Speisekarte Müli
Transcription
Speisekarte Müli
Degustationsmenü Menu Dégustation Simmentaler Rindstatar mit geröstetem Brot und Oliventapenade Tartare de bœuf du Simmental servi de pain grillé et tapenade d’olives *** Petersilienschaumsuppe mit Granny Smith Apfel mit Jakobsmuscheln Crème de persil au pommes Granny Smith servi de coquilles St Jacques *** Gebratener Steinbutt mit Zitronenolivenöl, Jungspinat, Pinienkernen und neuen Kartoffeln Turbot grillé à l’huile citronnée servi d’ épinards jeunes aux pignons et pommes de terre nouvelles *** Grillierte Lammkoteletten mit Rosmarin und Pommerysenf, Confit vom mediterranem Gemüse und gebratene Polenta Côtelettes d’agneau grillées au romarin et moutarde Pommery servi de confit de légumes méditerranées et polenta sautée oder/ ou Gebratene Alpstein Pouletbrust mit Morchelsauce, Spargel und hausgemachten Tagliatelle Suprême de poulet « Alpstein » rôti à la sauce morille servi d’asperges et tagliatelle faites-maison *** „Fondant Chocolat“ Warmes Schokoladenküchlein mit Toblerone Sauce und Kokosnussglace Fondant chocolat tiède à la sauce toblerone servi de glace au noix de coco 5-Gang Menü / Menu à 5 plats 3-Gang Menü / Menu à 3 plats 89.00 69.00 alle Preise in CHF inklusive MWST Vorspeisen Entrées Saisonsalat mit Dressing nach Wahl 10.00 „Crotin de Chavignol“ Knusprig gebratener Ziegenkäse mit Salat, Dörrfrüchten und Apfelessig-Vinaigrette 18.00 „Räucherfischteller“ Geräucherter Thunfisch und Lachsfilet mit süss-sauren Zwiebeln und Spargel 24.00 Salade saisonnière et dressing au choix Chèvre chaud croustillant servi de salade, fruits secs et vinaigrette au vinaigre de cidre Thon fumé et filet de saumon servis d`oignons aigre-doux et asperges Simmentaler Rindstatar mit geröstetem Brot und Oliventapenade Tartare de bœuf du Simmental servi de pain grillé et tapenade d’olives 120 g 180 g 26.00 38.00 Suppen Soupes Petersilienschaumsuppe mit Granny Smith Apfel 12.00 mit Jakobsmuscheln 17.00 Pikante Kokosmilchsuppe mit Poulet und Gemüse 15.00 Tagessuppe 10.00 Crème de persil au pomme Granny Smith servi de coquilles St Jacques Soupe au lait de noix de coco piquante au poulet et légumes Soupe du jour alle Preise in CHF inklusive MWST Vegetarisch Végétarien Morchel Ravioli mit gebratenem Spargel und Estragon-Zitronensauce Ravioli aux morilles servies d’asperges sautées à la sauce à l`estragon et au citron Bärlauchgnocchi mit halbgetrockneten Tomaten und Ricotta Gnocchi à l’ail des ours servi de tomates confites et ricotta Gebratenes Gemüsekotelette mit Tomatencurry und Jasminreis Côtelette de légumes grillés au curry de tomates servi de riz jasmin Hauptgang 32.00 kleine Portion 24.00 Hauptgang 29.00 kleine Portion 21.00 28.00 Fisch Poisson Gebratenes Doradenfilet mit Oliventapenade, Spargel und weissen Bohnen mit geröstetem Knoblauch Filet de dorade grillé à la tapenade d’olives, servi d’asperges et haricots blanches à l’ail grillé Gebratener Steinbutt mit Zitronenolivenöl, Jungspinat, Pinienkernen und neuen Kartoffeln Turbot grillé à l’huile citronnée servi d’ épinards jeunes aux pignons et pommes de terre nouvelles Gebratene Thai Nudeln mit Riesencrevetten Nouilles thaï grillées servies des crevettes géantes alle Preise in CHF inklusive MWST Hauptgang 39.00 kleine Portion 32.00 Hauptgang 49.00 kleine Portion 41.00 Hauptgang 34.00 kleine Portion 25.00 Fleisch Viande Grillierte Lammkoteletten mit Rosmarin und Pommerysenf, Confit vom mediterranem Gemüse und gebratene Polenta Côtelettes d’agneau grillées au romarin et moutarde Pommery servi de confit de légumes méditerranées et polenta sautée «Dry aged Beef» Knochengelagertes Saanenländer Entrecôte mit Olivenöl «Dry aged Boeuf» Enrecôte du Saanenland Hauptgang 42.00 kleine Portion 34.00 220 g 140 g 58.00 43.00 220 g 140 g 49.00 34.00 oder/ ou Heimisches Entrecôte mit Café de Paris Butter Entrecôte domestique au beurre Café de Paris mit Gemüsebouquet und neuen Rosmarin-Kartoffeln servi de bouquet de légumes et pommes nouvelles au romarin Gebratene Alpstein Pouletbrust mit Morchelsauce, Spargel und hausgemachten Tagliatelle 39.00 Suprême de poulet « Alpstein » rôti à la sauce morille servi d’asperges et tagliatelle faites-maison Unsere Klassiker Nos classiques Cordonbleu vom Schwein mit Saisongemüse und „Bärner Frites” Cordon bleu de porc servi de légumes saisonniers et «pommes frites bernoises» 300 g 38.00 Kalbsfiletgeschnetzeltes mit Steinpilzsauce Gemüsebouquet und Rösti 44.00 Thai-Curry mit Pouletbruststreifen, Gemüse und Jasminreis 29.00 Emincé de filet de veau à la sauce aux bolets Bouquet de légumes et rösti Curry thaïlandais aux lanières de suprême de poulet Légumes et riz jasmin alle Preise in CHF inklusive MWST Lebensmitteldeklaration Déclaration des aliments Unser Fleisch beziehen wir von einheimischen Bergbauern und ausgesuchten Metzgereien. Wir sind immer bestrebt, Ihnen nur die beste Qualität aus der Region anzubieten. Nos viandes proviennent d'agriculteurs de montagne régionaux et de bouchers sélectionnés. Nous nous efforçons à vous offrir la meilleure qualité des produits de la région. Lamm/agneau Kalb/ veau Rind/ bœuf Schwein/ porc Poulet/ poulet Australien, Irland/ AUS, IR Schweiz, EU/ CH, EU Schweiz/CH Schweiz/ CH Appenzell/ CH Riesenkrevetten/ crevettes geantes Lachs/ saumon Thunfisch/ Thon Steinbutt/ turbot Dorade/ dorade Jakobsmuscheln/ coquilles St. Jacques Eier/ oeux Vietnam Norwegen/ Norvège Vietnam Spanien/ Spain Griechenland, Italien/ Grèce, Italie Kanada, USA/ CA, USA Zeller Gstaad/ Zeller Gstaad * Fleisch und Geflügel, das nicht aus der Schweiz stammt, kann mit Hormonen als Leistungsförderern erzeugt worden sein und/oder kann mit Antibiotika und/oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt sein. * Les viandes et volailles, qui ne proviennent pas de la Suisse, peuvent avoir été produites avec des hormones de croissance et/ou avec des antibiotiques et/ou d'autres agents antimicrobes. alle Preise in CHF inklusive MWST
Documents pareils
Bienvenue en France Bienvenue en France Frankreich in Zürich
CRÈME BRULÉE
Crème Brulée
Catalan cream