé la saison régulière au sommet du classement avec un total de 27 points en 19 matchs, l’équipe de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC) 1 semblait au départ promise à la victoire. C’était sans compter la vaillance de leurs adversaires de l'ET GS 2 Div CA/5 PPM/CRHM/438 ETAH, formée de joueurs de l’Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada (ET GS 2 Div CA), du 5e Peloton de Police militaire (5 PPM), du Centre de ressources humaines militaires (CRHM) et du 438 e Escadron tactique d’hélicoptères (438 ETAH), qui ont trompé tous les pronostics grâce à leur jeu hors pair. «Il faut préciser que nous avions nos meilleurs éléments sur la glace lors des matchs de demi-finale et de finale, ce qui a permis de faire la différence», explique le caporal Alain Labonté, capitaine de la formation. période est à peine enclenché que déjà un premier but est effectué par ET GS 2 Div CA/5 PPM/CRHM/438 ETAH. Mais preuve que les membres de l’ELRFC 1 sont loin d’être déstabilisés par ce gain, ils réussissent à contrer toute réplique jusqu’à la troisième période du match. Trois buts marqués successivement par l’ET GS 2 Div CA/5 PPM/CRHM/438 ETAH lors de la dernière partie du match sonnent le glas à toute remontée possible pour l’ELRFC 1. Enfin, la sirène retentit, le match s’achève par la marque de 4-0, et l’on célèbre les nouveaux champions qui ont fait la démonstration que l’union fait la force. À 19h30 précisément, on effectuait le lancement des hostilités, alors que les hockeyeurs démontraient une confiance en leurs moyens sur la glace. Le compte à rebours de la première «Cette saison, nous avons connu des hauts et des bas, mais nous avons terminé en beauté. Ce que je retiens, c’est le plaisir que nous avons eu à évoluer tous ensemble, et je crois que c’est le L’équipe ELRFC 1, défaits lors de la finale de la saison 2014-2015 de la LHIRM par la marque de 4-0 en faveur de ET GS 2 Div CA/5 PPM/CRHM/438 ETAH. La Région Montréal fait appel aux femmes Section des Sports militaires e manquez pas le premier entraîneN ment de la saison et inscrivez-vous maintenant à l’une des équipes repré- sentatives féminines suivantes : hockey balle, balle lente et soccer. Vous aurez la chance de représenter vos couleurs tout en vivant une expérience sportive inoubliable. Au cours des dernières années, les sports féminins ont connu un gain en popularité dans les Forces armées canadiennes. Pendant quelques années, certaines disciplines avaient été abolies du calendrier sportif, faute d’un nombre suffisant de participantes. Bien qu’aujourd’hui il existe encore de minimes disparités, les évènements sportifs féminins tendent vers une pleine égalité. Au cours des cinq dernières années, dans la région Montréal, non seulement la participation des femmes augmente, mais les résultats sont de plus en plus concluantst. Si certaines femmes ont été repêchées par les autres régions pour représenter le Québec lors des championnats nationaux, ce sont maintenant les équipes qui commencent à se démarquer. En 2012, l’équipe féminine de volleyball a effectué une première en remportant le championnat régional et en terminant troisième sur cinq équipes au championnat national à Greenwood. En 2013, elles restent sur la même lancée et récidivent : elles terminent de nouveau troisième au championnat national. En 2014, le championnat régional de soccer est officialisé et trois équipes sur quatre ont la chance de s’affronter. Toujours en 2014, l’équipe de hockey balle ainsi que celle de balle lente remportent le championnat régional pour accéder au championnat national. Finalement, en 2014-2015, les efforts de l’équipe féminine de hockey sur glace ont porté fruit puisque non seulement elle a remporté deux ans consécutifs le championnat régional, mais elle a aussi remporté le championnat national à Borden. Un autre grand exploit! La Région Montréal essaie toujours d’avoir une équipe de soccer et tente de démarrer une équipe de basketball. Rappelons que toutes les femmes de la région Montréal, de tous les niveaux, appartenant à la Force régulière ou à la Réserve (classes B et C), de Farnham, SaintHubert, des Garnisons Montréal et SaintJean, du Collège militaire royal de Saint-Jean et des autres unités de la Réserve sont éligibles. Joignez-vous à elles et inscrivez-vous! Pour vous inscrire ou pour obtenir de plus amples renseignements, joindre la Section des sports militaires au 450 358-7099, poste 7702 ou par courriel à [email protected]. but de n’importe quelle équipe de sports militaires», poursuit le caporal Labonté. Au terme de ce duel de titans, Audray Gauthier, de la section des Sports militaires à la Garnison Saint-Jean, a souligné le talent ainsi que l’implication de tous les joueurs qui ont trimé dur tout au long de la saison. Pierre-Luc Désormeaux, directeur du Conditionnement physique, abondait dans le même sens lors de son discours de remerciements, soulignant au passage l’œuvre des officiels qui ont fait preuve de professionnalisme et d’entregent lors des séances de brasse-camarade. «Sans cet effort collectif, la LHIRM n’existerait tout simplement pas», a-t-il mentionné, avant de remettre la coupe aux méritants de l’ET GS 2 Div CA/5 PPM/ CRHM/438 ETAH. Enfin, soulignons que la Coupe FrançoisGagnon, attribuée au meilleur marqueur de la saison régulière, a été remise au caporal-chef Colin Chabassol, instructeur à l’ELRFC et membre de l’équipe ELRFC 1. Ce dernier a cumulé un impressionnant total de 51 points. Félicitations à tous et rendez-vous lors de la prochaine saison! The Montreal Region’s Calling-Out for Women to Join Military Sports Section o not miss the first training of the D season and sign up now for one of the following women’s representative teams: ball hockey, soccer and slowpitch. You will have the chance to represent your region while living an unforgettable sporting experience. In recent years, women’s sports have experienced a gain in popularity at the Canadian Armed Forces. For several years some disciplines had been abolished from the sporting calendar due to an insufficient number of participants. Even if today, there are still minor differences, women’s sports events tend towards full equality. Over the past five years in the Montreal region, not only women’s participation in sports is increasing but the results are becoming more common. Although some women were recruited by other regions to represent Quebec at the national championships, they are teams that are starting to stand out. In 2012 the volleyball women’s team performed «a first» by winning the regional championship and finished third, out of a possible five teams in the national championship in Greenwood. In 2013 they remain on the same recurrence launch and they finished third in the national championship. In 2014, the regional soccer championship is formed. Three teams out of four, have a chance to compete. Also in 2014, the ball hockey team, as well as the slow-pitch wins the regional championship to access the national. Finally, in 2014-2015, the efforts of the women’s ice hockey team were carried out as not only the winners of two consecutive years of the regional championship but they have also won the national championship in Borden, another great achievement! The Region of Montreal always tries to have a soccer team and we are now attempting to start a basketball team. Please note that all women of the Regular Force - or reservists, classes B and C of Farnham, Saint-Hubert, Saint-Jean and Montreal Garrisons, Royal Military College Saint-Jean or other Reserve units are eligible. Join them et sign up! To register or for more information, please contact the Military Sports Section at 450-358-7099, extension 7702 or by email: audray.gauthier@ forces.gc.ca. Le sergent Fabrice Verreault, membre du 2e Régiment d’artillerie de campagne, Artillerie royale canadienne (ARC), s’entraîne plusieurs fois par semaine afin de relever les défis qu’il s’est fixés. Cet artilleur réserviste de 40 ans s’entraîne sans relâche et tente d’amasser les fonds nécessaires afin de participer pour une quatrième année consécutive au Cyclo-défi Enbridge contre le cancer qui aura lieu les 11 et 12 juillet prochain. «Je suis revenu gonflé à bloc du Cyclo-défi l’an passé! Je m’entraîne toute l’année afin de parcourir à vélo le trajet de Montréal à Québec en deux jours, ce qui représente une distance de 230 kilomètres», confie ce père de deux enfants. «J’ai la chance, ainsi que ma famille, d’être en santé et je veux contribuer à faire une différence dans la vie de ceux et celles qui souffrent d’une façon ou d’une autre à cause du cancer». Comme si rouler n’était pas suffisant, Fabrice s’entraîne aussi à la course à pied. Le 20 septembre prochain, il sera de ceux qui prendront le départ pour le demi marathon lors de la Course de l’Armée du Canada, entouré de sa famille. Cette activité, qui permet également de parcourir une distance de 5 km, vise à amasser des fonds pour le programme Sans limites et le Fonds pour les familles des militaires, qui offrent du soutien aux militaires blessés et malades ainsi qu’aux familles militaires dans le besoin. L e s e rg e n t Verreault a débuté sa carrière militaire à Montréal en 1991 au 2 e Régiment d’artillerie de campagne, ARC, où il occupe prés e n t e m e n t l e Le sergent Fabrice Verreault est bien déterminé à relever ses objectifs! poste de commandant de détaCanada sont des occasions pour moi de chement. «Je me suis joint aux Forces armées démontrer que rester en bonne condition phycanadiennes pour servir. En tant que militaire, sique me permet de redonner à la société», le Cyclo-défi et la Course de l’Armée du souligne celui-ci. Journée de la santé et des loisirs On se prépare pour le défi de l’homme fort! près avoir connu un vif succès l’an dernier, le défi de l’homme fort sera de A retour avec plusieurs nouveautés lors de la Journée de la santé et des loisirs qui aura lieu en juin prochain. Outre des épreuves hautes en couleur qui permettront aux hommes et aux femmes de repousser leurs limites devant un public enjoué, il sera également possible de s’inscrire dans la catégorie «novice». Les candidats pourront débuter leur apprentissage des techniques de base dès le mercredi 15 avril prochain au gymnase B-131 de la Garnison Saint-Jean, de 11h45 à 12h45. Les séances, réparties sur huit semaines, comprennent un entraînement supervisé ainsi qu’un autre à faire de manière autonome, dans le but de consolider les acquis. «Afin de retenir le plus de gens possible, nous avons pris la décision de concentrer le programme sur huit semaines plutôt que douze», explique d’emblée Jean-Robert Rioux, moniteur au conditionnement physique à l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes et l’un des responsables de la compétition. «Lors des deux premières semaines, nous verrons l’essentiel des mouvements de base, alors c’est important pour ceux et celles qui ne sont pas familiers avec l’haltérophilie de venir», poursuitt-il. Puis, lors des trois semaines suivantes, les candidats seront exposés aux équipements qu’ils utiliseront lors du défi. «Cette année, nous allons travailler avec des dispositifs que l’on voit dans les compétitions d’hommes forts, comme les barres d’Apollon, les billots, les pneus et les poignées de fermier. Ce sera spectaculaire à voir!», assure-t-il avec enthousiasme. Les trois dernières semaines seront consacrées à la pratique des mouvements, toujours sous la supervision des moniteurs des Programmes de soutien du personnel (PSP) Jean-Robert Rioux et Karine Côté. Les athlètes seront répartis cette fois dans trois catégories : novice, poids léger et poids lourds. «Nous avons remarqué que plusieurs hésitent à s’investir dans une telle compétition de peur de ne pas être à la hauteur. Avec la catégorie novice, nous donnerons des charges moins lourdes afin que le plaisir soit au rendez-vous pour tous. Il sera également possible de s’inscrire le jour même de l’épreuve», précise Jean-Robert. Quant aux épreuves, elles seront au nombre de trois. La première sera le lever du billot, que l’on avait déjà vu l’an dernier. La deuxième épreuve combinera le soulevé de terre (deadlift) à la barre olympique ordinaire et à la barre d’Apollon, qui se démarque par la grosseur de sa poignée. Enf in, les adeptes de force auront droit à une combinaison de marche du fermier (farmer’s walk) et du revirement de pneu en guise d’ultime démonstration de leurs prouesses. «Nous promettons tout un show, c’est certain!», de dire le moniteur des PSP. Un participant de l’année dernière effectue un lever du billot sous la supervision de l’homme fort Mike Saunders. Journée de la santé et du loisir se tiendra le vendredi 5 juin prochain au Collège militaire royal de Saint-Jean, de 8h à 14h. Les personnes intéressées peuvent s’inscrire dès maintenant en communiquant avec les responsables de l’événement : Jean-Robert Rioux au 450 358-7099, poste 6496, ou par courriel à jean-robert.rioux@ forces.gc.ca et Karine Côté au 450 358-7099, poste 6147, ou par courriel à [email protected]. Des athlètes de la région Montréal prennent part au Championnat régional de squash des FAC Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir région LbienaMontréal était représentée alors que trois de ses membres ont pris part au Championnat régional de squash des Forces armées canaLes participants du championnat régional de squash des FAC. De gauche à droite : le sergent diennes (FAC), qui Stéphane Gagné, le capitaine Jean-François Moreau et le capitaine Serge Migneault. s’est tenu à Ottawa du 19 au de Bagotville (2e) et du caporal-chef Chantale 22 mars dernier. Le capitaine JeanLaporte (3e). Du côté des hommes, le major Francois Moreau, du Quartier général Daniel Bégin d’Ottawa s’est mérité les grands de la 2e Division du Canada (2 Div CA), honneurs. La deuxième position appartient au le capitaine Serge Migneault, du service major Luc Léveillé d’Ottawa alors que la troides Opérations du Groupe de soutien de sième place revient à l’adjudant Yan Frapier, la 2e Division du Canada et le sergent de Valcartier. Ces récipiendaires prendront le Stéphane Gagné, de l’École chemin de Borden du 2 au 8 mai prochain à de leadership et de recrues l’occasion du championnat national de des Forces canadiennes (ELRFC), y ont squash et de badminton des FAC. défendu leurs couleurs avec énergie. Le capitaine Moreau a pour sa part frôlé le Lors de ce tournoi qui rassemblait plus d’une vingtaine de sportifs de Valcartier, Bagotville, d’Ottawa et de la région Montréal, les participants ont tenté de se démarquer. Au final, le major Melissa Reyes d’Ottawa a pris la première place chez les femmes, suivie du caporal-chef Anna Komosa podium avec sa quatrième place, faisant de lui le représentant de la région Montréal s’étant le mieux classé. Ses collègues ont toutefois offert des performances honorables, alors que le capitaine Migneault a terminé en 17e place et le sergent Stéphane Gagné au 24e rang. Rappelons que la PIÈCES D’AUTO SAINT-JEAN DEPUIS 1951 PEINTURE AUTOMOBILE ET INDUSTRIELLE • OUTILLAGE • ESTHÉTIQUE Lundi au vendredi : 7 h 30 à 18 h 30 Samedi : 8 h à 12 h 650, de Dijon (coin Industriel) Saint-Jean-sur-Richelieu 450 348-3871 PIÈCES D’AUTO BEDFORD 488, route 133 Pike River 450 248-3319 >1997-15s18 Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir Photo: sgt Philippe Dalphond Capitaine Philippe Boutin 2e Régiment d’artillerie de campagne, ARC Photo : cplc Brunet, Imagerie Saint-Jean 15 avril 2015 / SERVIR - Page 18 Il se surpasse pour les bonnes causes Lieutenant Guy Bernard Officier des affaires publiques, 438 ETAH our une deuxième année consécutive, Pd’hélicoptères les Wildcats du 438 Escadron tactique «Ville de Montréal » e (438 ETAH) ont fait mordre la poussière aux Faucons du 430 ETAH en remportant la coupe Rotary Challenge à Valcartier, le 1er avril dernier. La première période s’est terminée 2-2, à la suite d’un but du caporal Lanteigne des Faucons et d’un second but du caporal Quenneville des Wildcats. Au début de la deuxième période, les Le caporal Quenneville du 438 ETAH a ébloui la galerie en comptant quatre buts, menant les Wildcats à une victoire de 8-4 contre les Faucons. Faucons ont tout donné pour trouver le fond du filet adverse en faisant voir des étoiles au gardien, mais le cerbère des Wildcats ne s’en est pas laissé imposer. Le caporal Quenneville en a profité pour compléter un tour du chapeau, permettant au 438 ETAH reprendre le dessus. Come and Join Us - Register Now to Summer Sports «Ça leur a coupé les ailes. Par la suite, le match a été à sens unique, on a dominé jusqu’à The Military Sports Section of the Montreal Region invites you to join one of its representative teams. All military members of the Regular Force - or reservists, classes B and C of Farnham, Saint-Hubert, Saint-Jean and Montreal Garrisons, Royal Military College Saint-Jean or other Reserve units are eligible. Inscrivez-vous aux sports d’été Here are the teams for the 2015 summer season : slow pitch (M/W), ball hockey (M/W), golf, triathlon and soccer (M/W). Representative teams bring together the best athletes from all military units to represent the Montreal Region during the Regional Championships between the teams of Ottawa, Valcartier and Bagotville. The winning team will eventually get the opportunity to represent the Quebec Region at the National Championships of the Canadian Armed Forces. La section des Sports militaires de la région Montréal vous invite à vous joindre l’une de ses équipes représentatives. Tous les militaires de la Force régulière et les réservistes de classes B et C de Farnham, Saint-Hubert, des Garnisons Montréal et Saint-Jean, du Collège militaire royal de Saint-Jean et des autres unités de la Réserve sont éligibles. Les championnats à venir Veuillez prendre note que les dates pourraient changer. Hockey balle Championnat régional (H/F) – Valcartier : 8 au 12 juin 2015 Championnat national (H) – Borden : 8 au 13 août 2015 Golf Qualification locale (H/F) – Saint-Jean-surRichelieu (Club de golf de la Vallée des Forts) : 17 au 19 juin 2015 Championnat régional (H/F) – Saint-Jean-surRichelieu (Club de golf de la Vallée des Forts) : 13 au 17 juillet 2015 Championnat national (H/F) – Shilo : 22 au 27 août 2015 Triathlon Championnat national (H/F) – Gatineau : 3 au 5 juillet 2015 Please note that dates are subject to change. Ball Hockey Photo: cplc L. Brunet Regional Championship (M/W) – Valcartier : June 8th to 12th, 2015 Balle lente National Championship (M) – Borden : August 8th to 13th, 2015 Golf Local Qualifications (M/W) – Saint-Jean-surRichelieu (Club de golf de la Vallée des Forts) : June 17th to 19th, 2015 R eg i o n a l National Championship (M/W) – Shilo : August 22nd to 27th, 2015 Triathlon National Championship (M/W) – Gatineau : July 3rd to 5th, 2015 Slow-Pitch Regional Championship (M/W) – Bagotville : July 19th to 22nd, 2015 National Championship (W) – Borden : August 22nd to 25th, 2015 National Championship (M) – Borden : August 27th to 30th, 2015 Soccer Upcoming Championships Voici les équipes pour la saison estivale 2015: balle lente (H/F), hockey balle (H/F), golf, triathlon et soccer (H/F). Les équipes représentatives regroupent les meilleures athlètes, toutes unités confondues, pour représenter la région Montréal lors des championnats régionaux opposant les équipes d’Ottawa, de Valcartier et de Bagotville. L’équipe gagnante obtiendra par la suite l’occasion de représenter la région du Québec lors des championnats nationaux des Forces armée canadiennes. – Saint-Jean-sur-Richelieu (Club de golf de la Vallée des Forts) : July 13th to 17th 2015 Championship (M/W) Regional Championship (M) – Ottawa : August 5th to 9th, 2015 Regional Championship (W) – Ottawa : August 13th to 16th, 2015 National Championship (W) – Borden : September 12th to 16th, 2015 National Championship (M) – Borden : September 18th to 22nd, 2015 To register or for more information, please contact the Military Sports Section at 450-358-7099, extension 7702 or by email: [email protected]. Championnat régional (H/F) – Bagotville : 19 au 22 juillet 2015 >1351-15s18 Ce sont les Faucons qui ont cependant ouvert la marque avec un but du capitaine Caron. Il n’en fallait pas plus pour que le franc-tireur Quenneville provoque l’égalité dans cette première période haute en couleur, marquée par plusieurs avantages numériques en faveur de Valcartier. «Effectivement, les arbitres semblaient contre nous en première période, cela a mené à plusieurs 5 contre 4 », explique l’adjudant-chef Deschênes, adjudant-chef du 438 ETAH et gardien des Wildcats. Photo: cpl François Charest, 430 ETAH Fidèle à sa réputation, le caporal Quenneville, nommé joueur par excellence lors du championnat national de hockey masculin des Forces armées canadiennes, a joué les héros en comptant quatre points dans la victoire de 8-4 de son équipe. la fin», relate le gardien des Wildcats qui a tout de même accordé par la suite deux buts au sous-lieutenant Volckaert des Faucons. «C’est dommage, on a manqué de jus», résumait pour sa part l’adjudant-chef Trudel, adjudant-chef du 430 ETAH, devant la défaite de son équipe. La partie était pourtant loin d’être terminée. Le caporal Quenneville y est allé d’un quatrième but alors que le capitaine FlowersDouglas des Wildcats a aussi fait mouche en inscrivant 2 buts. Le caporal-chef Grondin et le caporal Lapierre, eux aussi du 438 ETAH, ont également compté un but chacun. Faisant preuve de grand esprit sportif, les Faucons ont convié les Wildcats au dîner régimentaire du 430 ETAH qui avait lieu le soir même, permettant à tous de revivre les moments forts du match, avant un congé pascal bien mérité. Depuis 2014, les deux escadrons tactiques d’hélicoptères rivalisent de stratégies pour mettre la main sur le précieux trophée. Championnat national (F) – Borden : 22 au 25 août 2015 Championnat national (H) – Borden : 27 au 30 août 2015 Soccer Championnat régional (H) – Ottawa : 5 au 9 août 2015 Championnat régional (F) – Ottawa :13 au 16 août 2015 Championnat national (F) – Borden :12 au 16 septembre 2015 Championnat national (H) – Borden : 18 au 22 septembre 2015 Pour vous inscrire ou pour obtenir de plus amples renseignements, joindre la section des Sports militaires au 450 358-7099, poste 7702 ou par courriel à [email protected]. Spécial avant 7h30 2609$ plus taxes BRUNCH DE LA FÊTE DES MÈRES 2195$ plus taxes et service 10 mai Réservez vos places www.golfvalleedesforts.com 450 346-6090 Page 19 - 15 avril 2015 / SERVIR Les Wildcats du 438 ETAH remportent la coupe Rotary Challenge Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir vendredi 10 avril dernier au centre Lle esportif de la Garnison Montréal avait lieu Défi du guerrier, une compétition d’exer- cices de force à haute intensité à laquelle ont pris part 11 participants, dont huit hommes et trois femmes issus des Forces armées canadiennes et du personnel civil du ministère de la Défense. Les adeptes d’adrénaline ont pu repousser leurs limites sous la supervision du personnel des Programmes de soutien du personnel (PSP) durant cet avant-midi fort chargé. Les athlètes ont dû effectuer un maximum de répétitions des mouvements suivants : le soulevé de terre (deadlift), le transport de l’altère russe (kettlebell), et le revirement de pneu. Au final, le caporal Étienne Hivon, du 34e Régiment de génie de combat, a terminé en première place chez les hommes. Du côté des femmes, madame Sophie Lachapelle, du Centre de mise en service de l’équipement de l’Armée, a remporté cette joute amicale à laquelle ont assisté plus d’une vingtaine de spectateurs. Bravo à tous et merci d’avoir participé! Les participants, au nombre de 11, posent en compagnie du personnel des Programmes de soutien du personnel. Concours de Pâques : voici les gagnants! Et vous, comment bougez-vous? En conjuguant plaisir et proximité! Alexandra Ventura-Giroux Journal Servir P our le capitaine Martin Pilote, G1 Opérations à la 2e Division du Canada (2 Div CA), le plaisir de l’activité physique se vit d’abord et avant tout en groupe. Qui de mieux que les confrères de travail pour l’accompagner dans les nombreux cours de groupe dispensés par les Programmes de soutien du personnel (PSP)? «Pour moi, le sport, c’est au moins cinq fois par semaine», affirme le principal intéressé. Et quoi de mieux que de suer en bonne compagnie? «J’affectionne particulièrement les cours de groupes, parce que je suis de ceux qui trouvent une motivation supplémentaire dans le fait de se dépasser avec d’autres personnes», ajoute-t-il. Ainsi, du yoga au cardiovélo (spinning) en passant par l’entraînement en circuit (bootcamp), l’officier se passionne pour plusieurs disciplines. «Lever des poids seul au gym, ce n’est pas pour moi», avoue-t-il. Photo : CANEX Celui qui revêt également le rôle d’instructeur de cardiovélo au centre sportif de la Garnison Montréal ne manque pas d’imagination afin de motiver ses troupes lors des séances qu’il donne chaque semaine. «Mon but est d’insuffler du positif chez tous ceux qui viennent au cours, voilà pourquoi je varie les styles de musique et que j’utilise même des vidéos sur un projecteur», illustre-t-il. Question de mettre à l’aise les nouveaux qui se joignent à lui, l’officier se fait un point d’honneur d’apprendre leur nom et d’ajuster la cadence selon leurs besoins. De gauche à droite, padre (lieutenant de vaisseau) Charles Irish, aumônier à la Garnison Saint-Jean, son fils Nathanael, Éric Pépin, gérant chez CANEX, caporal-chef James Cooke, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), tenant dans ses bras son fils Jackson, Édouard P. Michel, directeur de comptes chez Assurances La Personnelle, Georges Beck, agent de services financiers chez Desjardins - Caisse des militaires et maître de 2e classe Roger Moore de l’ELRFC, qui tient dans ses bras son fils Zach. En collaboration avec le journal Servir, CANEX, Assurances La Personnelle, et Desjardins – Caisse des militaires, ont offert la chance à des enfants de moins de 12 ans de la communauté militaire et civile de remporter un chocolat de Pâques. Voici donc les heureux gagnants : En terminant, quel conseil donnerait-il à quelqu’un qui hésiterait à se lancer dans le sport? «Commencez par une activité facile et accessible, de préférence qui se trouve à proximité de votre lieu de travail. Si vous pouvez vous y rendre à pied, c’est encore mieux!», indique le mordu. Enfin, la prudence est de mise lorsqu’on débute un nouvel entraînement. «Il faut savoir être à l’écoute de son corps, car bouger selon ses limites, ce n’est pas seulement sécuritaire, ça aide à prévenir le surentraînement et les blessures!», énonce le capt Pilote. Nathanael, fils du padre (lieutenant de vaisseau) Charles Irish, aumônier à la Garnison Saint-Jean, Jackson, fils du caporal-chef James Cooke, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), et Zach, fils du maître de 2e classe Roger Moore, de l’ELRFC. (A. V.-G.) 965, boul. du Séminaire Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 348-6191 vitreriesaran.com Rejoignez plus d’un million de peRsonnes! >2072-15s18 • Vaste choix de miroirs décoratifs • Douches de verre sur mesure • Réparation de moustiquaires • Remplacement de vitres thermos • Vitres pour foyers / celliers >0980-15s18 15 avril 2015 / SERVIR - Page 20 Une première édition réussie du Défi du guerrier Le capitaine Martin Pilote pratique une multitude de sports : yoga, cardiovélo (spinning), course et entraînement en circuit (bootcamp). «Il y a une belle variété offerte dans les cours de groupe donnés par le personnel des Programmes de soutien du personnel à la Garnison Montréal», affirme-t-il. À LOUER PARFAIT POUR RI 18 journaux, un seul point de contact! 346-2300 [email protected] François Ménard représentant publicitaire national Val-Bélair Beau GRAND logement très éclairé qui sera rénové avant votre arrivée, complètement meublé avec du mobilier différent de celui des photos, à une distance de marche de tous les services essentiels et grands axes routiers, parc, piste cyclable et autobus. Secteur calme et recherché. Absolument tout est inclus : stationnement déneigé, chauffé, éclairé, câble, internet haute vitesse et tout ce dont vous avez besoin. N’apportez que vos vêtements. Les membres actifs et libérés des FAC et du ministère de la Défense nationale: un groupe de grands consommateurs. 450 Et preuve que son attrait pour le sport le suit partout, l’officier incite ses collègues de travail à le rejoindre. «Lorsque je suis sur le point de partir m’entraîner, je fais le tour de mon monde afin de les convaincre de me rejoindre, et lorsque je reviens, je leur lance «C’est tout un entraînement que vous avez manqué!», conclut-il avec humour. 9 KM DE LA BASE DE VALCARTIER >2083-15s18 François La Madeleine 418-559-9899 [email protected] 5 P ETIT ES ANNONCES à partir de $ pour 150 caractères Grand 3 ½ à deux pas du Collège militaire St-Jean 450 358-7099 poste 6346 [email protected] Condo à vendre À vendre par la propriétaire grand 4 ½ St-Jean 1080 pi2, premier plancher, rénové nov. 2012, près de tous les services, planchers bois/céramique, foyer électrique, A/C central, stationnement intérieur, salle communautaire, piscine creusée chauffée, remise intérieure. 191 300$. Contacter : 450 895-2560. Insonorisés au cœur d’Hochelaga-Mercier. Plafonds 9 pi, planchers lattes / céramique, A/C mural, échangeur d’air inclus, possibilité de stat. 3 ½ à 795$/m et 4 ½ à 1195$ /m. Visites virtuelles : www.condosmarseille.com Contacter Joe : 514 643-3014 ou 514 886-1443. Date limite pour l'édition du 29 avril : jeudi 23 avril 2015 Construction 2009, 2 cac, planchers bois/céramique. Foyer gaz naturel, grande terrasse, 2 stats, remise. Réservoir eau chaude loué, au gaz. Garde-robe de chambre type walk-in. Salle de lavage, bain podium, douche séparée. Animaux tranquilles non nuisibles tolérés. Contacter: 450 350-0222/ 450 358-7099 poste 7643. Situé dans un quartier tranquille, à Pointes-aux-Trembles à 20 min. de la Base de Longue-Pointe. Au 3e étage pas de voisins au-dessus, garage + 1 stationnement sur la rue, 2 grandes chambres, walk-in dans la chambre des maîtres, beaucoup de rangements, 1 grand patio à l’arrière. Une visite vous séduira! 200 900$ MLS 11997565 Logement neuf, style condo 3 ½, 4 ½ Le journal bimensuel de la communauté militaire région de Montréal Grand condo rez-de-jardin, à 2 min. de la Garnison St-Jean Superbe grand condo 4½ Situé au r-d-c, planchers bois franc, plafonds de 9 pi, plancher sdb chauffant, douche multi jets, bain podium. A/C, 2 places de stationnement, petite cour à l’arrière, beaucoup de rangement, grandes fenêtres, très lumineux. Animaux acceptés, disponible maintenant, contacter : 514 775-6003 À louer Condo à louer CONDOS DE LUXE À LOUER LUXURY CONDOS FOR RENT 3 ½ furnished – Outdoor heated pool – Gym – In/Out parking $ - 9’ Ceilings – Wood and Ceramic floors. Between the Military College and the Saint-Jean Garrison. 514-578-9910 or 514-846-2475. FARNHAM WOW! St-Jean, à voir absolument! Maison à louer au bord de l’eau. Complètement rénovée, 2 chambres, grand stationnement, accès au quai. 1400$/mois (à discuter) disponible 1er mai. Contacter : 514 884-9495. Beau 4 ½, construction récente à 2 km de la Garnison St-Jean Cottage 3 étages, foyer au gaz, air climatisé central, plancher bois franc partout. 3 salles de bain, 3 chambres, salle familiale au sous-sol, cour clôturée. 1550$/mois. Contacter: 514 923-9998. Farnham - 3 ½ et 4 ½ Très beau condo récent (2009). A/C, foyer, système d’alarme, intercom. Deux stationnements et rangement extérieur. Libre 1er juillet, contacter : 450 536-2516 Maison à louer Salon et salle à manger spacieux, cuisine, 3 chambres, 2 espace de stationnement dont une dans le garage. Au bord du Richelieu, 1250$ / m, contacter : 450 359-6905. Saint-Jean, deux 4 ½ rue Lasalle, près de la Base. 2e et 3e étage, pas de chien, enquête de crédit, libre. 600$/m. Deux 3 ½ rue McMillan. 480$/m. Contacter : 450 348-5186 ou 514 705-8506. À moins de 2 min. de la Garnison St-Jean. St-Jean (Île Ste-Thérèse) extérieur en pierre, meublé, air climatisé, bain tourbillon, bord de l’eau avec quai. Taxi-bus pour transport, piste cyclable à proximité, ++. 550 000$, contactez Mme Morissette: 450 348-3936. Chambres à louer au mois, près du cégep St-Jean Demi-sous-sol très éclairé, situé dans un 6 logis très calme. Fraîchement peinturé, échangeur d’air, cabanon, deux places de stat. Cour arrière adjacente à un parc (piste cyclable / tennis / patinoire). Garderie sur la rue, école primaire à proximité, aucun chien, 695$/m. Contacter : 514 947-4884. À St-Hubert, joli 3 ½ meublé au 3e étage Planché bois franc, grande verrière, A/C, asc., piscine creusée, 2 stats. Situé près arrêt d’autobus. 835$/m, libre 1er mai, non-fumeur, pas d’animaux. Contacter : 450 463-3062 Grande bigénération avec garage à qui la chance? Maison 5 1/2 à moins de 2 km du Collège militaire Entré privée, tout inclus, salle de bain et cuisine communes, 2 frigos, plancher flottant 335$/mois. Contacter : 514 923-9998. 3 ½ meublé – Piscine extérieure chauffée – Gym – Stat. ext/int $ - Plafond 9’ – Planchers de bois et céramique. Entre le Collège militaire et la Garnison Saint-Jean. 514 578-9910 ou 514 846-2475. Maison à vendre Tout inclus. Centre-ville, bord de rivière, appartement style condo neuf. Idéal pour R.I. All include. Downtown Riverside. New condo-style apartment. Ideal for I.R. 450-534-3776. Près du Cégep sur Séminaire Sud à St-Jean À Chambly cottage unité de bout. 3 chambres à coucher, cuisine et salle de bain rénovée. Disponible 1er mai, 1200$/ mois. Enquête de crédit. Contacter Luc : 514 703-4772. Services et autres Sablage perfection Sablage, pose, teinture et vernissage de planchers de bois franc et escaliers. Service rapide, évaluation gratuite, spéciaux pour militaires. Contacter 514 216-2436. Mini entrepôts & garages, chauffés et éclairés à partir de 45$ par mois. Contacter : 514 292-8744. VALCARTIER Attention acheteurs! Remise de 4 000$ si notarié avant le 1er juillet 2015. Jumelé 2011 situé à la campagne dans un nouveau développement. Une partie du terrain est boisée. Possibilité 3e chambre et salle de bain au sous-sol. À voir! 187 000$ 450 266-6125 poste 324 www.michelferri.com Superbe cottage 1999, 3 cac, 1 sdb, 1 s/e, solarium 4 saisons, cuisine rénovée quartz, toit 2014, près des écoles et centre commercial. 5 km de la Garnison St-Jean. 294 900$ 450 348-6033 Appartements/Condos pour RI. Accommodation for IR. À moins de 10 minutes de la base. [email protected] 418 956-8219 ou à frais virés/or call collect 450 347-5348 10, rue Jacques-Cartier Sud, Saint-Jean-sur-Richelieu www.stjeanpizz.com 269 000$ 199 900$ 234 900$ 329 900$ 339 000$ Magnifique cottage centenaire 1880, rénové. Vendeur très motivé! MLS 22287196 MAISON DE VILLE avec terrain intime et paysager. MLS 19786400 Super beau jumelé, ensoleillé à aire ouverte. MLS 13116003 TRANSFERT! Super plain-pied moderne, construction 2013, avec garage. Vendeur très motivé! MLS 17578708 Très belle propriété dans un secteur enchanteur du Mont-SaintGrégoire. MLS 11581465 >1776-15s12 Courtier immobilier >2082-15s18 Michel Ferri À deux pas du Collège militaire >2059-15s14 >2076-15s17 Livraison GRATUITE Professionnel inc. / Agence immobilière PLUS INC. Agence immobilière 514 778-8363 www.lynenolet.com >2067-15s18 Posted to the NCR and need housing? Look no further Self Help Housing has 3-bedroom units available. SHHO provides clean, renovated housing at great rates for junior-ranked military personnel. Live in a military community, close to amenities. For more information visit www.pspottawa.ca/shho or call 613-521-2696 Lyne Gagné Courtier immobilier 514 292-8460 Disponible : le Service autonome de logement (SAL) offre des logements de trois chambres. Militaires subalternes mutés dans la RCN, informez-vous! Le SAL offre des logements fraîchement rénovés et abordables dans une communauté militaire à proximité des commodités. www.pspottawa.ca/shho ou 613-521-2696 >152913-15s18 Duplex Saint-Jean Bungalow Saint-HuBert ViSite libre dimanche 19 avril de 13h à 16h 47, rue de la tourmaline, Saint-Jean-sur-richelieu ViSite libre dimanche le 19 avril de 14h à 16h 5695 terrasse masson, Saint-Hubert Avec logement 3 1/2, revenu 585$/mois. MLS 17211275 5 CAC, 5 minutes du site militaire de St-Hubert MLS 20012176 Visites VirtUelleS de mes propriétés au www.lynegagne.com Platine inc., agence immobilière Faire affaire avec Lyne c’est déjà Gagné. >2081-15s18 Courtier immobilier Page 21 - 15 avril 2015 / SERVIR Saint-Jean - Loft à louer une chambre, chauffage, climatisation, électros, buanderie dans unité, stationnement, casier, balcon avec vue sur l’eau, disponible 1er juillet, 1175$. Contacter : 514 684-8879. 10 Best Home Buys in Ottawa Voir mes inscriptions au www.michelbenoit.com 152. Saint-Jean-sur-Richelieu. Sur un terrain de 8 099 p.c., propriété entièrement rénovée, quatre chambres, très grand garage deux étages pour plus de rangement. Quartier recherché avec école primaire à proximité. À cinq minutes de l’autoroute 35. Près de tous les services. Demandez une visite! MLS 26951618 properties in your specific price 514 998-5221 Relogement militaire Représente 0 à 3 % des meilleurs courtiers immobiliers de Royal LePage au Québec 514 605-5091 [email protected] www.facebook.com/claudestjacques • www.claudest-jacques.com Denise Anctil Courtier Immobilier Agréé 279 e e e L’ATTESTATION D’EXCELLENCE ATTESTATION dIAmANT e e ROYAL LEPAGE Saint-Jean 514-347-1724 agence immobilière www.deniseanctil.ca [email protected] St-Jean agence immobilière FRANCHISÉE INDÉPENDANTE ET AUTONOME DE ROYAL LEPAGE $ 900 Pauline ChamPagne Courtier immobilier St-Athanase. Grand terrain de 13 000pc. Belle propriété 2005, 3cac, 2 salles de bain, bachelor au sous-sol, Wow!À voir absolument! Centris 23298084 299 613 668-1445 palme d’or du président ATTESTATION PLATINE dU dIRECTEUR ST-JEAN **TRANSFERT** $ 900 Royal Lepage St-Jean 299 2005-2006(2 ) - 2007-2008 - 2009(3 ) 2010 - 2011(2 ) - 2012(2 ) - 2013(2 ) Michel Brissette, Broker, Exit Realty Matrix, Brokerage >1418-15s18 palme d’or du président Meilleur vendeur >1160-15s12 ATTESTATION PLATINE DU DIRECTEUR www.10BestBuysinOttawa.com >2008-15s17 >1401-15s18 Courtier immobilier 20 ans d’expérience dans la vente Courtier immobilier agréé ATTESTATION DIAmANT range and area. HAUT-RICHELIEU Agence immobilière Claude St-JaCqueS L’ATTESTATION D’EXCELLENCE Free list w/pics of available Magnifique propriété 2003 de 4 chambres, 2 s/bain, garage détaché, terrain exceptionnel de 13 400 pc, secteur familial et recherché! COUP DE COEUR ASSURÉ! 299 900$ MLS 22550021 450 347-7766 • 514 990-8911 31 99 $ 900 00 $ >1870-15s18 21. Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix. Très belle propriété dans un secteur paisible, vue sur le Richelieu, terrain de 9 200 p.c. 4 chambres dont une convertie en bureau. Cuisine fonctionnelle avec armoire de bois. Plusieurs rénovations faites au fil des années. Beaucoup de rangement. Un grand garage isolé et chauffé pour les bricoleurs. Une visite vous séduira! MLS 15745876 PhoenixScriptFLF DU HAUT-RICHELIEU INC. Agence immobilière FORTIN Courtier immobilier agréé transfered to St-Jean? i have actively served our military families in the area since 2003! transféré à Valcartier? Je connais l’Équipe parfaite pour vous servir! MILITARY TRANSFERS Notre priorité... votre satisfaction Transféré à OTTAWA? www.jeanpierregamache.com Gamache courtier immobilier WWW.CAROLINEFORTIN.CA BILINGUAL SERVICES $ 4 25 0 50 L’Outaouais vous accueille! Je dessers Gatineau et les environs Votre n ee complic RT E F TRANS Jean-Pierre 514 999-9491 450 349-5868 >2062-15s18 Perfectly bilingual Magnifique cottage avec 3+2 CAC, 2 SDB. Beaucoup de rénovations majeures depuis quelques années. Accès rapide pour autoroute. A quelques minutes de la base militaire. MLS 10604198 Knowledgeable in >1698-15s17 Ste-Catherine-de-la-Jacques-Cartier (Québec). Très belle maison à étages 2008, terrain clôturé 5 943 pc, piscine, garage. Certifié NOVOCLIMAT, belles grandes pièces lumineuses, 3 cac à l’étage. IMPECCABLE! Centris 14628240 >2043-15s18 Très belle propriété, bien située, endroit calme et paisible. Belles grandes pièces à aire ouverte. Centris 25779516 14 ans d’expérience Superbe cottage clé en main. À proximité de St-Jean-sur-Richelieu, 4 chambres, terrain 9 000pc, foyer, piscine, cabanons. Pour détails consulter duproprio.com #582459 • 450-895-3634 France Bélanger adjointe adm. [email protected] TRANSFÉRÉ MARIO LAFRAMBOISE À VALCARTIER? Courtier immobilier 819 665-7627 PARTICIPANT AU SERVICE DE RELOGEMENT ET DES FORCES CANADIENNES Relocation specialist PLUS DE 1000 PROPRIÉTÉS SUR LE MARCHÉ... Peu importe la bannière ou le secteur recherché... Je trouverai celle qui vous conviendra. >2068-15s15 4 chambres >2035-15s18 Plain-pied avec plafond cathédrale et garage chauffé. 3cac, 2 salles de bain, cour intime avec un minimum d’entretien et potager. À 8 minutes du site de St-Hubert. 324 500$ MLS 14102193 Bur.: 418 843-1151 Cell.: 418 953-9732 BUR.: 514 644-0000 CELL.: 514 213-4343 [email protected] Saint-Hubert Confiez-moi sans tarder la recherche de votre nouvelle propriété... Afin que nous puissions dès maintenant planifier votre projet. >2023-15s18 15 avril 2015 / SERVIR - Page 22 pour vendre ou acheter Superbe bungalow. Secteur recherché. Près des écoles et de tous les services. Très propre. Clé en main. Piscine creusée et spa au sel. 93, rue de Musset, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 349-6661 ou www.Duproprio.com/561646 >2079-15s17 jardin bio PRIVILÈGE Agence immobilière Franchisé indépendant et autonome de Royal LePage Francine Lefebvre Courtier immobilier Groupe Sutton-action inc. 514-207-9476 www.francinelefebvre.com Micheline De Grâce coUrTier immobilier Beloeil 450 467-0002 St-Bruno 450 441-1576 Mont-Saint-Grégoire. Très grand terrain de 33 000 pc avec serre de 22’x76’ et immense jardin bio de 8 000 pc. Maison ancestrale avec poutres d’origine, 2 chambres, poêle à bois. Splendide coucher de soleil! 219 000$. MLS 23521521 >2022-15s18 AU MÊME PRIX C’EST FACILE D’EMBARQUER AVEC FORD Intérieur de la version ST illustré LA NOUVELLE FOCUS SE 2015 215 LOUEZ POUR $ PAR MOIS @ POUR 48 MOIS AVEC UN ACOMPTE DE 1 195 $. 0 % ** ÉQUIVAUT À TAUX ANNUEL FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR INCLUS. 99 $ AUX DEUX SEMAINES • ADVANCETRAC® AVEC CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE STABILITÉ • RÉGULATEUR DE VITESSE • JANTES DE 16 PO EN ALUMINIUM PEINT NE MANQUEZ PAS VOTRE CHANCE! EMBARQUEZ DANS UNE FOCUS SE 2014 À CINQ PORTES ET OBTENEZ LE DOUBLE^ EN RABAIS TOTAUX. • CLIMATISEUR • CAMÉRA DE RECUL • SYNC® AVEC 6 HAUTS PARLEURS • VITRE ET SERRURES À COMMANDE ÉLECTRIQUE 5 500 OBTENEZ $ EN RABAIS TOTAUX CONSULTEZ L’INVENTAIRE SUR FORD.CA OU VISITEZ VOTRE DÉTAILLANT FORD. OLIVIER DUPONT IL N’Y A AUCUNE COMPARAISON NI AUCUN COMPROMIS. SEULEMENT CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD. 190-200, rue Moreau, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 359-3673 | dupontford.com | uncamion.com Page 23 - 15 avril 2015 / SERVIR quebecford.ca * >1650-15s18 LE MODÈLE À CINQ PORTES OU LA BERLINE LES ACHETEURS AVISÉS LISENT LES PETITS CARACTÈRES. Les véhicules illustrés peuvent être dotés d’équipements offerts en option. Les concessionnaires peuvent vendre ou louer à prix moindre. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles uniquement, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients pourraient ne pas être admissibles au taux d’intérêt annuel le plus bas. Un dépôt de sécurité pourrait être exigé par Crédit Ford selon les termes et conditions régissant le contrat de crédit du client. Ces offres excluent les frais d’immatriculation, les assurances, le plein de carburant, des frais maximum de RDPRM de 44 $ pour les véhicules loués plus des frais de services externes de 4 $, les droits spécifiques sur les pneus neufs, la TPS et la TVQ. Tous les prix et rabais sont appliqués à partir du prix de détail suggéré par le constructeur (PDSC). Pour obtenir tous les détails, consultez votre détaillant Ford, ou appelez le Centre des relations avec la clientèle Ford au 1 800 565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client admissible peut se prévaloir des primes/offres promotionnelles de Ford en vigueur soit au moment de la commande à l’usine, soit au moment de la livraison, mais non des deux. Les offres des détaillants ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. ^Comparativement à l’offre en vigueur au mois de mars 2015, les rabais totaux [rabais du constructeur + contribution du concessionnaire] sur la Focus SE 2014 à cinq portes ont doublé de valeur (Rabais totaux du mois de mars : [2 250 $ + 500 $] = 2 750 $ ; Rabais totaux du mois d’avril : [5 250 $ + 250 $]= 5 500 $). * Jusqu’au 30 avril 2015, obtenez 5 500 $ en rabais totaux à l’achat ou à la location d’une Focus SE 2014 à cinq portes. Les rabais totaux sont une combinaison du rabais du constructeur de 5 250 $ et de la contribution du concessionnaire de 250 $. ** Jusqu’au 30 avril 2015, louez une Ford Fusion S à traction avant 2015 neuve d’une valeur de 23 499 $ à un taux d’intérêt annuel de 0,49 % pour un terme maximal de 48 mois sur approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients peuvent ne pas être admissibles au taux d’intérêt annuel le plus bas. La mensualité exigible, dans le cas où un acompte de 1 195 $ est versé ou qu’un véhicule d’une valeur équivalente est offert en échange et incluant les frais de transport et la taxe sur le climatiseur d’une valeur de 1 700 $, est de 280 $ pour une obligation locative totale de 14 635 $ et la valeur de rachat optionnel sera de 9 196 $. Le coût d’emprunt est de 307 $ ou 0,49 %. Certaines conditions et une limite de kilométrage de 64 000 km pendant 48 mois s’appliquent. Les frais de kilométrage excédentaire sont de 0,12 $ par km pour les modèles Fusion, plus les taxes en vigueur. Les paiements aux deux semaines sont présentées à des fins de comparaison seulement et sont calculées comme suit : les mensualités son annualisées (multipliées par 12), puis divisées par la période de comparaison (26 pour les paiements aux deux semaines et 52 pour les paiements hebdomadaires). Par exemple, la mensualité exigible de ([280 $] X 12) / 26 périodes de paiement = [129 $]) aux deux semaines. †† © 2015 Sirius Canada Inc. « SiriusXM », le logo SiriusXM, de même que les noms et logos des stations sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. utilisées en vertu d’une licence. © 2015 Ford du Canada Limitée. Tous droits réservés. QUAND VOUS POUVEZ AVOIR De série pour la plupart des véhicules Ford avec abonnement de 6 mois prépayés††. votre véhicule ce printemps! Profitez du Plan de crédit sans intérêt Au choix mois Et Demandez-nous les détails. OK PNEUS CHAMBLY OK PNEUS POINTE-AUX-TREMBLES ROBERT BERNARD PNEUS ET MÉCANIQUE 1235 AV BOURGOGNE, CHAMBLY 450-447-8004 12176 BOUL. INDUSTIEL, POINTES-AUX-TREMBLES, 514-645-4803 450 CH. GRAND BERNIER, SAINT-JEAN, 450-346-4457 >20701-15s18 15 avril 2015 / SERVIR - Page 24 Chaussez
Documents pareils
13 avril 2016 - Journal Servir
SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES :
Envois de publications canadiennes :
No de convention 0040015998