ARTIGIANA GENOVESE
Transcription
ARTIGIANA GENOVESE
L’esaltazione del gusto The exalting taste SENZA GLUTINE L’esaltazione del gusto The exalting taste SENZA INE UTIN GLUT Artigiana Genovese S.r.l. è una ditta a conduzione familiare specializzata nella produzione e commercializzazione di Pesto Genovese e di altre salse tipiche della Liguria. La nostra produzione vanta una vasta gamma di prodotti genuini e naturali, ottimi sia come semplici condimenti che come componenti per arricchire ed esaltare il gusto di ogni piatto. La varietà di sapori, dal dolce al piccante, dall’aromatico al delicato, permette di preparare piatti per tutti i gusti, tenendo sempre saldi i principi della buona alimentazione Mediterranea e mantenendo intatto il buon sapore della tavola di una volta. Rivolgiamo una particolare cura e attenzione verso i prodotti da agricoltura biologica, grazie ai quali otteniamo standard qualitativi eccellenti. Dal 2003 siamo certificati da Icea, IT F262. Siamo un membro attivo del Consorzio del Pesto Genovese, un’organizzazione non profit di produttori e consumatori, che si sta impegnando fortemente per ottenere il riconoscimento comunitario per la tutela della ricetta tradizionale del Pesto, con l’obiettivo di salvaguardare e promuovere l’autenticità del Pesto Genovese. Nel 2005 la Comunità Europea ha concesso lo status di Denominazione di Origine Protetta (D.O.P.) per il Basilico Genovese coltivato esclusivamente in Liguria. Con l’attuale struttura ed organizzazione produttiva, la nostra azienda garantisce un elevato grado di soddisfazione della clientela, costituita da GDO, Distributori, Aziende di ristorazione collettiva e da Aziende per le quali produciamo in conto terzi, con la consapevolezza che tale soddisfazione sarà garantita anche in futuro da una attenta politica di investimenti per la tutela della qualità dei nostri prodotti e dei nostri valori. Siamo certificati dal sistema di controllo di qualità aziendale basato sulla ISO 9001:2008 e ciò riflette il nostro impegno per l’igiene alimentare, la tracciabilità e la qualità. Abbiamo conservato una lavorazione artigianale e di conseguenza non pastorizziamo il nostro Pesto, mantenendo così il colore verde vivo, il tipico aroma di basilico Genovese appena raccolto, la freschezza di tutti gli ingredienti e il profumo del Pesto appena fatto nel mortaio. Questa è la firma distintiva del nostro Pesto 6 Artigiana Genovese S.r.l. is a family owned company specialized in the production and marketing of Pesto Genovese and other typical sauces and spreads of Liguria region. Artigiana Genovese S.r.l. est une entreprise familiale spécialisée dans la production et la commercialisation du Pesto Genovese et de crèmes et sauces typiques de la région Liguria. Our production boasts a wide range of genuine and natural products, excellent as a simple seasonings as well as perfect ingredients to transform any dish into a very rich and tasty meal. The variety of flavours, from sweet to tangy, from aromatic to delicate, allows you to satisfy all tastes, keeping firm the principles of healthy Mediterranean diet and maintaing intact the unique flavour of homemade food of once. Notre production vante un vaste choix de produits authentiques et naturels, qui sont excellents comme simple assaisonnement ou pour enrichir et exalter la saveur de chaque plat. La variété des saveurs, du doux au piquant, de l’aromatique au délicat, vous permet de préparer des plats pour tout le monde, en respectant les principes de l’alimentation saine méditerranéenne et gardant le goût unique de la bonne cuisine faite maison. We address utmost care and particular attention to the Organic Products, thanks to which we achieve excellent quality results. Since 2003 we have been certified by ICEA, IT F262. Nous apportons beaucoup de soin et d’attention particulière aux produits issues de l’agriculture biologique, avec lesquels nous obtenons des résultats de qualité excellente. Depuis 2003, nous avons été certifiés par ICEA, IT F262. We are an active member of the Consortium of Pesto Genovese. It’s a non-profit Organization of producers and consumers, which is striving to gain the European Community recognition for the protection of the old traditional Pesto recipe, with the aim of safeguarding and promoting the authentic Pesto Genovese. In 2005 the European Community has granted the status of Protected Designation of Origin (P.D.O.) to the Genovese Basil, grown only in Liguria. Nous sommes un membre actif du Consortium du Pesto Genovese, un organisme sans but lucratif des producteurs et des consommateurs, qui est fortement engagée pour obtenir la reconnaissance europeenne communautaire pour la protection de la recette traditionnelle du Pesto, dans le but de sauvegarder et de promouvoir l’authenticité du Pesto Genovese. En 2005, la Communauté européenne a accordée le statut d’Appellation d’Origine Protégée (A.O.P.) pour le basilic Genovese cultivé exclusivement en Ligurie. With the current structure and the production organization our company provides a high level of satisfaction of the costumers, represented by distributors, retails, supermarket chains, catering companies and by companies for which we produce in private label. We are convinced and aware that such satisfaction will be constantly guaranteed in the future by a prudent investment policy devoted to protect the quality of our products and our values. We are certified by the Business Quality Control System based on ISO 9001:2008, and this reflects our commitment to food hygiene, traceability and quality. We have preserved an homemade style production and consequently our Pesto is NOT PASTEURIZED, thus it’s keeping its brilliant green colour, the typical aroma of the Genovese Basil just picked up, the freshness of all the ingredients and the fragrance and intense scent of the Pesto freshly made in a mortar. This is the distinctive signature of our Pesto. L’organisation actuelle de la production et les installations nous permettent de garantir un niveau élevé de satisfaction de la clientèle, représentés par détaillants, chaînes de supermarchés, distributeurs, sociétés de restauration et les entreprises qui vendent nos produits sous leur propre étiquette. Nous sommes convaincus et conscients qu’une telle satisfaction sera constamment garantie dans l’avenir par une politique prudente d’investissement, consacrée à protéger la qualité de nos produits et de nos valeurs. Nous sommes certifiés par le système de contrôle de la qualité d’entreprise basé sur la norme ISO 9001:2008 et cette reflètent notre engagement envers la qualité, de traçabilité et d’hygiène alimentaire. Nous avons gardé une fabrication artisanale et par conséquent nos Pesto n’est pas pasteurisé, gardant ainsi sa couleur verte brillante, l’arôme typique de basilic Genovese juste ceuillit, le goût frais de tous les ingrédients et le parfum du Pesto, fraîchement préparé dans un mortier. Ceci est la signature distinctive de notre Pesto. Artigiana Genovese s.r.l. ist ein Familienunternehmen, das auf die Produktion und den Vertrieb von Pesto Genovese und anderen typischen Soßen und Brotaufstrichen aus Ligurien spezialisiert ist. Unsere Produktion umfasst eine breitgefächerte Palette natürlicher und authentischer Produkte, um Gerichte ganz einfach abzuschmecken oder Speisen zu verfeinern und abzurunden. Die Geschmacksvielfalt, von süß bis pikant, von würzig bis delikat erlaubt die Zubereitung von Speisen für jeden Geschmack auf der Grundlage der gesunden mediterranen Küche und sie bewahren ihren ursprünglichen, reinen Geschmack. Besondere Aufmerksamkeit widmen wir unseren Produkten aus biologischem Anbau, mit denen wir einen hohen Qualitätsstandard erreichen. Seit 2003 sind wir von Icea unter der Nummer IT F262 zertifiziert. Unser Unternehmen ist aktives Mitglied des Consorzio del Pesto Genovese. Diese Non-Profit-Organisation von Herstellern und Verbrauchern bemüht sich um die europäische Anerkennung des Originalrezepts des Pesto Genovese. 2005 hat die Europäische Union dem ausschließlich in Ligurien angebauten Genueser Basilikum die geschützte Ursprungsbezeichnung (D.o.P.) verliehen. Mit seiner aktuellen Struktur und Produktionsorganisation ist unser Betrieb in der Lage, die Bedürfnisse unserer Kunden wie Großhändler, Supermarktketten, Einzelhändler, Gemeinschaftsverpfleger sowie Unternehmen, für welche Eigenmarken hergestellt werden, optimal zu erfüllen. Wir sind fest davon überzeugt, dass diese Kundenzufriedenheit auch in Zukunft dank einer aufmerksamen Investitionspolitik zum Schutz der Qualität unserer Produkte und unserer Werte fortbestehen wird. Wir sind nach dem Qualitätsmanagementsystem ISO 9001:2008 zertifiziert. Dies beweist unseren Einsatz für Lebensmittelhygiene, Rückverfolgbarkeit und Qualität. Unsere Produktionsprozesse haben den ursprünglich handwerklichen Charakter bewahrt, daher wird unser Pesto nicht pasteurisiert. Seine natürliche intensiv grüne Farbe, sein typischer Geschmack von frisch gepflücktem Genueser Basilikum, die Frische aller Zutaten und der charakteristische Duft eines im Mörsel zubereiteten Pesto bleiben dadurch vollständig erhalten. Dies ist das unverwechselbare Markenzeichen unseres Pesto. 7 SENZA GLUTINE I CONSERVATI in Olio Extravergine di Oliva I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ALLA GENOVESE PESTO ALLA GENOVESE PESTO À LA GÉNOISE PESTO NACH GENUESER ART shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate Il nostro Pesto è di colore verde vivo, mantiene il tipico profumo di Basilico Genovese D.O.P. appena raccolto, il gusto fresco di tutti gli ingredienti e la fragranza del pesto appena fatto nel mortaio, in quanto non pastorizzato. Non usiamo alcun tipo di conservante, aggiungiamo anacardi, un ingrediente naturale che permette di ridurre l’umidità del basilico e poter conservare il prodotto per 12 mesi. Ideale per la pasta, lasagne, minestra di verdure e da spalmare sul pane. Our Pesto is bright green colour, has the typical aroma of freshly picked Genovese Basil P.D.O., the freshness taste of all ingredients and the fragrance of the Pesto just made in the mortar. as it is not pasteurized. We do not use any preservatives, we add cashew nuts a natural ingredient which reduces the humidity of basil and have a shelf life of 12 months. Ideal for pasta, lasagne, vegetable soup, to be spread on toasted bread. Notre Pesto garde sa couleur vert vif, l’arôme typique du basilic Génois A.O.P., fraîchement récoltés, le goût frais de tous les ingrédients et le parfum du pesto dans le mortier, car il n‘est pas pasteurisé. Nous n‘utilisons pas de conservateurs, il suffit d‘ajouter les noix de cajou, un ingrédient naturel qui réduit l‘humidité du basilic et de garder le produit jusqu‘à 12 mois. Idéal pour les pâtes, lasagne, la soupe aux légumes, et tartiner sur du pain grillé. Unser Pesto ist leuchtend grün und bewahrt den typischen Duft von frisch gepflücktem Genueser Basilikum g.U., von frischen Zutaten und das besondere Aroma eines im Mörsel zubereiteten Pesto, da unser Produkt nicht pasteurisiert wird. Wir verwenden keinerlei Art von Konservierungsstoffen. Es werden lediglich Cashewnüsse beigefügt, die eine natürliche Zutat sind. Sie gleichen die Feuchtigkeit des Basilikums aus, damit das Produkt 12 Monaten haltbar ist. Ideal für Pasta, Lasagne, Gemüsesuppen oder als Brotaufstrich. 12 INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale) anacardi*, Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), noci*, pinoli*, aglio*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia. (*Ingredienti biologici) INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt, rennet ), walnuts*, pine kernels*, garlic*, acidity regulator: E330. May contain traces of soy. (*Organic ingredients) ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz) Cashewnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab), Walnüsse*, Pinienkerne*, Knoblauch*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau) INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), noix*, pignons*, ail*, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja. (*issus de l’Agriculture Biologique) CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 115 PESTO ALLA GENOVESE 130 12 20 12 240/2880 8029065001540 APB 101 PESTO ALLA GENOVESE 180 12 15 12 180/2160 8029065000017 APB 105 PESTO ALLA GENOVESE 500 6 21 8 168/1008 8029065001021 APB 111 PESTO ALLA GENOVESE 800 16 6 6 36/576 8029065000970 FORMATI DISPONIBILI 130g 180g 500g 800g 13 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO SENZA AGLIO GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate Prodotto con tutti gli ingredienti tradizionali del Pesto alla Genovese Biologico, ad esclusione dell’aglio. Dal gusto delicato e facilmente digeribile è stato studiato per un consumatore intollerante all’aglio. Soddisfa tutti i palati, perfino quelli dei bambini. Per tradizione viene usato per condire soprattutto la pasta fresca, ma anche quella secca, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento per lasagne e gnocchi di patate, verdure bollite e da spalmare su tartine e in aggiunta alle bruschette. Produced with all the traditional ingredients of Organic Pesto alla Genovese, except of garlic. Delicate flavour and easily digestible, it is studied for those people who are intolerant to garlic. It meets everyone’s palate, even the children’s taste. It’s traditionally used as a condiment for some special types of homemade pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne and gnocchi, boiled vegetables and spread on sandwiches and on toasted bread. INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale) anacardi*, Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), noci*, pinoli*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia. (*Ingredienti biologici) INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt, rennet ), walnuts*, pine kernels*,acidity regulator: E330. May contain traces of soy. (*Organic ingredients) ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz) Cashewnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab), Walnüsse*, Pinienkerne*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau) INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra *, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra *, sel), noix de cajou*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), noix*, pignons*, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja. (*issus de l’Agriculture Biologique) CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 145 PESTO SENZA AGLIO 130 12 20 12 240/2880 8029065002387 APB 146 PESTO SENZA AGLIO 180 12 15 12 180/2160 8029065002394 Produit avec tous les ingrédients traditionnels du Pesto à la Génoise Bio, mais dépourvue d’ail. Le goût est délicat et très digeste, est conçu pour les consommateurs qui sont intolérants à l’ail et satisfait tous les goûts, même ceux des enfants. Il est traditionnellement utilisé pour des pâtes fraîches, de soupe aux légumes, comme une sauce pour des lasagnes et gnocchi, des légumes bouillis et étalé sur des sandwichs et sur des bruschetta. Mit allen traditionellen Zutaten des biologischen Pesto Nach Genueser Art, aber ohne Knoblauch. Ein leicht verdauliches Pesto mit delikatem Aroma. Für all diejenigen, die eine Knoblauch-Unverträglichkeit haben. Diese Sauce schmeckt allen, auch Kindern, und wird vor allem für frische aber auch getrocknete Pasta verwendet. Ebenfalls perfekt geeignet als Zutat in Gemüsesuppen, für Lasagne und Kartoffel-Gnocchi, zu gekochtem Gemüse oder als Aufstrich für Sandwiches oder geröstetes Brot. 14 FORMATI DISPONIBILI 130g 180g 15 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO VEGETALE INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, walnuts*, pine kernels*, garlic*, acidity regulator: E330. May contain traces of soy and milk. (*Organic ingredients) INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, noix*, pignons*, ail*, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja et de lait. (*issus de l’Agriculture Biologique) CHEESE FREE PESTO PESTO SANS FROMAGE VEGETARISCHES PESTO shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva*(Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), anacardi*, noci*, pinoli*, aglio*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte. (*Ingredienti biologici) Un pesto nuovo, totalmente a base vegetale, studiato per soddisfare il consumatore che non vuole rinunciare al sapore unico del pesto, ma è intollerante al latte e ai suoi derivati o semplicemente non ama il formaggio. Ottimo per condire la pasta, sulle verdure e le patate bollite, come condimento nell’insalata e da spalmare su tartine e bruschette. A new Pesto, cheese free and totally vegetable. Studied for those people who love the unique flavour of pesto, but are intolerant to milk and all dairy products or simply do not like cheese. Excellent with pasta, boiled vegetables and potatoes, as a salad season and to be spread on sandwiches and toasted bread. ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra*(Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Walnüsse*, Pinienkerne*, Knoblauch*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja und Milch enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau) CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 122 PESTO VEGETALE 130 12 20 12 240/2880 8029065009553 APB 123 PESTO VEGETALE 180 12 15 12 180/2160 8029065000963 Un nouveau pesto, entièrement à base de plantes, conçus pour répondre aux consommateurs qui ne veulent pas renoncer à la saveur unique du Pesto, mais sont intolérant au lait et ses dérivés, ou tout simplement n’aiment pas le fromage. Excellent sur les pâtes, les légumes et les pommes de terre cuites, les vinaigrettes et à tartiner sur les sandwiches et sur du pain grillé. Ein neues Pesto auf rein vegetarischer Basis. Für Verbraucher, die eine Milch-Intoleranz haben oder die ganz einfach keinen Käse mögen, aber trotzdem nicht auf den einzigartigen Geschmack des Pesto verzichten wollen. Vorzüglich für Pasta oder zu Gemüse und Salzkartoffeln. Als Salatwürze und als Aufstrich für Brote und geröstetes Brot. FORMATI DISPONIBILI 16 130g 180g 17 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO VEGANO CON TOFU VEGAN PESTO WITH TOFU PESTO VEGAN AVEC TOFU VEGAN PESTO MIT TOFU shelf life: 12 mesi | months | mois | Monate Un nuovo Pesto “Vegano”, a base vegetale e senza ingredienti derivanti da animali. Si tratta di un Pesto senza derivati del latte, in cui il Basilico Genovese D.O.P. e le noci vengono amalgamati in modo equilibrato con il Tofu. Questa versione speciale ha un sapore sorprendentemente simile a quello del Pesto tradizionale. Studiato per coloro che stanno seguendo uno stile di vita “vegano” o sono intolleranti ai latticini. Ottimo per condire la pasta, sulle verdure e le patate bollite, come condimento nell’insalata e da spalmare su tartine e in aggiunta a bruschette. A new “Vegan” Pesto, made using entirely plant-based ingredients and no ingredients derived from animals. It’s a dairy free Pesto, in which the Genovese Basil P.D.O. and walnuts are blended in a balanced way with Tofu. This special version has a surprising flavour similar to the one of the traditional Pesto. Studied for those people who are following a vegan lifestyle or simply are intolerant to all dairy products. Excellent with pasta, boiled vegetables and potatoes, as a dressing for salad and to be spread on sandwiches, croutons and toasted bread for appetizer. INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), anacardi*, tofu* (acqua, soia*), noci*, pinoli*, aglio*, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di latte. (*Ingredienti biologici) INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt) cashew nuts*, tofu* (water, soy*), walnuts*, pine kernels*, garlic*, salt, acidity regulator: E330. May contain traces of milk. (*Organic ingredients) INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, tofu* (eau, soja*), noix*, pignons*, ail*, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de lait. (*issus de l’Agriculture Biologique) ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Tofu* (Wasser, Soja*), Walnüsse*, Pinienkerne*, Knoblauch*, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Milch enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau) CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 135 PESTO VEGANO CON TOFU 130 12 20 12 240/2880 8029065002028 APB 132 PESTO VEGANO CON TOFU 180 12 15 12 180/2160 8029065001861 Un nouveau Pesto “Vegan”, fait en utilisant des ingrédients entièrement à base de plantes et aucun ingrédients dérivés d’animaux. C’est un Pesto sans aucun ingrédient dérivé du lait, dans lequel le Genovese Basil A.O.P. et les noix sont mélangées de manière équilibrée avec le Tofu. Cette version spéciale a une saveur surprenante semblable à celle du Pesto traditionnel. Étudié pour les personnes qui suivent un mode de vie vegan ou simplement sont intolérantes à tous les produits laitiers. Excellent sur des pâtes, des légumes et des pommes de terre cuites, comme condiment dans la salade et à tartiner sur des sandwichs, des croûtons et du pain grillé pour l’apéritif. Ein neues “Vegan” Pesto auf vegetarischer Basis und ohne Zutaten tierischer Herkunft. Es handelt sich um ein Pesto ohne Milchprodukte, bei dem das Genueser Basilikum g.U. und die Walnüsse mit Tofu ausgeglichen und vermischt werden. Diese besondere Version hat einen überraschend ähnlichen Geschmack wie traditionelles Pesto. Für all diejenigen, die einen veganen Lebensstil oder eine Milch-Intoleranz haben. Perfekt für Pasta, zu Gemüse und zu Salzkartoffeln. Als Salatwürze oder als Aufstrich für Brote und geröstete Häppchen. 18 FORMATI DISPONIBILI 130g 180g 19 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ROSSO RED PESTO PESTO ROUGE ROTES PESTO shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate È un’interpretazione della rinomata “Salsa Portofino”, preparata partendo da una base di Pesto alla Genovese con l’aggiunta di pomodori essiccati lentamente al sole del mediterraneo. Un gusto sorprendente, forte e deciso, per chi apprezza i sapori intensi. Indicato, oltre che per la preparazione di bruschette e tartine, anche come ingrediente aggiuntivo per esaltare il gusto di sughi e salse. Arricchisce i primi piatti, la carne e i formaggi. It is an interpretation of the famous “Portofino Sauce”, prepared starting from a base of good Pesto alla Genovese and the addition of tomatoes, which have been slowly dried in the Mediterranean sun. A surprising taste, strong and smooth, for those who appreciate the intense flavours. Delicious spread on toasted slices of bread and on sandwiches. As an additional ingredient to exalt the taste of sauces, pasta dishes, meat and cheese. C’est une interprétation de la salsa célèbre “Portofino“, préparée à partir d’une base de Pesto à la Génoise avec l’ajout de tomates, séchées lentement sous le soleil de la Méditerranée. Un goût étonnant, fort et décidé, pour ceux qui apprécient les saveurs intenses. Ideal pour la préparation de sandwichs et de bruschetta, même comme ingrédient pour rehausser le goût des sauces. Enrichies les plats de pâtes, viande et le fromage. INGREDIENTI: Preparato di pomodori secchi* (pomodori secchi*, olio extravergine di oliva*, sale, zucchero*, acciughe, capperi*, origano*, basilico*, tracce di aceto*), olio extravergine di oliva*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P*, olio extravergine di oliva*, sale), anacardi*, Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), noci*, pinoli*, aglio*, correttore di acidità: E330. (*Ingredienti Biologici). INGREDIENTS: Sundried tomatoes preparation* (Sundried Tomatoes*, extra virgin olive oil*, salt, sugar*, anchovies, capers*, oregan*, basil*, traces of vinegar*), Extra virgin olive oil*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt), cashew nuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet), walnuts*, pine kernels*, garlic*, acidity regulator: E330. (*Organic Ingredients). ZUTATEN: Zubereitung aus getrockneten Tomaten* (getrocknete Tomaten*, Natives Olivenöl Extra*, Salz, Zucker*, Sardellen, Kapern*, Oregano*, Basilikum*, Essigspuren*), Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Walnüsse*, Pinienkerne*, Knoblauch*, Säureregulator: E330. (*Zutaten aus biologischem Anbau). INGRÉDIENTS: Tomates séchées préparation* (tomates séchées*, huile d’olive vierge extra*, sel, sucre*, anchois, câpres*, origan*, basilic*, traces de vinaigre*), huile d’olive vierge extra*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), noix*, pignons*, ail*, régulateur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja (*issus de l’Agriculture Biologique). CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 116 PESTO ROSSO 130 12 20 12 240/2880 8029065001564 APB 114 PESTO ROSSO 180 12 15 12 180/2160 8029065001427 Eine Interpretation des berühmten „Sauce Portofino“ ausgehend von einer Basis aus Pesto nach Genueser Art mit dem Zusatz von langsam in der Mittelmeersonne getrockneten Tomaten. Ein überraschend starker und kräftiger Geschmack. Für Liebhaber intensiver Aromen. Bestens geeignet für die Zubereitung von gerösteten Häppchen und Broten und zur Verfeinerung von Saucen, Pasta, Fleisch und Käse. FORMATI DISPONIBILI 20 130g 180g 21 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ROSSO VEGANO CON TOFU RED VEGAN PESTO WITH TOFU PESTO ROUGE VEGAN AVEC TOFU VEGAN ROTES PESTO MIT TOFU shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Un nuovo Pesto Rosso che non contiene ingredienti derivanti da animali. Un Pesto senza latticini, in cui i pomodori secchi sono ben amalgamati con il Basilico Genovese D.O.P. , le spezie e il tofu. Studiato per coloro che stanno seguendo uno stile di vita vegano, una dieta vegetariana o semplicemente sono intolleranti ai latticini. A new “Vegan” Red Pesto free from ingredients derived from animals. It’s a dairy free Pesto, in which the sundried tomatoes are well blended with Genovese Basil P.D.O., spices and Tofu. Studied for those people who are following a vegan lifestyle, a vegetarian diet or simply are lactose intolerant. Un nouveau Pesto Rouge “Vegan”, 100% vegetal fait en utilisant des ingrédients entièrement à base de plantes. C’est un Pesto sans aucun ingrédient dérivé du lait, dans lequel les tomates séchées sont bien mélangées avec le Basilic de Gênes A.O.P, d’épices et de tofu. Étudié pour les personnes qui suivent un mode de vie vegan ou simplement sont intolérantes à tous les produits laitiers. Ein neues “Vegan” Rotes Pesto auf vegetarischer Basis und ohne Zutaten tierischer Herkunft. Es handelt sich um ein Pesto ohne Milchprodukte, bei dem die getrockneten Tomaten mit dem Genueser Basilikum g.U. Gewürze und Tofu gut vermischt werden. Für all diejenigen, die einen veganen Lebensstil, eine vegetarische Ernährung oder eine Milch-Intoleranz haben. 22 INGREDIENTI: Preparato di pomodori secchi* (pomodori secchi*, olio extravergine di oliva*, sale, zucchero*, capperi*, origano*, basilico*, aceto di vino bianco*), olio extravergine di oliva*, anacardi*, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), Tofu* (acqua, soia*), pinoli*, noci*, fibra di mela*, aglio*, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di latte, altra frutta a guscio. SENZA GLUTINE (*Ingredienti biologici). INGREDIENTS: Preparation of Sundried Tomatoes* (Sundried Tomatoes*, extra virgin olive oil*, salt, sugar*, capers*, oregan*, basil*, white wine vinegar*), Extra virgin olive oil*, cashew nuts*, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*, extra virgin olive oil*, salt), Tofu* (acqua, soy*), pine kernels*, walnuts*, apple fiber*, garlic*, salt, acidity regulator: E330. May contain traces of milk, other nuts. GLUTEN-FREE (*Organic ingredients). INGRÉDIENTS: Préparation de Tomates séchées* (tomates séchées*, huile d’olive extra vierge*, sel, sucre*, câpres*, origan*, basilic*, vinaigre de vin blanc*), Huile d’olive vierge extra*, noix de cajou*, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), Tofu* (eau, soja*), pignons*, noix*,fibre de pomme*, ail*, sel, régulateur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de lait, autres fruits à coque. SANS GLUTEN (*issus de l’Agriculture Biologique). ZUTATEN: Zubereitung aus getrockneten Tomaten* (getrocknete Tomaten*, Natives Olivenöl Extra*, Salz, Zucker*, Kapern*, Oregano*, Basilikum*, weiß Weinessig*), Natives Olivenöl Extra*, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Cashewnüsse*, Tofu* (Wasser, Soja*), Walnüsse*, Appel-Faser*, Pinienkerne*, Knoblauch*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Milch, andere Schalenfrüchte enthalten. GLUTEN FREI. (*Zutaten aus biologischem Anbau). CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 116 PESTO ROSSO VEGANO FORMATI DISPONIBILI 130 12 20 12 240/2880 8029065000826 130g 23 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN INGREDIENTI: Preparato di olive nere* (olive nere*, olio extravergine di oliva*, sale), Olio extravergine di oliva*, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di frutta a guscio, latte, soia. (*Ingredienti biologici). INGREDIENTS: black olives preparation* (black olives*, extra virgin olive oil*, salt), extra virgin olive oil*, acidity regulator: E330 May contain traces of nuts, milk and soy. (*Organic ingredients) INGRÉDIENTS: Olives noires préparation* (Olives noires*, huile d’olive vierge extra *, sel), huile d’olive vierge extra *, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja, de lait et des noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) PATÈ DI OLIVE NERE BLACK OLIVES PASTE CRÈME D’OLIVES NOIRES SCHWARZE OLIVENCREME shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Una deliziosa specialità Mediterranea dal sapore fruttato e intenso delle olive nere macinate e impreziosite da olio extra vergine di oliva. Ottimo per guarnire crostini e panini originali. Gustoso con carni bianche e con il pesce. Aggiunge un autentico tocco italiano al condimento dell’insalata e alla salsa per la pasta. ZUTATEN: Zubereitung aus Schwarzen Oliven* (Schwarze Oliven*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Natives Olivenöl Extra*, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Schalenfrüchten, Milch und Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 140 CREMA DI OLIVE NERE 130 12 20 12 240/2880 8029065002189 APB 117 CREMA DI OLIVE NERE 170 12 15 12 180/2160 8029065000314 A delicious Mediterranean specialty with an intense fruity taste of black olives reduced to a paste and enriched with extra virgin olive oil. Good for garnishing toasted slices of bread and original sandwiches.Tasty with white meat and fish dishes. It adds a genuine Italian touch to the salad dressing and the pasta sauce. C’est une délicieuse spécialité méditerranéenne et un goût fruité intense d’olives noires hachées et agrémentée d’huile d’olive vierge extra. Bon pour garnir des canapés et des sandwichs originaux. Délicieux avec des viandes blanches et poissons. Ajoute une touche d’authenticité italienne à la vinaigrette et à la sauce pour les pâtes. Eine köstliche Spezialität aus dem Mittelmeerraum mit dem fruchtigen und intensiven Aroma schwarzer gemahlener Oliven mit Nativem Olivenöl Extra verfeinert. Ideal um geröstete Häppchen und originelle Brote zu dekorieren. Besonders schmackhaft zu Geflügelfleisch und Fisch. Diese Creme verleiht Ihren Salaten und Pasta-Soßen eine spezielle italienische Note. FORMATI DISPONIBILI 24 130g 170g 25 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ALLA RUCOLA RUCOLA PESTO PESTO DE ROQUETTE RAUKE PESTO shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate INGREDIENTI: Rucola in olio extra vergine di oliva* (Rucola*, olio extravergine di oliva, sale), anacardi*, olio extravergine di oliva*, Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), aglio*. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. (* Ingredienti Biologici). INGREDIENTS: Rucola in extra virgin olive oil* (rucola*, extra virgin olive oil*, salt), cashew nuts*, extra virgin olive oil*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt, rennet), garlic*. May contain traces of soy and nuts. (*Organic Ingredients). ZUTATEN: Rauke im Nativen Olivenöl Extra* (Rauke*, Natives Olivenöl Extra, Salz), Cashewnüsse*, Natives Olivenöl Extra*, Parmigiano Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab), Knoblauch*. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. (* Zutaten aus biologischem Anbau). INGRÉDIENTS: Roquette in huile d’olive vierge extra* (roquette*, huile d’olive vierge extra*, sel), noix de cajou*, huile d’olive vierge extra*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), ail*. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) Il Pesto alla Rucola è adatto a chi ama i sapori forti. Ha un gusto gradevole: l’aroma leggermente piccante e amaro della rucola italiana viene bilanciato dagli altri ingredienti. Perfetto per condire la pasta ai frutti di mare, per i piatti di carni bollite e di pesce. Ottimo spalmato su una buona pizza, sulle patate bollite e abbinato al formaggio. Dà un tocco di originalità all’insalata e a qualsiasi verdura. The Rucola Pesto is suitable for those who love strong flavours. It has an agreeable taste: the slightly peppery and bitter aroma of the Italian rucola is well balanced by other ingredients. Perfect together with pasta and seafoods, for boiled meat and fish. Great spread on a good pizza, on boiled potatoes and together with cheese. It gives an original touch to the salad and any vegetable. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 134 PESTO ALLA RUCOLA 130 12 20 12 240/2880 8029065001885 APB 131 PESTO ALLA RUCOLA 180 12 15 12 180/2160 8029065001854 Le Pesto de Roquette est convenable pour ceux qui aiment les saveurs fortes. Il a une saveur agréable: l’arôme légèrement épicée et amer de la roquette italienne vont être équilibrés par d’autres ingrédients. Parfait pour les pâtes avec les fruits de mer, des plats de viande et poisson bouilli. Excellente à tartiner sur une bonne pizza, des pommes de terre bouillies et combinées avec du fromage. Donne une touche d’originalité à la salade et des légumes. Ideal für all diejenigen, die kräftige Aromen bevorzugen. Angenehm im Geschmack: das leicht pikante und bittere Aroma der italienischen Rauke wird durch die anderen Zutaten ausgeglichen. Perfekt zu Pasta mit Meeresfrüchten, zu Gerichten mit gekochtem Fleisch oder Fisch. Schmeckt ausgezeichnet als Pizzaaufstrich oder zu Salzkartoffeln und Käse. Ihren Salaten und anderen Gemüsetellern verleiht dieses Pesto ein Hauch von Originalität. FORMATI DISPONIBILI 26 130g 180g 27 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, walnuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt, rennet), cashew nuts*, potato flakes*, salt, garlic*. May contain traces of soy. (*Organic ingredients). INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra*, noix*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), noix de cajou*, flocons de pomme de terre*, sel, ail*. Peut contenir des traces de soja. (*issus de l’Agriculture Biologique) SALSA DI NOCI WALNUT SAUCE SAUCE AUX NOIX WALNUSS SAUCE INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, noci*, anacardi* Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), fiocchi di patate*, sale, aglio*. Può contenere tracce di soia. (*Ingredienti biologici). La salsa di noci, assieme al Pesto, è un tipico condimento della Liguria che racchiude le più antiche tradizioni e i migliori sapori. Di colore avorio, dalla consistenza granulosa e dal sapore dolce tipico delle noci armoniosamente mescolate con il Parmigiano Reggiano D.O.P. Si sposa particolarmente bene con la tipica pasta fresca ripiena della Liguria, come i ravioli di magro e i “pansotti”. Sfiziosa spalmata su bruschette e tartine come aperitivo; ottimo l’abbinamento con carni bianche e verdure crude. Besides Pesto, the walnut sauce is another typical Ligurian condiment, which encloses the best flavours and the oldest traditions. It has a grainy texture, an ivory colour and the sweet flavour typical of walnuts harmoniously mixed with Parmigiano Reggiano P.D.O. Marries exceptionally well with the typical fresh homemade Ligurian pasta, meatless ravioli and pansotti (half-moons green stuffed pasta). Great as an appetizer spread on bruschetta, canapes and it perfectly matches with white meat and raw vegetables. ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab), Cashewnüsse*, Kartoffelflocken*, Salz, Knoblauch*. Kann Spuren von Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 133 SALSA DI NOCI 130 12 20 12 240/2880 8029065002011 APB 130 SALSA DI NOCI 180 12 15 12 180/2160 8029065001847 En plus de Pesto, la sauce aux noix est un autre condiment typique de la Ligurie, qui renferme les meilleures saveurs et les traditions plus anciennes. Couleur ivoire, texture granuleuse et saveur sucrée typique de noix que se mêlent harmonieusement avec le Parmigiano Reggiano A.O.P. Épouse exceptionnellement bien avec les pâtes farcies d’une manière particulière pour le type génoise «pansotti» à la ricotta et aux épinards. Delicious étalé sur bruschetta et pain grillé comme apéritif; excellent avec viandes blanches et des légumes crus. Die Walnuss Sauce ist zusammen mit dem Pesto eine typische Sauce aus Ligurien und steht für die ältesten Traditionen und besten Aromen dieser Region. Diese elfenbeinfarbige Sauce hat eine körnige Konsistenz und den typisch süßen Geschmack der mit Parmigiano Reggiano g.U. harmonisch vermengten Walnüsse. Phantastisch zu der typischen gefüllten Pasta aus Ligurien, wie die Ravioli oder die „Pansotti“ mit Ricotta-Spinatfüllung. Ein ausgefallener Aufstrich für geröstetes Brot, Sandwiches und Aperitif-Häppchen; passt ebenfalls ausgezeichnet zu Geflügelfleisch und rohem Gemüse. 28 FORMATI DISPONIBILI 130g 180g 29 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN CREMA DI CARCIOFI INGREDIENTI: Carciofi*, olio extra vergine di oliva*, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte, frutta a guscio. (*Ingredienti biologici) INGREDIENTS: Artichokes*, extra virgin olive oil*, salt, acidity regulator: E330. May contain traces of soy, milk and nuts (*Organic ingredients) ZUTATEN: Artischocken*, Natives Olivenöl Extra*, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja, Milch und Schalenfrüchten enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau) INGRÉDIENTS: Artichauts*, huile d’olive vierge extra*, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja et des noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) CREAM OF ARTICHOKES CRÈME D’ARTICHAUTS ARTISCHOCKENCREME CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate APB 142 CREMA DI CARCIOFI 180 12 15 12 180/2160 8029065002295 Deliziosa crema dal gusto delicato e stuzzicante ottenuta dal carciofo e l’aggiunta di olio extravergine di oliva. Una ricetta semplice e genuina, ideale per creare sfiziosi panini e per preparare gustosissimi antipasti, tartine e crostini da servire con l’aperitivo. Grazie al suo gusto delicato è ottima anche per condire le patate lesse, uova e le carni bianche. A delicious cream with a delicate and tantalizing taste, made from artichokes and extra virgin olive oil. A recipe simple and genuine, ideal for creating delicious sandwiches and mouth-watering appetizers, to prepare canapés and toasts to be served with aperitifs.Thanks to its delicate taste is excellent for drizzling over boiled potatoes, eggs and white meat. Une crème délicieuse au goût délicat et alléchant, fait d’artichauts et d’huile d’olive vierge extra. Une recette simple et authentique, idéal pour créer de délicieux sandwichs et de délicieux amuse-gueules, à préparer des canapés et des toasts pour l’apéritif. Grace à son goût délicat est excellent à étaler sur des pommes de terre cuites, des œufs et des viandes blanches. Eine köstliche Creme mit feinem und leckerem Geschmack aus Artischocken und Natives Olivenöl Extra. Ein einfaches und authentisches Rezept für die Zubereitung von originellen Broten, Vorspeisen und Aperitif-Häppchen. Der feine Geschmack rundet auch Salzkartoffeln, Eier und Geflügelfleisch optimal ab. FORMATI DISPONIBILI 30 180g 31 SENZA GLUTINE I FRESCHI in Olio Extravergine di Oliva I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), olio extravergine di oliva*, noci*, Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), pinoli*, aglio*. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. (*Ingredienti biologici). FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO GENOVESE PESTO GENOVESE PESTO GENOVESE PESTO GENOVESE shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Tipico condimento ligure a base di Basilico Genovese D.O.P., prodotto secondo l’antica ricetta e oggi tutelata dal Consorzio del Pesto Genovese. Usiamo solo ingredienti biologici per garantire un pesto di eccellente qualità, ben equilibrato, fresco e fragrante. Il pesto dona ad ogni piatto un tocco di fantasia. Ottimo per condire ogni tipo di pasta, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento per lasagne, verdure bollite e per preparare stuzzicanti e colorati spuntini e aperitivi. Typical sauce of Liguria, made from Genovese Basil P.D.O. and according to the traditional and authentic recipe. Today this recipe is protected by the Consortium of Pesto Genovese. We are using only organic ingredients to ensure a final high quality well balanced, fresh and fragrant pesto. Pesto is the perfect ingredient to give any recipe a touch of fantasy. Pesto matches with any kind of pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne, boiled vegetables and perfect also to prepare tasty, coloured appetizers and aperitif snacks. Sauce typique de la Ligurie, produit à partir de Basilic de Gênes A.O.P. et selon la recette traditionnelle et authentique. Aujourd’hui, cette très célèbre préparation est protégée au sein du Consortium du Pesto Genovese. Nous n’utilisons que des ingrédients biologiques pour assurer un Pesto d’excellente qualité, bien équilibrée, frais et parfumé. Le Pesto donne à chaque plat une touche de fantaisie. Parfait pour pâtes, de soupe aux légumes, comme une sauce pour des lasagnes, légumes bouillis et pour préparer des collations savoureuses et colorées et des amuse-gueules. Eine typische Sauce aus Ligurien auf der Basis von Genueser Basilikum g.U., nach alter Rezeptur hergestellt und heute vom Consorzio del Pesto Genovese geschützt. Wir verwenden ausschließlich biologische Zutaten, um ein, frisches und aromatisches Pesto mit ausgezeichneter Qualität und ausgewogenem Geschmack herzustellen. Das Pesto bereichert Ihre Gerichte mit einem Hauch von Fantasie. Ideal für jede Art von Pasta, als Zutat in Gemüsesuppen oder als Sauce für Lasagne, gekochtem Gemüse oder zur Zubereitung von einladenden und bunten Snacks oder Aperitif-Häppchen. 34 INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*,extra virgin olive oil*, salt), extra virgin olive oil*, walnuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet) pine kernels*, garlic*. May contain traces of soy and nuts. (*Organic ingredients) INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), Huile d’olive vierge extra*, noix*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), pignons*, ail*. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Pinienkerne*, Knoblauch*. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 118 PESTO GENOVESE 100 6 22 15 330/1980 8029065001434 APB 108 PESTO GENOVESE 1000 9 6 6 36/324 8029065001007 APB 109 PESTO GENOVESE 2500 4 6 6 36/144 8029065000901 APB 112 PESTO GENOVESE 5000 2 6 6 36/72 8029065000758 APB 113 PESTO GENOVESE 7000 2 6 6 36/72 8029065000789 FORMATI DISPONIBILI 100g 1000g 2500g 5000g 7000g 35 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), olio extravergine di oliva*, noci*, Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), pinoli*. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. (*Ingredienti biologici). FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO SENZA AGLIO GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Prodotto con tutti gli ingredienti tradizionali del Pesto Genovese Biologico, ad esclusione dell’aglio. Dal gusto delicato, è stato studiato per un consumatore intollerante all’aglio. Soddisfa tutti i palati, perfino quelli dei bambini. Per tradizione viene usato per condire soprattutto la pasta fresca, ma anche quella secca, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento per lasagne e gnocchi di patate, verdure bollite e da spalmare su tartine e in aggiunta alle bruschette. Produced with all the traditional ingredients of Organic Pesto Genovese, except of garlic. With a delicate flavour, it is studied for those people who are intolerant to garlic. It meets everyone’s palate, even the children’s taste. It’s traditionally used as a condiment for some special types of homemade pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne and gnocchi, boiled vegetables and spread on sandwiches and on toasted bread. INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.*,extra virgin olive oil*, salt), extra virgin olive oil*, walnuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet) pine kernels*. May contain traces of soy and nuts.(*Organic ingredients) INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), Huile d’olive vierge extra*, noix*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), pignons*. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Pinienkerne*. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 119 PESTO SENZA AGLIO 100 6 22 15 330/1980 8029065001441 Produit avec tous les ingrédients traditionnels du Pesto Genovese Bio, mais dépourvue d’ail. Le goût est délicat et est conçu pour les consommateurs qui sont intolérants à l’ail et satisfait tous les goûts, même ceux des enfants. Il est traditionnellement utilisé pour des pâtes fraîches, de soupe aux légumes, comme une sauce pour des lasagnes et gnocchi, des légumes bouillis et étalé sur des sandwichs et sur des bruschetta. Mit allen traditionellen Zutaten des biologischen Pesto Genovese, aber ohne Knoblauch. Ein Pesto mit delikatem Aroma. Für all diejenigen, die eine Knoblauch-Unverträglichkeit haben. Diese Sauce schmeckt allen, auch Kindern, und wird vor allem für frische aber auch getrocknete Pasta verwendet. Ebenfalls perfekt geeignet als Zutat in Gemüsesuppen, für Lasagne und Kartoffel-Gnocchi, zu gekochtem Gemüse oder als Aufstrich für Sandwiches oder geröstetes Brot. FORMATI DISPONIBILI 36 100g 37 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità: E270), olio extravergine di oliva*, Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), pinoli*, aglio*. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. (*Ingredienti biologici). FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO LIGHT INGREDIENTI: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese Basil P.D.O.*,extra virgin olive oil*, salt),, ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270), extra virgin olive oil*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet,), pine kernels*, garlic*. May contain traces of nuts and soy. (*Organic ingredients) ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270), Natives Olivenöl Extra*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Pinienkerne*, Knoblauch*. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), Ricotta* (lactosérum*, correcteur d’acidité: E270), Huile d’olive vierge extra*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), pignons*, ail*. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) LIGHT PESTO PESTO LÉGÈRE LEICHTES PESTO shelf life: 45 giorni | days | jours | Tage Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico sapore del pesto genovese. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB L001 PESTO LIGHT 100 6 22 15 330/1980 8029065002233 It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water. Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories, ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto Genovese. Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson. Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten möchten. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden. 38 FORMATI DISPONIBILI 100g 39 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità: E270), olio extravergine di oliva*, Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), pinoli*. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. (*Ingredienti biologici). FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO LIGHT SENZA AGLIO ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270), Natives Olivenöl Extra*, Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Pinienkerne*. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), Ricotta* (lactosérum*, correcteur d’acidité: E270), Huile d’olive vierge extra*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), pignons*. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) GARLIC FREE LIGHT PESTO PESTO LÉGÈRE SANS AIL LEICHTES PESTO OHNE KNOBLAUCH shelf life: 45 giorni | days | jours | Tage INGREDIENTI: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil*(Genovese Basil P.D.O.*,extra virgin olive oil*, salt),, ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270), extra virgin olive oil*, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet,), pine kernels*. May contain traces of nuts and soy. (*Organic ingredients) Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico sapore del pesto genovese e che sono intolleranti all’aglio. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB L002 PESTO LIGHT 100 6 22 15 330/1980 8029065002240 It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese and are garlic intolerant. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water. Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories, ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto Genovese et sont intolérants à l‘ail Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson. Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten möchten, aber keinen Knoblauch vertragen. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden. FORMATI DISPONIBILI 40 100g 41 I FRESCHI INGREDIENTI: Noci*, olio extra vergine di oliva*, ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità: E270), burro* (crema di latte*), Parmigiano Reggiano D.O.P.*(latte*, sale, caglio), sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia e altra frutta guscio (*Ingredienti biologici). FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA DI NOCI WALNUT SAUCE SAUCE AUX NOIX WALNUSS SAUCE shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Antica ricetta genovese che, come da tradizione, unisce la semplicità al buon gusto. Cremosa e raffinata salsa che nasce da una sapiente e armoniosa miscela di noci, olio extravergine di oliva e Parmigiano Reggiano D.O.P. e aglio. Delicata e profumata, è indicata per paste ripiene in modo particolare per i tipici “pansoti” genovesi alla ricotta e spinaci. Ideale per insaporire bruschette, insalate e piatti di carne. Anche con il pesce al forno crea una nuova idea-sapore, molto apprezzata e di semplice esecuzione. Old recipe from Genova which, as tradition, combines the simplicity to the good taste. A creamy and delicious sauce that was created by a skilful and harmonious blend of crushed walnuts, extra virgin olive oil and Parmigiano Reggiano P.D.O. all combined with garlic. Delicate and fragrant, is indicated for stuffed pasta, in a particular for the typical Genovese “pansoti”, half-moon pasta with ricotta and spinach. Ideal for seasoning bruschetta, salads and meat dishes. Even with the baked fish creates a new unique taste, very appreciated and easy to make. INGREDIENTS: Walnuts*, extra virgin olive oil*, ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270), Butter* (milk cream*), Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk, salt, rennet), salt, acidity regulator: E330. May contain traces of soy and nuts. (*Organic ingredients) ZUTATEN: Walnüsse*, Natives Olivenöl Extra*, Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270), Butter* (Rahm*), Parmigiano Reggiano g.U.*(Milch*, Salz, Lab), Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). INGRÉDIENTS: Noix*, Huile d’olive vierge extra*, Ricotta* (lactosérum*, correcteur d’acidité: E270), Beurre* (crème de lait*), Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), sel correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja e des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 120 SALSA DI NOCI 100 6 22 15 330/1980 8029065001526 Vieille recette de Gênes qui, selon la tradition, allie la simplicité à du bon goût. Une sauce onctueuse et délicieuse qui a été crée et affiné par un savant et harmonieux mélange de noix concassées, huile d’olive extra vierge et Parmigiano Reggiano A.O.P. et tout combiné avec d’ail. Délicat et parfumé, est indiqué pour les pâtes farcies, d’une manière particulière pour des “pansoti” génoises à la ricotta et aux épinards. Idéal pour assaisonner la bruschetta, des salades et plats de viande. Même avec le poisson cuit au four crée un goût originale et unique, très apprécié et facile à réaliser. Ein altes Genueser Rezept, das nach überlieferter Tradition Einfachheit und guten Geschmack miteinander vereint. Diese cremige und raffinierte Sauce entsteht aus einer weisen und harmonischen Mischung von Walnüssen, Nativem Olivenöl Extra, Parmesan Käse g.U. und Knoblauch. Seine delikate und aromatische Note passt vorzüglich zu gefüllter Pasta, vor allem zu den typischen Genueser „Pansotti“ mit Ricotta- und Spinatfüllung. Ideal auch für geröstetes Brot, Salate und Fleischgerichte. Zusammen mit gebackenem Fisch entsteht eine neue Variante, die lecker schmeckt und einfach zuzubereiten ist. 42 FORMATI DISPONIBILI 100g 43 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva*, rucola in olio extravergine di oliva* (rucola*, olio extravergine di oliva*, sale), ricotta* (siero di latte*, correttore di acidità: E270), anacardi*, Parmigiano Reggiano D.O.P.* (latte*, sale, caglio), sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di noci, soia. (*Ingredienti biologici). FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO ALLA RUCOLA ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra*, Rauke im Nativen Olivenöl Extra* (Rauke*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Ricottakäse* (Molke*, Säureregulator: E270), Cashewnüsse*, Parmigiano Reggiano g.U.* (Milch*, Salz, Lab), Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. (*Zutaten aus biologischem Anbau). INGRÉDIENTS: huile d’olive vierge extra*, Roquette in huile d’olive vierge extra* (roquette*, huile d’olive vierge extra*, sel), Ricotta* (lactosérum *, correcteur d’acidité: E270), noix de cajou*, Parmigiano Reggiano A.O.P.* (lait*, sel, présure), sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) RUCOLA PESTO PESTO DE ROQUETTE RAUKE PESTO shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage INGREDIENTS: Extra virgin olive oil*, rucola in extra virgin olive oil*(rucola*, extra virgin olive oil*, salt), ricotta cheese* (whey*, acidity regulator: E270), cashew nuts*, Parmigiano Reggiano P.D.O.* (milk*, salt, rennet), salt, acidity regulator: E330. May contain traces of nuts and soy (*Organic ingredients). Un pesto semplice ma ricco di gusto, è dedicato a chi ama i sapori decisi. È caratterizzato da un gusto ricco, ma equilibrato: la punta leggermente piccante e amarognola della rucola è bilanciata dall’aroma dagli altri ingredienti. Ottima per condire la pasta ai frutti di mare, per il bollito di carne, il pesce o spalmata su un’ottima pizza, le patate bollite o il formaggio. Dà un tocco originale all’insalata e ad ogni verdura. A simple but tasty pesto, suitable for those who love strong flavours. It has an agreeable taste: the slightly peppery and bitter aroma of wild Italian rucola is well balanced by other ingredients. Perfect together with pasta and seafoods, for boiled meat, fish or just spread on good pizza, boiled potatoes or cheese. It gives an original touch to the salad and any vegetable. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB 121 PESTO ALLA RUCOLA 100 6 22 15 330/1980 8029065001533 Simple mais riche en goût, est dédié à ceux qui aiment les saveurs fortes. Il est corsé mais équilibré: la pointe légèrement épicé et amer de la roquette italienne sauvage est contre balancé par l’arome des autres ingrédients. Excellent sur les pâtes aux fruits de mer, avec la viande bouillie, le poisson ou sur une bonne pizza, des pommes de terre bouillies ou du fromage. Donne une touche originale à la salade et tout autre légume. Ein einfaches aber schmackhaftes Pesto. Ideal für alle diejenigen, die kräftige Aromen bevorzugen. Diese Sauce ist reich an Geschmack aber dennoch ausgewogen: das leicht pikante und bittere Aroma der italienischen Rauke wird durch die anderen Zutaten ausgeglichen. Perfekt zu Pasta mit Meeresfrüchten, zu Gerichten mit gekochtem Fleisch oder Fisch. Schmeckt ausgezeichnet als Pizzaaufstrich oder zu Salzkartoffeln und Käse. Ihren Salaten und anderen Gemüsetellern verleiht dieses Pesto ein Hauch von Originalität. 44 FORMATI DISPONIBILI 100g 45 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva* (Basilico Genovese D.O.P.*, olio extravergine di oliva*, sale), olio extravergine di oliva*, noci*, tofu* (acqua, soia*), pinoli*, aglio*. Può contenere tracce di Latte, altra frutta a guscio. (*ingredienti biologici) FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO VEGANO CON TOFU INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra* (Basilic de Gênes A.O.P.*, Huile d’olive vierge extra*, sel), Huile d’olive vierge extra*, noix*, tofu* (eau, tofu*), pignons*, ail*. Peut contenir des traces de lait et des autres noix. (*issus de l’Agriculture Biologique) VEGAN PESTO WITH TOFU PESTO VEGAN AVEC TOFU VEGAN PESTO MIT TOFU shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil* (Genovese Basil P.D.O.* extra virgin olive oil*, salt), extra virgin olive oil*, walnuts*, tofu* (water, soy*), pine kernels*, garlic*.. May contain traces of milk and nuts. (*Organic ingredients) Un pesto nuovo, totalmente a base vegetale e con l’aggiunta di tofu. Studiato per soddisfare il consumatore che non vuole rinunciare al sapore unico del pesto, ma è intollerante al latte e ai suoi derivati o semplicemente vuole un prodotto privo di ingredienti di origine animale. Ottimo per condire la pasta, in aggiunta al minestrone di verdure, sulle verdure bollite, da spalmare su tartine e in aggiunta alle bruschette. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra* (Genueser Basilikum g.U.*, Natives Olivenöl Extra*, Salz), Natives Olivenöl Extra*, Walnüsse*, Tofu* (Wasser, Soja*), Pinienkerne*, Knoblauch*. Kann Spuren von Milch und anderen Schalenfrüchten enthalten. (* Zutaten aus biologischem Anbau) CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APB124 PESTO VEGETALE 100 6 22 15 330/1980 8029065001724 A new Pesto cheese free, totally vegetable and with tofu. Studied for those people who love the unique flavour of pesto, but are intolerant to milk and all dairy products or simply want a product free from ingredients of animal origin. Excellent on pasta, in addition to vegetable soup, boiled vegetables and to be spread on sandwiches and in addition to toasted bread. Un nouveau pesto sans fromage, totalement végétal et avec du tofu. Il a été étudiée pour ceux qui aiment la saveur unique du pesto, mais ils sont intolérants au lait et à tous les produits laitiers ou tout simplement veulent un produit sans aucun ingrédients dérivè d’animaux. Excellent sur les pâtes, soupe aux légumes, des légumes bouillis et à tartiner sur des sandwichs et sur tranches de pain grillé. Ein neues Pesto auf rein vegetarischer Basis mit Tofu. Für Verbraucher, die auf den einzigartigen Geschmack des Pesto nicht verzichten wollen aber eine Milch-Intoleranz haben oder die ganz einfach ein Produkt ohne Zutaten tierischer herkunft möchten. Vorzüglich für Pasta, in Gemüsesuppen und zu gekochtem Gemüse. Als Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot. 46 FORMATI DISPONIBILI 100g 47 SENZA GLUTINE I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), noci, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), pinoli, Pecorino Romano D.O.P. (latte di pecora, sale, caglio), aglio. Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO GENOVESE PESTO GENOVESE PESTO GENOVESE PESTO GENOVESE shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Tipico condimento ligure prodotto secondo l’antica ricetta, oggi tutelata dal Consorzio del Pesto Genovese. L’ingrediente “principe” di questa antica ricetta è il Basilico Genovese D.O.P. (Denominazione di Origine Protetta), che cresce solo in Liguria e non c’è nulla come il sole e la brezza marina per dare al basilico un profumo così intenso e un sapore unico. Il pesto ha un sapore deciso in grado di arricchire ogni piatto, dai più tradizionali ai più innovativi, aggiungendo sapore, colore e eccellenza. Ottimo per condire la pasta, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento per lasagne; ottimo anche sulla pizza. Typical sauce of Liguria produced according to the authentic recipe, which today is protected by the Consortium of Genovese Pesto. The main ingredient of this ancient recipe is the Genovese Basil P.D.O. (Protected Designation of Origin). It grows only in Liguria and there is nothing like the sun and the sea-breeze for giving the leaves such an intense perfume and unique taste. Pesto is a strong-character sauce that can enrich any dish, ranging from the most traditional to the most innovative ones, thus adding taste, colour and excellence. Great on pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne; pizza with pesto is getting increasingly popular. Sauce typique de la Ligurie faite selon la recette authentique, qui est aujourd’hui protégée au sein du Consortium du Pesto Génois. Le principal ingrédient de cette recette ancienne est le Basilic de Gênes A.O.P. (Appellation d’Origine Protégée). Il ne pousse que dans la Ligurie et il n’y a rien comme le soleil et la brise de mer pour donner aux feuilles un tel parfum intense et son goût unique. Le Pesto a une saveur forte qui peut améliorer tout plat, du traditionnel à l’innovant, ajoutant ainsi goût, couleur et excellence. Idéal sur des pâtes, en plus de soupe aux légumes, comme sauce pour des lasagne; aussi idéal sur la pizza. Eine typische Sauce aus Ligurien nach alter Rezeptur hergestellt und heute vom Consorzio del Pesto Genovese geschützt. Die Hauptzutat dieses alten Rezepts ist das Genueser Basilikum g.U. (geschützte Ursprungsbezeichnung), das ausschließlich in Ligurien wächst, wo die Sonne und die Meeresbrise dem Basilikum sein intensives Aroma und seinen einzigartigen Geschmack verleihen. Dieses Pesto hat eine ausgeprägte Geschmacksnote und bereichert mit seinem Aroma, seiner Farbe und Einzigartigkeit sowohl traditionelle als auch innovative Gerichte. Ideal für Pasta, als Zutat in Gemüsesuppen oder als Sauce für Lasagne; schmeckt auch auf Pizza ausgezeichnet. 50 INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidant: E300), extra virgin olive oil, walnuts, Parmigiano Reggiano P.D.O. (milk, salt, rennet,), pine kernels, Pecorino Romano P.D.O (sheep milk, salt, rennet), garlic. May contain traces of nuts and soy. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Walnüsse, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Pinienkerne, Pecorino Romano g.U. (Schafsmilch, Salz, Lab), Knoblauch. Kann Spuren von anderen Schalenfrüchten und Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), huile d’olive vierge extra, noix, Parmigiano Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), pignons, Pecorino Romano A.O.P. (lait de brebis, sel, présure), ail. Peut contenir des traces de soja et des noix. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AI1220 PESTO GENOVESE 90 12 20 15 300/3600 8029065000406 AI1229 PESTO GENOVESE 180 12 15 12 180/2160 8029065001786 AI1226 PESTO GENOVESE 750 16 6 6 36/576 8029065000628 AI1222 PESTO GENOVESE 1000 9 6 6 36/324 8029065000772 AI1223 PESTO GENOVESE 2500 4 6 6 36/144 8029065000833 AI1224 PESTO GENOVESE 5000 2 6 6 36/72 8029065000840 AI1225 PESTO GENOVESE 7000 2 6 6 36/72 8029065000949 FORMATI DISPONIBILI 90g 180g 750g 1000g 2500g 5000g 7000g 51 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), noci, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), pinoli, Pecorino Romano D.O.P. (latte di pecora, sale, caglio). Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO SENZA AGLIO ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives Olivenöl Extra, Antioxidationsmittel: E300), Walnüsse, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Pinienkerne, Pecorino Romano g.U. (Schafsmilch, Salz, Lab). Kann Spuren von anderen Schalenfrüchten und von Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), huile d’olive vierge extra, noix, Parmigiano Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), pignons, Pecorino Romano A.O.P. (lait de brebis, sel, présure). Peut contenir des traces de soja et des noix. GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidant: E300), extra virgin olive oil, walnuts, Parmigiano Reggiano P.D.O. (milk, salt, rennet,), pine kernels, Pecorino Romano P.D.O. (sheep milk, salt, rennet). May contain traces of nuts and soy. Prodotto con tutti gli ingredienti tradizionali del Pesto Genovese, ad esclusione dell’aglio. Dal gusto delicato, è stato studiato per un consumatore intollerante all’aglio. Soddisfa tutti i palati, specialmente il gusto dei bambini. Ottimo per condire la pasta, in aggiunta al minestrone di verdure, come condimento per lasagne, verdure bollite e da spalmare su tartine e in aggiunta alle bruschette. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AI1228 PESTO SENZA AGLIO 90 12 20 15 300/3600 8029065000611 Produced with all the traditional ingredients of Pesto Genovese, except of garlic. With a delicate flavour, it is made for those people who are intolerant to garlic; meets everyone’s palate, and especially children’s taste. Great on pasta, in addition to vegetable soup, as a sauce for lasagne, boiled vegetables and spread on sandwiches and on toasted bread. Produit avec tous les ingrédients traditionnels du Pesto Genovese, mais dépourvue d’ail. Saveur fine et délicate, il est particulièrement adapté, aux personnes intolérantes ou peu disposées à l’ail. Idéal sur des pâtes, en plus de soupe aux légumes, comme une sauce pour des lasagnes, des légumes bouillis et pour étaler sur des sandwichs et sur une tranche de pain grillé. Mit allen traditionellen Zutaten des Pesto nach Genueser Art, aber ohne Knoblauch. Ein leicht Pesto mit delikatem Aroma, für all diejenigen, die eine Knoblauch-Unverträglichkeit haben. Diese Sauce schmeckt allen, auch Kindern, und ist eine ideale Pastasoße. Ebenfalls perfekt geeignet als Zutat in Gemüsesuppen, für Lasagne und mit gekochtem Gemüse oder als Aufstrich für Sandwiches oder geröstetes Brot. FORMATI DISPONIBILI 52 90g 53 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, correttore di acidità: E270), olio extravergine di oliva, lattosio, latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), aglio, sale, pinoli, correttore di acidità: E330, conservante: E200 Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO LIGHT LIGHT PESTO PESTO LÉGÈRE LEICHTES PESTO shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico sapore del pesto genovese. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura. It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water. INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidant: E300), ricotta cheese (whey, acidity regulator: E270), extra virgin olive oil, lactose, skimmed milk powder, whey powder, fibre, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet,), garlic, salt, pine kernels, acidity regulator: E330, preservative: E200 May contain traces of nuts and soy. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Säureregulator: E270), Natives Olivenöl Extra, lattosio, Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Knoblauch, Salz, Pinienkerne, Säureregulator: E330, Konservierungsstoff: E200 Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, correcteur d’acidité: E270), huile d’olive vierge extra, lactose, lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibres, Parmigiano Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), ail, sel, pignons, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja et des noix. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AI L001 PESTO LIGHT 90 12 20 15 300/3600 8029065002332 Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories, ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto Genovese. Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson. Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten möchten. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden. FORMATI DISPONIBILI 54 90g 55 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, correttore di acidità: E270), olio extravergine di oliva, lattosio, latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), sale, pinoli, correttore di acidità: E330, conservante: E200 Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO LIGHT SENZA AGLIO GARLIC FREE LIGHT PESTO PESTO LÉGÈRE SANS AIL LEICHTES PESTO OHNE KNOBLAUCH shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico sapore del pesto genovese e che sono intolleranti all’aglio. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura. It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto Genovese and are garlic intolerant. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water. INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidant: E300), ricotta cheese (whey, acidity regulator: E270), extra virgin olive oil, lactose, skimmed milk powder, whey powder, fibre, Parmigiano Reggiano P.D.O.*(milk*, salt, rennet,), salt, pine kernels, acidity regulator: E330, preservative: E200 May contain traces of nuts and soy. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U., Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Säureregulator: E270), Natives Olivenöl Extra, Laktose, Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Salz, Pinienkerne, Säureregulator: E330, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile d‘olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, correcteur d’acidité: E270), huile d’olive vierge extra, lactose, lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibres, Parmigiano Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), sel, pignons, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja et des noix. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AI L002 PESTO LIGHT SENZA AGLIO 90 12 20 15 300/3600 8029065002349 Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories, ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto Genovese et sont intolérants à l‘ail Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson. Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto Genovese nicht verzichten möchten, aber keinen Knoblauch vertragen. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden. FORMATI DISPONIBILI 56 90g 57 I FRESCHI INGREDIENTI: olio extravergine di oliva, noci, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), pinoli, aglio, sale. Può contenere tracce di soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA DI NOCI WALNUT SAUCE SAUCE AUX NOIX WALNUSS SAUCE shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Tipica ricetta genovese, in passato veniva preparata specialmente nel periodo di quaresima perché considerata “magra”, ovvero priva di carne. Una salsa semplice ma raffinata e cremosa che nasce da un’armoniosa combinazione di ingredienti di alta qualità: noci, olio extravergine di oliva, Parmigiano Reggiano D.O.P. e aglio. Delicata e profumata, è indicata per paste ripiene in particolare per i tipici “pansotti” genovesi alla ricotta e spinaci. Ideale per insaporire panini, insalate, verdure e carne. Typical recipe from Genova, which in the past was prepared especially during the Lent period because it is considered “lean”, that is with no meat. A simple yet elegant and creamy sauce that combines together all high-quality ingredients: walnuts, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano P.D.O. and garlic. Delicate and fragrant, is perfect for stuffed pasta in a particular way for the typical “pansotti” Genovesi, half-moon pasta with ricotta and spinach. Ideal for seasoning sandwiches, salads, vegetables and meat. INGREDIENTS: extra virgin olive oil, Walnuts, vegetable margarine (vegetable fats and oils, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, Parmigiano Reggiano P.D.O. (milk, salt, rennet), pine kernels, garlic, salt. May contain traces of soy ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, Walnüsse, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Pinienkerne, Knoblauch, Salz. Kann Spuren von Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Noix, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, Parmigiano Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), pignons, ail, sel. Peut contenir des traces de soja CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AI1232 SALSA DI NOCI 90 12 20 15 300/3600 8029065000727 Recette typique de Gênes, qui a été préparée dans le passé surtout dans la période du carême, car il est considérée «maigre», c’est à dire sans viande. Une sauce simple mais exquise et onctueux qui est composée des ingrédients de haute qualité: des noix, de l’huile d’olive extra vierge, du Parmigiano Reggiano A.O.P. et d’ail. Délicate et parfumée, est indiquée pour des pâtes farcies en particulier pour le typique “pansotti” génoises à la ricotta et épinards. Idéal pour l’assaisonnement des sandwichs, salades, légumes et viandes. Ein typisches Genueser Rezept, das vor allem in der Fastenzeit zubereitet wurde, da es kein Fleisch enthält. Diese cremige und raffinierte Sauce entsteht aus einer harmonischen Mischung von Zutaten bester Qualität: Walnüsse, Natives Olivenöl Extra, Parmesan Käse g.U. und Knoblauch. Seine delikate und aromatische Note passt vorzüglich zu gefüllter Pasta, vor allem zu den typischen Genueser „Pansotti“ mit Ricotta- und Spinatfüllung. Ideal auch für Brote, Salate, Gemüse und Fleischgerichte. FORMATI DISPONIBILI 58 90g 59 SENZA GLUTINE I CONSERVATI IN OLIO EXTRAVERGINE DI OLIVA I CONSERVATI INGREDIENTI: Olio Extravergine di oliva, Basilico Genovese D.O.P. in olio extra vergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aglio, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere tracce di Soia. PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN INGREDIENTS: Extra Virgin olive oil, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder, fiber, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), walnuts, pine kernels, garlic, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy. PESTO ALLA GENOVESE PESTO ALLA GENOVESE PESTO À LA GÉNOISE PESTO NACH GENUESER ART INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, ail, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja. shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Condimento ligure a base di Basilico rigorosamente Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva e aglio. Come tutto il Pesto di nostra produzione, non viene pastorizzato al fine di mantenere inalterato il gusto, l’aroma e il colore tipici del basilico fresco. Ottimo per condire la pasta, gli gnocchi e sfizioso da spalmare sulle tartine e bruschette. Ligurian sauce made from Basil strictly Genovese P.D.O., extra virgin olive oil and garlic. Like all our Pesto, it’s not pasteurized in order to preserve the taste, the aroma and the colour typical of the fresh basil. Great on pasta, gnocchi and delicious spread on sandwiches and bruschetta. Sauce à base de Basilic strictement de Gênes A.O.P., de l’huile d’olive vierge extra et d’ail. Comme tous nos Pesto, il n’est pas pasteurisé afin de préserver le goût, l’arôme et la couleur typiques du basilic frais. Super sur des pâtes, des gnocchis et délicieux sur des sandwichs et étalé sur la bruschetta. ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U.. Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AP107 PESTO ALLA GENOVESE 90 12 20 12 240/2880 8029065000598 AP100 PESTO ALLA GENOVESE 130 12 20 12 240/2880 8029065000024 AP101 PESTO ALLA GENOVESE 180 12 15 12 180/2160 8029065000031 AP102 PESTO ALLA GENOVESE 650 16 6 6 36/576 8029065000048 AP104 PESTO ALLA GENOVESE 800 16 6 6 36/576 8029065000062 AP105 PESTO ALLA GENOVESE 1000 12 6 6 36/432 8029065000055 Eine Sauce aus Ligurien mit ausschließlich Genueser Basilikum g.U., Nativem Olivenöl Extra und Knoblauch. Wie all unsere Produkte wird auch diese Pestosauce nicht pasteurisiert, damit der Geschmack, das Aroma und die Farbe des frischen Basilikums erhalten bleiben. Schmeckt ausgezeichnet zu Pasta, Gnocchi und ein origineller Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot. FORMATI DISPONIBILI 64 90g 130g 180g 650g 800g 1000g 65 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO SENZA AGLIO GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH INGREDIENTI: Olio Extravergine di oliva, Basilico Genovese D.O.P. in olio extra vergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere tracce di Soia. INGREDIENTS: Extra Virgin olive oil, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder, fiber, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), walnuts, pine kernels, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy. ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U.. Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja. shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Condimento ligure a base di Basilico rigorosamente Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva e senza aglio. Come tutto il Pesto di nostra produzione, non viene pastorizzato al fine di mantenere inalterato il gusto, l’aroma e il colore tipici del basilico fresco. Ottimo per condire la pasta, gli gnocchi e sfizioso da spalmare sulle tartine e bruschette. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AP200 PESTO SENZA AGLIO 130 12 20 12 240/2880 8029065001830 Ligurian sauce made from Basil strictly Genovese P.D.O., extra virgin olive oil and with no garlic. Like all our Pesto, it’s not pasteurized in order to preserve the taste, the aroma and the colour typical of the fresh basil. Great on pasta, gnocchi and delicious spread on sandwiches and bruschetta. Sauce à base de Basilic strictement de Gênes A.O.P., l’huile d’olive vierge extra et sans ail. Comme tous nos Pesto, il n’est pas pasteurisé afin de préserver le goût, l’arôme et la couleur typiques du basilic frais. Super sur des pâtes, des gnocchis et délicieux sur des sandwichs et étalé sur la bruschetta. Eine Sauce aus Ligurien mit ausschließlich Genueser Basilikum g.U., Nativem Olivenöl Extra und ohne Knoblauch. Wie all unsere Produkte wird auch diese Pestosauce nicht pasteurisiert, damit der Geschmack, das Aroma und die Farbe des frischen Basilikums erhalten bleiben. Schmeckt ausgezeichnet zu Pasta, Gnocchi und ein origineller Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot. 66 FORMATI DISPONIBILI 130g 67 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ROSSO RED PESTO PESTO ROUGE ROTES PESTO INGREDIENTI: Olio extravergine di oliva, Pomodori secchi, Basilico Genovese D.O.P. in olio extravergine di oliva (Basilico Genovese D.O.P., olio extravergine di oliva, sale, antiossidante: E300), Anacardi, Lattosio, Latte scremato in polvere, Fibra vegetale, Proteine del latte, Formaggio disidratato (latte, sale, caglio), Noci, Pinoli, Aglio, Aromi, Correttore di acidità: E270. Può contenere tracce di soia. INGREDIENTS: Extra virgin olive oil, sundried tomatoes, Genovese Basil P.D.O. in extra virgin olive oil (Genovese Basil P.D.O., extra virgin olive oil, salt, antioxidants: E300 ) cashew nuts, lactose, skimmed milk powder, fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet),walnuts, pine kernels, garlic, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy. ZUTATEN: Natives Olivenöl Extra, getrocknete Tomaten, Genueser Basilikum g.U. im Nativen Olivenöl Extra (Genueser Basilikum g.U.. Natives Olivenöl Extra, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Huile d’olive vierge extra, Tomates séchées, Basilic de Gênes A.O.P. in huile d’olive vierge extra (Basilic de Gênes A.O.P., Huile d’olive vierge extra, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, ail, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja. shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Una salsa dal gusto deciso di pomodori essiccati al sole sapientemente mescolati con Basilico Genovese D.O.P. ed olio extravergine di oliva. Aggiunge ad ogni piatto un tocco di sapore mediterraneo. Ideale per la preparazione di bruschette e in aggiunta a sughi; si accompagna bene con carni e formaggi. A flavourful sauce with a strong taste of sundried tomatoes and skilful mixed with the fresh Genovese Basil P.D.O. and extra virgin olive oil it gives to any dish a touch of Mediterranean taste. Ideal for making bruschetta bread and as additional ingredient to sauces; it matches very well with meat and cheese. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AR205 PESTO ROSSO 90 12 20 12 240/2880 8029065000604 AR200 PESTO ROSSO 130 12 20 12 240/2880 8029065000208 AR201 PESTO ROSSO 180 12 15 12 180/2160 8029065000215 AR202 PESTO ROSSO 650 16 6 6 36/576 8029065000222 Une sauce savoureuse avec un fort goût de tomates séchées au soleil et habilement mélanges avec de Basilic de Gênes A.O.P. et huile d’olive vierge extra. Il donne à n’importe quel plat une touche de goût méditerranéen. Idéal pour faire des bruschettas et comme ingrédient en plus de sauces de pâtes; elle s’accompagne très bien avec de la viande et du fromage. Eine Sauce mit dem ausgeprägten Geschmack in der Sonne getrockneter Tomaten, die mit Genueser Basilikum g.U. und Nativem Olivenöl Extra gemischt wurden. Dieses Pesto verleiht jedem Gericht einen Hauch von Mittelmeerküche. Ideal als Aufstrich für geröstetes Brot und als Zutat für Saucen; passt wunderbar auch zu Fleisch und Käse. 68 FORMATI DISPONIBILI 90g 130g 180g 650g 69 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN SALSA DI NOCI WALNUT SAUCE SAUCE AUX NOIX WALNUSS SAUCE shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate INGREDIENTI: Noci, olio extravergine di oliva, fiocchi di patate (patate, emulsionante: E471), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, aglio, sale, aromi. Può contenere trace di soia e altra frutta a guscio INGREDIENTS: Walnuts, Extra virgin olive oil, potato flakes (potatoes, emulsifier: E471), milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, garlic, salt, flavours. May contain traces of soy and nuts. ZUTATEN: Walnüsse, Natives Olivenöl Extra, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Knoblauch, Salz, Aromastoffe. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. INGRÉDIENTS: Noix, Huile d’olive vierge extra, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant: E471), protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, ail, sel, arômes. Peut contenir des traces de soja et autres noix. Dopo il pesto, la salsa di noci è un altro tipico condimento ligure tradizionale, che racchiude il meglio dei sapori e delle antiche tradizioni. Ha consistenza granulosa, colore avorio e sapore dolce tipico delle noci sapientemente mescolate al Parmigiano Reggiano D.O.P. Si sposa particolarmente bene con le tipiche paste della Liguria, i ravioli e i pansotti di magro. Strepitoso come antipasto spalmato su tartine e bruschette, eccezionale abbinato a carni bianche e verdure crude. Besides pesto, the walnut sauce is another typical and traditional Ligurian condiment, which encloses the best flavours and traditions. It has a grainy texture, a ivory colour and a sweet flavour typical of walnuts skilfully mixed with Parmigiano Reggiano P.D.O. It marries exceptionally well with the typical Ligurian pasta, meatless ravioli and pansotti (half-moons green stuffed pasta). Great as an appetizer spread on bruschetta, canapes and it perfectly matches with white meat and raw vegetables. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AN300 SALSA DI NOCI 130 12 20 12 240/2880 8029065000086 AN301 SALSA DI NOCI 180 12 15 12 180/2160 8029065000093 AN302 SALSA DI NOCI 650 16 6 6 36/576 8029065000109 Outre le pesto, la sauce aux noix est un autre condiment traditionnel typique de Ligurie, qui renferme les meilleures saveurs et traditions. Elle a une texture granuleuse, de couleur ivoire et de la saveur sucrée typique de noix harmonieusement mélangé avec du Parmigiano Reggiano A.O.P. Se marie exceptionnellement bien avec les pâtes typique de la Ligurie, ravioli sans viande et des pansoti (demi-lunes vertes farcies). Délicieux comme apéritif sur une bruschetta et des canapés et c’est parfait avec des viandes blanches et des légumes crus. Die Walnuss Sauce ist zusammen mit dem Pesto eine typische Sauce aus Ligurien und steht für die ältesten Traditionen und besten Aromen dieser Region. Diese elfenbeinfarbige Sauce hat eine körnige Konsistenz und den typisch süßen Geschmack der mit Parmigiano Reggiano g.U. harmonisch gemischten Walnüsse. Phantastisch zu der typischen gefüllten Pasta aus Ligurien, wie die Ravioli oder die „Pansotti“ mit Ricotta-Spinatfüllung. Eine vorzügliche Vorspeise, eine leckerer Aufstrich für Sandwiches und Aperitif-Häppchen; passt ebenfalls ausgezeichnet zu Geflügelfleisch und rohem Gemüse. 70 FORMATI DISPONIBILI 130g 180g 650g 71 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PATÈ DI OLIVE NERE INGREDIENTI: Preparato di olive nere (olive nere, sale), olio extravergine di oliva, sale. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia, latte. INGREDIENTS: Black Olives preparation (black olives, salt,), extra virgin olive oil, salt. May contain traces of nuts, soy, milk. ZUTATEN: Zubereitung aus Schwarzen Oliven (Schwarze Oliven, Salz), Natives Olivenöl Extra, Salz. Kann Spuren von Schalenfrüchten, Soja und Milch enthalten. INGRÉDIENTS: Olives noires préparation (olives noires, sel), huile d’olive vierge extra, sel. Peut contenir des traces de soja, de lait et des noix. BLACK OLIVES PASTE CRÈME D’OLIVES NOIRES SCHWARZE OLIVENCREME CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT G G G JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AO400 PATÈ DI OLIVE NERE 130 12 20 12 240/2880 8029065000147 shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate AO401 PATÈ DI OLIVE NERE 180 12 15 12 180/2160 8029065000154 AO402 PATÈ DI OLIVE NERE 650 16 6 6 36/576 8029065000161 Un patè naturale preparato con sole olive nere di ottima qualità con l’aggiunta di olio extravergine di oliva, senza alcun conservate, additivo e colorante. Ideale per preparare golose tartine, condire la pasta, da aggiungere sulla pizza e come ingrediente per creare ricette gustose. A natural paste made with only high quality black olives and extra virgin olive oil, free from any food colourings, preservatives and additives. Ideal for preparing mouth-watering canapés, pasta, add to pizza and as an ingredient to create tasty recipes. Une pâte naturelle faite avec des olives noires de haute qualité et huile d’olive vierge extra, sans colorants, ni de conservateurs et d’additifs. Idéal pour la préparation des canapés, des pâtes, à ajouter sur la pizza et comme ingrédient pour créer des recettes savoureuses. Eine authentische Creme mit Oliven bester Qualität und Nativem Olivenöl Extra, ohne Konservierungs- Zusatz- oder Farbstoffe. Ideal für die Zubereitung von leckeren Sandwiches, als Pastasoße, auf der Pizza oder als Zutat für schmackhafte Gerichte. FORMATI DISPONIBILI 72 130g 180g 650g 73 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ALLA RUCOLA INGREDIENTI: Rucola in olio extravergine di oliva (rucola, olio extravergine di oliva, sale), anacardi, olio extravergine di oliva, Parmigiano Reggiano D.O.P. (latte, sale, caglio), aglio. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. INGREDIENTS: Rucola in extra virgin olive oil (rucola, extra virgin olive oil, salt), cashew nuts, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano P.D.O. (milk, salt, rennet), garlic. May contain traces of soy and nuts. ZUTATEN: Rauke im Nativen Olivenöl Extra (Rauke, Natives Olivenöl Extra, Salz), Cashewnüsse, Natives Olivenöl Extra, Parmigiano Reggiano g.U. (Milch, Salz, Lab), Knoblauch. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. INGRÉDIENTS: Roquette in huile d’olive vierge extra (roquette, huile d’olive vierge extra, sel), noix de cajou, huile d’olive vierge extra, Parmigiano Reggiano A.O.P. (lait, sel, présure), ail. Peut contenir des traces de soja et des autres noix. RUCOLA PESTO PESTO DE ROQUETTE RAUKE PESTO shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Il pesto di rucola è un condimento molto saporito e fresco. Dal profumo intenso e dal colore vivace, questa salsa è ideale per condire pasta, riso, per insaporire verdure, carni lesse e per arricchire gustosi panini. The Rucola Pesto is a very tasty and fresh sauce. With an intense aroma and a bright colour, this sauce is ideal for seasoning pasta, rice, to flavour vegetables, boiled meats and to enrich sandwiches. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AU900 PESTO ALLA RUCOLA 130 12 20 12 240/2880 8029065004008 AU901 PESTO ALLA RUCOLA 180 12 15 12 180/2160 8029065004015 AU902 PESTO ALLA RUCOLA 650 16 6 6 36/576 8029065004022 Le pesto de roquette est très savoureux et frais. Avec un arôme intense et une couleur vive, cette sauce est idéale pour l’assaisonnement des pâtes, riz, des légumes, des viandes bouillies et puor améliorer des sandwichs. Dieses kräftige und frische Pesto hat ein intensives Aroma und eine leuchtende Farbe. Passt hervorragend zu Pasta und Reis, verfeinert Gemüse gekochtes Fleisch und leckere Brote. FORMATI DISPONIBILI 74 130g 180g 650g 75 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN CREMA DI CARCIOFI INGREDIENTI: Carciofi, olio extravergine di oliva, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte e frutta a guscio INGREDIENTS: Artichokes, extra virgin olive oil, salt, acidity regulator: E330. May contain traces of soy, milk and nuts. ZUTATEN: Artischocken, Natives Olivenöl Extra, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja, Milch und Schalenfrüchten enthalten. INGRÉDIENTS: Artichauts, huile d’olive vierge extra, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja et des noix. CREAM OF ARTICHOKES CRÈME D’ARTICHAUTS ARTISCHOCKENCREME CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate AF600 CREMA DI CARCIOFI 130 12 20 12 240/2880 8029065000321 AF601 CREMA DI CARCIOFI 180 12 15 12 180/2160 8029065000338 AF602 CREMA DI CARCIOFI 650 16 6 6 36/576 8029065000345 Deliziosa crema dal gusto delicato e stuzzicante ottenuta dal carciofo e l’aggiunta di olio extravergine di oliva. Una ricetta semplice e genuina, ideale per creare sfiziosi panini e per preparare gustosissimi antipasti, tartine e crostini da servire con l’aperitivo. Grazie al suo gusto delicato è ottima anche per condire le patate lesse, uova e le carni bianche. A delicious cream with a delicate and tantalizing taste, made from artichokes and extra virgin olive oil. A recipe simple and genuine, ideal for creating delicious sandwiches and mouth-watering appetizers, to prepare canapés and toasts to be served with aperitifs.Thanks to its delicate taste is excellent for drizzling over boiled potatoes, eggs and white meat. Une crème délicieuse au goût délicat et alléchant, fait d’artichauts et d’huile d’olive vierge extra. Une recette simple et authentique, idéal pour créer de délicieux sandwichs et de délicieux amuse-gueules, à préparer des canapés et des toasts pour l’apéritif. Grace à son goût délicat est excellent à étaler sur des pommes de terre cuites, des œufs et des viandes blanches. Eine köstliche Creme mit feinem und leckerem Geschmack aus Artischocken und Natives Olivenöl Extra. Ein einfaches und authentisches Rezept für die Zubereitung von originellen Broten, Vorspeisen und Aperitif-Häppchen. Der feine Geschmack rundet auch Salzkartoffeln, Eier und Geflügelfleisch optimal ab. FORMATI DISPONIBILI 76 130g 180g 650g 77 SENZA GLUTINE I FRESCHI IN OLIO DI SEMI DI GIRASOLE I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico in olio di semi di girasole (Basilico, olio di semi di girasole, sale), anacardi, margarina vegetale [oli e grassi vegetali non idrogenati (grassi (palma), oli (girasole)), acqua, emulsionanti: E471, correttore di acidità: E330, aromi], formaggio disidratato (latte, sale, caglio), pinoli, siero di latte in polvere, aglio, sale, aromi, conservante: E200, antiossidante: E300. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. SENZA GLUTINE FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO ALLA GENOVESE PESTO ALLA GENOVESE PESTO À LA GÉNOISE PESTO NACH GENUESER ART INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt), cashew nuts, vegetable margarine [no hydrogenated vegetable oils and fats (fats (palm), oils (sunflower)), water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours], dehydrated cheese (milk, salt, rennet ), pine kernels, whey powder, garlic, salt, flavours, preservative: E200, antioxidant: E300. May contain traces of soy, other nuts. GLUTEN-FREE INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol, sel), noix de cajou, margarine végétale [huiles et graisses végétales pas hydrogènes (graisses (palmier), huile (tournesol)), eau, émulsifiant: E471, régulateur d‘acidité: E330, arômes], fromage déshydraté (lait, sel, présure), pignons, lactosérum en poudre, ail, sel, arômes, conservateur: E200, antioxydant: E300. Peut contenir des traces de noix, soja. SANS GLUTEN shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Si tratta di una variante della ricetta originale del Pesto Genovese fresco. Una ricetta creata con l’olio di semi di girasole e la margarina, che conferiscono al pesto un sapore delicato e una consistenza molto cremosa. Il prodotto è fatto con basilico nazionale. Particolarmente aggressivo come costo di vendita risulta appetibile per mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum, Sonnenblumenkerneöl, Salz), Cashewnüsse, Pflanzenmargarine [pflanzliche Öle und Fette nicht hydriert (Fette (Palme), Öle (Sonnenblumen)) Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe], Dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Pinienkerne, Molkepulver, Knoblauch, Salz, Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200, Antioxidationsmittel: E300. Kann Spuren von Walnüsse, Soja enthalten. GLUTEN FREI CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AEI 117 PESTO ALLA GENOVESE 90 12 11 15 165/1980 8029065002356 A recipe prepared with the sunflower seed oil and margarine, which gives to the pesto a delicate taste and a very creamy texture. This Pesto is made with national Basil. Particularly aggressive in price and therefore suitable for those markets where price is a key component. Il est une version de Pesto sans ail, adapté pour les personnes qui ne aiment pas son goût. Une recette préparée avec de l’huile de tournesol et de la margarine, qui donne au pesto un goût délicat et une texture très onctueuse. Ce pesto est fait avec Basil nationale. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à ces marchés où le prix est un élément clé. Dieses Pesto wird mit Sonnenblumenkerneöl und Margarine vorbereitet, die dem Pesto einen milden Geschmack und ein sehr cremiger Konsistenz geben. Diese Sauce wird mit nationalen Basilikum gemacht. Es hat eine sehr aggressive Preis und eignet sich daher für die Märkte, wo der Preis ist ein wesentlicher Punkt. 80 FORMATI DISPONIBILI 90g 7000g 81 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico in olio di semi di girasole (Basilico, olio di semi di girasole, sale), anacardi, margarina vegetale [oli e grassi vegetali non idrogenati (grassi (palma), oli (girasole)), acqua, emulsionanti: E471, correttore di acidità: E330, aromi], formaggio disidratato (latte, sale, caglio), pinoli, siero di latte in polvere, sale, aromi, conservante: E200, antiossidante: E300. Può contenere tracce di soia, altra frutta a guscio. SENZA GLUTINE FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO SENZA AGLIO GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt), cashew nuts, vegetable margarine [no hydrogenated vegetable oils and fats (fats (palm), oils (sunflower)), water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours], dehydrated cheese (milk, salt, rennet ), pine kernels, whey powder, salt, flavours, preservative: E200, antioxidant: E300. May contain traces of soy, other nuts. GLUTEN-FREE INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol, sel), noix de cajou, margarine végétale [huiles et graisses végétales pas hydrogènes (graisses (palmier), huile (tournesol)), eau, émulsifiant: E471, régulateur d‘acidité: E330, arômes], fromage déshydraté (lait, sel, présure), pignons, lactosérum en poudre, sel, arômes, conservateur: E200, antioxydant: E300. Peut contenir des traces de noix, soja. SANS GLUTEN shelf life: 60 giorni | days | jours | Tage Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese prodotta senza aglio adatta per le persone che non ne gradiscono il sapore. Una ricetta creata con l’olio di semi di girasole e la margarina, che conferiscono al pesto un sapore delicato e una consistenza molto cremosa. Il prodotto è fatto con basilico nazionale. Particolarmente aggressivo come costo di vendita risulta appetibile per mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale. It’s a garlic free version of Pesto, suited for people who do not like its taste. A recipe prepared with the sunflower seed oil and margarine, which gives to the pesto a delicate taste and a very creamy texture. This Pesto is made with national Basil. Particularly aggressive in price and therefore suitable for those markets where price is a key component. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum, Sonnenblumenkerneöl, Salz), Cashewnüsse, Pflanzenmargarine [pflanzliche Öle und Fette nicht hydriert (Fette (Palme), Öle (Sonnenblumen)) Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe], Dehydrierter Käse (Milch, Salz , Lab), Pinienkerne, Molkepulver, Salz, Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200, Antioxidationsmittel : E300. Kann Spuren von Walnüsse, Soja enthalten. GLUTEN FREI CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AEZ 1117 PESTO SENZA AGLIO 90 12 11 15 165/1980 8029065002363 Une recette préparée avec de l’huile de tournesol et de la margarine, qui donne au pesto un goût délicat et une texture très onctueuse. Ce pesto est fait avec Basil nationale. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à ces marchés où le prix est un élément clé. Es ist eine Version von Pesto ohne Knoblauch, für diejenigen, die eine Knoblauch-Intoleranz haben. Dieses Pesto wird mit Sonnenblumen Kerneöl und Margarine vorbereitet, die dem Pesto einen milden Geschmack und ein sehr cremiger Konsistenz geben. Diese Sauce wird mit nationalen Basilikum gemacht. Es hat eine sehr aggressive Preis und eignet sich daher für die Märkte, wo der Preis ist ein wesentlicher Punkt. 82 FORMATI DISPONIBILI 90g 7000g 83 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), funghi porcini (boletus edulis e relativo gruppo), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, burro, olio extra vergine di oliva, sale, aromi, colorante: E150a, prezzemolo, pepe bianco. Conservante: E200. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA AI PORCINI MUSHROOM CREAM CRÉME AUX CHAMPIGNONS STEINPILZ SAUCE INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), Boletus mushrooms (boletus edulis and similar), milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, dietary fibre, butter, extra virgin olive oil, salt, spices, food colours: E150a, parsley, white pepper, preservative: E200. May contain traces of nuts and soy INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), Cèpes (boletus edulis et analogues), protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibre, beurre, huile d’olive extra vierge, sel, arômes, colorants alimentaires: E150a, persil, poivre blanc, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja et des noix. shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage Una salsa fresca e cremosa, dal sapore delicato di funghi porcini, si accompagna bene con la pasta e il riso, ottima spalmata su bruschette e tartine. Aggiunge un tocco delizioso ai piatti gratinati, scaloppine e arrosti. A fresh and creamy sauce with a delicate flavour of boletus mushrooms, it’s delicious combined with pasta and rice, very good on canapé and as a bruschetta topping. It gives a delicious touch to every dish au gratin, escalopes and roast meat. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Steinpilze (Boletus Edulis und andere aus dieser Gruppe), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe, Butter, Natives Olivenöl Extra, Salz, Aromastoffe, Farbstoff: E150a, Petersilie, weißer Pfeffer. Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE SDLF 401 SALSA AI PORCINI 90 12 11 15 165/1980 8029065001151 Une sauce fraîche et crémeuse avec un goût délicat de cèpes, est délicieuse combinée avec des pâtes et du riz, très bon sur canapé et comme garniture sur une bruschetta. Elle donne une touche délicieuse à chaque plat gratiné, des escalopes et des viandes. Eine frische und cremige Sauce mit dem delikaten Geschmack von Steinpilzen. Passt ausgezeichnet zu Pasta und Reis. Ein idealer Aufstrich für geröstetes Brot oder Sandwiches. Gibt überbackenen Gerichten, Schnitzeln und Braten eine köstliche Note. FORMATI DISPONIBILI 84 90g 85 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), formaggio Edamer (latte, sale, caglio), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, aromi, burro, sale, prezzemolo, pepe bianco. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA AI FORMAGGI CHEESE SAUCE CRÉME AUX FROMAGES KÄSE SAUCE INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), Edamer cheese (milk, salt, rennet), milk protein dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, fiber, spices, butter, salt,, parsley, white pepper. May contain traces of nuts and soy. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), fromage Edam (lait, sel, présure),protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibre, arômes, beurre, sel, persil, poivre blanc. Peut contenir des traces de soja et des noix. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Edamerkäse (Milch, Salz, Lab), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe, Aromastoffe, Butter, Salz, Petersilie, Weißer Pfeffer. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage Una salsa cremosa e ricca nata dalla combinazione di diversi formaggi unita ad una spolverata di pepe bianco e un pizzico di prezzemolo. Conferisce ad ogni piatto un gusto raffinato e saporito. è l’ideale per le tagliatelle e la pasta corta esaltandone il sapore, perfetta per cucinare piatti gratinati e insaporire sandwich. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE SDLF 501 SALSA AI FORMAGGI 90 12 11 15 165/1980 8029065001144 A rich creamy sauce made from a combination of different cheeses together with a sprinkling of white pepper and a pinch of parsley. It makes a delicious and savoury addition to any dish. It’s great for “tagliatelle” (noodles) and short cut pasta, perfect for cooking dishes au gratin and seasoning sandwiches. Une sauce riche et crémeuse faite d’une combinaison de fromages différents avec une pincée de poivre blanc et de persil. Donne à chaque plat un goût raffiné et de la saveur. C’est génial pour “tagliatelle” (nouilles) et pâtes courtes, parfaites pour la cuisson des plats gratinés et à donner du gout aux sandwichs. Aus der Kombination verschiedener Käsesorten entsteht zusammen mit einer Prise weißem Pfeffer und etwas Petersilie diese cremige und reiche Sauce, die jedem Gericht einen raffinierten und würzigen Geschmack verleiht. Ideal für Tagliatelle und kurze Pasta. Perfekt für Überbackenes und für die Zubereitung von Sandwiches. 86 FORMATI DISPONIBILI 90g 87 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, noci, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, sale, pinoli, aglio, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA DI NOCI WALNUT SAUCE SAUCE AUX NOIX WALNUSS SAUCE shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage La salsa di noci è un condimento che originariamente veniva preparato pestando le noci a freddo nel mortaio con olio di oliva, aglio, sale e formaggio. È, assieme al pesto, uno dei condimenti principali della cucina ligure. È una salsa cremosa dal gusto delicato che nasce dall’armoniosa combinazione di noci, margarina e formaggio. È ottima per condire la pasta, perfetta per insaporire le tartine, i panini e l’insalata. Originale e sfizioso l’abbinamento con la carne bianca. The Walnut sauce is a condiment that was originally prepared pounding the walnuts with olive oil, garlic, salt and cheese in a mortar. This sauce together with the pesto, is one of the most common sauce of Ligurian cuisine. A creamy sauce with a delicate taste coming from the harmonious combination of walnuts, margarine and cheese. It is excellent for pasta, perfect to flavour the hors d’oeuvre, sandwiches and salad. Original and delicious with white meat. INGREDIENTS: Sunflower seed oil, walnuts, vegetable margarine (vegetable fats and oils, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein dehydrated cheese (milk, salt, rennet) skimmed milk powder, salt, pine kernels, garlic, flavours, preservative: E200. May contain traces of soy. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Walnüsse, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Salz, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Soja enthalten INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, noix, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, sel, pignons, ail, arômes, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE SDLF 301 SALSA DI NOCI 90 12 11 15 165/1980 8029065001137 La sauce aux noix est un condiment qui a été préparée initialement en pilant des noix dans un mortier avec de l’huile d’olive, de l’ail, du sel et du fromage. Cette sauce avec le pesto, est l’une des sauces les plus courantes de la cuisine ligurienne. Une sauce crémeuse avec un goût délicat qui provient de la combinaison harmonieuse de noix, de margarine et du fromage. Excellent pour des pâtes, idéal pour parfumer le hors d’oeuvre, des sandwichs et des salades. Original et délicieux avec des viandes blanches. Ursprünglich wurde die Walnuss Sauce im Mörser vorbereitet, indem Walnüsse mit Olivenöl, Knoblauch, Salz und Käse zerstampft wurden. Zusammen mit dem Pesto ist diese die wichtigste Sauce der ligurischen Küche. Aus der harmonischen Kombination von Walnüssen, Margarine und Käse entsteht ein cremiges und delikates Produkt: ausgezeichnet für Pasta, ein köstlicher Aufstrich für Sandwiches und Brote. Verfeinert Salate und ist ein origineller und ausgefallener Begleiter für Geflügelfleisch. 88 FORMATI DISPONIBILI 90g 89 SENZA GLUTINE I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ALLA GENOVESE PESTO ALLA GENOVESE PESTO À LA GÉNOISE PESTO NACH GENUESER ART shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese. Una ricetta studiata con l’olio di semi di girasole, il cui sapore più delicato non sovrasta l’aroma degli altri ingredienti. Non contiene conservanti. Il giusto equilibrio tra gli ingredienti permette al prodotto di non essere pastorizzato e di avere una durata di 18 mesi. Ottimo per condire la pasta, le lasagne e da spalmare sulle tartine e bruschette. A different version of the original recipe of Pesto Genovese. A recipe prepared with the sunflower seed oil, whose blander flavour does not overpower the more subtle aroma of other ingredients. It’s preservative free. The right balance of all ingredients allows the product not to be pasteurized and to have a shelf life of 18 months. Great on pasta, lasagna and spread on sandwiches and bruschetta. Une version différente de la recette originale du Pesto Genovese. Une recette préparée avec l’huile de tournesol, dont la saveur fade ne maîtrise pas l’arôme plus subtil des autres ingrédients. Sans conservateurs. Le bon équilibre de tous les ingrédients permettant au produit de ne pas être pasteurisé et d’avoir une durée de vie de 18 mois. Excellent sur des pâtes, lasagnes et à étaler sur des sandwichs et bruschetta. Dieses Pesto ist eine Variante des Originalrezepts des Pesto nach Genueser Art. Es enthält Sonnenblumenkerneöl, dessen feiner Geschmack die anderen Zutaten nicht überdeckt. Diese Sauce ist frei von Konservierungsstoffen. Dank der ausgewogenen Mischung seiner Zutaten muss das Produkt nicht pasteurisiert werden und ist 18 Monate haltbar. Optimal zu Pasta oder Lasagne und ein idealer Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot. 94 INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aglio, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere tracce di soia. INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Genovese, Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder, fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet),walnuts, pine kernels, garlic, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, ail, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, Dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP100 PESTO ALLA GENOVESE 190 12 15 12 180/2160 8029065009003 APP104 PESTO ALLA GENOVESE 650 16 6 6 36/576 8029065000475 APP105 PESTO ALLA GENOVESE 800 16 6 6 36/576 8029065000413 APP113 PESTO ALLA GENOVESE 1000 12 6 6 36/432 8029065000697 FORMATI DISPONIBILI 190g 650g 800g 1000g 95 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO SENZA AGLIO GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere tracce di soia. INGREDIENTS: Sunflower seed oil, Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder, fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet),walnuts, pine kernels, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja. shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Si tratta di una versione del Pesto in olio di semi di girasole, più delicata, in quanto priva di aglio. Il Pesto mantiene comunque il suo caratteristico sapore, non viene pastorizzato e non contiene alcun conservante. Ottimo per condire la pasta, le lasagne e da spalmare sulle tartine e bruschette. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP118 PESTO SENZA AGLIO 190 12 15 12 180/2160 8029065001175 A new version of Pesto in sunflower seed oil: it‘s garlic free and thus more delicate. This Pesto still retains its distinctive flavour, is not pasteurized and does not contain any preservative. Great on pasta, lasagna and spread on sandwiches and bruschetta. Une nouvelle version de Pesto à l’huile de tournesol sans l’ail, il est et plus délicat. Ce pesto conserve sa saveur particulière, il n’est pas pasteurisé et il ne contient aucun conservateur. Excellent sur des pâtes, lasagne et à étaler sur des sandwichs et bruschetta. Da kein Knoblauch enthalten ist, ist diese Pestoversion mit Sonnenblumenkerneöl etwas delikater und leichter. Dennoch bleibt der carakteristische Geschmack erhalten. Diese Sauce wird nicht pasteurisiert und enthält weder Konservierungsstoff. Perfekt zu Pasta oder Lasagne und als Aufstrich für Sandwiches und geröstetes Brot. FORMATI DISPONIBILI 96 190g 97 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ROSSO RED PESTO PESTO ROUGE ROTES PESTO shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Un vero concentrato di sapori mediterranei e un tributo alla cucina regionale italiana, che unisce il gusto forte e il profumo dei succosi pomodori essiccati lentamente sotto il sole mediterraneo all’aroma fresco ed unico del Basilico Genovese. Questo pesto saporito e intenso arricchisce ogni piatto in modo raffinato. Ideale per la preparazione di bruschette, in aggiunta a sughi e molto buono con carni e formaggi. A real concentration of Mediterranean flavours and a tribute to the Italian regional cuisine, which combines the strong taste and scent of beautiful plump tomatoes lazily dried in the Mediterranean sun to the fresh unique aroma of Genovese Basil. This very tasty and flavourful pesto enriches every dish so delicious. Ideal for making bruschetta bread, as additional ingredient to sauces and very good with meat and cheese. INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, pomodori secchi, Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), anacardi, lattosio, latte scremato in polvere, fibra vegetale, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), noci, pinoli, aglio, aromi, correttore di acidità: E270. Può contenere tracce di soia. INGREDIENTS: Sunflower seed oil, sundried tomatoes, Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), cashew nuts, lactose, skimmed milk powder, fibre, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), walnuts, pine kernels, garlic, flavours, acidity regulator: E270. May contain traces of soy. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, getrocknete Tomaten, Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Cashewnüsse, Laktose, Magermilchpulver, pflanzliche Ballaststoffe, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Walnüsse, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270. Kann Spuren von Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Tomates séchées, Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., Huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), noix de cajou, lactose, lait écrémé en poudre, fibre, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), noix, pignons, ail, arômes, correcteur d’acidité: E270. Peut contenir des traces de soja. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP101 PESTO ROSSO 190 12 15 12 180/2160 8029065009010 APP106 PESTO ROSSO 650 16 6 6 36/576 8029065000505 Un véritable concentré de saveurs méditerranéennes et un hommage à la cuisine régionale italienne, qui allie le goût fort et le parfum de belles tomates dodues séchées paresseusement sous le soleil méditerranéen à l’arôme frais uniques du Basilic de Gênes. Ce très savoureux pesto enrichit chaque plat et le rend délicieux. Idéal pour faire des bruschetta, et comme ingrédient supplémentaire pour les sauces et très bon avec de la viande et du fromage. Ein echtes Konzentrat der Mittelmeeraromen und ein Lob auf die regionale italienische Küche. Dieses Pesto vereint den starken Geschmack und das Aroma der saftigen Tomaten, die langsam in der Mittelmeersonne gereift sind, und das frische, einzigartige Aroma des Genueser Basilikums. Seine Würze und sein intensiver Geschmack verfeinern auf raffinierte Art jedes Gericht. Optimal für die Zubereitung von geröstetem Brot und Saucen. Schmeckt ausgezeichnet zu Fleischgerichten und Käse. 98 FORMATI DISPONIBILI 190g 650g 99 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN SALSA DI NOCI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, noci, fiocchi di patate (patate, emulsionante: E471), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, aglio, sale, aromi. Può contenere trace di soia e altra frutta a guscio. INGREDIENTS: Sunflower seed oil, walnuts, potato flakes (potatoes, emulsifier: E471), milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, garlic, salt, flavours. May contain traces of soy and nuts. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Walnüsse, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Knoblauch, Salz, Aromastoffe. Kann Spuren von Soja und anderen Schalenfrüchten enthalten. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, noix, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant: E471 ), protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, ail, sel, arômes. Peut contenir des traces de soja et autres noix. WALNUT SAUCE SAUCE AUX NOIX WALNUSS SAUCE shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Salsa tipica della tradizione culinaria genovese a base di noci, Parmigiano Reggiano D.O.P. e aglio. Granulosa e dal gusto leggermente dolciastro è indicata per condire la pasta fresca, soprattutto la pasta ripiena di verdure. Perfetta per insaporire le tartine, i panini e l’insalata. Originale e sfizioso l’abbinamento con la carne bianca. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP124 SALSA DI NOCI 190 12 15 12 180/2160 8029065001670 Typical sauce of the Genovese culinary tradition made with walnuts, Parmigiano Reggiano P.D.O. and garlic. Grainy and with a slightly sweet taste is suitable for seasoning fresh homemade pasta, especially stuffed vegetable pasta. Perfect to flavour canapé, salads and sandwiches. Original and tasty to be combined with white meat. Sauce typique de la tradition culinaire Génoise fait avec des noix, du Parmigiano Reggiano A.O.P. et d’ail. Granuleux et avec un goût légèrement sucré est adapté pour l’assaisonnement des pâtes fraîches maison, des pâtes farcies de légumes. Parfait pour donner du goût aux hors d’oeuvres, salades et sandwichs. Originales et savoureuses pour être combinée avec des viandes blanches. Eine typische Sauce der Genueser Tradition auf der Basis von Walnüssen, Parmigiano Reggiano g.U. und Knoblauch. Dieses körnige und leicht süßliche Produkt passt perfekt zu frischer Pasta, vor allem zu Pasta mit Gemüsefüllung. Ideal auch als Aufstrich für Sandwiches, Brote und als Salatwürze. Ein origineller und ausgefallener Begleiter für Geflügelfleisch. 100 FORMATI DISPONIBILI 190g 101 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PATÈ DI OLIVE NERE INGREDIENTI: Preparato di olive nere (olive nere, sale), olio di semi di girasole, sale. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia, latte. INGREDIENTS: Black Olives preparation (black olives, salt), sunflower seed oil, salt. May contain traces of nuts, soy, milk. ZUTATEN: Zubereitung aus Schwarzen Oliven (Schwarze Oliven, Salz), Sonnenblumenkerneöl, Salz. Kann Spuren von Schalenfrüchten, Soja und Milch enthalten. INGRÉDIENTS: olives noires préparation (olives noires, sel), huile de tournesol, sel. Peut contenir des traces de soja, de lait et des noix. BLACK OLIVES PASTE CRÈME D’OLIVES NOIRES SCHWARZE OLIVENCREME shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Dal sapore e dal profumo tipico delle olive nere, intenso e fruttato. Preparato con sole olive nere, giunte al punto giusto di maturazione e accuratamente selezionate, con l’aggiunta di olio di semi di girasole, senza conservanti né coloranti. Ideale per preparare golose tartine, condire la pasta, da aggiungere sulla pizza o come ingrediente per creare ricette gustose. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP102 PATÈ DI OLIVE NERE With the typical fruity taste and intense aroma of black olives. Made only from black olives, harvested when they are perfectly ripe and selected with utmost care, with sunflower seed oil, free from colouring agents and preservatives. Perfect to enhance apetizers, to season pasta, to garnish a pizza or as ingredient to create many delicious recipes. APP107 APP115 190 12 15 12 180/2160 8029065009034 PATÈ DI OLIVE NERE 650 16 6 6 36/576 8029065000499 PATÈ DI OLIVE NERE 1000 12 6 6 36/432 8029065000710 Avec le goût fruité typique et un arôme intense d’olives noires. Produit uniquement avec des olives noires, récoltés lorsqu’elles sont parfaitement mûres et sélectionnées avec soin, en ajoutant d’huile de tournesol, sans colorants ni conservateurs. Parfait pour améliorer les petits fours, pour assaisonner des pâtes, pour garnir une pizza ou comme ingrédient pour réaliser de nombreuses recettes délicieuses. Diese Creme mit dem typischen, intensiven und fruchtigen Geschmack und Aroma schwarzer Oliven besteht ausschließlich aus schwarzen, perfekt gereiften und sorgfältig ausgewählten Oliven und Sonnenblumenkerneöl. Sie ist frei von Konservierungs- und Farbstoffen. Optimal für die Zubereitung leckerer Sandwiches, als Pastasoße, auf der Pizza oder als Zutat in anderen leckeren Rezepten. FORMATI DISPONIBILI 102 190g 650g 1000g 103 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PATÈ DI OLIVE VERDI INGREDIENTS: Green olives preparation (green olives, sunflower seed oil, salt, traces of acidity regulator: E330 and antioxidants: E300), sunflower seed oil. May contain traces of soy, milk and nuts. ZUTATEN: Zubereitung aus Grünen Oliven (Grüne Oliven, Sonnenblumenkerneöl, Salz, Spuren von Säureregulator: E330 und Antioxidationsmittel: E300), Sonnenblumenkerneöl. Kann Spuren von Soja, Milch und Schalenfrüchten enthalten. INGRÉDIENTS: olives vertes préparation (olives vertes, huile de tournesol, sel, traces de correcteur d’acidité: E330 et antioxidant: E300), huile de tournesol. Peut contenir des traces de soja, de lait et des noix. GREEN OLIVES PASTE CRÈME D’OLIVES VERTES GRÜNE OLIVENCREME shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate INGREDIENTI: Preparato di olive verdi (olive verdi, olio di semi di girasole, sale, tracce di acidificante: E330 e di antiossidante: E300), olio di semi di girasole. Può contenere tracce di soia, latte e frutta a guscio. Preparato con olive verdi accuratamente selezionate e olio di semi di girasole, senza conservanti né coloranti. Dal sapore fresco e caratteristico di olive verdi. È un patè sfizioso, pronto da gustare. Ideale per farcire tramezzini, per improvvisare golosi spuntini, aperitivi e piatti sfiziosi. Ottimo anche come ingrediente aggiuntivo per creare molte ricette gustose e per condire la pasta. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP117 PATÈ DI OLIVE VERDI 190 12 15 12 180/2160 8029065000253 Made only from green olives very carefully selected and sunflower seed oil, free from colouring agents and preservatives. Its taste is fresh and typical of green olives. It’s a delicious paste, ready to be enjoyed. Ideal to spread on sandwiches, to improvise tasty snacks and appetizers. Excellent as an ingredient added to create many delicious recipes and to serve with pasta. Préparé uniquement avec des olives vertes soigneusement sélectionnées et d’huile de tournesol, sans colorants ni conservateurs. Son goût est frais et parfumé à l’olive verte. C’est une crème délicieuse, prête à servir. Idéal sur des sandwichs, pour de savoureuse collations et apéritifs. Excellent comme ingrédient ajouté afin de créer de nombreuses recettes délicieuses et à servir avec des pâtes. Diese Creme besteht aus grünen, sorgfältig ausgewählten Oliven und Sonnenblumenkerneöl und ist frei von Konservierungs- und Farbstoffen. Sie hat einen frischen und typischen Geschmack nach grünen Oliven. Ein ausgefallenes und verzehrfertiges Produkt. Ideal für Sandwiches, leckere Snack-Improvisationen, Aperitive oder ausgefallene Gerichte. Perfekt auch als Zutat für schmackhafte Rezepte oder als Pastasoße. 104 FORMATI DISPONIBILI 190g 105 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN CREMA DI CARCIOFI CREAM OF ARTICHOKES CRÈME D’ARTICHAUTS ARTISCHOCKENCREME shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate Una crema delicata e al tempo stesso stuzzicante ottenuta dai carciofi, accuratamente scelti. I carciofi vengono trasformati in una salsa cremosa, condita semplicemente con olio di semi di girasole. Una ricetta semplice e genuina, dal sapore fresco e vellutato. Gustosa per farcire panini o da spalmare su tartine. Ottima sulla pizza, spalmata sulle uova sode, sulle verdure sia crude che cotte e come condimento per la pasta. A delicate and at the same time appetizing cream, made from artichokes that have been meticulously chosen. The artichokes are reduced into a creamy paste and simply dressed with sunflower seed oil. A simple and wholesome recipe with a fresh and smooth taste. Perfect to spread on quick snacks and sandwiches. Also excellent as a topping on the pizza, spread on hard boiled eggs, on raw and cooked vegetables. It can also be served with pasta. INGREDIENTI: Carciofi, olio di semi di girasole, sale, correttore di acidità: E330. Può contenere tracce di soia, latte e frutta a guscio INGREDIENTS: Artichokes, sunflower seed oil, salt, acidity regulator: E330. May contain traces of soy, milk and nuts. ZUTATEN: Artischocken, Sonnenblumenkerneöl, Salz, Säureregulator: E330. Kann Spuren von Soja, Milch und anderen Schalenfrüchten enthalten. INGRÉDIENTS: Artichauts, huile de tournesol, sel, correcteur d’acidité: E330. Peut contenir des traces de soja, de lait et des noix CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP103 CREMA DI CARCIOFI 190 12 15 12 180/2160 8029065009058 APP108 CREMA DI CARCIOFI 650 16 6 6 36/576 8029065000482 APP116 CREMA DI CARCIOFI 1000 12 6 6 36/432 8029065000734 Une crème délicate et appétissante, faite d’artichauts qui ont été méticuleusement choisis. Les artichauts sont réduits en une pâte onctueuse et assaisonné avec tout simplement l’huile de tournesol. Une recette simple et saine avec un goût frais et lisse. Parfait à étaler sur les collations rapides et des sandwichs. Aussi excellente comme garniture sur la pizza, étalée sur des oeufs durs, sur les légumes crus et cuits. Elle peut également être servie avec des pâtes. Eine delikate aber trotzdem leckere Creme mit sorgfältig ausgewählten Artischocken. Die Artischocken werden in eine cremige Sauce verwandelt, die einfach nur mit Sonnenblumenkerneöl vermischt wird. Aus diesem einfachen und authentischen Rezept entsteht ein frisches und cremiges Produkt, mit dem leckere Brote und Sandwiches zubereitet werden können. Perfekt auf Pizza, gekochten Eiern, rohem oder gekochtem Gemüse oder Pasta. 106 FORMATI DISPONIBILI 190g 650g 1000g 107 SENZA GLUTINE I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300) olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, noci, sale, pinoli, aglio, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO ALLA GENOVESE PESTO ALLA GENOVESE PESTO À LA GÉNOISE PESTO NACH GENUESER ART INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, noix, sel, pignons, ail, arômes, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja. shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage Si tratta di una variante della ricetta originale del Pesto Genovese fresco. Una ricetta creata con l’olio di semi di girasole e la margarina, che conferiscono al pesto un sapore delicato e una consistenza molto cremosa. Ottimo per condire la pasta, le lasagne e da spalmare su tartine e bruschette. It’s a different version of the original recipe of the fresh Pesto Genovese. A recipe prepared with the sunflower seed oil and margarine, which confer to the Pesto a delicate flavour and a very creamy texture. Excellent for pasta, lasagne and spreads on sandwiches and bruschetta. Ceci est une version différente de la recette originale du Pesto Genovese frais. Une recette préparée avec l’huile de tournesol et de margarine, qui donnent au pesto une saveur délicate et une texture très crémeuse. Excellent pour des pâtes, des lasagnes et à étaler sur des sandwichs et bruschetta. Es handelt sich um eine Variante des Originalrezepts des frischen Pesto nach Genueser Art. Eine Mischung aus Sonnenblumenkerneöl und Margarine verleiht diesem Pesto einen feinen Geschmack und eine besonders cremige Konsistenz. Eignet sich ausgezeichnet als Pasta- oder Lasagnesoße. Ein idealer Aufstrich auf für Sandwiches und geröstetes Brot. 110 INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidant: E300), sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet ), skimmed milk powder, walnuts, salt, pine kernels, garlic, flavours, preservative: E200. May contain traces of soy. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300) Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Walnüsse, Salz, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Soja enthalten. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AE1117 PESTO ALLA GENOVESE 90 12 11 15 165/1980 8029065001878 AE1116 PESTO ALLA GENOVESE 400 16 6 6 36/576 8029065001182 AE1112 PESTO ALLA GENOVESE 1000 9 6 6 36/324 8029065000659 AE1113 PESTO ALLA GENOVESE 2500 4 6 6 36/144 8029065000666 AE1114 PESTO ALLA GENOVESE 5000 2 6 6 36/72 8029065000765 AE1115 PESTO ALLA GENOVESE 7000 2 6 6 36/72 8029065000703 FORMATI DISPONIBILI 90g 400g 1000g 2500g 5000g 7000g 111 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300) olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, noci, sale, pinoli, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO SENZA AGLIO GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidant: E300), sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet ), skimmed milk powder, walnuts, salt, pine kernels, flavours, preservative: E200. May contain traces of soy. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300) Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Walnüsse, Salz, Pinienkerne, Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, noix, sel, pignons, arômes, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja. shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage Si tratta della stessa ricetta del Pesto fresco in olio di semi di girasole, ma non contiene aglio. È un pesto ideale per chi è intollerante all’aglio e ama i sapori più delicati. Ottimo per condire la pasta, le lasagne e da spalmare sulle tartine e sulle bruschette. This is the same fresh Pesto recipe in sunflower seed oil, but it does not contain garlic. Thus it’s the ideal pesto for those who are intolerant to garlic and love the more delicate flavours. Excellent for pasta, lasagne and spreads on canapés and bruschetta. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AEZ1117 PESTO SENZA AGLIO 90 12 11 15 165/1980 8029065002042 C’est le même recette du Pesto frais dans l’huile de tournesol, mais elle ne contient pas d’ail. Ainsi c’est un pesto idéal pour ceux qui sont intolérants à l’ail et aiment les saveurs les plus délicates. Excellent pour des pâtes, des lasagnes et à étaler sur des canapés et bruschetta. Es entspricht dem Rezept des frischen Pesto in Sonnenblumenöl, allerdings ohne Knoblauch. Dieses Pesto ist ideal für Verbraucher, die eine Knoblauch – Intoleranz haben oder einen delikateren Geschmack bevorzugen. FORMATI DISPONIBILI 112 90g 113 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, latte, sale, correttore di acidità: E330), olio di semi di girasole, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale,caglio,), latte scremato in polvere, anacardi, fibra vegetale, pinoli, aglio, aromi, correttore di acidità: E330, conservate: E200. Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO LIGHT LIGHT PESTO PESTO LÉGÈRE LEICHTES PESTO INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), ricotta cheese (whey, milk, salt, acidity regulator: E330), sunflower seed oil, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, cashew nuts, fiber, pine kernels, garlic, acidity regulator: E330, preservative: E200. May contain traces of nuts and soy. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Milch, Salz, Säureregulator: E330), Sonnenblumenkerneöl, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Cashewnüsse, pflanzliche Ballaststoffe, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E330, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von anderen Schalenfrüchten und Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, lait, sel, régulateur de l‘acidité: E330), huile de tournesol, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, noix de cajou, fibre, pignons, ail, régulateur de l‘acidité: E330, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja et des noix.. shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico sapore del pesto. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water. AE L001 PESTO LIGHT 90 12 11 15 165/1980 8029065002165 Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories, ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto. Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson. Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto nicht verzichten möchten. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit etwas Kochwasser verdünnt werden. FORMATI DISPONIBILI 114 90g 115 I FRESCHI INGREDIENTI: Basilico Genovese D.O.P. in olio di semi di girasole (Basilico Genovese D.O.P., olio di semi di girasole, sale, antiossidante: E300), ricotta (siero di latte, latte, sale, correttore di acidità: E330), olio di semi di girasole, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale,caglio,), latte scremato in polvere, anacardi, fibra vegetale, pinoli, aromi, correttore di acidità: E330, conservate: E200. Può contenere tracce di altra frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN PESTO LIGHT SENZA AGLIO GARLIC FREE LIGHT PESTO PESTO LÉGÈRE SANS AIL LEICHTES PESTO OHNE KNOBLAUCH shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage Studiato per chi è particolarmente attento ad una alimentazione leggera e a basso contenuto calorico, questo condimento soddisfa i palati più esigenti che non vogliono rinunciare al tipico sapore del pesto e che sono intolleranti all’aglio. Adatto a condire primi piatti, è consigliabile allungarlo con acqua di cottura It has been studied for those who are particularly attentive to light and low-calories diet, this pesto meets the most demanding palates who do not want to forgo the typical taste of the Pesto and are garlic intolerant. It is perfect with any kind of pasta and it should be served diluted with a few tablespoons of cooking water. Il a été étudié pour ceux qui sont particulièrement attentifs à une régime alimentaire léger et bas en calories, ce Pesto répond aux palais les plus exigeants qui ne veulent pas renoncer à la saveur typique de la Pesto et sont intolérants à l‘ail Il est parfait avec n‘importe quel type de pâtes et il doit être servi dilué avec quelques cuillères à soupe d‘eau de cuisson. INGREDIENTS: Genovese Basil P.D.O. in sunflower seed oil (Genovese Basil P.D.O., sunflower seed oil, salt, antioxidants: E300), ricotta cheese (whey, milk, salt, acidity regulator: E330), sunflower seed oil, milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, cashew nuts, fiber, pine kernels, acidity regulator: E330, preservative: E200. May contain traces of nuts and soy. INGRÉDIENTS: Basilic de Gênes A.O.P. in huile de tournesol (Basilic de Gênes A.O.P., huile de tournesol, sel, antioxydant: E300), ricotta (lactosérum, lait, sel, régulateur de l’acidité: E330), Huile de tournesol, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, noix de cajou, fibre, pignons, régulateur de l’acidité: E330, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja et des noix. ZUTATEN: Genueser Basilikum g.U. im Sonnenblumenkerneöl (Genueser Basilikum g.U., Sonnenblumenkerneöl, Salz, Antioxidationsmittel: E300), Ricottakäse (Molke, Milch, Salz, Säureregulator: E330), Sonnenblumenkerneöl, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Cashewnüsse, pflanzliche Ballaststoffe, Pinienkerne, Aromastoffe, Säureregulator: E330, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von anderen Schaldenfrüchten und Soja enthalten. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AE L002 PESTO LIGHT SENZA AGLIO 90 12 11 15 165/1980 8029065002172 Für all diejenigen, die auf eine leichte und kalorienarme Ernährung Wert legen. Diese Sauce befriedigt auch besonders anspruchsvolle Kunden, die auf den typischen Geschmack des Pesto nicht verzichten möchten, aber keinen Knoblauch vertragen. Passt perfekt zu PasTagerichten und sollte mit einigen Esslöffeln Kochwasser verdünnt werden. FORMATI DISPONIBILI 116 90g 117 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, noci, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), anacardi, proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, sale, pinoli, aglio, aromi, conservante: E200. Può contenere tracce di soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA DI NOCI WALNUT SAUCE SAUCE AUX NOIX WALNUSS SAUCE shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage La salsa di noci è un condimento che originariamente veniva preparato pestando le noci a freddo nel mortaio con olio di oliva, aglio, sale e formaggio. È, assieme al pesto, uno dei condimenti principali della cucina ligure. È una salsa cremosa dal gusto delicato che nasce dall’armoniosa combinazione di noci, margarina e formaggio. È ottima per condire la pasta, perfetta per insaporire le tartine, i panini e l’insalata. Originale e sfizioso l’abbinamento con la carne bianca. The Walnut sauce is a condiment that was originally prepared pounding the walnuts with olive oil, garlic, salt and cheese in a mortar. This sauce together with the pesto, is one of the most common sauce of Ligurian cuisine. A creamy sauce with a delicate taste coming from the harmonious combination of walnuts, margarine and cheese. It is excellent for pasta, perfect to flavour the hors d’oeuvre, sandwiches and salad. Original and delicious with white meat. La sauce aux noix est un condiment qui a été préparée initialement en pilant des noix dans un mortier avec de l’huile d’olive, de l’ail, du sel et du fromage. Cette sauce avec le pesto, est l’une des sauces les plus courantes de la cuisine ligurienne. Une sauce crémeuse avec un goût délicat qui provient de la combinaison harmonieuse de noix, de margarine et du fromage. Excellent pour des pâtes, idéal pour parfumer le hors d’oeuvre, des sandwichs et des salades. Original et délicieux avec des viandes blanches. Ursprünglich wurde die Walnuss Sauce im Mörser vorbereitet, indem Walnüsse mit Olivenöl, Knoblauch, Salz und Käse zerstampft wurden. Zusammen mit dem Pesto ist diese die wichtigste Sauce der ligurischen Küche. Aus der harmonischen Kombination von Walnüssen, Margarine und Käse entsteht ein cremiges und delikates Produkt: ausgezeichnet für Pasta, ein köstlicher Aufstrich für Sandwiches und Brote. Verfeinert Salate und ist ein origineller und ausgefallener Begleiter für Geflügelfleisch. 118 INGREDIENTS: Sunflower seed oil, walnuts, vegetable margarine (vegetable fats and oils, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), cashew nuts, milk protein dehydrated cheese (milk, salt, rennet) skimmed milk powder, salt, pine kernels, garlic, flavours, preservative: E200. May contain traces of soy. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Walnüsse, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Cashewnüsse, Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Salz, Pinienkerne, Knoblauch, Aromastoffe, Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Soja enthalten INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, noix, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), noix de cajou, protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, sel, pignons, ail, arômes, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AI1121 SALSA DI NOCI 90 12 11 15 165/1980 8029065000390 AI1122 SALSA DI NOCI 1000 9 6 6 36/324 8029065000529 AI1123 SALSA DI NOCI 2500 4 6 6 36/144 8029065000536 AI1124 SALSA DI NOCI 5000 2 6 6 36/72 8029065000543 AI1125 SALSA DI NOCI 7000 2 6 6 36/72 8029065000581 FORMATI DISPONIBILI 90g 1000g 2500g 5000g 7000g 119 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), formaggio Edamer (latte, sale, caglio), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, aromi, burro, sale, prezzemolo, pepe bianco. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA AI FORMAGGI CHEESE SAUCE CRÉME AUX FROMAGES KÄSE SAUCE INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), Edamer cheese (milk, salt, rennet), milk protein dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, fiber, spices, butter, salt,, parsley, white pepper. May contain traces of nuts and soy. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), fromage Edam (lait, sel, présure),protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibre, arômes, beurre, sel, persil, poivre blanc. Peut contenir des traces de soja et des noix. ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Edamerkäse (Milch, Salz, Lab), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe, Aromastoffe, Butter, Salz, Petersilie, Weißer Pfeffer. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage Una salsa cremosa e ricca nata dalla combinazione di diversi formaggi unita ad una spolverata di pepe bianco e un pizzico di prezzemolo. Conferisce ad ogni piatto un gusto raffinato e saporito. è l’ideale per le tagliatelle e la pasta corta esaltandone il sapore, perfetta per cucinare piatti gratinati e insaporire sandwich. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE AJ1111 SALSA AI FORMAGGI 90 12 11 15 165/1980 8029065000987 A rich creamy sauce made from a combination of different cheeses together with a sprinkling of white pepper and a pinch of parsley. It makes a delicious and savoury addition to any dish. It’s great for “tagliatelle” (noodles) and short cut pasta, perfect for cooking dishes au gratin and seasoning sandwiches. Une sauce riche et crémeuse faite d’une combinaison de fromages différents avec une pincée de poivre blanc et de persil. Donne à chaque plat un goût raffiné et de la saveur. C’est génial pour “tagliatelle” (nouilles) et pâtes courtes, parfaites pour la cuisson des plats gratinés et à donner du gout aux sandwichs. Aus der Kombination verschiedener Käsesorten entsteht zusammen mit einer Prise weißem Pfeffer und etwas Petersilie diese cremige und reiche Sauce, die jedem Gericht einen raffinierten und würzigen Geschmack verleiht. Ideal für Tagliatelle und kurze Pasta. Perfekt für Überbackenes und für die Zubereitung von Sandwiches. 120 FORMATI DISPONIBILI 90g 121 I FRESCHI INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, acqua, emulsionante: E471, correttore di acidità: E330, aromi), funghi porcini (boletus edulis e relativo gruppo), proteine del latte, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), latte scremato in polvere, siero di latte in polvere, fibra vegetale, burro, olio extra vergine di oliva, sale, aromi, colorante: E150a, prezzemolo, pepe bianco. Conservante: E200. Può contenere tracce di frutta a guscio, soia. FRESH | LES FRAIS | DIE FRISCHEN SALSA AI PORCINI MUSHROOM CREAM CRÉME AUX CHAMPIGNONS STEINPILZ SAUCE INGREDIENTS: Sunflower seed oil, vegetable margarine (vegetable oils and fats, water, emulsifier: E471, acidity regulator: E330, flavours), Boletus mushrooms (boletus edulis and similar), milk protein, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), skimmed milk powder, whey powder, dietary fibre, butter, extra virgin olive oil, salt, spices, food colours: E150a, parsley, white pepper, preservative: E200. May contain traces of nuts and soy INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, margarine végétale (huiles et graisses végétales, eau, émulsifiant: E471, régulateur d’acidité: E330, arômes), Cèpes (boletus edulis et analogues), protéines de lait, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lait écrémé en poudre, lactosérum en poudre, fibre, beurre, huile d’olive extra vierge, sel, arômes, colorants alimentaires: E150a, persil, poivre blanc, conservateur: E200. Peut contenir des traces de soja et des noix. shelf life: 90 giorni | days | jours | Tage ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Pflanzenmargarine (pflanzliche Öle und Fette, Wasser, Emulgator: E471, Säureregulator: E330, Aromastoffe), Steinpilze (Boletus Edulis und andere aus dieser Gruppe), Milcheiweiß, dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Magermilchpulver, Molkepulver, pflanzliche Ballaststoffe, Butter, Natives Olivenöl Extra, Salz, Aromastoffe, Farbstoff: E150a, Petersilie, weißer Pfeffer. Konservierungsstoff: E200. Kann Spuren von Schalenfrüchten und Soja enthalten. Una salsa fresca e cremosa, dal sapore delicato di funghi porcini, si accompagna bene con la pasta e il riso, ottima spalmata su bruschette e tartine. Aggiunge un tocco delizioso ai piatti gratinati, scaloppine e arrosti. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE A fresh and creamy sauce with a delicate flavour of boletus mushrooms, it’s delicious combined with pasta and rice, very good on canapé and as a bruschetta topping. It gives a delicious touch to every dish au gratin, escalopes and roast meat. AY1111 SALSA AI PORCINI 90 12 11 15 165/1980 8029065000642 Une sauce fraîche et crémeuse avec un goût délicat de cèpes, est délicieuse combinée avec des pâtes et du riz, très bon sur canapé et comme garniture sur une bruschetta. Elle donne une touche délicieuse à chaque plat gratiné, des escalopes et des viandes. Eine frische und cremige Sauce mit dem delikaten Geschmack von Steinpilzen. Passt ausgezeichnet zu Pasta und Reis. Ein idealer Aufstrich für geröstetes Brot oder Sandwiches. Gibt überbackenen Gerichten, Schnitzeln und Braten eine köstliche Note. FORMATI DISPONIBILI 122 90g 123 SENZA GLUTINE I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO ALLA GENOVESE INGREDIENTS: Sunflower seed oil, basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt), Water, potato flakes (potato, emulsifier: E471), cashew nuts, fibre, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), whey powder, garlic, flavours, acidity regulator: E270, Pine kernels. May contain traces of walnuts, soy. GLUTEN-FREE ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum, Sonnenblumenkerneöl, Salz), Wasser, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471), Cashewnüsse, pflanzliche Ballaststoffe, Dehydrierter Käse (Milch, Salz , Lab), Molkepulver, Knoblauch, Aromastoffe, Säureregulator: E270, Pinienkerne. Kann Spuren von Walnüsse, Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol, sel), eau, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant: E471), noix de cajou, fibre, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lactosérum en poudre, ail, arômes, correcteur d’acidité: E270, pignons. Peut contenir des traces de noix, soja. PESTO ALLA GENOVESE PESTO À LA GÉNOISE PESTO NACH GENUESER ART shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, basilico in olio di semi di girasole (basilico, olio di semi di girasole, sale), acqua, fiocchi di patate (patate,emulsionante: E471), anacardi, fibra vegetale, sale, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), siero di latte in polvere, aglio, aromi, correttore di acidità: E270, Pinoli. Può contenere tracce di noci, soia. SENZA GLUTINE Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese. Una ricetta studiata con l’olio di semi di girasole, il cui sapore più delicato non sovrasta l’aroma degli altri ingredienti. Il prodotto è fatto con basilico nazionale ed è pastorizzato. Particolarmente aggressivo come costo di vendita risulta appetibile per mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale. A different version of the original recipe of Pesto Genovese. A recipe prepared with the sunflower seed oil, whose blander flavour does not cover the more subtle aroma of other ingredients. This Pesto is made with national Basil and is pasteurized. Particularly aggressive in price and therefore suitable for those markets where price is a key component. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP126 PESTO ALLA GENOVESE PASTORIZZATO 130 12 20 12 240/2880 8029065002493 APP128 PESTO ALLA GENOVESE PASTORIZZATO 900 12 6 6 36/432 8029065002554 Une version différente de la recette originale du Pesto Genovese. Une recette préparée avec de l’huile de tournesol, dont la saveur fade ne maîtrise pas l’arôme plus subtil des autres ingrédients. Ce pesto est fait avec Basil nationale et est pasteurisé. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à ces marchés où le prix est un élément clé. Dieses Pesto ist eine Variante des Originalrezepts des Pesto Genovese. Es enthält Sonnenblumenkerneöl, dessen feiner Geschmack die anderen Zutaten nicht überdeckt. Diese Sauce wird mit nationalen Basilikum vorbereitet und pasteurisiert. Es hat eine sehr aggressive Preis und eignet sich daher für die Märkte, wo der Preis ist ein wesentlicher Punkt. 126 FORMATI DISPONIBILI 130g 900g 127 I CONSERVATI PRESERVED | EN CONSERVE | KONSERVEN PESTO SENZA AGLIO INGREDIENTS: Sunflower seed oil, basil in sunflower seed oil (Basil, sunflower seed oil, salt), Water, potato flakes (potato, emulsifier: E471), cashew nuts, fibre, dehydrated cheese (milk, salt, rennet), whey powder, flavours, acidity regulator: E270, Pine kernels. May contain traces of walnuts, soy. GLUTEN-FREE ZUTATEN: Sonnenblumenkerneöl, Basilikum im Sonnenblumenkerneöl (Basilikum, Sonnenblumenkerneöl, Salz), Wasser, Kartoffelflocken (Kartoffel, Emulgator: E471), Cashewnüsse, pflanzliche Ballaststoffe, Dehydrierter Käse (Milch, Salz, Lab), Molkepulver, Aromastoffe, Säureregulator: E270, Pinienkerne. Kann Spuren von Walnüsse, Soja enthalten. INGRÉDIENTS: Huile de tournesol, Basilic dans l’huile de tournesol (Basilic, Huile de tournesol, sel), eau, flocons de pomme de terre (pommes de terre, émulsifiant: E471 ), noix de cajou, fibre, fromage déshydraté (lait, sel, présure), lactosérum en poudre, arômes, correcteur d’acidité: E270, pignons. Peut contenir des traces de noix, soja. GARLIC FREE PESTO PESTO SANS AIL PESTO OHNE KNOBLAUCH shelf life: 18 mesi | months | mois | Monate INGREDIENTI: Olio di semi di girasole, basilico in olio di semi di girasole (basilico, olio di semi di girasole, sale), acqua, fiocchi di patate (patate,emulsionante: E471), anacardi, fibra vegetale, sale, formaggio disidratato (latte, sale, caglio), siero di latte in polvere, aromi, correttore di acidità: E270, Pinoli. Può contenere tracce di noci, soia. SENZA GLUTINE Si tratta di una variante alla ricetta originale del Pesto Genovese prodotta senza aglio adatta per le persone che non ne gradiscono il sapore. Una ricetta studiata con l’olio di semi di girasole, il cuisapore più delicato non sovrasta l’aroma degli altri ingredienti. Il prodotto è fatto con basilico nazionale ed è pastorizzato. Particolarmente aggressivo come costo di vendita risulta appetibile per mercati in cui il prezzo sia una componente fondamentale. It’s a garlic free version of Pesto, suited for people who do not like its taste. A recipe prepared with the sunflower seed oil, whose blander flavour does not cover the more subtle aroma of other ingredients. This Pesto is made with national Basil and is pasteurized. Particularly aggressive in price and therefore suitable for those markets where price is a key component. CODICE PRODOTTO g VASI PER CARTONE CARTONI PER RIGA RIGHE PER PALLET CARTONI/VASI X PALLET COD EAN CODE CODE CODE PRODUCT PRODUIT PRODUKT g g g JAR PER CARTON POTS PAR COLIS GLÄSER PRO KARTON CARTONS PER LAYER COLIS PAR COUCHE KARTONS PRO SCHICHT LAYERS PER PALLET COUCHES PAR PALETTE SCHICHTEN PRO PALETTE JARS AND CARTONS PER PALLET POTS ET COLIS PAR PALETTE KARTONS/GLÄSER PRO PALETTE COD EAN COD EAN EAN CODE APP127 PESTO SENZA AGLIO PASTORIZZATO 130 12 20 12 240/2880 8029065002516 APP130 PESTO SENZA AGLIO PASTORIZZATO 900 12 6 6 36/432 8029065001359 Il est une version de Pesto sans ail, adapté pour les personnes qui ne aiment pas son goût. Une recette préparée avec de l’huile de tournesol, dont la saveur fade ne maîtrise pas l’arôme plus subtil des autres ingrédients. Ce pesto est fait avec Basil nationale et est pasteurisé. Particulièrement agressive en prix et donc adapté à ces marchés où le prix est un élément clé. Es ist eine Version von Pesto ohne Knoblauch, für diejenigen, die eine Knoblauch-Intoleranz haben. Es enthält Sonnenblumenkerneöl, dessen feiner Geschmack die anderen Zutaten nicht überdeckt. Diese Sauce wird mit nationalen Basilikum vorbereitet und pasteurisiert. Es hat eine sehr aggressive Preis und eignet sich daher für die Märkte, wo der Preis ist ein wesentlicher Punkt. 128 FORMATI DISPONIBILI 130g 900g 129 ARTIGIANA GENOVESE S.R.L. Sede Legale: Via Serra, 6/5 16122 Genova Uffici e stabilimento: Via Ungaretti, 6/L 16157 Genova – T. +39 010 6671233 F. +39 010 6672109 [email protected] – www.artigianagenovese.com