ARTIGIANA GENOVESE

Transcription

ARTIGIANA GENOVESE
L’esaltazione del gusto
The exalting taste
SENZA
GLUTINE
L’esaltazione del gusto
The exalting taste
SENZA
INE
UTIN
GLUT
Artigiana Genovese S.r.l. è una ditta a conduzione familiare specializzata nella produzione e commercializzazione di Pesto Genovese e di altre salse tipiche della
Liguria.
La nostra produzione vanta una vasta gamma di prodotti genuini e naturali, ottimi sia come semplici condimenti che come componenti per arricchire ed esaltare il gusto
di ogni piatto. La varietà di sapori, dal dolce al piccante, dall’aromatico al delicato, permette di preparare piatti per tutti i gusti, tenendo sempre saldi i principi della
buona alimentazione Mediterranea e mantenendo intatto il buon sapore della tavola di una volta.
Rivolgiamo una particolare cura e attenzione verso i prodotti da agricoltura biologica, grazie ai quali otteniamo standard qualitativi eccellenti. Dal 2003 siamo
certificati da Icea, IT F262.
Siamo un membro attivo del Consorzio del Pesto Genovese, un’organizzazione non profit di produttori e consumatori, che si sta impegnando fortemente per ottenere il
riconoscimento comunitario per la tutela della ricetta tradizionale del Pesto, con l’obiettivo di salvaguardare e promuovere l’autenticità del Pesto Genovese. Nel 2005
la Comunità Europea ha concesso lo status di Denominazione di Origine Protetta (D.O.P.) per il Basilico Genovese coltivato esclusivamente in Liguria.
Con l’attuale struttura ed organizzazione produttiva, la nostra azienda garantisce un elevato grado di soddisfazione della clientela, costituita da GDO, Distributori,
Aziende di ristorazione collettiva e da Aziende per le quali produciamo in conto terzi, con la consapevolezza che tale soddisfazione sarà garantita anche in futuro
da una attenta politica di investimenti per la tutela della qualità dei nostri prodotti e dei nostri valori.
Siamo certificati dal sistema di controllo di qualità aziendale basato sulla ISO 9001:2008 e ciò riflette il nostro impegno per l’igiene alimentare, la tracciabilità e la
qualità.
Abbiamo conservato una lavorazione artigianale e di conseguenza non pastorizziamo il nostro Pesto, mantenendo così il colore verde vivo, il tipico aroma di basilico
Genovese appena raccolto, la freschezza di tutti gli ingredienti e il profumo del Pesto appena fatto nel mortaio. Questa è la firma distintiva del nostro Pesto
6
Artigiana Genovese S.r.l. is a family owned company
specialized in the production and marketing of Pesto Genovese
and other typical sauces and spreads of Liguria region.
Artigiana Genovese S.r.l. est une entreprise familiale
spécialisée dans la production et la commercialisation du Pesto
Genovese et de crèmes et sauces typiques de la région Liguria.
Our production boasts a wide range of genuine and natural products, excellent as a
simple seasonings as well as perfect ingredients to transform any dish into a very
rich and tasty meal. The variety of flavours, from sweet to tangy, from aromatic
to delicate, allows you to satisfy all tastes, keeping firm the principles of healthy
Mediterranean diet and maintaing intact the unique flavour of homemade food of
once.
Notre production vante un vaste choix de produits authentiques et naturels, qui sont
excellents comme simple assaisonnement ou pour enrichir et exalter la saveur de
chaque plat. La variété des saveurs, du doux au piquant, de l’aromatique au délicat,
vous permet de préparer des plats pour tout le monde, en respectant les principes
de l’alimentation saine méditerranéenne et gardant le goût unique de la bonne
cuisine faite maison.
We address utmost care and particular attention to the Organic Products, thanks
to which we achieve excellent quality results. Since 2003 we have been certified
by ICEA, IT F262.
Nous apportons beaucoup de soin et d’attention particulière aux produits issues
de l’agriculture biologique, avec lesquels nous obtenons des résultats de
qualité excellente. Depuis 2003, nous avons été certifiés par ICEA, IT F262.
We are an active member of the Consortium of Pesto Genovese. It’s a
non-profit Organization of producers and consumers, which is striving to gain the
European Community recognition for the protection of the old traditional Pesto recipe,
with the aim of safeguarding and promoting the authentic Pesto Genovese. In 2005
the European Community has granted the status of Protected Designation of Origin
(P.D.O.) to the Genovese Basil, grown only in Liguria.
Nous sommes un membre actif du Consortium du Pesto Genovese,
un organisme sans but lucratif des producteurs et des consommateurs, qui est
fortement engagée pour obtenir la reconnaissance europeenne communautaire
pour la protection de la recette traditionnelle du Pesto, dans le but de sauvegarder
et de promouvoir l’authenticité du Pesto Genovese. En 2005, la Communauté
européenne a accordée le statut d’Appellation d’Origine Protégée (A.O.P.) pour le
basilic Genovese cultivé exclusivement en Ligurie.
With the current structure and the production organization our company provides
a high level of satisfaction of the costumers, represented by distributors, retails,
supermarket chains, catering companies and by companies for which we produce in
private label. We are convinced and aware that such satisfaction will be constantly
guaranteed in the future by a prudent investment policy devoted to protect the
quality of our products and our values.
We are certified by the Business Quality Control System based on ISO 9001:2008,
and this reflects our commitment to food hygiene, traceability and quality.
We have preserved an homemade style production and consequently our Pesto is
NOT PASTEURIZED, thus it’s keeping its brilliant green colour, the typical aroma of the
Genovese Basil just picked up, the freshness of all the ingredients and the fragrance
and intense scent of the Pesto freshly made in a mortar. This is the distinctive
signature of our Pesto.
L’organisation actuelle de la production et les installations nous permettent de
garantir un niveau élevé de satisfaction de la clientèle, représentés par détaillants,
chaînes de supermarchés, distributeurs, sociétés de restauration et les entreprises
qui vendent nos produits sous leur propre étiquette. Nous sommes convaincus et
conscients qu’une telle satisfaction sera constamment garantie dans l’avenir par une
politique prudente d’investissement, consacrée à protéger la qualité de nos produits
et de nos valeurs.
Nous sommes certifiés par le système de contrôle de la qualité d’entreprise basé sur
la norme ISO 9001:2008 et cette reflètent notre engagement envers la qualité, de
traçabilité et d’hygiène alimentaire.
Nous avons gardé une fabrication artisanale et par conséquent nos Pesto n’est
pas pasteurisé, gardant ainsi sa couleur verte brillante, l’arôme typique de basilic
Genovese juste ceuillit, le goût frais de tous les ingrédients et le parfum du Pesto,
fraîchement préparé dans un mortier. Ceci est la signature distinctive
de notre Pesto.
Artigiana Genovese s.r.l. ist ein Familienunternehmen,
das auf die Produktion und den Vertrieb von Pesto Genovese
und anderen typischen Soßen und Brotaufstrichen aus Ligurien
spezialisiert ist.
Unsere Produktion umfasst eine breitgefächerte Palette natürlicher und authentischer
Produkte, um Gerichte ganz einfach abzuschmecken oder Speisen zu verfeinern
und abzurunden. Die Geschmacksvielfalt, von süß bis pikant, von würzig bis delikat
erlaubt die Zubereitung von Speisen für jeden Geschmack auf der Grundlage der
gesunden mediterranen Küche und sie bewahren ihren ursprünglichen, reinen
Geschmack.
Besondere Aufmerksamkeit widmen wir unseren Produkten aus biologischem
Anbau, mit denen wir einen hohen Qualitätsstandard erreichen. Seit 2003 sind wir
von Icea unter der Nummer IT F262 zertifiziert.
Unser Unternehmen ist aktives Mitglied des Consorzio del Pesto Genovese.
Diese Non-Profit-Organisation von Herstellern und Verbrauchern bemüht sich um die
europäische Anerkennung des Originalrezepts des Pesto Genovese. 2005 hat die
Europäische Union dem ausschließlich in Ligurien angebauten Genueser Basilikum
die geschützte Ursprungsbezeichnung (D.o.P.) verliehen.
Mit seiner aktuellen Struktur und Produktionsorganisation ist unser Betrieb in
der Lage, die Bedürfnisse unserer Kunden wie Großhändler, Supermarktketten,
Einzelhändler, Gemeinschaftsverpfleger sowie Unternehmen, für welche
Eigenmarken hergestellt werden, optimal zu erfüllen. Wir sind fest davon überzeugt,
dass diese Kundenzufriedenheit auch in Zukunft dank einer aufmerksamen
Investitionspolitik zum Schutz der Qualität unserer Produkte und unserer Werte
fortbestehen wird.
Wir sind nach dem Qualitätsmanagementsystem ISO 9001:2008 zertifiziert. Dies
beweist unseren Einsatz für Lebensmittelhygiene, Rückverfolgbarkeit und Qualität.
Unsere Produktionsprozesse haben den ursprünglich handwerklichen Charakter
bewahrt, daher wird unser Pesto nicht pasteurisiert. Seine natürliche intensiv grüne
Farbe, sein typischer Geschmack von frisch gepflücktem Genueser Basilikum, die
Frische aller Zutaten und der charakteristische Duft eines im Mörsel zubereiteten
Pesto bleiben dadurch vollständig erhalten. Dies ist das unverwechselbare
Markenzeichen unseres Pesto.
7
SENZA
GLUTINE
I CONSERVATI
in Olio Extravergine di Oliva
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO À LA GÉNOISE
PESTO NACH GENUESER ART
shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate
Il nostro Pesto è di colore verde vivo, mantiene il tipico profumo di Basilico Genovese D.O.P. appena
raccolto, il gusto fresco di tutti gli ingredienti e la fragranza del pesto appena fatto nel mortaio, in
quanto non pastorizzato. Non usiamo alcun tipo di conservante, aggiungiamo anacardi, un ingrediente naturale che permette di ridurre l’umidità del basilico e poter conservare il prodotto per 12 mesi.
Ideale per la pasta, lasagne, minestra di verdure e da spalmare sul pane.
Our Pesto is bright green colour, has the typical aroma of freshly picked Genovese Basil P.D.O., the freshness
taste of all ingredients and the fragrance of the Pesto just made in the mortar. as it is not pasteurized. We
do not use any preservatives, we add cashew nuts a natural ingredient which reduces the humidity of basil
and have a shelf life of 12 months. Ideal for pasta, lasagne, vegetable soup, to be spread on toasted bread.
Notre Pesto garde sa couleur vert vif, l’arôme typique du basilic Génois A.O.P., fraîchement récoltés, le goût
frais de tous les ingrédients et le parfum du pesto dans le mortier, car il n‘est pas pasteurisé. Nous n‘utilisons
pas de conservateurs, il suffit d‘ajouter les noix de cajou, un ingrédient naturel qui réduit l‘humidité du basilic
et de garder le produit jusqu‘à 12 mois. Idéal pour les pâtes, lasagne, la soupe aux légumes, et tartiner sur
du pain grillé.
Unser Pesto ist leuchtend grün und bewahrt den typischen Duft von frisch gepflücktem Genueser Basilikum
g.U., von frischen Zutaten und das besondere Aroma eines im Mörsel zubereiteten Pesto, da unser Produkt
nicht pasteurisiert wird. Wir verwenden keinerlei Art von Konservierungsstoffen. Es werden lediglich Cashewnüsse beigefügt, die eine natürliche Zutat sind. Sie gleichen die Feuchtigkeit des Basilikums aus, damit das
Produkt 12 Monaten haltbar ist. Ideal für Pasta, Lasagne, Gemüsesuppen oder als Brotaufstrich.
12
INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale) anacardi*, Parmigiano
Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), noci*, pinoli*, aglio*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia. (*Ingredienti biologici)
INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese
Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*,
salt, rennet ), walnuts*, pine kernels*, garlic*, acidity regulator: E330. May contain traces of soy.
(*Organic ingredients)
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser
Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz) Cashewnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*
(Milch*, Salz, Lab), Walnüsse*, Pinienkerne*, Knoblauch*, Säureregulator: E330. Kann Spuren
von Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau)
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra*
(Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, Parmigiano Reggiano
A.O.P.* (lait*, sel, présure), noix*, pignons*, ail*, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des
traces de soja. (*issus de l’Agriculture Biologique)
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 115
PESTO ALLA GENOVESE
130
12
20
12
240/2880
8029065001540
APB 101
PESTO ALLA GENOVESE
180
12
15
12
180/2160
8029065000017
APB 105
PESTO ALLA GENOVESE
500
6
21
8
168/1008
8029065001021
APB 111
PESTO ALLA GENOVESE
800
16
6
6
36/576
8029065000970
FORMATI
DISPONIBILI
130g
180g
500g
800g
13
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO SENZA AGLIO
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate
Prodotto con tutti gli ingredienti tradizionali del Pesto alla Genovese Biologico, ad esclusione dell’aglio. Dal gusto delicato e facilmente digeribile è stato studiato per un consumatore intollerante all’aglio. Soddisfa tutti i palati, perfino quelli dei bambini. Per tradizione viene usato per condire soprattutto la pasta fresca, ma anche quella secca, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento
per lasagne e gnocchi di patate, verdure bollite e da spalmare su tartine e in aggiunta alle bruschette.
Produced with all the traditional ingredients of Organic Pesto alla Genovese, except of garlic. Delicate
flavour and easily digestible, it is studied for those people who are intolerant to garlic. It meets everyone’s
palate, even the children’s taste. It’s traditionally used as a condiment for some special types of homemade
pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne and gnocchi, boiled vegetables and spread on
sandwiches and on toasted bread.
INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale) anacardi*, Parmigiano
Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), noci*, pinoli*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia. (*Ingredienti biologici)
INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese
Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt,
rennet ), walnuts*, pine kernels*,acidity regulator: E330. May contain traces of soy. (*Organic
ingredients)
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser
Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz) Cashewnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*
(Milch*, Salz, Lab), Walnüsse*, Pinienkerne*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja
enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau)
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra *, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra*
(Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra *, sel), noix de cajou*, Parmigiano Reggiano
A.O.P.* (lait*, sel, présure), noix*, pignons*, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces
de soja. (*issus de l’Agriculture Biologique)
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 145
PESTO SENZA AGLIO
130
12
20
12
240/2880
8029065002387
APB 146
PESTO SENZA AGLIO
180
12
15
12
180/2160
8029065002394
Produit avec tous les ingrédients traditionnels du Pesto à la Génoise Bio, mais dépourvue d’ail. Le goût est
délicat et très digeste, est conçu pour les consommateurs qui sont intolérants à l’ail et satisfait tous les goûts,
même ceux des enfants. Il est traditionnellement utilisé pour des pâtes fraîches, de soupe aux légumes,
comme une sauce pour des lasagnes et gnocchi, des légumes bouillis et étalé sur des sandwichs et sur des
bruschetta.
Mit allen traditionellen Zutaten des biologischen Pesto Nach Genueser Art, aber ohne Knoblauch. Ein leicht
verdauliches Pesto mit delikatem Aroma. Für all diejenigen, die eine Knoblauch-Unverträglichkeit haben.
Diese Sauce schmeckt allen, auch Kindern, und wird vor allem für frische aber auch getrocknete Pasta
verwendet. Ebenfalls perfekt geeignet als Zutat in Gemüsesuppen, für Lasagne und Kartoffel-Gnocchi, zu
gekochtem Gemüse oder als Aufstrich für Sandwiches oder geröstetes Brot.
14
FORMATI
DISPONIBILI
130g
180g
15
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO VEGETALE
INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese
Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, walnuts*, pine kernels*, garlic*, acidity
regulator: E330. May contain traces of soy and milk. (*Organic ingredients)
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic
de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, noix*, pignons*, ail*, correcteur
d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja et de lait. (*issus de l’Agriculture Biologique)
CHEESE FREE PESTO
PESTO SANS FROMAGE
VEGETARISCHES PESTO
shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate
INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva*(Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), anacardi*, noci*,
pinoli*, aglio*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte. (*Ingredienti biologici)
Un pesto nuovo, totalmente a base vegetale, studiato per soddisfare il consumatore che non vuole
rinunciare al sapore unico del pesto, ma è intollerante al latte e ai suoi derivati o semplicemente non
ama il formaggio. Ottimo per condire la pasta, sulle verdure e le patate bollite, come condimento
nell’insalata e da spalmare su tartine e bruschette.
A new Pesto, cheese free and totally vegetable. Studied for those people who love the unique flavour of
pesto, but are intolerant to milk and all dairy products or simply do not like cheese. Excellent with pasta,
boiled vegetables and potatoes, as a salad season and to be spread on sandwiches and toasted bread.
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra*(Genueser
Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Walnüsse*, Pinienkerne*,
Knoblauch*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja und Milch enthalten. (*Zutaten aus
biologischem Anbau)
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 122
PESTO VEGETALE
130
12
20
12
240/2880
8029065009553
APB 123
PESTO VEGETALE
180
12
15
12
180/2160
8029065000963
Un nouveau pesto, entièrement à base de plantes, conçus pour répondre aux consommateurs qui ne veulent
pas renoncer à la saveur unique du Pesto, mais sont intolérant au lait et ses dérivés, ou tout simplement
n’aiment pas le fromage. Excellent sur les pâtes, les légumes et les pommes de terre cuites, les vinaigrettes et
à tartiner sur les sandwiches et sur du pain grillé.
Ein neues Pesto auf rein vegetarischer Basis. Für Verbraucher, die eine Milch-Intoleranz haben oder die ganz
einfach keinen Käse mögen, aber trotzdem nicht auf den einzigartigen Geschmack des Pesto verzichten
wollen. Vorzüglich für Pasta oder zu Gemüse und Salzkartoffeln. Als Salatwürze und als Aufstrich für Brote
und geröstetes Brot.
FORMATI
DISPONIBILI
16
130g
180g
17
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO VEGANO CON TOFU
VEGAN PESTO WITH TOFU
PESTO VEGAN AVEC TOFU
VEGAN PESTO MIT TOFU
shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate
Un nuovo Pesto “Vegano”, a base vegetale e senza ingredienti derivanti da animali. Si tratta di un
Pesto senza derivati del latte, in cui il Basilico Genovese D.O.P. e le noci vengono amalgamati in
modo equilibrato con il Tofu. Questa versione speciale ha un sapore sorprendentemente simile a quello del Pesto tradizionale. Studiato per coloro che stanno seguendo uno stile di vita “vegano” o sono
intolleranti ai latticini. Ottimo per condire la pasta, sulle verdure e le patate bollite, come condimento
nell’insalata e da spalmare su tartine e in aggiunta a bruschette.
A new “Vegan” Pesto, made using entirely plant-based ingredients and no ingredients derived from animals.
It’s a dairy free Pesto, in which the Genovese Basil P.D.O. and walnuts are blended in a balanced way with
Tofu. This special version has a surprising flavour similar to the one of the traditional Pesto. Studied for
those people who are following a vegan lifestyle or simply are intolerant to all dairy products. Excellent with
pasta, boiled vegetables and potatoes, as a dressing for salad and to be spread on sandwiches, croutons
and toasted bread for appetizer.
INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), anacardi*, tofu*
(acqua, soia*), noci*, pinoli*, aglio*, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di latte. (*Ingredienti biologici)
INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese
Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, tofu* (water, soy*), walnuts*, pine
kernels*, garlic*, salt, acidity regulator: E330. May contain traces of milk. (*Organic ingredients)
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra*
(Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, tofu* (eau, soja*),
noix*, pignons*, ail*, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de lait. (*issus de
l’Agriculture Biologique)
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser
Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Tofu* (Wasser, Soja*),
Walnüsse*, Pinienkerne*, Knoblauch*, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Milch
enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau)
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 135
PESTO VEGANO CON TOFU
130
12
20
12
240/2880
8029065002028
APB 132
PESTO VEGANO CON TOFU
180
12
15
12
180/2160
8029065001861
Un nouveau Pesto “Vegan”, fait en utilisant des ingrédients entièrement à base de plantes et aucun ingrédients dérivés d’animaux. C’est un Pesto sans aucun ingrédient dérivé du lait, dans lequel le Genovese Basil
A.O.P. et les noix sont mélangées de manière équilibrée avec le Tofu. Cette version spéciale a une saveur
surprenante semblable à celle du Pesto traditionnel. Étudié pour les personnes qui suivent un mode de vie
vegan ou simplement sont intolérantes à tous les produits laitiers. Excellent sur des pâtes, des légumes et des
pommes de terre cuites, comme condiment dans la salade et à tartiner sur des sandwichs, des croûtons et
du pain grillé pour l’apéritif.
Ein neues “Vegan” Pesto auf vegetarischer Basis und ohne Zutaten tierischer Herkunft. Es handelt sich um ein
Pesto ohne Milchprodukte, bei dem das Genueser Basilikum g.U. und die Walnüsse mit Tofu ausgeglichen
und vermischt werden. Diese besondere Version hat einen überraschend ähnlichen Geschmack wie traditionelles Pesto. Für all diejenigen, die einen veganen Lebensstil oder eine Milch-Intoleranz haben. Perfekt für
Pasta, zu Gemüse und zu Salzkartoffeln. Als Salatwürze oder als Aufstrich für Brote und geröstete Häppchen.
18
FORMATI
DISPONIBILI
130g
180g
19
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ROSSO
RED PESTO
PESTO ROUGE
ROTES PESTO
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
È un’interpretazione della rinomata “Salsa Portofino”, preparata partendo da una base di Pesto alla
Genovese con l’aggiunta di pomodori essiccati lentamente al sole del mediterraneo. Un gusto sorprendente, forte e deciso, per chi apprezza i sapori intensi. Indicato, oltre che per la preparazione di
bruschette e tartine, anche come ingrediente aggiuntivo per esaltare il gusto di sughi e salse. Arricchisce i primi piatti, la carne e i formaggi.
It is an interpretation of the famous “Portofino Sauce”, prepared starting from a base of good Pesto alla
Genovese and the addition of tomatoes, which have been slowly dried in the Mediterranean sun. A surprising taste, strong and smooth, for those who appreciate the intense flavours. Delicious spread on toasted
slices of bread and on sandwiches. As an additional ingredient to exalt the taste of sauces, pasta dishes,
meat and cheese.
C’est une interprétation de la salsa célèbre “Portofino“, préparée à partir d’une base de Pesto à la Génoise
avec l’ajout de tomates, séchées lentement sous le soleil de la Méditerranée. Un goût étonnant, fort et
décidé, pour ceux qui apprécient les saveurs intenses. Ideal pour la préparation de sandwichs et de bruschetta, même comme ingrédient pour rehausser le goût des sauces. Enrichies les plats de pâtes, viande et
le fromage.
INGREDIENTI: Preparato di pomodori secchi* (pomodori secchi*, olio extravergine di oliva*, sale, zucchero*, acciughe, capperi*, origano*, basilico*, tracce di aceto*), olio
extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P*, olio extravergine di oliva*, sale), anacardi*, Parmigiano Reggiano
D.O.P.*(latte*, sale, caglio), noci*, pinoli*, aglio*, correttore di acidità: E330. (*Ingredienti Biologici).
INGREDIENTS: Sundried tomatoes preparation* (Sundried Tomatoes*, extra virgin olive oil*, salt,
sugar*, anchovies, capers*, oregan*, basil*, traces of vinegar*), Extra virgin olive oil*, Genovese
Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt), cashew
nuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet), walnuts*, pine kernels*, garlic*, acidity
regulator: E330. (*Organic Ingredients).
ZUTATEN: Zubereitung aus getrockneten Tomaten* (getrocknete Tomaten*, Natives Olivenöl
Extra*, Salz, Zucker*, Sardellen, Kapern*, Oregano*, Basilikum*, Essigspuren*), Natives Olivenöl
Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives
Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Walnüsse*,
Pinienkerne*, Knoblauch*, Säureregulator: E330. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
INGRÉDIENTS: Tomates séchées préparation* (tomates séchées*, huile d’olive vierge extra*, sel,
sucre*, anchois, câpres*, origan*, basilic*, traces de vinaigre*), huile d’olive vierge extra*, Basilic
de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*,
sel), noix de cajou*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), noix*, pignons*, ail*,
régulateur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja (*issus de l’Agriculture Biologique).
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 116
PESTO ROSSO
130
12
20
12
240/2880
8029065001564
APB 114
PESTO ROSSO
180
12
15
12
180/2160
8029065001427
Eine Interpretation des berühmten „Sauce Portofino“ ausgehend von einer Basis aus Pesto nach Genueser
Art mit dem Zusatz von langsam in der Mittelmeersonne getrockneten Tomaten. Ein überraschend starker
und kräftiger Geschmack. Für Liebhaber intensiver Aromen. Bestens geeignet für die Zubereitung von gerösteten Häppchen und Broten und zur Verfeinerung von Saucen, Pasta, Fleisch und Käse.
FORMATI
DISPONIBILI
20
130g
180g
21
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ROSSO VEGANO CON TOFU
RED VEGAN PESTO WITH TOFU
PESTO ROUGE VEGAN AVEC TOFU
VEGAN ROTES PESTO MIT TOFU
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Un nuovo Pesto Rosso che non contiene ingredienti derivanti da animali. Un Pesto senza latticini, in cui
i pomodori secchi sono ben amalgamati con il Basilico Genovese D.O.P. , le spezie e il tofu. Studiato
per coloro che stanno seguendo uno stile di vita vegano, una dieta vegetariana o semplicemente sono
intolleranti ai latticini.
A new “Vegan” Red Pesto free from ingredients derived from animals. It’s a dairy free Pesto, in which the
sundried tomatoes are well blended with Genovese Basil P.D.O., spices and Tofu. Studied for those people
who are following a vegan lifestyle, a vegetarian diet or simply are lactose intolerant.
Un nouveau Pesto Rouge “Vegan”, 100% vegetal fait en utilisant des ingrédients entièrement à base de
plantes. C’est un Pesto sans aucun ingrédient dérivé du lait, dans lequel les tomates séchées sont bien
mélangées avec le Basilic de Gênes A.O.P, d’épices et de tofu. Étudié pour les personnes qui suivent un
mode de vie vegan ou simplement sont intolérantes à tous les produits laitiers.
Ein neues “Vegan” Rotes Pesto auf vegetarischer Basis und ohne Zutaten tierischer Herkunft. Es handelt sich
um ein Pesto ohne Milchprodukte, bei dem die getrockneten Tomaten mit dem Genueser Basilikum g.U.
Gewürze und Tofu gut vermischt werden. Für all diejenigen, die einen veganen Lebensstil, eine vegetarische
Ernährung oder eine Milch-Intoleranz haben.
22
INGREDIENTI: Preparato di pomodori secchi* (pomodori secchi*, olio extravergine di oliva*, sale, zucchero*, capperi*, origano*, basilico*, aceto di vino bianco*), olio extravergine
di oliva*, anacardi*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), Tofu* (acqua, soia*), pinoli*, noci*, fibra
di mela*, aglio*, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di latte, altra frutta a guscio. SENZA GLUTINE (*Ingredienti biologici).
INGREDIENTS: Preparation of Sundried Tomatoes* (Sundried Tomatoes*, extra virgin olive oil*,
salt, sugar*, capers*, oregan*, basil*, white wine vinegar*), Extra virgin olive oil*, cashew nuts*,
Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt),
Tofu* (acqua, soy*), pine kernels*, walnuts*, apple fiber*, garlic*, salt, acidity regulator: E330.
May contain traces of milk, other nuts. GLUTEN-FREE (*Organic ingredients).
INGRÉDIENTS: Préparation de Tomates séchées* (tomates séchées*, huile d’olive extra vierge*,
sel, sucre*, câpres*, origan*, basilic*, vinaigre de vin blanc*), Huile d’olive vierge extra*, noix de
cajou*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive
vierge extra*, sel), Tofu* (eau, soja*), pignons*, noix*,fibre de pomme*, ail*, sel, régulateur
d’acidité: E330. Peut contenir des traces de lait, autres fruits à coque. SANS GLUTEN (*issus de
l’Agriculture Biologique).
ZUTATEN: Zubereitung aus getrockneten Tomaten* (getrocknete Tomaten*, Natives Olivenöl
Extra*, Salz, Zucker*, Kapern*, Oregano*, Basilikum*, weiß Weinessig*), Natives Olivenöl
Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives
Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Tofu* (Wasser, Soja*), Walnüsse*, Appel-Faser*,
Pinienkerne*, Knoblauch*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Milch, andere Schalenfrüchte
enthalten. GLUTEN FREI. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 116
PESTO ROSSO VEGANO
FORMATI
DISPONIBILI
130
12
20
12
240/2880
8029065000826
130g
23
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
INGREDIENTI: Preparato di olive nere* (olive nere*, olio extravergine di oliva*, sale), Olio extravergine di oliva*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di frutta a guscio,
latte, soia. (*Ingredienti biologici).
INGREDIENTS: black olives preparation* (black olives*, extra virgin olive oil*, salt), extra virgin
olive oil*, acidity regulator: E330 May contain traces of nuts, milk and soy. (*Organic ingredients)
INGRÉDIENTS: Olives noires préparation* (Olives noires*, huile d’olive vierge extra *, sel), huile
d’olive vierge extra *, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja, de lait et des
noix. (*issus de l’Agriculture Biologique)
PATÈ DI OLIVE NERE
BLACK OLIVES PASTE
CRÈME D’OLIVES NOIRES
SCHWARZE OLIVENCREME
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Una deliziosa specialità Mediterranea dal sapore fruttato e intenso delle olive nere macinate e impreziosite da olio extra vergine di oliva. Ottimo per guarnire crostini e panini originali. Gustoso con
carni bianche e con il pesce. Aggiunge un autentico tocco italiano al condimento dell’insalata e alla
salsa per la pasta.
ZUTATEN: Zubereitung aus Schwarzen Oliven* (Schwarze Oliven*, Natives Olivenöl Extra*, Salz),
Natives Olivenöl Extra*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Schalenfrüchten, Milch und Soja
enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 140
CREMA DI OLIVE NERE
130
12
20
12
240/2880
8029065002189
APB 117
CREMA DI OLIVE NERE
170
12
15
12
180/2160
8029065000314
A delicious Mediterranean specialty with an intense fruity taste of black olives reduced to a paste and enriched with extra virgin olive oil. Good for garnishing toasted slices of bread and original sandwiches.Tasty
with white meat and fish dishes. It adds a genuine Italian touch to the salad dressing and the pasta sauce.
C’est une délicieuse spécialité méditerranéenne et un goût fruité intense d’olives noires hachées et agrémentée d’huile d’olive vierge extra. Bon pour garnir des canapés et des sandwichs originaux. Délicieux avec
des viandes blanches et poissons. Ajoute une touche d’authenticité italienne à la vinaigrette et à la sauce
pour les pâtes.
Eine köstliche Spezialität aus dem Mittelmeerraum mit dem fruchtigen und intensiven Aroma schwarzer
gemahlener Oliven mit Nativem Olivenöl Extra verfeinert. Ideal um geröstete Häppchen und originelle Brote
zu dekorieren. Besonders schmackhaft zu Geflügelfleisch und Fisch. Diese Creme verleiht Ihren Salaten und
Pasta-Soßen eine spezielle italienische Note.
FORMATI
DISPONIBILI
24
130g
170g
25
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ALLA RUCOLA
RUCOLA PESTO
PESTO DE ROQUETTE
RAUKE PESTO
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
INGREDIENTI: Rucola in olio extra vergine di oliva* (Rucola*, olio extravergine di oliva, sale), anacardi*, olio extravergine di oliva*, Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale,
caglio), aglio*. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. (* Ingredienti Biologici).
INGREDIENTS: Rucola in extra virgin olive oil* (rucola*, extra virgin olive oil*, salt), cashew nuts*,
extra virgin olive oil*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt, rennet), garlic*. May contain
traces of soy and nuts. (*Organic Ingredients).
ZUTATEN: Rauke im Nativen Olivenöl Extra* (Rauke*, Natives Olivenöl Extra, Salz), Cashewnüsse*,
Natives Olivenöl Extra*, Parmigiano Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab), Knoblauch*. Kann Spuren
von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. (* Zutaten aus biologischem Anbau).
INGRÉDIENTS: Roquette in huile d’olive vierge extra* (roquette*, huile d’olive vierge extra*, sel),
noix de cajou*, huile d’olive vierge extra*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), ail*.
Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique)
Il Pesto alla Rucola è adatto a chi ama i sapori forti. Ha un gusto gradevole: l’aroma leggermente
piccante e amaro della rucola italiana viene bilanciato dagli altri ingredienti. Perfetto per condire la
pasta ai frutti di mare, per i piatti di carni bollite e di pesce. Ottimo spalmato su una buona pizza, sulle
patate bollite e abbinato al formaggio. Dà un tocco di originalità all’insalata e a qualsiasi verdura.
The Rucola Pesto is suitable for those who love strong flavours. It has an agreeable taste: the slightly peppery
and bitter aroma of the Italian rucola is well balanced by other ingredients. Perfect together with pasta and
seafoods, for boiled meat and fish. Great spread on a good pizza, on boiled potatoes and together with
cheese. It gives an original touch to the salad and any vegetable.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 134
PESTO ALLA RUCOLA
130
12
20
12
240/2880
8029065001885
APB 131
PESTO ALLA RUCOLA
180
12
15
12
180/2160
8029065001854
Le Pesto de Roquette est convenable pour ceux qui aiment les saveurs fortes. Il a une saveur agréable:
l’arôme légèrement épicée et amer de la roquette italienne vont être équilibrés par d’autres ingrédients. Parfait pour les pâtes avec les fruits de mer, des plats de viande et poisson bouilli. Excellente à tartiner sur une
bonne pizza, des pommes de terre bouillies et combinées avec du fromage. Donne une touche d’originalité
à la salade et des légumes.
Ideal für all diejenigen, die kräftige Aromen bevorzugen. Angenehm im Geschmack: das leicht pikante und
bittere Aroma der italienischen Rauke wird durch die anderen Zutaten ausgeglichen. Perfekt zu Pasta mit
Meeresfrüchten, zu Gerichten mit gekochtem Fleisch oder Fisch. Schmeckt ausgezeichnet als Pizzaaufstrich
oder zu Salzkartoffeln und Käse. Ihren Salaten und anderen Gemüsetellern verleiht dieses Pesto ein Hauch
von Originalität.
FORMATI
DISPONIBILI
26
130g
180g
27
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, walnuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt, rennet),
cashew nuts*, potato flakes*, salt, garlic*. May contain traces of soy. (*Organic ingredients).
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, noix*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel,
présure), noix de cajou*, flocons de pomme de terre*, sel, ail*. Peut contenir des traces de soja.
(*issus de l’Agriculture Biologique)
SALSA DI NOCI
WALNUT SAUCE
SAUCE AUX NOIX
WALNUSS SAUCE
INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, noci*, anacardi* Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), fiocchi di patate*, sale, aglio*. Può contenere tracce di soia.
(*Ingredienti biologici).
La salsa di noci, assieme al Pesto, è un tipico condimento della Liguria che racchiude le più antiche tradizioni e i migliori sapori. Di colore avorio, dalla consistenza granulosa e dal sapore dolce
tipico delle noci armoniosamente mescolate con il Parmigiano Reggiano D.O.P. Si sposa particolarmente bene con la tipica pasta fresca ripiena della Liguria, come i ravioli di magro e i “pansotti”.
Sfiziosa spalmata su bruschette e tartine come aperitivo; ottimo l’abbinamento con carni bianche e
verdure crude.
Besides Pesto, the walnut sauce is another typical Ligurian condiment, which encloses the best flavours and
the oldest traditions. It has a grainy texture, an ivory colour and the sweet flavour typical of walnuts harmoniously mixed with Parmigiano Reggiano P.D.O. Marries exceptionally well with the typical fresh homemade
Ligurian pasta, meatless ravioli and pansotti (half-moons green stuffed pasta). Great as an appetizer spread
on bruschetta, canapes and it perfectly matches with white meat and raw vegetables.
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab),
Cashewnüsse*, Kartoffelflocken*, Salz, Knoblauch*. Kann Spuren von Soja enthalten. (*Zutaten
aus biologischem Anbau).
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 133
SALSA DI NOCI
130
12
20
12
240/2880
8029065002011
APB 130
SALSA DI NOCI
180
12
15
12
180/2160
8029065001847
En plus de Pesto, la sauce aux noix est un autre condiment typique de la Ligurie, qui renferme les meilleures
saveurs et les traditions plus anciennes. Couleur ivoire, texture granuleuse et saveur sucrée typique de noix
que se mêlent harmonieusement avec le Parmigiano Reggiano A.O.P. Épouse exceptionnellement bien avec
les pâtes farcies d’une manière particulière pour le type génoise «pansotti» à la ricotta et aux épinards. Delicious étalé sur bruschetta et pain grillé comme apéritif; excellent avec viandes blanches et des légumes crus.
Die Walnuss Sauce ist zusammen mit dem Pesto eine typische Sauce aus Ligurien und steht für die ältesten
Traditionen und besten Aromen dieser Region. Diese elfenbeinfarbige Sauce hat eine körnige Konsistenz
und den typisch süßen Geschmack der mit Parmigiano Reggiano g.U. harmonisch vermengten Walnüsse.
Phantastisch zu der typischen gefüllten Pasta aus Ligurien, wie die Ravioli oder die „Pansotti“ mit Ricotta-Spinatfüllung. Ein ausgefallener Aufstrich für geröstetes Brot, Sandwiches und Aperitif-Häppchen; passt
ebenfalls ausgezeichnet zu Geflügelfleisch und rohem Gemüse.
28
FORMATI
DISPONIBILI
130g
180g
29
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
CREMA DI CARCIOFI
INGREDIENTI: Carciofi*, olio extra vergine di oliva*, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte, frutta a guscio. (*Ingredienti biologici)
INGREDIENTS: Artichokes*, extra virgin olive oil*, salt, acidity regulator: E330. May contain traces
of soy, milk and nuts (*Organic ingredients)
ZUTATEN: Artischocken*, Natives Olivenöl Extra*, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von
Soja, Milch und Schalenfrüchten enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau)
INGRÉDIENTS: Artichauts*, huile d’olive vierge extra*, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut
contenir des traces de soja et des noix. (*issus de l’Agriculture Biologique)
CREAM OF ARTICHOKES
CRÈME D’ARTICHAUTS
ARTISCHOCKENCREME
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
APB 142
CREMA DI CARCIOFI
180
12
15
12
180/2160
8029065002295
Deliziosa crema dal gusto delicato e stuzzicante ottenuta dal carciofo e l’aggiunta di olio extravergine
di oliva. Una ricetta semplice e genuina, ideale per creare sfiziosi panini e per preparare gustosissimi
antipasti, tartine e crostini da servire con l’aperitivo. Grazie al suo gusto delicato è ottima anche per
condire le patate lesse, uova e le carni bianche.
A delicious cream with a delicate and tantalizing taste, made from artichokes and extra virgin olive oil. A
recipe simple and genuine, ideal for creating delicious sandwiches and mouth-watering appetizers, to prepare canapés and toasts to be served with aperitifs.Thanks to its delicate taste is excellent for drizzling over
boiled potatoes, eggs and white meat.
Une crème délicieuse au goût délicat et alléchant, fait d’artichauts et d’huile d’olive vierge extra. Une recette
simple et authentique, idéal pour créer de délicieux sandwichs et de délicieux amuse-gueules, à préparer des
canapés et des toasts pour l’apéritif. Grace à son goût délicat est excellent à étaler sur des pommes de terre
cuites, des œufs et des viandes blanches.
Eine köstliche Creme mit feinem und leckerem Geschmack aus Artischocken und Natives Olivenöl Extra. Ein
einfaches und authentisches Rezept für die Zubereitung von originellen Broten, Vorspeisen und Aperitif-Häppchen. Der feine Geschmack rundet auch Salzkartoffeln, Eier und Geflügelfleisch optimal ab.
FORMATI
DISPONIBILI
30
180g
31
SENZA
GLUTINE
I FRESCHI
in Olio Extravergine di Oliva
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), olio extravergine di oliva*, noci*, Parmigiano
Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), pinoli*, aglio*. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. (*Ingredienti biologici).
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO GENOVESE
PESTO GENOVESE
PESTO GENOVESE
PESTO GENOVESE
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Tipico condimento ligure a base di Basilico Genovese D.O.P., prodotto secondo l’antica ricetta e
oggi tutelata dal Consorzio del Pesto Genovese. Usiamo solo ingredienti biologici per garantire
un pesto di eccellente qualità, ben equilibrato, fresco e fragrante. Il pesto dona ad ogni piatto
un tocco di fantasia. Ottimo per condire ogni tipo di pasta, in aggiunta al minestrone di verdure,
come condimento per lasagne, verdure bollite e per preparare stuzzicanti e colorati spuntini e
aperitivi.
Typical sauce of Liguria, made from Genovese Basil P.D.O. and according to the traditional and authentic
recipe. Today this recipe is protected by the Consortium of Pesto Genovese. We are using only organic
ingredients to ensure a final high quality well balanced, fresh and fragrant pesto. Pesto is the perfect ingredient to give any recipe a touch of fantasy. Pesto matches with any kind of pasta, in addition to vegetable
soup, as a sauce for lasagne, boiled vegetables and perfect also to prepare tasty, coloured appetizers and
aperitif snacks.
Sauce typique de la Ligurie, produit à partir de Basilic de Gênes A.O.P. et selon la recette traditionnelle
et authentique. Aujourd’hui, cette très célèbre préparation est protégée au sein du Consortium du Pesto
Genovese. Nous n’utilisons que des ingrédients biologiques pour assurer un Pesto d’excellente qualité, bien
équilibrée, frais et parfumé. Le Pesto donne à chaque plat une touche de fantaisie. Parfait pour pâtes, de
soupe aux légumes, comme une sauce pour des lasagnes, légumes bouillis et pour préparer des collations
savoureuses et colorées et des amuse-gueules.
Eine typische Sauce aus Ligurien auf der Basis von Genueser Basilikum g.U., nach alter Rezeptur hergestellt
und heute vom Consorzio del Pesto Genovese geschützt. Wir verwenden ausschließlich biologische Zutaten, um ein, frisches und aromatisches Pesto mit ausgezeichneter Qualität und ausgewogenem Geschmack
herzustellen. Das Pesto bereichert Ihre Gerichte mit einem Hauch von Fantasie. Ideal für jede Art von Pasta,
als Zutat in Gemüsesuppen oder als Sauce für Lasagne, gekochtem Gemüse oder zur Zubereitung von einladenden und bunten Snacks oder Aperitif-Häppchen.
34
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*,extra virgin
olive oil*, salt), extra virgin olive oil*, walnuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet)
pine kernels*, garlic*. May contain traces of soy and nuts. (*Organic ingredients)
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*,
Huile d’olive vierge extra*, sel), Huile d’olive vierge extra*, noix*, Parmigiano Reggiano A.O.P.*
(lait*, sel, présure), pignons*, ail*. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de
l’Agriculture Biologique)
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives
Olivenöl Extra*, Salz), Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*,
Salz, Lab), Pinienkerne*, Knoblauch*. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten
enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 118
PESTO GENOVESE
100
6
22
15
330/1980
8029065001434
APB 108
PESTO GENOVESE
1000
9
6
6
36/324
8029065001007
APB 109
PESTO GENOVESE
2500
4
6
6
36/144
8029065000901
APB 112
PESTO GENOVESE
5000
2
6
6
36/72
8029065000758
APB 113
PESTO GENOVESE
7000
2
6
6
36/72
8029065000789
FORMATI
DISPONIBILI
100g
1000g
2500g
5000g
7000g
35
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), olio extravergine di oliva*, noci*, Parmigiano
Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), pinoli*. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. (*Ingredienti biologici).
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO SENZA AGLIO
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Prodotto con tutti gli ingredienti tradizionali del Pesto Genovese Biologico, ad esclusione dell’aglio. Dal gusto delicato, è stato studiato per un consumatore intollerante all’aglio. Soddisfa tutti
i palati, perfino quelli dei bambini. Per tradizione viene usato per condire soprattutto la pasta
fresca, ma anche quella secca, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento per lasagne e gnocchi di patate, verdure bollite e da spalmare su tartine e in aggiunta alle bruschette.
Produced with all the traditional ingredients of Organic Pesto Genovese, except of garlic. With a delicate
flavour, it is studied for those people who are intolerant to garlic. It meets everyone’s palate, even the children’s taste. It’s traditionally used as a condiment for some special types of homemade pasta, in addition
to vegetable soup, as a sauce for lasagne and gnocchi, boiled vegetables and spread on sandwiches and
on toasted bread.
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*,extra virgin
olive oil*, salt), extra virgin olive oil*, walnuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet)
pine kernels*. May contain traces of soy and nuts.(*Organic ingredients)
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*,
Huile d’olive vierge extra*, sel), Huile d’olive vierge extra*, noix*, Parmigiano Reggiano A.O.P.*
(lait*, sel, présure), pignons*. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de
l’Agriculture Biologique)
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives
Olivenöl Extra*, Salz), Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*,
Salz, Lab), Pinienkerne*. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. (*Zutaten
aus biologischem Anbau).
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 119
PESTO SENZA AGLIO
100
6
22
15
330/1980
8029065001441
Produit avec tous les ingrédients traditionnels du Pesto Genovese Bio, mais dépourvue d’ail. Le goût est
délicat et est conçu pour les consommateurs qui sont intolérants à l’ail et satisfait tous les goûts, même ceux
des enfants. Il est traditionnellement utilisé pour des pâtes fraîches, de soupe aux légumes, comme une sauce
pour des lasagnes et gnocchi, des légumes bouillis et étalé sur des sandwichs et sur des bruschetta.
Mit allen traditionellen Zutaten des biologischen Pesto Genovese, aber ohne Knoblauch. Ein Pesto mit delikatem Aroma. Für all diejenigen, die eine Knoblauch-Unverträglichkeit haben. Diese Sauce schmeckt allen,
auch Kindern, und wird vor allem für frische aber auch getrocknete Pasta verwendet. Ebenfalls perfekt geeignet als Zutat in Gemüsesuppen, für Lasagne und Kartoffel-Gnocchi, zu gekochtem Gemüse oder als Aufstrich
für Sandwiches oder geröstetes Brot.
FORMATI
DISPONIBILI
36
100g
37
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità:
E270), olio extravergine di oliva*, Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), pinoli*, aglio*. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. (*Ingredienti biologici).
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO LIGHT
INGREDIENTI: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese Basil P.D.O.*,extra
virgin olive oil*, salt),, ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270), extra virgin olive oil*,
Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet,), pine kernels*, garlic*. May contain traces of
nuts and soy. (*Organic ingredients)
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives
Olivenöl Extra*, Salz), Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270), Natives Olivenöl Extra*,
Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Pinienkerne*, Knoblauch*. Kann Spuren von
Schalenfrüchten und Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile
d’olive vierge extra*, sel), Ricotta* (lactosérum*, correcteur d’acidité: E270), Huile d’olive vierge
extra*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), pignons*, ail*. Peut contenir des traces
de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique)
LIGHT PESTO
PESTO LÉGÈRE
LEICHTES PESTO
shelf life: 45 giorni | days | jours | Tage
Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto
calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico
sapore del pesto genovese. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua
di cottura.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB L001
PESTO LIGHT
100
6
22
15
330/1980
8029065002233
It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the
most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese. It is perfect with
any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water.
Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories,
ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto
Genovese. Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères
à soupe d‘eau de cuisson.
Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch
besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten
möchten. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden.
38
FORMATI
DISPONIBILI
100g
39
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità:
E270), olio extravergine di oliva*, Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), pinoli*. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. (*Ingredienti biologici).
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO LIGHT SENZA AGLIO
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives
Olivenöl Extra*, Salz), Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270), Natives Olivenöl Extra*,
Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Pinienkerne*. Kann Spuren von Schalenfrüchten
und Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile
d’olive vierge extra*, sel), Ricotta* (lactosérum*, correcteur d’acidité: E270), Huile d’olive vierge
extra*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), pignons*. Peut contenir des traces de
soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique)
GARLIC FREE LIGHT PESTO
PESTO LÉGÈRE SANS AIL
LEICHTES PESTO OHNE KNOBLAUCH
shelf life: 45 giorni | days | jours | Tage
INGREDIENTI: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese Basil P.D.O.*,extra
virgin olive oil*, salt),, ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270), extra virgin olive oil*,
Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet,), pine kernels*. May contain traces of nuts and
soy. (*Organic ingredients)
Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto
calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico
sapore del pesto genovese e che sono intolleranti all’aglio. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB L002
PESTO LIGHT
100
6
22
15
330/1980
8029065002240
It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the
most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese and are garlic
intolerant. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of
cooking water.
Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories,
ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto
Genovese et sont intolérants à l‘ail Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué
avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson.
Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch
besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten
möchten, aber keinen Knoblauch vertragen. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln
Kochwasser verdünnt werden.
FORMATI
DISPONIBILI
40
100g
41
I FRESCHI
INGREDIENTI: Noci*, olio extra vergine di oliva*, ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità: E270), burro* (crema di latte*), Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio),
sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia e altra frutta guscio (*Ingredienti biologici).
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA DI NOCI
WALNUT SAUCE
SAUCE AUX NOIX
WALNUSS SAUCE
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Antica ricetta genovese che, come da tradizione, unisce la semplicità al buon gusto. Cremosa
e raffinata salsa che nasce da una sapiente e armoniosa miscela di noci, olio extravergine di
oliva e Parmigiano Reggiano D.O.P. e aglio. Delicata e profumata, è indicata per paste ripiene
in modo particolare per i tipici “pansoti” genovesi alla ricotta e spinaci. Ideale per insaporire
bruschette, insalate e piatti di carne. Anche con il pesce al forno crea una nuova idea-sapore,
molto apprezzata e di semplice esecuzione.
Old recipe from Genova which, as tradition, combines the simplicity to the good taste. A creamy and delicious sauce that was created by a skilful and harmonious blend of crushed walnuts, extra virgin olive oil
and Parmigiano Reggiano P.D.O. all combined with garlic. Delicate and fragrant, is indicated for stuffed
pasta, in a particular for the typical Genovese “pansoti”, half-moon pasta with ricotta and spinach. Ideal
for seasoning bruschetta, salads and meat dishes. Even with the baked fish creates a new unique taste, very
appreciated and easy to make.
INGREDIENTS: Walnuts*, extra virgin olive oil*, ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270),
Butter* (milk cream*), Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk, salt, rennet), salt, acidity regulator:
E330. May contain traces of soy and nuts. (*Organic ingredients)
ZUTATEN: Walnüsse*, Natives Olivenöl Extra*, Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270),
Butter* (Rahm*), Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Salz, Säureregulator: E330.
Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
INGRÉDIENTS: Noix*, Huile d’olive vierge extra*, Ricotta* (lactosérum*, correcteur d’acidité:
E270), Beurre* (crème de lait*), Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), sel correcteur
d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja e des autres noix. (*issus de l’Agriculture
Biologique)
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 120
SALSA DI NOCI
100
6
22
15
330/1980
8029065001526
Vieille recette de Gênes qui, selon la tradition, allie la simplicité à du bon goût. Une sauce onctueuse et
délicieuse qui a été crée et affiné par un savant et harmonieux mélange de noix concassées, huile d’olive
extra vierge et Parmigiano Reggiano A.O.P. et tout combiné avec d’ail. Délicat et parfumé, est indiqué pour
les pâtes farcies, d’une manière particulière pour des “pansoti” génoises à la ricotta et aux épinards. Idéal
pour assaisonner la bruschetta, des salades et plats de viande. Même avec le poisson cuit au four crée un
goût originale et unique, très apprécié et facile à réaliser.
Ein altes Genueser Rezept, das nach überlieferter Tradition Einfachheit und guten Geschmack miteinander
vereint. Diese cremige und raffinierte Sauce entsteht aus einer weisen und harmonischen Mischung von
Walnüssen, Nativem Olivenöl Extra, Parmesan Käse g.U. und Knoblauch. Seine delikate und aromatische
Note passt vorzüglich zu gefüllter Pasta, vor allem zu den typischen Genueser „Pansotti“ mit Ricotta- und
Spinatfüllung. Ideal auch für geröstetes Brot, Salate und Fleischgerichte. Zusammen mit gebackenem Fisch
entsteht eine neue Variante, die lecker schmeckt und einfach zuzubereiten ist.
42
FORMATI
DISPONIBILI
100g
43
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, rucola in olio extravergine di oliva* (rucola*, olio extravergine di oliva*, sale), ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità: E270),
anacardi*, Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di noci, soia. (*Ingredienti biologici).
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO ALLA RUCOLA
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Rauke im Nativen Olivenöl Extra* (Rauke*, Natives Olivenöl
Extra*, Salz), Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270), Cashewnüsse*, Parmigiano
Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab), Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Schalenfrüchten
und Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau).
INGRÉDIENTS: huile d’olive vierge extra*, Roquette in huile d’olive vierge extra* (roquette*, huile
d’olive vierge extra*, sel), Ricotta* (lactosérum *, correcteur d’acidité: E270), noix de cajou*,
Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des
traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique)
RUCOLA PESTO
PESTO DE ROQUETTE
RAUKE PESTO
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, rucola in extra virgin olive oil*(rucola*, extra virgin olive
oil*, salt), ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270), cashew nuts*, Parmigiano Reggiano
P.D.O.* (milk*, salt, rennet), salt, acidity regulator: E330. May contain traces of nuts and soy
(*Organic ingredients).
Un pesto semplice ma ricco di gusto, è dedicato a chi ama i sapori decisi. È caratterizzato
da un gusto ricco, ma equilibrato: la punta leggermente piccante e amarognola della rucola è
bilanciata dall’aroma dagli altri ingredienti. Ottima per condire la pasta ai frutti di mare, per il
bollito di carne, il pesce o spalmata su un’ottima pizza, le patate bollite o il formaggio. Dà un
tocco originale all’insalata e ad ogni verdura.
A simple but tasty pesto, suitable for those who love strong flavours. It has an agreeable taste: the slightly
peppery and bitter aroma of wild Italian rucola is well balanced by other ingredients. Perfect together with
pasta and seafoods, for boiled meat, fish or just spread on good pizza, boiled potatoes or cheese. It gives
an original touch to the salad and any vegetable.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB 121
PESTO ALLA RUCOLA
100
6
22
15
330/1980
8029065001533
Simple mais riche en goût, est dédié à ceux qui aiment les saveurs fortes. Il est corsé mais équilibré: la pointe
légèrement épicé et amer de la roquette italienne sauvage est contre balancé par l’arome des autres ingrédients. Excellent sur les pâtes aux fruits de mer, avec la viande bouillie, le poisson ou sur une bonne pizza,
des pommes de terre bouillies ou du fromage. Donne une touche originale à la salade et tout autre légume.
Ein einfaches aber schmackhaftes Pesto. Ideal für alle diejenigen, die kräftige Aromen bevorzugen. Diese
Sauce ist reich an Geschmack aber dennoch ausgewogen: das leicht pikante und bittere Aroma der italienischen Rauke wird durch die anderen Zutaten ausgeglichen. Perfekt zu Pasta mit Meeresfrüchten, zu Gerichten mit gekochtem Fleisch oder Fisch. Schmeckt ausgezeichnet als Pizzaaufstrich oder zu Salzkartoffeln und
Käse. Ihren Salaten und anderen Gemüsetellern verleiht dieses Pesto ein Hauch von Originalität.
44
FORMATI
DISPONIBILI
100g
45
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), olio extravergine di oliva*, noci*, tofu* (acqua,
soia*), pinoli*, aglio*. Può contenere tracce di Latte, altra frutta a guscio. (*ingredienti biologici)
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO VEGANO CON TOFU
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*,
Huile d’olive vierge extra*, sel), Huile d’olive vierge extra*, noix*, tofu* (eau, tofu*), pignons*,
ail*. Peut contenir des traces de lait et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique)
VEGAN PESTO WITH TOFU
PESTO VEGAN AVEC TOFU
VEGAN PESTO MIT TOFU
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.* extra virgin
olive oil*, salt), extra virgin olive oil*, walnuts*, tofu* (water, soy*), pine kernels*, garlic*.. May
contain traces of milk and nuts. (*Organic ingredients)
Un pesto nuovo, totalmente a base vegetale e con l’aggiunta di tofu. Studiato per soddisfare il
consumatore che non vuole rinunciare al sapore unico del pesto, ma è intollerante al latte e ai
suoi derivati o semplicemente vuole un prodotto privo di ingredienti di origine animale. Ottimo
per condire la pasta, in aggiunta al minestrone di verdure, sulle verdure bollite, da spalmare su
tartine e in aggiunta alle bruschette.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives
Olivenöl Extra*, Salz), Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Tofu* (Wasser, Soja*), Pinienkerne*,
Knoblauch*. Kann Spuren von Milch und anderen Schalenfrüchten enthalten. (* Zutaten aus
biologischem Anbau)
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APB124
PESTO VEGETALE
100
6
22
15
330/1980
8029065001724
A new Pesto cheese free, totally vegetable and with tofu. Studied for those people who love the unique flavour of pesto, but are intolerant to milk and all dairy products or simply want a product free from ingredients
of animal origin. Excellent on pasta, in addition to vegetable soup, boiled vegetables and to be spread on
sandwiches and in addition to toasted bread.
Un nouveau pesto sans fromage, totalement végétal et avec du tofu. Il a été étudiée pour ceux qui aiment la
saveur unique du pesto, mais ils sont intolérants au lait et à tous les produits laitiers ou tout simplement veulent
un produit sans aucun ingrédients dérivè d’animaux. Excellent sur les pâtes, soupe aux légumes, des légumes
bouillis et à tartiner sur des sandwichs et sur tranches de pain grillé.
Ein neues Pesto auf rein vegetarischer Basis mit Tofu. Für Verbraucher, die auf den einzigartigen Geschmack
des Pesto nicht verzichten wollen aber eine Milch-Intoleranz haben oder die ganz einfach ein Produkt ohne
Zutaten tierischer herkunft möchten. Vorzüglich für Pasta, in Gemüsesuppen und zu gekochtem Gemüse. Als
Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot.
46
FORMATI
DISPONIBILI
100g
47
SENZA
GLUTINE
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), noci, Parmigiano Reggiano D.O.P.
(latte, sale, caglio), pinoli, Pecorino Romano D.O.P. (latte di pecora, sale, caglio), aglio. Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO GENOVESE
PESTO GENOVESE
PESTO GENOVESE
PESTO GENOVESE
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Tipico condimento ligure prodotto secondo l’antica ricetta, oggi tutelata dal Consorzio del Pesto
Genovese. L’ingrediente “principe” di questa antica ricetta è il Basilico Genovese D.O.P. (Denominazione di Origine Protetta), che cresce solo in Liguria e non c’è nulla come il sole e la brezza marina per dare al basilico un profumo così intenso e un sapore unico. Il pesto ha un sapore deciso in
grado di arricchire ogni piatto, dai più tradizionali ai più innovativi, aggiungendo sapore, colore
e eccellenza. Ottimo per condire la pasta, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento
per lasagne; ottimo anche sulla pizza.
Typical sauce of Liguria produced according to the authentic recipe, which today is protected by the Consortium of Genovese
Pesto. The main ingredient of this ancient recipe is the Genovese Basil P.D.O. (Protected Designation of Origin). It grows only
in Liguria and there is nothing like the sun and the sea-breeze for giving the leaves such an intense perfume and unique taste.
Pesto is a strong-character sauce that can enrich any dish, ranging from the most traditional to the most innovative ones, thus
adding taste, colour and excellence. Great on pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne; pizza with pesto
is getting increasingly popular.
Sauce typique de la Ligurie faite selon la recette authentique, qui est aujourd’hui protégée au sein du Consortium du Pesto
Génois. Le principal ingrédient de cette recette ancienne est le Basilic de Gênes A.O.P. (Appellation d’Origine Protégée). Il ne
pousse que dans la Ligurie et il n’y a rien comme le soleil et la brise de mer pour donner aux feuilles un tel parfum intense et son
goût unique. Le Pesto a une saveur forte qui peut améliorer tout plat, du traditionnel à l’innovant, ajoutant ainsi goût, couleur
et excellence. Idéal sur des pâtes, en plus de soupe aux légumes, comme sauce pour des lasagne; aussi idéal sur la pizza.
Eine typische Sauce aus Ligurien nach alter Rezeptur hergestellt und heute vom Consorzio del Pesto Genovese geschützt. Die
Hauptzutat dieses alten Rezepts ist das Genueser Basilikum g.U. (geschützte Ursprungsbezeichnung), das ausschließlich in
Ligurien wächst, wo die Sonne und die Meeresbrise dem Basilikum sein intensives Aroma und seinen einzigartigen Geschmack
verleihen. Dieses Pesto hat eine ausgeprägte Geschmacksnote und bereichert mit seinem Aroma, seiner Farbe und Einzigartigkeit sowohl traditionelle als auch innovative Gerichte. Ideal für Pasta, als Zutat in Gemüsesuppen oder als Sauce für Lasagne;
schmeckt auch auf Pizza ausgezeichnet.
50
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin
olive oil, salt, antioxidant: E300), extra virgin olive oil, walnuts, Parmigiano Reggiano P.D.O. (milk,
salt, rennet,), pine kernels, Pecorino Romano P.D.O (sheep milk, salt, rennet), garlic. May contain
traces of nuts and soy.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives
Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Walnüsse, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch,
Salz, Lab), Pinienkerne, Pecorino Romano g.U. (Schafsmilch, Salz, Lab), Knoblauch. Kann Spuren
von anderen Schalenfrüchten und Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile
d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), huile d’olive vierge extra, noix, Parmigiano Reggiano
A.O.P. (lait, sel, présure), pignons, Pecorino Romano A.O.P. (lait de brebis, sel, présure), ail. Peut
contenir des traces de soja et des noix.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AI1220
PESTO GENOVESE
90
12
20
15
300/3600
8029065000406
AI1229
PESTO GENOVESE
180
12
15
12
180/2160
8029065001786
AI1226
PESTO GENOVESE
750
16
6
6
36/576
8029065000628
AI1222
PESTO GENOVESE
1000
9
6
6
36/324
8029065000772
AI1223
PESTO GENOVESE
2500
4
6
6
36/144
8029065000833
AI1224
PESTO GENOVESE
5000
2
6
6
36/72
8029065000840
AI1225
PESTO GENOVESE
7000
2
6
6
36/72
8029065000949
FORMATI
DISPONIBILI
90g
180g
750g
1000g
2500g
5000g
7000g
51
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), noci, Parmigiano Reggiano D.O.P.
(latte, sale, caglio), pinoli, Pecorino Romano D.O.P. (latte di pecora, sale, caglio). Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO SENZA AGLIO
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives
Olivenöl Extra, Antioxidationsmittel: E300), Walnüsse, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz,
Lab), Pinienkerne, Pecorino Romano g.U. (Schafsmilch, Salz, Lab). Kann Spuren von anderen
Schalenfrüchten und von Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile
d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), huile d’olive vierge extra, noix, Parmigiano Reggiano
A.O.P. (lait, sel, présure), pignons, Pecorino Romano A.O.P. (lait de brebis, sel, présure). Peut
contenir des traces de soja et des noix.
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin
olive oil, salt, antioxidant: E300), extra virgin olive oil, walnuts, Parmigiano Reggiano P.D.O. (milk,
salt, rennet,), pine kernels, Pecorino Romano P.D.O. (sheep milk, salt, rennet). May contain traces
of nuts and soy.
Prodotto con tutti gli ingredienti tradizionali del Pesto Genovese, ad esclusione dell’aglio. Dal
gusto delicato, è stato studiato per un consumatore intollerante all’aglio. Soddisfa tutti i palati,
specialmente il gusto dei bambini. Ottimo per condire la pasta, in aggiunta al minestrone di
verdure, come condimento per lasagne, verdure bollite e da spalmare su tartine e in aggiunta
alle bruschette.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AI1228
PESTO SENZA AGLIO
90
12
20
15
300/3600
8029065000611
Produced with all the traditional ingredients of Pesto Genovese, except of garlic. With a delicate flavour,
it is made for those people who are intolerant to garlic; meets everyone’s palate, and especially children’s
taste. Great on pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne, boiled vegetables and spread
on sandwiches and on toasted bread.
Produit avec tous les ingrédients traditionnels du Pesto Genovese, mais dépourvue d’ail. Saveur fine et délicate, il est particulièrement adapté, aux personnes intolérantes ou peu disposées à l’ail. Idéal sur des pâtes,
en plus de soupe aux légumes, comme une sauce pour des lasagnes, des légumes bouillis et pour étaler sur
des sandwichs et sur une tranche de pain grillé.
Mit allen traditionellen Zutaten des Pesto nach Genueser Art, aber ohne Knoblauch. Ein leicht Pesto mit
delikatem Aroma, für all diejenigen, die eine Knoblauch-Unverträglichkeit haben. Diese Sauce schmeckt
allen, auch Kindern, und ist eine ideale Pastasoße. Ebenfalls perfekt geeignet als Zutat in Gemüsesuppen, für
Lasagne und mit gekochtem Gemüse oder als Aufstrich für Sandwiches oder geröstetes Brot.
FORMATI
DISPONIBILI
52
90g
53
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, correttore
di acidità: E270), olio extravergine di oliva, lattosio, latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), aglio, sale,
pinoli, correttore di acidità: E330, conservante: E200 Può contenere tracce di frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO LIGHT
LIGHT PESTO
PESTO LÉGÈRE
LEICHTES PESTO
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto
calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico
sapore del pesto genovese. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua
di cottura.
It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the
most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese. It is perfect with
any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water.
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin
olive oil, salt, antioxidant: E300), ricotta cheese (whey, acidity regulator: E270), extra virgin olive
oil, lactose, skimmed milk powder, whey powder, fibre, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt,
rennet,), garlic, salt, pine kernels, acidity regulator: E330, preservative: E200 May contain traces
of nuts and soy.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives
Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Säureregulator: E270),
Natives Olivenöl Extra, lattosio, Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe,
Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Knoblauch, Salz, Pinienkerne, Säureregulator: E330,
Konservierungsstoff: E200 Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile
d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, correcteur d’acidité: E270),
huile d’olive vierge extra, lactose, lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibres, Parmigiano
Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), ail, sel, pignons, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des
traces de soja et des noix.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AI L001
PESTO LIGHT
90
12
20
15
300/3600
8029065002332
Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories,
ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto
Genovese. Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères
à soupe d‘eau de cuisson.
Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch
besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten
möchten. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden.
FORMATI
DISPONIBILI
54
90g
55
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, correttore
di acidità: E270), olio extravergine di oliva, lattosio, latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), sale, pinoli,
correttore di acidità: E330, conservante: E200 Può contenere tracce di frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO LIGHT SENZA AGLIO
GARLIC FREE LIGHT PESTO
PESTO LÉGÈRE SANS AIL
LEICHTES PESTO OHNE KNOBLAUCH
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto
calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico
sapore del pesto genovese e che sono intolleranti all’aglio. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura.
It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the
most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese and are garlic
intolerant. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of
cooking water.
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin
olive oil, salt, antioxidant: E300), ricotta cheese (whey, acidity regulator: E270), extra virgin
olive oil, lactose, skimmed milk powder, whey powder, fibre, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*,
salt, rennet,), salt, pine kernels, acidity regulator: E330, preservative: E200 May contain traces
of nuts and soy.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives
Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Säureregulator: E270),
Natives Olivenöl Extra, Laktose, Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe,
Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Salz, Pinienkerne, Säureregulator: E330,
Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile
d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, correcteur d’acidité: E270),
huile d’olive vierge extra, lactose, lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibres, Parmigiano
Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), sel, pignons, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des
traces de soja et des noix.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AI L002
PESTO LIGHT SENZA AGLIO
90
12
20
15
300/3600
8029065002349
Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories,
ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto
Genovese et sont intolérants à l‘ail Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué
avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson.
Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch
besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten
möchten, aber keinen Knoblauch vertragen. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln
Kochwasser verdünnt werden.
FORMATI
DISPONIBILI
56
90g
57
I FRESCHI
INGREDIENTI: olio extravergine di oliva, noci, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, Parmigiano
Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), pinoli, aglio, sale. Può contenere tracce di soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA DI NOCI
WALNUT SAUCE
SAUCE AUX NOIX
WALNUSS SAUCE
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Tipica ricetta genovese, in passato veniva preparata specialmente nel periodo di quaresima
perché considerata “magra”, ovvero priva di carne. Una salsa semplice ma raffinata e cremosa
che nasce da un’armoniosa combinazione di ingredienti di alta qualità: noci, olio extravergine
di oliva, Parmigiano Reggiano D.O.P. e aglio. Delicata e profumata, è indicata per paste ripiene
in particolare per i tipici “pansotti” genovesi alla ricotta e spinaci. Ideale per insaporire panini,
insalate, verdure e carne.
Typical recipe from Genova, which in the past was prepared especially during the Lent period because it is
considered “lean”, that is with no meat. A simple yet elegant and creamy sauce that combines together all
high-quality ingredients: walnuts, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano P.D.O. and garlic. Delicate and
fragrant, is perfect for stuffed pasta in a particular way for the typical “pansotti” Genovesi, half-moon pasta
with ricotta and spinach. Ideal for seasoning sandwiches, salads, vegetables and meat.
INGREDIENTS: extra virgin olive oil, Walnuts, vegetable margarine (vegetable fats and oils, water,
emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, Parmigiano Reggiano P.D.O.
(milk, salt, rennet), pine kernels, garlic, salt. May contain traces of soy
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, Walnüsse, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser,
Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Parmigiano Reggiano g.U.
(Milch, Salz, Lab), Pinienkerne, Knoblauch, Salz. Kann Spuren von Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Noix, margarine végétale (huiles et graisses végétales,
eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, Parmigiano Reggiano
A.O.P. (lait, sel, présure), pignons, ail, sel. Peut contenir des traces de soja
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AI1232
SALSA DI NOCI
90
12
20
15
300/3600
8029065000727
Recette typique de Gênes, qui a été préparée dans le passé surtout dans la période du carême, car il est
considérée «maigre», c’est à dire sans viande. Une sauce simple mais exquise et onctueux qui est composée
des ingrédients de haute qualité: des noix, de l’huile d’olive extra vierge, du Parmigiano Reggiano A.O.P.
et d’ail. Délicate et parfumée, est indiquée pour des pâtes farcies en particulier pour le typique “pansotti”
génoises à la ricotta et épinards. Idéal pour l’assaisonnement des sandwichs, salades, légumes et viandes.
Ein typisches Genueser Rezept, das vor allem in der Fastenzeit zubereitet wurde, da es kein Fleisch enthält.
Diese cremige und raffinierte Sauce entsteht aus einer harmonischen Mischung von Zutaten bester Qualität:
Walnüsse, Natives Olivenöl Extra, Parmesan Käse g.U. und Knoblauch. Seine delikate und aromatische
Note passt vorzüglich zu gefüllter Pasta, vor allem zu den typischen Genueser „Pansotti“ mit Ricotta- und
Spinatfüllung. Ideal auch für Brote, Salate, Gemüse und Fleischgerichte.
FORMATI
DISPONIBILI
58
90g
59
SENZA
GLUTINE
I CONSERVATI
IN OLIO EXTRAVERGINE DI OLIVA
I CONSERVATI
INGREDIENTI: Olio Extravergine di oliva, Basilico Genovese D.O.P. in olio extra vergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300),
anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aglio, aromi, correttore di acidità: E270. Può
contenere tracce di Soia.
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
INGREDIENTS: Extra Virgin olive oil, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil
P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder,
fiber, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), walnuts, pine kernels, garlic, flavours,
acidity regulator: E270. May contain traces of soy.
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO À LA GÉNOISE
PESTO NACH GENUESER ART
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra
(Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose,
lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix,
pignons, ail, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja.
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Condimento ligure a base di Basilico rigorosamente Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva e
aglio. Come tutto il Pesto di nostra produzione, non viene pastorizzato al fine di mantenere inalterato
il gusto, l’aroma e il colore tipici del basilico fresco. Ottimo per condire la pasta, gli gnocchi e sfizioso
da spalmare sulle tartine e bruschette.
Ligurian sauce made from Basil strictly Genovese P.D.O., extra virgin olive oil and garlic. Like all our Pesto,
it’s not pasteurized in order to preserve the taste, the aroma and the colour typical of the fresh basil. Great
on pasta, gnocchi and delicious spread on sandwiches and bruschetta.
Sauce à base de Basilic strictement de Gênes A.O.P., de l’huile d’olive vierge extra et d’ail. Comme tous nos
Pesto, il n’est pas pasteurisé afin de préserver le goût, l’arôme et la couleur typiques du basilic frais. Super
sur des pâtes, des gnocchis et délicieux sur des sandwichs et étalé sur la bruschetta.
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser
Basilikum g.U.. Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose,
Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab),
Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja
enthalten.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AP107
PESTO ALLA GENOVESE
90
12
20
12
240/2880
8029065000598
AP100
PESTO ALLA GENOVESE
130
12
20
12
240/2880
8029065000024
AP101
PESTO ALLA GENOVESE
180
12
15
12
180/2160
8029065000031
AP102
PESTO ALLA GENOVESE
650
16
6
6
36/576
8029065000048
AP104
PESTO ALLA GENOVESE
800
16
6
6
36/576
8029065000062
AP105
PESTO ALLA GENOVESE
1000
12
6
6
36/432
8029065000055
Eine Sauce aus Ligurien mit ausschließlich Genueser Basilikum g.U., Nativem Olivenöl Extra und Knoblauch.
Wie all unsere Produkte wird auch diese Pestosauce nicht pasteurisiert, damit der Geschmack, das Aroma
und die Farbe des frischen Basilikums erhalten bleiben. Schmeckt ausgezeichnet zu Pasta, Gnocchi und ein
origineller Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot.
FORMATI
DISPONIBILI
64
90g
130g
180g
650g
800g
1000g
65
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO SENZA AGLIO
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
INGREDIENTI: Olio Extravergine di oliva, Basilico Genovese D.O.P. in olio extra vergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300),
anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere
tracce di Soia.
INGREDIENTS: Extra Virgin olive oil, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil
P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder,
fiber, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), walnuts, pine kernels, flavours, acidity
regulator: E270. May contain traces of soy.
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser
Basilikum g.U.. Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose,
Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab),
Walnüsse, Pinienkerne, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra
(Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose,
lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix,
pignons, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja.
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Condimento ligure a base di Basilico rigorosamente Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva e
senza aglio. Come tutto il Pesto di nostra produzione, non viene pastorizzato al fine di mantenere
inalterato il gusto, l’aroma e il colore tipici del basilico fresco. Ottimo per condire la pasta, gli gnocchi
e sfizioso da spalmare sulle tartine e bruschette.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AP200
PESTO SENZA AGLIO
130
12
20
12
240/2880
8029065001830
Ligurian sauce made from Basil strictly Genovese P.D.O., extra virgin olive oil and with no garlic. Like all our
Pesto, it’s not pasteurized in order to preserve the taste, the aroma and the colour typical of the fresh basil.
Great on pasta, gnocchi and delicious spread on sandwiches and bruschetta.
Sauce à base de Basilic strictement de Gênes A.O.P., l’huile d’olive vierge extra et sans ail. Comme tous nos
Pesto, il n’est pas pasteurisé afin de préserver le goût, l’arôme et la couleur typiques du basilic frais. Super
sur des pâtes, des gnocchis et délicieux sur des sandwichs et étalé sur la bruschetta.
Eine Sauce aus Ligurien mit ausschließlich Genueser Basilikum g.U., Nativem Olivenöl Extra und ohne Knoblauch. Wie all unsere Produkte wird auch diese Pestosauce nicht pasteurisiert, damit der Geschmack, das
Aroma und die Farbe des frischen Basilikums erhalten bleiben. Schmeckt ausgezeichnet zu Pasta, Gnocchi
und ein origineller Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot.
66
FORMATI
DISPONIBILI
130g
67
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ROSSO
RED PESTO
PESTO ROUGE
ROTES PESTO
INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva, Pomodori secchi, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante:
E300), Anacardi, Lattosio, Latte scremato in polvere, Fibra vegetale, Proteine del latte, Formaggio disidratato (latte, sale, caglio), Noci, Pinoli, Aglio, Aromi, Correttore di acidità:
E270. Può contenere tracce di soia.
INGREDIENTS: Extra virgin olive oil, sundried tomatoes, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive
oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidants: E300 ) cashew nuts, lactose,
skimmed milk powder, fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet),walnuts, pine
kernels, garlic, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy.
ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, getrocknete Tomaten, Genueser Basilikum g.U. im Nativen
Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U.. Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300),
Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse
(Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann
Spuren von Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Tomates séchées, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive
vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), noix
de cajou, lactose, lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel,
présure), noix, pignons, ail, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja.
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Una salsa dal gusto deciso di pomodori essiccati al sole sapientemente mescolati con Basilico Genovese D.O.P. ed olio extravergine di oliva. Aggiunge ad ogni piatto un tocco di sapore mediterraneo.
Ideale per la preparazione di bruschette e in aggiunta a sughi; si accompagna bene con carni e
formaggi.
A flavourful sauce with a strong taste of sundried tomatoes and skilful mixed with the fresh Genovese Basil
P.D.O. and extra virgin olive oil it gives to any dish a touch of Mediterranean taste. Ideal for making bruschetta bread and as additional ingredient to sauces; it matches very well with meat and cheese.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AR205
PESTO ROSSO
90
12
20
12
240/2880
8029065000604
AR200
PESTO ROSSO
130
12
20
12
240/2880
8029065000208
AR201
PESTO ROSSO
180
12
15
12
180/2160
8029065000215
AR202
PESTO ROSSO
650
16
6
6
36/576
8029065000222
Une sauce savoureuse avec un fort goût de tomates séchées au soleil et habilement mélanges avec de Basilic
de Gênes A.O.P. et huile d’olive vierge extra. Il donne à n’importe quel plat une touche de goût méditerranéen. Idéal pour faire des bruschettas et comme ingrédient en plus de sauces de pâtes; elle s’accompagne
très bien avec de la viande et du fromage.
Eine Sauce mit dem ausgeprägten Geschmack in der Sonne getrockneter Tomaten, die mit Genueser Basilikum g.U. und Nativem Olivenöl Extra gemischt wurden. Dieses Pesto verleiht jedem Gericht einen Hauch
von Mittelmeerküche. Ideal als Aufstrich für geröstetes Brot und als Zutat für Saucen; passt wunderbar auch
zu Fleisch und Käse.
68
FORMATI
DISPONIBILI
90g
130g
180g
650g
69
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
SALSA DI NOCI
WALNUT SAUCE
SAUCE AUX NOIX
WALNUSS SAUCE
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
INGREDIENTI: Noci, olio extravergine di oliva, fiocchi di patate (patate, emulsionante: E471), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere,
aglio, sale, aromi. Può contenere trace di soia e altra frutta a guscio
INGREDIENTS: Walnuts, Extra virgin olive oil, potato flakes (potatoes, emulsifier: E471), milk
protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, garlic, salt, flavours. May
contain traces of soy and nuts.
ZUTATEN: Walnüsse, Natives Olivenöl Extra, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471),
Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Knoblauch, Salz, Aromastoffe.
Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten.
INGRÉDIENTS: Noix, Huile d’olive vierge extra, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant: E471), protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en
poudre, ail, sel, arômes. Peut contenir des traces de soja et autres noix.
Dopo il pesto, la salsa di noci è un altro tipico condimento ligure tradizionale, che racchiude il meglio
dei sapori e delle antiche tradizioni. Ha consistenza granulosa, colore avorio e sapore dolce tipico delle
noci sapientemente mescolate al Parmigiano Reggiano D.O.P. Si sposa particolarmente bene con le
tipiche paste della Liguria, i ravioli e i pansotti di magro. Strepitoso come antipasto spalmato su tartine
e bruschette, eccezionale abbinato a carni bianche e verdure crude.
Besides pesto, the walnut sauce is another typical and traditional Ligurian condiment, which encloses the best
flavours and traditions. It has a grainy texture, a ivory colour and a sweet flavour typical of walnuts skilfully
mixed with Parmigiano Reggiano P.D.O. It marries exceptionally well with the typical Ligurian pasta, meatless
ravioli and pansotti (half-moons green stuffed pasta). Great as an appetizer spread on bruschetta, canapes and
it perfectly matches with white meat and raw vegetables.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AN300
SALSA DI NOCI
130
12
20
12
240/2880
8029065000086
AN301
SALSA DI NOCI
180
12
15
12
180/2160
8029065000093
AN302
SALSA DI NOCI
650
16
6
6
36/576
8029065000109
Outre le pesto, la sauce aux noix est un autre condiment traditionnel typique de Ligurie, qui renferme les meilleures saveurs et traditions. Elle a une texture granuleuse, de couleur ivoire et de la saveur sucrée typique de
noix harmonieusement mélangé avec du Parmigiano Reggiano A.O.P. Se marie exceptionnellement bien avec
les pâtes typique de la Ligurie, ravioli sans viande et des pansoti (demi-lunes vertes farcies). Délicieux comme
apéritif sur une bruschetta et des canapés et c’est parfait avec des viandes blanches et des légumes crus.
Die Walnuss Sauce ist zusammen mit dem Pesto eine typische Sauce aus Ligurien und steht für die ältesten Traditionen und besten Aromen dieser Region. Diese elfenbeinfarbige Sauce hat eine körnige Konsistenz und den
typisch süßen Geschmack der mit Parmigiano Reggiano g.U. harmonisch gemischten Walnüsse. Phantastisch
zu der typischen gefüllten Pasta aus Ligurien, wie die Ravioli oder die „Pansotti“ mit Ricotta-Spinatfüllung. Eine
vorzügliche Vorspeise, eine leckerer Aufstrich für Sandwiches und Aperitif-Häppchen; passt ebenfalls ausgezeichnet zu Geflügelfleisch und rohem Gemüse.
70
FORMATI
DISPONIBILI
130g
180g
650g
71
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PATÈ DI OLIVE NERE
INGREDIENTI: Preparato di olive nere (olive nere, sale), olio extravergine di oliva, sale. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia, latte.
INGREDIENTS: Black Olives preparation (black olives, salt,), extra virgin olive oil, salt. May
contain traces of nuts, soy, milk.
ZUTATEN: Zubereitung aus Schwarzen Oliven (Schwarze Oliven, Salz), Natives Olivenöl Extra,
Salz. Kann Spuren von Schalenfrüchten, Soja und Milch enthalten.
INGRÉDIENTS: Olives noires préparation (olives noires, sel), huile d’olive vierge extra, sel. Peut
contenir des traces de soja, de lait et des noix.
BLACK OLIVES PASTE
CRÈME D’OLIVES NOIRES
SCHWARZE OLIVENCREME
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
G
G
G
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AO400
PATÈ DI OLIVE NERE
130
12
20
12
240/2880
8029065000147
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
AO401
PATÈ DI OLIVE NERE
180
12
15
12
180/2160
8029065000154
AO402
PATÈ DI OLIVE NERE
650
16
6
6
36/576
8029065000161
Un patè naturale preparato con sole olive nere di ottima qualità con l’aggiunta di olio extravergine
di oliva, senza alcun conservate, additivo e colorante. Ideale per preparare golose tartine, condire la
pasta, da aggiungere sulla pizza e come ingrediente per creare ricette gustose.
A natural paste made with only high quality black olives and extra virgin olive oil, free from any food colourings, preservatives and additives. Ideal for preparing mouth-watering canapés, pasta, add to pizza and as
an ingredient to create tasty recipes.
Une pâte naturelle faite avec des olives noires de haute qualité et huile d’olive vierge extra, sans colorants,
ni de conservateurs et d’additifs. Idéal pour la préparation des canapés, des pâtes, à ajouter sur la pizza et
comme ingrédient pour créer des recettes savoureuses.
Eine authentische Creme mit Oliven bester Qualität und Nativem Olivenöl Extra, ohne Konservierungs- Zusatz- oder Farbstoffe. Ideal für die Zubereitung von leckeren Sandwiches, als Pastasoße, auf der Pizza oder
als Zutat für schmackhafte Gerichte.
FORMATI
DISPONIBILI
72
130g
180g
650g
73
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ALLA RUCOLA
INGREDIENTI: Rucola in olio extravergine di oliva (rucola, olio extravergine di oliva, sale), anacardi, olio extravergine di oliva, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), aglio.
Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio.
INGREDIENTS: Rucola in extra virgin olive oil (rucola, extra virgin olive oil, salt), cashew nuts,
extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano P.D.O. (milk, salt, rennet), garlic. May contain traces
of soy and nuts.
ZUTATEN: Rauke im Nativen Olivenöl Extra (Rauke, Natives Olivenöl Extra, Salz), Cashewnüsse,
Natives Olivenöl Extra, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Knoblauch. Kann Spuren von
Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten.
INGRÉDIENTS: Roquette in huile d’olive vierge extra (roquette, huile d’olive vierge extra, sel),
noix de cajou, huile d’olive vierge extra, Parmigiano Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), ail. Peut
contenir des traces de soja et des autres noix.
RUCOLA PESTO
PESTO DE ROQUETTE
RAUKE PESTO
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Il pesto di rucola è un condimento molto saporito e fresco. Dal profumo intenso e dal colore vivace,
questa salsa è ideale per condire pasta, riso, per insaporire verdure, carni lesse e per arricchire
gustosi panini.
The Rucola Pesto is a very tasty and fresh sauce. With an intense aroma and a bright colour, this sauce is
ideal for seasoning pasta, rice, to flavour vegetables, boiled meats and to enrich sandwiches.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AU900
PESTO ALLA RUCOLA
130
12
20
12
240/2880
8029065004008
AU901
PESTO ALLA RUCOLA
180
12
15
12
180/2160
8029065004015
AU902
PESTO ALLA RUCOLA
650
16
6
6
36/576
8029065004022
Le pesto de roquette est très savoureux et frais. Avec un arôme intense et une couleur vive, cette sauce
est idéale pour l’assaisonnement des pâtes, riz, des légumes, des viandes bouillies et puor améliorer des
sandwichs.
Dieses kräftige und frische Pesto hat ein intensives Aroma und eine leuchtende Farbe. Passt hervorragend zu
Pasta und Reis, verfeinert Gemüse gekochtes Fleisch und leckere Brote.
FORMATI
DISPONIBILI
74
130g
180g
650g
75
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
CREMA DI CARCIOFI
INGREDIENTI: Carciofi, olio extravergine di oliva, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte e frutta a guscio
INGREDIENTS: Artichokes, extra virgin olive oil, salt, acidity regulator: E330. May contain traces
of soy, milk and nuts.
ZUTATEN: Artischocken, Natives Olivenöl Extra, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja,
Milch und Schalenfrüchten enthalten.
INGRÉDIENTS: Artichauts, huile d’olive vierge extra, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir
des traces de soja et des noix.
CREAM OF ARTICHOKES
CRÈME D’ARTICHAUTS
ARTISCHOCKENCREME
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
AF600
CREMA DI CARCIOFI
130
12
20
12
240/2880
8029065000321
AF601
CREMA DI CARCIOFI
180
12
15
12
180/2160
8029065000338
AF602
CREMA DI CARCIOFI
650
16
6
6
36/576
8029065000345
Deliziosa crema dal gusto delicato e stuzzicante ottenuta dal carciofo e l’aggiunta di olio extravergine
di oliva. Una ricetta semplice e genuina, ideale per creare sfiziosi panini e per preparare gustosissimi
antipasti, tartine e crostini da servire con l’aperitivo. Grazie al suo gusto delicato è ottima anche per
condire le patate lesse, uova e le carni bianche.
A delicious cream with a delicate and tantalizing taste, made from artichokes and extra virgin olive oil. A
recipe simple and genuine, ideal for creating delicious sandwiches and mouth-watering appetizers, to prepare canapés and toasts to be served with aperitifs.Thanks to its delicate taste is excellent for drizzling over
boiled potatoes, eggs and white meat.
Une crème délicieuse au goût délicat et alléchant, fait d’artichauts et d’huile d’olive vierge extra. Une recette
simple et authentique, idéal pour créer de délicieux sandwichs et de délicieux amuse-gueules, à préparer des
canapés et des toasts pour l’apéritif. Grace à son goût délicat est excellent à étaler sur des pommes de terre
cuites, des œufs et des viandes blanches.
Eine köstliche Creme mit feinem und leckerem Geschmack aus Artischocken und Natives Olivenöl Extra. Ein
einfaches und authentisches Rezept für die Zubereitung von originellen Broten, Vorspeisen und Aperitif-Häppchen. Der feine Geschmack rundet auch Salzkartoffeln, Eier und Geflügelfleisch optimal ab.
FORMATI
DISPONIBILI
76
130g
180g
650g
77
SENZA
GLUTINE
I FRESCHI
IN OLIO DI SEMI DI GIRASOLE
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico in olio di semi di girasole (Basilico, olio di semi di girasole, sale), anacardi, margarina vegetale [oli e grassi vegetali non idrogenati
(grassi (palma), oli (girasole)), acqua, emulsionanti: E471, correttore di acidità: E330, aromi], formaggio disidratato (latte, sale, caglio), pinoli, siero di latte in polvere, aglio, sale,
aromi, conservante: E200, antiossidante: E300. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. SENZA GLUTINE
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO À LA GÉNOISE
PESTO NACH GENUESER ART
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt),
cashew nuts, vegetable margarine [no hydrogenated vegetable oils and fats (fats (palm), oils
(sunflower)), water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours], dehydrated cheese (milk,
salt, rennet ), pine kernels, whey powder, garlic, salt, flavours, preservative: E200, antioxidant:
E300. May contain traces of soy, other nuts. GLUTEN-FREE
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol,
sel), noix de cajou, margarine végétale [huiles et graisses végétales pas hydrogènes (graisses
(palmier), huile (tournesol)), eau, émulsifiant: E471, régulateur d‘acidité: E330, arômes],
fromage déshydraté (lait, sel, présure), pignons, lactosérum en poudre, ail, sel, arômes,
conservateur: E200, antioxydant: E300. Peut contenir des traces de noix, soja. SANS GLUTEN
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Si tratta di una variante della ricetta originale del Pesto Genovese fresco. Una ricetta creata con l’olio
di semi di girasole e la margarina, che conferiscono al pesto un sapore delicato e una consistenza
molto cremosa. Il prodotto è fatto con basilico nazionale. Particolarmente aggressivo come costo di
vendita risulta appetibile per mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum,
Sonnenblumenkerneöl, Salz), Cashewnüsse, Pflanzenmargarine [pflanzliche Öle und Fette nicht
hydriert (Fette (Palme), Öle (Sonnenblumen)) Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330,
Aromastoffe], Dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Pinienkerne, Molkepulver, Knoblauch, Salz,
Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200, Antioxidationsmittel: E300. Kann Spuren von Walnüsse,
Soja enthalten. GLUTEN FREI
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AEI 117
PESTO ALLA GENOVESE
90
12
11
15
165/1980
8029065002356
A recipe prepared with the sunflower seed oil and margarine, which gives to the pesto a delicate taste and a very
creamy texture. This Pesto is made with national Basil. Particularly aggressive in price and therefore suitable for
those markets where price is a key component.
Il est une version de Pesto sans ail, adapté pour les personnes qui ne aiment pas son goût. Une recette préparée
avec de l’huile de tournesol et de la margarine, qui donne au pesto un goût délicat et une texture très onctueuse.
Ce pesto est fait avec Basil nationale. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à ces marchés où le prix
est un élément clé.
Dieses Pesto wird mit Sonnenblumenkerneöl und Margarine vorbereitet, die dem Pesto einen milden Geschmack
und ein sehr cremiger Konsistenz geben. Diese Sauce wird mit nationalen Basilikum gemacht. Es hat eine sehr
aggressive Preis und eignet sich daher für die Märkte, wo der Preis ist ein wesentlicher Punkt.
80
FORMATI
DISPONIBILI
90g
7000g
81
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico in olio di semi di girasole (Basilico, olio di semi di girasole, sale), anacardi, margarina vegetale [oli e grassi vegetali non idrogenati
(grassi (palma), oli (girasole)), acqua, emulsionanti: E471, correttore di acidità: E330, aromi], formaggio disidratato (latte, sale, caglio), pinoli, siero di latte in polvere, sale, aromi,
conservante: E200, antiossidante: E300. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. SENZA GLUTINE
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO SENZA AGLIO
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt),
cashew nuts, vegetable margarine [no hydrogenated vegetable oils and fats (fats (palm), oils
(sunflower)), water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours], dehydrated cheese (milk,
salt, rennet ), pine kernels, whey powder, salt, flavours, preservative: E200, antioxidant: E300.
May contain traces of soy, other nuts. GLUTEN-FREE
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol,
sel), noix de cajou, margarine végétale [huiles et graisses végétales pas hydrogènes (graisses
(palmier), huile (tournesol)), eau, émulsifiant: E471, régulateur d‘acidité: E330, arômes],
fromage déshydraté (lait, sel, présure), pignons, lactosérum en poudre, sel, arômes, conservateur:
E200, antioxydant: E300. Peut contenir des traces de noix, soja. SANS GLUTEN
shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage
Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese prodotta senza aglio adatta
per le persone che non ne gradiscono il sapore. Una ricetta creata con l’olio di semi di girasole
e la margarina, che conferiscono al pesto un sapore delicato e una consistenza molto cremosa.
Il prodotto è fatto con basilico nazionale. Particolarmente aggressivo come costo di vendita risulta
appetibile per mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale.
It’s a garlic free version of Pesto, suited for people who do not like its taste. A recipe prepared with the sunflower
seed oil and margarine, which gives to the pesto a delicate taste and a very creamy texture. This Pesto is made
with national Basil. Particularly aggressive in price and therefore suitable for those markets where price is a key
component.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum,
Sonnenblumenkerneöl, Salz), Cashewnüsse, Pflanzenmargarine [pflanzliche Öle und Fette nicht
hydriert (Fette (Palme), Öle (Sonnenblumen)) Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330,
Aromastoffe], Dehydrierter Käse (Milch, Salz , Lab), Pinienkerne, Molkepulver, Salz, Aromastoffe,
Konservierungsstoff: E200, Antioxidationsmittel : E300. Kann Spuren von Walnüsse, Soja
enthalten. GLUTEN FREI
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AEZ 1117
PESTO SENZA AGLIO
90
12
11
15
165/1980
8029065002363
Une recette préparée avec de l’huile de tournesol et de la margarine, qui donne au pesto un goût délicat et une
texture très onctueuse. Ce pesto est fait avec Basil nationale. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à
ces marchés où le prix est un élément clé.
Es ist eine Version von Pesto ohne Knoblauch, für diejenigen, die eine Knoblauch-Intoleranz haben. Dieses Pesto
wird mit Sonnenblumen Kerneöl und Margarine vorbereitet, die dem Pesto einen milden Geschmack und ein sehr
cremiger Konsistenz geben. Diese Sauce wird mit nationalen Basilikum gemacht. Es hat eine sehr aggressive Preis
und eignet sich daher für die Märkte, wo der Preis ist ein wesentlicher Punkt.
82
FORMATI
DISPONIBILI
90g
7000g
83
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), funghi porcini (boletus edulis e
relativo gruppo), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, burro, olio extra vergine di oliva, sale,
aromi, colorante: E150a, prezzemolo, pepe bianco. Conservante: E200. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA AI PORCINI
MUSHROOM CREAM
CRÉME AUX CHAMPIGNONS
STEINPILZ SAUCE
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier:
E471, acidity regulator: E330, flavours), Boletus mushrooms (boletus edulis and similar), milk
protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, dietary fibre,
butter, extra virgin olive oil, salt, spices, food colours: E150a, parsley, white pepper, preservative:
E200. May contain traces of nuts and soy
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau,
émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), Cèpes (boletus edulis et analogues),
protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en
poudre, fibre, beurre, huile d’olive extra vierge, sel, arômes, colorants alimentaires: E150a, persil,
poivre blanc, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja et des noix.
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
Una salsa fresca e cremosa, dal sapore delicato di funghi porcini, si accompagna bene con
la pasta e il riso, ottima spalmata su bruschette e tartine. Aggiunge un tocco delizioso ai piatti
gratinati, scaloppine e arrosti.
A fresh and creamy sauce with a delicate flavour of boletus mushrooms, it’s delicious combined with pasta
and rice, very good on canapé and as a bruschetta topping. It gives a delicious touch to every dish au gratin,
escalopes and roast meat.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser,
Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Steinpilze (Boletus Edulis und andere aus
dieser Gruppe), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver,
pflanzliche Ballaststoffe, Butter, Natives Olivenöl Extra, Salz, Aromastoffe, Farbstoff: E150a,
Petersilie, weißer Pfeffer. Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja
enthalten.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
SDLF 401
SALSA AI PORCINI
90
12
11
15
165/1980
8029065001151
Une sauce fraîche et crémeuse avec un goût délicat de cèpes, est délicieuse combinée avec des pâtes et du
riz, très bon sur canapé et comme garniture sur une bruschetta. Elle donne une touche délicieuse à chaque
plat gratiné, des escalopes et des viandes.
Eine frische und cremige Sauce mit dem delikaten Geschmack von Steinpilzen. Passt ausgezeichnet zu Pasta
und Reis. Ein idealer Aufstrich für geröstetes Brot oder Sandwiches. Gibt überbackenen Gerichten, Schnitzeln
und Braten eine köstliche Note.
FORMATI
DISPONIBILI
84
90g
85
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), formaggio Edamer (latte, sale,
caglio), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, aromi, burro, sale, prezzemolo, pepe bianco.
Può contenere tracce di frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA AI FORMAGGI
CHEESE SAUCE
CRÉME AUX FROMAGES
KÄSE SAUCE
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier:
E471, acidity regulator: E330, flavours), Edamer cheese (milk, salt, rennet), milk protein
dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, fiber, spices, butter,
salt,, parsley, white pepper. May contain traces of nuts and soy.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau,
émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), fromage Edam (lait, sel, présure),protéines
de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibre,
arômes, beurre, sel, persil, poivre blanc. Peut contenir des traces de soja et des noix.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser,
Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Edamerkäse (Milch, Salz, Lab),
Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche
Ballaststoffe, Aromastoffe, Butter, Salz, Petersilie, Weißer Pfeffer. Kann Spuren von Schalenfrüchten
und Soja enthalten.
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
Una salsa cremosa e ricca nata dalla combinazione di diversi formaggi unita ad una spolverata
di pepe bianco e un pizzico di prezzemolo. Conferisce ad ogni piatto un gusto raffinato e saporito. è l’ideale per le tagliatelle e la pasta corta esaltandone il sapore, perfetta per cucinare
piatti gratinati e insaporire sandwich.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
SDLF 501
SALSA AI FORMAGGI
90
12
11
15
165/1980
8029065001144
A rich creamy sauce made from a combination of different cheeses together with a sprinkling of white pepper and a pinch of parsley. It makes a delicious and savoury addition to any dish. It’s great for “tagliatelle”
(noodles) and short cut pasta, perfect for cooking dishes au gratin and seasoning sandwiches.
Une sauce riche et crémeuse faite d’une combinaison de fromages différents avec une pincée de poivre blanc
et de persil. Donne à chaque plat un goût raffiné et de la saveur. C’est génial pour “tagliatelle” (nouilles) et
pâtes courtes, parfaites pour la cuisson des plats gratinés et à donner du gout aux sandwichs.
Aus der Kombination verschiedener Käsesorten entsteht zusammen mit einer Prise weißem Pfeffer und etwas
Petersilie diese cremige und reiche Sauce, die jedem Gericht einen raffinierten und würzigen Geschmack verleiht. Ideal für Tagliatelle und kurze Pasta. Perfekt für Überbackenes und für die Zubereitung von Sandwiches.
86
FORMATI
DISPONIBILI
90g
87
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, noci, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte,
formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, sale, pinoli, aglio, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA DI NOCI
WALNUT SAUCE
SAUCE AUX NOIX
WALNUSS SAUCE
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
La salsa di noci è un condimento che originariamente veniva preparato pestando le noci a freddo nel mortaio con olio di oliva, aglio, sale e formaggio. È, assieme al pesto, uno dei condimenti
principali della cucina ligure. È una salsa cremosa dal gusto delicato che nasce dall’armoniosa
combinazione di noci, margarina e formaggio. È ottima per condire la pasta, perfetta per insaporire le tartine, i panini e l’insalata. Originale e sfizioso l’abbinamento con la carne bianca.
The Walnut sauce is a condiment that was originally prepared pounding the walnuts with olive oil, garlic,
salt and cheese in a mortar. This sauce together with the pesto, is one of the most common sauce of Ligurian
cuisine. A creamy sauce with a delicate taste coming from the harmonious combination of walnuts, margarine and cheese. It is excellent for pasta, perfect to flavour the hors d’oeuvre, sandwiches and salad. Original
and delicious with white meat.
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, walnuts, vegetable margarine (vegetable fats and oils, water,
emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein dehydrated cheese
(milk, salt, rennet) skimmed milk powder, salt, pine kernels, garlic, flavours, preservative: E200.
May contain traces of soy.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Walnüsse, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser,
Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Milcheiweiß, dehydrierter Käse
(Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Salz, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Konservierungsstoff:
E200. Kann Spuren von Soja enthalten
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, noix, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau,
émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines de lait, fromage
déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, sel, pignons, ail, arômes, conservateur:
E200. Peut contenir des traces de soja.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
SDLF 301
SALSA DI NOCI
90
12
11
15
165/1980
8029065001137
La sauce aux noix est un condiment qui a été préparée initialement en pilant des noix dans un mortier avec
de l’huile d’olive, de l’ail, du sel et du fromage. Cette sauce avec le pesto, est l’une des sauces les plus
courantes de la cuisine ligurienne. Une sauce crémeuse avec un goût délicat qui provient de la combinaison
harmonieuse de noix, de margarine et du fromage. Excellent pour des pâtes, idéal pour parfumer le hors
d’oeuvre, des sandwichs et des salades. Original et délicieux avec des viandes blanches.
Ursprünglich wurde die Walnuss Sauce im Mörser vorbereitet, indem Walnüsse mit Olivenöl, Knoblauch,
Salz und Käse zerstampft wurden. Zusammen mit dem Pesto ist diese die wichtigste Sauce der ligurischen
Küche. Aus der harmonischen Kombination von Walnüssen, Margarine und Käse entsteht ein cremiges und
delikates Produkt: ausgezeichnet für Pasta, ein köstlicher Aufstrich für Sandwiches und Brote. Verfeinert Salate und ist ein origineller und ausgefallener Begleiter für Geflügelfleisch.
88
FORMATI
DISPONIBILI
90g
89
SENZA
GLUTINE
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO À LA GÉNOISE
PESTO NACH GENUESER ART
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese. Una ricetta studiata con l’olio di
semi di girasole, il cui sapore più delicato non sovrasta l’aroma degli altri ingredienti. Non contiene
conservanti. Il giusto equilibrio tra gli ingredienti permette al prodotto di non essere pastorizzato e
di avere una durata di 18 mesi. Ottimo per condire la pasta, le lasagne e da spalmare sulle tartine
e bruschette.
A different version of the original recipe of Pesto Genovese. A recipe prepared with the sunflower seed oil,
whose blander flavour does not overpower the more subtle aroma of other ingredients. It’s preservative free.
The right balance of all ingredients allows the product not to be pasteurized and to have a shelf life of 18
months. Great on pasta, lasagna and spread on sandwiches and bruschetta.
Une version différente de la recette originale du Pesto Genovese. Une recette préparée avec l’huile de tournesol, dont la saveur fade ne maîtrise pas l’arôme plus subtil des autres ingrédients. Sans conservateurs. Le
bon équilibre de tous les ingrédients permettant au produit de ne pas être pasteurisé et d’avoir une durée de
vie de 18 mois. Excellent sur des pâtes, lasagnes et à étaler sur des sandwichs et bruschetta.
Dieses Pesto ist eine Variante des Originalrezepts des Pesto nach Genueser Art. Es enthält Sonnenblumenkerneöl, dessen feiner Geschmack die anderen Zutaten nicht überdeckt. Diese Sauce ist frei von Konservierungsstoffen. Dank der ausgewogenen Mischung seiner Zutaten muss das Produkt nicht pasteurisiert werden
und ist 18 Monate haltbar. Optimal zu Pasta oder Lasagne und ein idealer Aufstrich für Sandwiches und
geröstetes Brot.
94
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), anacardi,
lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aglio, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere
tracce di soia.
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Genovese, Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil
P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder,
fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet),walnuts, pine kernels, garlic, flavours,
acidity regulator: E270. May contain traces of soy.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes
A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre,
fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, ail, arômes,
correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser
Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose,
Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, Dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab),
Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja
enthalten.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP100
PESTO ALLA GENOVESE
190
12
15
12
180/2160
8029065009003
APP104
PESTO ALLA GENOVESE
650
16
6
6
36/576
8029065000475
APP105
PESTO ALLA GENOVESE
800
16
6
6
36/576
8029065000413
APP113
PESTO ALLA GENOVESE
1000
12
6
6
36/432
8029065000697
FORMATI
DISPONIBILI
190g
650g
800g
1000g
95
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO SENZA AGLIO
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), anacardi,
lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere tracce
di soia.
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil
P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder,
fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet),walnuts, pine kernels, flavours, acidity
regulator: E270. May contain traces of soy.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser
Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose,
Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab),
Walnüsse, Pinienkerne, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes
A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre,
fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, arômes, correcteur
d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja.
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Si tratta di una versione del Pesto in olio di semi di girasole, più delicata, in quanto priva di aglio.
Il Pesto mantiene comunque il suo caratteristico sapore, non viene pastorizzato e non contiene alcun
conservante. Ottimo per condire la pasta, le lasagne e da spalmare sulle tartine e bruschette.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP118
PESTO SENZA AGLIO
190
12
15
12
180/2160
8029065001175
A new version of Pesto in sunflower seed oil: it‘s garlic free and thus more delicate. This Pesto still retains its
distinctive flavour, is not pasteurized and does not contain any preservative. Great on pasta, lasagna and
spread on sandwiches and bruschetta.
Une nouvelle version de Pesto à l’huile de tournesol sans l’ail, il est et plus délicat. Ce pesto conserve sa
saveur particulière, il n’est pas pasteurisé et il ne contient aucun conservateur. Excellent sur des pâtes,
lasagne et à étaler sur des sandwichs et bruschetta.
Da kein Knoblauch enthalten ist, ist diese Pestoversion mit Sonnenblumenkerneöl etwas delikater und leichter.
Dennoch bleibt der carakteristische Geschmack erhalten. Diese Sauce wird nicht pasteurisiert und enthält weder Konservierungsstoff. Perfekt zu Pasta oder Lasagne und als Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot.
FORMATI
DISPONIBILI
96
190g
97
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ROSSO
RED PESTO
PESTO ROUGE
ROTES PESTO
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Un vero concentrato di sapori mediterranei e un tributo alla cucina regionale italiana, che unisce il
gusto forte e il profumo dei succosi pomodori essiccati lentamente sotto il sole mediterraneo all’aroma
fresco ed unico del Basilico Genovese. Questo pesto saporito e intenso arricchisce ogni piatto in modo
raffinato. Ideale per la preparazione di bruschette, in aggiunta a sughi e molto buono con carni e
formaggi.
A real concentration of Mediterranean flavours and a tribute to the Italian regional cuisine, which combines
the strong taste and scent of beautiful plump tomatoes lazily dried in the Mediterranean sun to the fresh
unique aroma of Genovese Basil. This very tasty and flavourful pesto enriches every dish so delicious. Ideal
for making bruschetta bread, as additional ingredient to sauces and very good with meat and cheese.
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, pomodori secchi, Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante:
E300), anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aglio, aromi, correttore di acidità: E270.
Può contenere tracce di soia.
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, sundried tomatoes, Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed
oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose,
skimmed milk powder, fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), walnuts, pine
kernels, garlic, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, getrocknete Tomaten, Genueser Basilikum g.U. im
Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel:
E300), Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter
Käse (Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270.
Kann Spuren von Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Tomates séchées, Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol
(Basilic de Gênes A.O.P., Huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait
écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons,
ail, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP101
PESTO ROSSO
190
12
15
12
180/2160
8029065009010
APP106
PESTO ROSSO
650
16
6
6
36/576
8029065000505
Un véritable concentré de saveurs méditerranéennes et un hommage à la cuisine régionale italienne, qui allie
le goût fort et le parfum de belles tomates dodues séchées paresseusement sous le soleil méditerranéen à
l’arôme frais uniques du Basilic de Gênes. Ce très savoureux pesto enrichit chaque plat et le rend délicieux.
Idéal pour faire des bruschetta, et comme ingrédient supplémentaire pour les sauces et très bon avec de la
viande et du fromage.
Ein echtes Konzentrat der Mittelmeeraromen und ein Lob auf die regionale italienische Küche. Dieses Pesto
vereint den starken Geschmack und das Aroma der saftigen Tomaten, die langsam in der Mittelmeersonne
gereift sind, und das frische, einzigartige Aroma des Genueser Basilikums. Seine Würze und sein intensiver
Geschmack verfeinern auf raffinierte Art jedes Gericht. Optimal für die Zubereitung von geröstetem Brot und
Saucen. Schmeckt ausgezeichnet zu Fleischgerichten und Käse.
98
FORMATI
DISPONIBILI
190g
650g
99
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
SALSA DI NOCI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, noci, fiocchi di patate (patate, emulsionante: E471), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere,
aglio, sale, aromi. Può contenere trace di soia e altra frutta a guscio.
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, walnuts, potato flakes (potatoes, emulsifier: E471), milk
protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, garlic, salt, flavours. May
contain traces of soy and nuts.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Walnüsse, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471),
Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Knoblauch, Salz, Aromastoffe.
Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, noix, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant:
E471 ), protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, ail, sel,
arômes. Peut contenir des traces de soja et autres noix.
WALNUT SAUCE
SAUCE AUX NOIX
WALNUSS SAUCE
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Salsa tipica della tradizione culinaria genovese a base di noci, Parmigiano Reggiano D.O.P. e aglio.
Granulosa e dal gusto leggermente dolciastro è indicata per condire la pasta fresca, soprattutto la
pasta ripiena di verdure. Perfetta per insaporire le tartine, i panini e l’insalata. Originale e sfizioso
l’abbinamento con la carne bianca.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP124
SALSA DI NOCI
190
12
15
12
180/2160
8029065001670
Typical sauce of the Genovese culinary tradition made with walnuts, Parmigiano Reggiano P.D.O. and garlic. Grainy and with a slightly sweet taste is suitable for seasoning fresh homemade pasta, especially stuffed
vegetable pasta. Perfect to flavour canapé, salads and sandwiches. Original and tasty to be combined with
white meat.
Sauce typique de la tradition culinaire Génoise fait avec des noix, du Parmigiano Reggiano A.O.P. et d’ail.
Granuleux et avec un goût légèrement sucré est adapté pour l’assaisonnement des pâtes fraîches maison, des
pâtes farcies de légumes. Parfait pour donner du goût aux hors d’oeuvres, salades et sandwichs. Originales
et savoureuses pour être combinée avec des viandes blanches.
Eine typische Sauce der Genueser Tradition auf der Basis von Walnüssen, Parmigiano Reggiano g.U. und
Knoblauch. Dieses körnige und leicht süßliche Produkt passt perfekt zu frischer Pasta, vor allem zu Pasta mit
Gemüsefüllung. Ideal auch als Aufstrich für Sandwiches, Brote und als Salatwürze. Ein origineller und ausgefallener Begleiter für Geflügelfleisch.
100
FORMATI
DISPONIBILI
190g
101
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PATÈ DI OLIVE NERE
INGREDIENTI: Preparato di olive nere (olive nere, sale), olio di semi di girasole, sale. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia, latte.
INGREDIENTS: Black Olives preparation (black olives, salt), sunflower seed oil, salt. May contain
traces of nuts, soy, milk.
ZUTATEN: Zubereitung aus Schwarzen Oliven (Schwarze Oliven, Salz), Sonnenblumenkerneöl,
Salz. Kann Spuren von Schalenfrüchten, Soja und Milch enthalten.
INGRÉDIENTS: olives noires préparation (olives noires, sel), huile de tournesol, sel. Peut contenir
des traces de soja, de lait et des noix.
BLACK OLIVES PASTE
CRÈME D’OLIVES NOIRES
SCHWARZE OLIVENCREME
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Dal sapore e dal profumo tipico delle olive nere, intenso e fruttato. Preparato con sole olive nere,
giunte al punto giusto di maturazione e accuratamente selezionate, con l’aggiunta di olio di semi di
girasole, senza conservanti né coloranti. Ideale per preparare golose tartine, condire la pasta, da
aggiungere sulla pizza o come ingrediente per creare ricette gustose.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP102
PATÈ DI OLIVE NERE
With the typical fruity taste and intense aroma of black olives. Made only from black olives, harvested when
they are perfectly ripe and selected with utmost care, with sunflower seed oil, free from colouring agents and
preservatives. Perfect to enhance apetizers, to season pasta, to garnish a pizza or as ingredient to create
many delicious recipes.
APP107
APP115
190
12
15
12
180/2160
8029065009034
PATÈ DI OLIVE NERE
650
16
6
6
36/576
8029065000499
PATÈ DI OLIVE NERE
1000
12
6
6
36/432
8029065000710
Avec le goût fruité typique et un arôme intense d’olives noires. Produit uniquement avec des olives noires,
récoltés lorsqu’elles sont parfaitement mûres et sélectionnées avec soin, en ajoutant d’huile de tournesol, sans
colorants ni conservateurs. Parfait pour améliorer les petits fours, pour assaisonner des pâtes, pour garnir une
pizza ou comme ingrédient pour réaliser de nombreuses recettes délicieuses.
Diese Creme mit dem typischen, intensiven und fruchtigen Geschmack und Aroma schwarzer Oliven besteht
ausschließlich aus schwarzen, perfekt gereiften und sorgfältig ausgewählten Oliven und Sonnenblumenkerneöl. Sie ist frei von Konservierungs- und Farbstoffen. Optimal für die Zubereitung leckerer Sandwiches, als
Pastasoße, auf der Pizza oder als Zutat in anderen leckeren Rezepten.
FORMATI
DISPONIBILI
102
190g
650g
1000g
103
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PATÈ DI OLIVE VERDI
INGREDIENTS: Green olives preparation (green olives, sunflower seed oil, salt, traces of acidity
regulator: E330 and antioxidants: E300), sunflower seed oil. May contain traces of soy, milk
and nuts.
ZUTATEN: Zubereitung aus Grünen Oliven (Grüne Oliven, Sonnenblumenkerneöl, Salz, Spuren von
Säureregulator: E330 und Antioxidationsmittel: E300), Sonnenblumenkerneöl. Kann Spuren von
Soja, Milch und Schalenfrüchten enthalten.
INGRÉDIENTS: olives vertes préparation (olives vertes, huile de tournesol, sel, traces de correcteur
d’acidité: E330 et antioxidant: E300), huile de tournesol. Peut contenir des traces de soja, de lait
et des noix.
GREEN OLIVES PASTE
CRÈME D’OLIVES VERTES
GRÜNE OLIVENCREME
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
INGREDIENTI: Preparato di olive verdi (olive verdi, olio di semi di girasole, sale, tracce di acidificante: E330 e di antiossidante: E300), olio di semi di girasole. Può contenere tracce
di soia, latte e frutta a guscio.
Preparato con olive verdi accuratamente selezionate e olio di semi di girasole, senza conservanti né
coloranti. Dal sapore fresco e caratteristico di olive verdi. È un patè sfizioso, pronto da gustare. Ideale
per farcire tramezzini, per improvvisare golosi spuntini, aperitivi e piatti sfiziosi. Ottimo anche come
ingrediente aggiuntivo per creare molte ricette gustose e per condire la pasta.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP117
PATÈ DI OLIVE VERDI
190
12
15
12
180/2160
8029065000253
Made only from green olives very carefully selected and sunflower seed oil, free from colouring agents and
preservatives. Its taste is fresh and typical of green olives. It’s a delicious paste, ready to be enjoyed. Ideal to
spread on sandwiches, to improvise tasty snacks and appetizers. Excellent as an ingredient added to create
many delicious recipes and to serve with pasta.
Préparé uniquement avec des olives vertes soigneusement sélectionnées et d’huile de tournesol, sans colorants ni conservateurs. Son goût est frais et parfumé à l’olive verte. C’est une crème délicieuse, prête à servir.
Idéal sur des sandwichs, pour de savoureuse collations et apéritifs. Excellent comme ingrédient ajouté afin
de créer de nombreuses recettes délicieuses et à servir avec des pâtes.
Diese Creme besteht aus grünen, sorgfältig ausgewählten Oliven und Sonnenblumenkerneöl und ist frei von
Konservierungs- und Farbstoffen. Sie hat einen frischen und typischen Geschmack nach grünen Oliven. Ein
ausgefallenes und verzehrfertiges Produkt. Ideal für Sandwiches, leckere Snack-Improvisationen, Aperitive
oder ausgefallene Gerichte. Perfekt auch als Zutat für schmackhafte Rezepte oder als Pastasoße.
104
FORMATI
DISPONIBILI
190g
105
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
CREMA DI CARCIOFI
CREAM OF ARTICHOKES
CRÈME D’ARTICHAUTS
ARTISCHOCKENCREME
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
Una crema delicata e al tempo stesso stuzzicante ottenuta dai carciofi, accuratamente scelti. I carciofi
vengono trasformati in una salsa cremosa, condita semplicemente con olio di semi di girasole. Una
ricetta semplice e genuina, dal sapore fresco e vellutato. Gustosa per farcire panini o da spalmare
su tartine. Ottima sulla pizza, spalmata sulle uova sode, sulle verdure sia crude che cotte e come
condimento per la pasta.
A delicate and at the same time appetizing cream, made from artichokes that have been meticulously chosen.
The artichokes are reduced into a creamy paste and simply dressed with sunflower seed oil. A simple and
wholesome recipe with a fresh and smooth taste. Perfect to spread on quick snacks and sandwiches. Also
excellent as a topping on the pizza, spread on hard boiled eggs, on raw and cooked vegetables. It can also
be served with pasta.
INGREDIENTI: Carciofi, olio di semi di girasole, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte e frutta a guscio
INGREDIENTS: Artichokes, sunflower seed oil, salt, acidity regulator: E330. May contain traces of
soy, milk and nuts.
ZUTATEN: Artischocken, Sonnenblumenkerneöl, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von
Soja, Milch und anderen Schalenfrüchten enthalten.
INGRÉDIENTS: Artichauts, huile de tournesol, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des
traces de soja, de lait et des noix
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP103
CREMA DI CARCIOFI
190
12
15
12
180/2160
8029065009058
APP108
CREMA DI CARCIOFI
650
16
6
6
36/576
8029065000482
APP116
CREMA DI CARCIOFI
1000
12
6
6
36/432
8029065000734
Une crème délicate et appétissante, faite d’artichauts qui ont été méticuleusement choisis. Les artichauts sont
réduits en une pâte onctueuse et assaisonné avec tout simplement l’huile de tournesol. Une recette simple et
saine avec un goût frais et lisse. Parfait à étaler sur les collations rapides et des sandwichs. Aussi excellente
comme garniture sur la pizza, étalée sur des oeufs durs, sur les légumes crus et cuits. Elle peut également
être servie avec des pâtes.
Eine delikate aber trotzdem leckere Creme mit sorgfältig ausgewählten Artischocken. Die Artischocken werden in eine cremige Sauce verwandelt, die einfach nur mit Sonnenblumenkerneöl vermischt wird. Aus diesem
einfachen und authentischen Rezept entsteht ein frisches und cremiges Produkt, mit dem leckere Brote und
Sandwiches zubereitet werden können. Perfekt auf Pizza, gekochten Eiern, rohem oder gekochtem Gemüse
oder Pasta.
106
FORMATI
DISPONIBILI
190g
650g
1000g
107
SENZA
GLUTINE
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300) olio di semi di girasole, margarina
vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato
in polvere, noci, sale, pinoli, aglio, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO À LA GÉNOISE
PESTO NACH GENUESER ART
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de
tournesol, sel, antioxydant: E300), huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses
végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines
de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, noix, sel, pignons, ail,
arômes, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja.
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
Si tratta di una variante della ricetta originale del Pesto Genovese fresco. Una ricetta creata con
l’olio di semi di girasole e la margarina, che conferiscono al pesto un sapore delicato e una
consistenza molto cremosa. Ottimo per condire la pasta, le lasagne e da spalmare su tartine e
bruschette.
It’s a different version of the original recipe of the fresh Pesto Genovese. A recipe prepared with the sunflower
seed oil and margarine, which confer to the Pesto a delicate flavour and a very creamy texture. Excellent for
pasta, lasagne and spreads on sandwiches and bruschetta.
Ceci est une version différente de la recette originale du Pesto Genovese frais. Une recette préparée avec
l’huile de tournesol et de margarine, qui donnent au pesto une saveur délicate et une texture très crémeuse.
Excellent pour des pâtes, des lasagnes et à étaler sur des sandwichs et bruschetta.
Es handelt sich um eine Variante des Originalrezepts des frischen Pesto nach Genueser Art. Eine Mischung
aus Sonnenblumenkerneöl und Margarine verleiht diesem Pesto einen feinen Geschmack und eine besonders
cremige Konsistenz. Eignet sich ausgezeichnet als Pasta- oder Lasagnesoße. Ein idealer Aufstrich auf für
Sandwiches und geröstetes Brot.
110
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed
oil, salt, antioxidant: E300), sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats,
water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein, dehydrated
cheese (milk, salt, rennet ), skimmed milk powder, walnuts, salt, pine kernels, garlic, flavours,
preservative: E200. May contain traces of soy.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum
g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300) Sonnenblumenkerneöl,
Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330,
Aromastoffe), Cashewnüsse, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver,
Walnüsse, Salz, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren
von Soja enthalten.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AE1117
PESTO ALLA GENOVESE
90
12
11
15
165/1980
8029065001878
AE1116
PESTO ALLA GENOVESE
400
16
6
6
36/576
8029065001182
AE1112
PESTO ALLA GENOVESE
1000
9
6
6
36/324
8029065000659
AE1113
PESTO ALLA GENOVESE
2500
4
6
6
36/144
8029065000666
AE1114
PESTO ALLA GENOVESE
5000
2
6
6
36/72
8029065000765
AE1115
PESTO ALLA GENOVESE
7000
2
6
6
36/72
8029065000703
FORMATI
DISPONIBILI
90g
400g
1000g
2500g
5000g
7000g
111
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300) olio di semi di girasole, margarina
vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato
in polvere, noci, sale, pinoli, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO SENZA AGLIO
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed
oil, salt, antioxidant: E300), sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats,
water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein, dehydrated
cheese (milk, salt, rennet ), skimmed milk powder, walnuts, salt, pine kernels, flavours,
preservative: E200. May contain traces of soy.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300) Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse,
Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Walnüsse, Salz, Pinienkerne,
Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de
tournesol, sel, antioxydant: E300), huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses
végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines
de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, noix, sel, pignons, arômes,
conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja.
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
Si tratta della stessa ricetta del Pesto fresco in olio di semi di girasole, ma non contiene aglio. È
un pesto ideale per chi è intollerante all’aglio e ama i sapori più delicati. Ottimo per condire la
pasta, le lasagne e da spalmare sulle tartine e sulle bruschette.
This is the same fresh Pesto recipe in sunflower seed oil, but it does not contain garlic. Thus it’s the ideal pesto
for those who are intolerant to garlic and love the more delicate flavours. Excellent for pasta, lasagne and
spreads on canapés and bruschetta.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AEZ1117
PESTO SENZA AGLIO
90
12
11
15
165/1980
8029065002042
C’est le même recette du Pesto frais dans l’huile de tournesol, mais elle ne contient pas d’ail. Ainsi c’est un
pesto idéal pour ceux qui sont intolérants à l’ail et aiment les saveurs les plus délicates. Excellent pour des
pâtes, des lasagnes et à étaler sur des canapés et bruschetta.
Es entspricht dem Rezept des frischen Pesto in Sonnenblumenöl, allerdings ohne Knoblauch. Dieses Pesto
ist ideal für Verbraucher, die eine Knoblauch – Intoleranz haben oder einen delikateren Geschmack bevorzugen.
FORMATI
DISPONIBILI
112
90g
113
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, latte, sale,
correttore di acidità: E330), olio di semi di girasole, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale,caglio,), latte scremato in polvere, anacardi, fibra vegetale, pinoli, aglio, aromi,
correttore di acidità: E330, conservate: E200. Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO LIGHT
LIGHT PESTO
PESTO LÉGÈRE
LEICHTES PESTO
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower
seed oil, salt, antioxidants: E300), ricotta cheese (whey, milk, salt, acidity regulator: E330),
sunflower seed oil, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder,
cashew nuts, fiber, pine kernels, garlic, acidity regulator: E330, preservative: E200. May contain
traces of nuts and soy.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Milch, Salz, Säureregulator:
E330), Sonnenblumenkerneöl, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver,
Cashewnüsse, pflanzliche Ballaststoffe, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E330,
Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von anderen Schalenfrüchten und Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, lait, sel, régulateur de l‘acidité: E330), huile
de tournesol, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, noix
de cajou, fibre, pignons, ail, régulateur de l‘acidité: E330, conservateur: E200. Peut contenir des
traces de soja et des noix..
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto
calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico
sapore del pesto. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the
most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto. It is perfect with any kind of
pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water.
AE L001
PESTO LIGHT
90
12
11
15
165/1980
8029065002165
Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories,
ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto. Il
est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères à soupe d‘eau
de cuisson.
Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch
besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto nicht verzichten möchten.
Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit etwas Kochwasser verdünnt werden.
FORMATI
DISPONIBILI
114
90g
115
I FRESCHI
INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, latte, sale, correttore
di acidità: E330), olio di semi di girasole, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale,caglio,), latte scremato in polvere, anacardi, fibra vegetale, pinoli, aromi, correttore di
acidità: E330, conservate: E200. Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
PESTO LIGHT SENZA AGLIO
GARLIC FREE LIGHT PESTO
PESTO LÉGÈRE SANS AIL
LEICHTES PESTO OHNE KNOBLAUCH
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto
calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico
sapore del pesto e che sono intolleranti all’aglio. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile
allungarlo con acqua di cottura
It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the
most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto and are garlic intolerant. It
is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water.
Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories,
ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto et
sont intolérants à l‘ail Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques
cuillères à soupe d‘eau de cuisson.
INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed
oil, salt, antioxidants: E300), ricotta cheese (whey, milk, salt, acidity regulator: E330), sunflower
seed oil, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, cashew nuts,
fiber, pine kernels, acidity regulator: E330, preservative: E200. May contain traces of nuts and soy.
INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de
tournesol, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, lait, sel, régulateur de l’acidité: E330),
Huile de tournesol, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre,
noix de cajou, fibre, pignons, régulateur de l’acidité: E330, conservateur: E200. Peut contenir des
traces de soja et des noix.
ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U.,
Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Milch, Salz,
Säureregulator: E330), Sonnenblumenkerneöl, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz,
Lab), Magermilchpulver, Cashewnüsse, pflanzliche Ballaststoffe, Pinienkerne, Aromastoffe,
Säureregulator: E330, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von anderen Schaldenfrüchten und
Soja enthalten.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AE L002
PESTO LIGHT SENZA AGLIO
90
12
11
15
165/1980
8029065002172
Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch
besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto nicht verzichten möchten,
aber keinen Knoblauch vertragen. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden.
FORMATI
DISPONIBILI
116
90g
117
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, noci, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte,
formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, sale, pinoli, aglio, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA DI NOCI
WALNUT SAUCE
SAUCE AUX NOIX
WALNUSS SAUCE
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
La salsa di noci è un condimento che originariamente veniva preparato pestando le noci a freddo nel mortaio con olio di oliva, aglio, sale e formaggio. È, assieme al pesto, uno dei condimenti
principali della cucina ligure. È una salsa cremosa dal gusto delicato che nasce dall’armoniosa
combinazione di noci, margarina e formaggio. È ottima per condire la pasta, perfetta per insaporire le tartine, i panini e l’insalata. Originale e sfizioso l’abbinamento con la carne bianca.
The Walnut sauce is a condiment that was originally prepared pounding the walnuts with olive oil, garlic,
salt and cheese in a mortar. This sauce together with the pesto, is one of the most common sauce of Ligurian
cuisine. A creamy sauce with a delicate taste coming from the harmonious combination of walnuts, margarine and cheese. It is excellent for pasta, perfect to flavour the hors d’oeuvre, sandwiches and salad. Original
and delicious with white meat.
La sauce aux noix est un condiment qui a été préparée initialement en pilant des noix dans un mortier avec
de l’huile d’olive, de l’ail, du sel et du fromage. Cette sauce avec le pesto, est l’une des sauces les plus
courantes de la cuisine ligurienne. Une sauce crémeuse avec un goût délicat qui provient de la combinaison
harmonieuse de noix, de margarine et du fromage. Excellent pour des pâtes, idéal pour parfumer le hors
d’oeuvre, des sandwichs et des salades. Original et délicieux avec des viandes blanches.
Ursprünglich wurde die Walnuss Sauce im Mörser vorbereitet, indem Walnüsse mit Olivenöl, Knoblauch,
Salz und Käse zerstampft wurden. Zusammen mit dem Pesto ist diese die wichtigste Sauce der ligurischen
Küche. Aus der harmonischen Kombination von Walnüssen, Margarine und Käse entsteht ein cremiges und
delikates Produkt: ausgezeichnet für Pasta, ein köstlicher Aufstrich für Sandwiches und Brote. Verfeinert Salate und ist ein origineller und ausgefallener Begleiter für Geflügelfleisch.
118
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, walnuts, vegetable margarine (vegetable fats and oils, water,
emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein dehydrated cheese
(milk, salt, rennet) skimmed milk powder, salt, pine kernels, garlic, flavours, preservative: E200.
May contain traces of soy.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Walnüsse, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser,
Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Milcheiweiß, dehydrierter Käse
(Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Salz, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Konservierungsstoff:
E200. Kann Spuren von Soja enthalten
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, noix, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau,
émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines de lait, fromage
déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, sel, pignons, ail, arômes, conservateur:
E200. Peut contenir des traces de soja.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AI1121
SALSA DI NOCI
90
12
11
15
165/1980
8029065000390
AI1122
SALSA DI NOCI
1000
9
6
6
36/324
8029065000529
AI1123
SALSA DI NOCI
2500
4
6
6
36/144
8029065000536
AI1124
SALSA DI NOCI
5000
2
6
6
36/72
8029065000543
AI1125
SALSA DI NOCI
7000
2
6
6
36/72
8029065000581
FORMATI
DISPONIBILI
90g
1000g
2500g
5000g
7000g
119
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), formaggio Edamer (latte, sale,
caglio), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, aromi, burro, sale, prezzemolo, pepe bianco.
Può contenere tracce di frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA AI FORMAGGI
CHEESE SAUCE
CRÉME AUX FROMAGES
KÄSE SAUCE
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier:
E471, acidity regulator: E330, flavours), Edamer cheese (milk, salt, rennet), milk protein
dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, fiber, spices, butter,
salt,, parsley, white pepper. May contain traces of nuts and soy.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau,
émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), fromage Edam (lait, sel, présure),protéines
de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibre,
arômes, beurre, sel, persil, poivre blanc. Peut contenir des traces de soja et des noix.
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser,
Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Edamerkäse (Milch, Salz, Lab),
Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche
Ballaststoffe, Aromastoffe, Butter, Salz, Petersilie, Weißer Pfeffer. Kann Spuren von Schalenfrüchten
und Soja enthalten.
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
Una salsa cremosa e ricca nata dalla combinazione di diversi formaggi unita ad una spolverata
di pepe bianco e un pizzico di prezzemolo. Conferisce ad ogni piatto un gusto raffinato e saporito. è l’ideale per le tagliatelle e la pasta corta esaltandone il sapore, perfetta per cucinare
piatti gratinati e insaporire sandwich.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
AJ1111
SALSA AI FORMAGGI
90
12
11
15
165/1980
8029065000987
A rich creamy sauce made from a combination of different cheeses together with a sprinkling of white pepper and a pinch of parsley. It makes a delicious and savoury addition to any dish. It’s great for “tagliatelle”
(noodles) and short cut pasta, perfect for cooking dishes au gratin and seasoning sandwiches.
Une sauce riche et crémeuse faite d’une combinaison de fromages différents avec une pincée de poivre blanc
et de persil. Donne à chaque plat un goût raffiné et de la saveur. C’est génial pour “tagliatelle” (nouilles) et
pâtes courtes, parfaites pour la cuisson des plats gratinés et à donner du gout aux sandwichs.
Aus der Kombination verschiedener Käsesorten entsteht zusammen mit einer Prise weißem Pfeffer und etwas
Petersilie diese cremige und reiche Sauce, die jedem Gericht einen raffinierten und würzigen Geschmack verleiht. Ideal für Tagliatelle und kurze Pasta. Perfekt für Überbackenes und für die Zubereitung von Sandwiches.
120
FORMATI
DISPONIBILI
90g
121
I FRESCHI
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), funghi porcini (boletus edulis e
relativo gruppo), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, burro, olio extra vergine di oliva, sale,
aromi, colorante: E150a, prezzemolo, pepe bianco. Conservante: E200. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia.
FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN
SALSA AI PORCINI
MUSHROOM CREAM
CRÉME AUX CHAMPIGNONS
STEINPILZ SAUCE
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier:
E471, acidity regulator: E330, flavours), Boletus mushrooms (boletus edulis and similar), milk
protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, dietary fibre,
butter, extra virgin olive oil, salt, spices, food colours: E150a, parsley, white pepper, preservative:
E200. May contain traces of nuts and soy
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau,
émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), Cèpes (boletus edulis et analogues),
protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en
poudre, fibre, beurre, huile d’olive extra vierge, sel, arômes, colorants alimentaires: E150a, persil,
poivre blanc, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja et des noix.
shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser,
Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Steinpilze (Boletus Edulis und andere aus
dieser Gruppe), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver,
pflanzliche Ballaststoffe, Butter, Natives Olivenöl Extra, Salz, Aromastoffe, Farbstoff: E150a,
Petersilie, weißer Pfeffer. Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja
enthalten.
Una salsa fresca e cremosa, dal sapore delicato di funghi porcini, si accompagna bene con
la pasta e il riso, ottima spalmata su bruschette e tartine. Aggiunge un tocco delizioso ai piatti
gratinati, scaloppine e arrosti.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
A fresh and creamy sauce with a delicate flavour of boletus mushrooms, it’s delicious combined with pasta
and rice, very good on canapé and as a bruschetta topping. It gives a delicious touch to every dish au gratin,
escalopes and roast meat.
AY1111
SALSA AI PORCINI
90
12
11
15
165/1980
8029065000642
Une sauce fraîche et crémeuse avec un goût délicat de cèpes, est délicieuse combinée avec des pâtes et du
riz, très bon sur canapé et comme garniture sur une bruschetta. Elle donne une touche délicieuse à chaque
plat gratiné, des escalopes et des viandes.
Eine frische und cremige Sauce mit dem delikaten Geschmack von Steinpilzen. Passt ausgezeichnet zu Pasta
und Reis. Ein idealer Aufstrich für geröstetes Brot oder Sandwiches. Gibt überbackenen Gerichten, Schnitzeln
und Braten eine köstliche Note.
FORMATI
DISPONIBILI
122
90g
123
SENZA
GLUTINE
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO ALLA GENOVESE
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt),
Water, potato flakes (potato, emulsifier: E471), cashew nuts, fibre, dehydrated cheese (milk, salt,
rennet), whey powder, garlic, flavours, acidity regulator: E270, Pine kernels. May contain traces
of walnuts, soy. GLUTEN-FREE
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum,
Sonnenblumenkerneöl, Salz), Wasser, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471), Cashewnüsse,
pflanzliche Ballaststoffe, Dehydrierter Käse (Milch, Salz , Lab), Molkepulver, Knoblauch, Aromastoffe,
Säureregulator: E270, Pinienkerne. Kann Spuren von Walnüsse, Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol,
sel), eau, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant: E471), noix de cajou, fibre,
fromage déshydraté (lait, sel, présure), lactosérum en poudre, ail, arômes, correcteur d’acidité:
E270, pignons. Peut contenir des traces de noix, soja.
PESTO ALLA GENOVESE
PESTO À LA GÉNOISE
PESTO NACH GENUESER ART
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, basilico in olio di semi di girasole (basilico, olio di semi di girasole, sale), acqua, fiocchi di patate (patate,emulsionante: E471), anacardi, fibra
vegetale, sale, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), siero di latte in polvere, aglio, aromi, correttore di acidità: E270, Pinoli. Può contenere tracce di noci, soia. SENZA GLUTINE
Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese. Una ricetta studiata con l’olio di semi
di girasole, il cui sapore più delicato non sovrasta l’aroma degli altri ingredienti. Il prodotto è fatto
con basilico nazionale ed è pastorizzato. Particolarmente aggressivo come costo di vendita risulta
appetibile per mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale.
A different version of the original recipe of Pesto Genovese. A recipe prepared with the sunflower seed oil,
whose blander flavour does not cover the more subtle aroma of other ingredients. This Pesto is made with
national Basil and is pasteurized. Particularly aggressive in price and therefore suitable for those markets
where price is a key component.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP126
PESTO ALLA GENOVESE
PASTORIZZATO
130
12
20
12
240/2880
8029065002493
APP128
PESTO ALLA GENOVESE
PASTORIZZATO
900
12
6
6
36/432
8029065002554
Une version différente de la recette originale du Pesto Genovese. Une recette préparée avec de l’huile de
tournesol, dont la saveur fade ne maîtrise pas l’arôme plus subtil des autres ingrédients. Ce pesto est fait
avec Basil nationale et est pasteurisé. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à ces marchés où
le prix est un élément clé.
Dieses Pesto ist eine Variante des Originalrezepts des Pesto Genovese. Es enthält Sonnenblumenkerneöl,
dessen feiner Geschmack die anderen Zutaten nicht überdeckt. Diese Sauce wird mit nationalen Basilikum
vorbereitet und pasteurisiert. Es hat eine sehr aggressive Preis und eignet sich daher für die Märkte, wo
der Preis ist ein wesentlicher Punkt.
126
FORMATI
DISPONIBILI
130g
900g
127
I CONSERVATI
PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN
PESTO SENZA AGLIO
INGREDIENTS: Sunflower seed oil, basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt),
Water, potato flakes (potato, emulsifier: E471), cashew nuts, fibre, dehydrated cheese (milk,
salt, rennet), whey powder, flavours, acidity regulator: E270, Pine kernels. May contain traces of
walnuts, soy. GLUTEN-FREE
ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum,
Sonnenblumenkerneöl, Salz), Wasser, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471),
Cashewnüsse, pflanzliche Ballaststoffe, Dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Molkepulver,
Aromastoffe, Säureregulator: E270, Pinienkerne. Kann Spuren von Walnüsse, Soja enthalten.
INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol,
sel), eau, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant: E471 ), noix de cajou, fibre,
fromage déshydraté (lait, sel, présure), lactosérum en poudre, arômes, correcteur d’acidité: E270,
pignons. Peut contenir des traces de noix, soja.
GARLIC FREE PESTO
PESTO SANS AIL
PESTO OHNE KNOBLAUCH
shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate
INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, basilico in olio di semi di girasole (basilico, olio di semi di girasole, sale), acqua, fiocchi di patate (patate,emulsionante: E471), anacardi,
fibra vegetale, sale, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), siero di latte in polvere, aromi, correttore di acidità: E270, Pinoli. Può contenere tracce di noci, soia. SENZA GLUTINE
Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese prodotta senza aglio adatta per
le persone che non ne gradiscono il sapore. Una ricetta studiata con l’olio di semi di girasole, il
cuisapore più delicato non sovrasta l’aroma degli altri ingredienti. Il prodotto è fatto con basilico
nazionale ed è pastorizzato. Particolarmente aggressivo come costo di vendita risulta appetibile per
mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale.
It’s a garlic free version of Pesto, suited for people who do not like its taste. A recipe prepared with the
sunflower seed oil, whose blander flavour does not cover the more subtle aroma of other ingredients. This
Pesto is made with national Basil and is pasteurized. Particularly aggressive in price and therefore suitable
for those markets where price is a key component.
CODICE
PRODOTTO
g
VASI PER CARTONE
CARTONI PER RIGA
RIGHE PER PALLET
CARTONI/VASI X PALLET
COD EAN
CODE
CODE
CODE
PRODUCT
PRODUIT
PRODUKT
g
g
g
JAR PER CARTON
POTS PAR COLIS
GLÄSER PRO KARTON
CARTONS PER LAYER
COLIS PAR COUCHE
KARTONS PRO SCHICHT
LAYERS PER PALLET
COUCHES PAR PALETTE
SCHICHTEN PRO PALETTE
JARS AND CARTONS PER PALLET
POTS ET COLIS PAR PALETTE
KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE
COD EAN
COD EAN
EAN CODE
APP127
PESTO SENZA AGLIO
PASTORIZZATO
130
12
20
12
240/2880
8029065002516
APP130
PESTO SENZA AGLIO
PASTORIZZATO
900
12
6
6
36/432
8029065001359
Il est une version de Pesto sans ail, adapté pour les personnes qui ne aiment pas son goût. Une recette préparée avec de l’huile de tournesol, dont la saveur fade ne maîtrise pas l’arôme plus subtil des autres ingrédients.
Ce pesto est fait avec Basil nationale et est pasteurisé. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à
ces marchés où le prix est un élément clé.
Es ist eine Version von Pesto ohne Knoblauch, für diejenigen, die eine Knoblauch-Intoleranz haben. Es enthält
Sonnenblumenkerneöl, dessen feiner Geschmack die anderen Zutaten nicht überdeckt. Diese Sauce wird mit
nationalen Basilikum vorbereitet und pasteurisiert. Es hat eine sehr aggressive Preis und eignet sich daher
für die Märkte, wo der Preis ist ein wesentlicher Punkt.
128
FORMATI
DISPONIBILI
130g
900g
129
ARTIGIANA GENOVESE S.R.L.
Sede Legale: Via Serra, 6/5 16122 Genova
Uffici e stabilimento: Via Ungaretti, 6/L 16157 Genova – T. +39 010 6671233 F. +39 010 6672109
[email protected] – www.artigianagenovese.com