programme d`activites - Sainte Foy Tarentaise
Transcription
programme d`activites - Sainte Foy Tarentaise
Vendredi 12 Février/Friday 12th February 09h30- DESCENTE AU VILLAGE ET VISITE DE FERME AVEC BRUNO Descente en raquette vers le village avec une visite de la Ferme du Gaëc du Clou au Chavarnier - Retour avec la navette de 17hRenseignements et inscriptions Bruno Davy: 06 72 91 44 98 9.30pm-Downhill to the village and visit of the farm with Bruno Downhill in snowshoes to the village of Sainte-Foy and visit of the farm «Le Gaëc du Clou» Return with the free shuttle at 5pm information and Registration Bruno Davy : +33(0)6 72 91 44 98 PROGRESSER ET S’AMUSER COMME UN CHAMPION TEST T i GRATUeeD @ Learn & pLay with RACiNG sp free T Tes Avec le SKI CLUB et l’E.S.F. de Sainte Foy, TESTEZ votre vitesse sur le stade de compétition de l’Arpettaz et GAGNEZ vOTRE fORfAiT dE Ski* i MARd y a TUesD h de 10 0 3 h 1 1 à 1’09’’54 pour l’hiver prochain TesT your speed on the Arpettaz racing piste. Win a free ski pass* for next year. votre temps your time Stade de l’Arpettaz : piste n° 8 sur le plan des pistes Casque obligatoire, niveau requis : piste rouge, 12 ans minimum. The Arpettaz piste is marked No. 8 on the piste map. Helmet obligatory, ability to ski red pistes, min. 12 yr old .........’ .........’’ ......... Résultats affichés sur la porte de l’ESF de Ste Foy les Mardis à partir de 13h30. Results will be posted on the Esf office door every Tuesday at 13.30 PM PROGRESSER ET S’AMUSER COMME UN CHAMPION TEST IT GRATUeeD 98 SP Free T TeS Learn & PLay WITH RACING I MARD y a TUeSD h De 10 0 à 11h3 km/h Avec le SKI CLUB et l’E.S.F. de Sainte Foy, TESTEZ votre vitesse en KL sur le stade de compétition GAGNEZ* un lot surprise offert par notre partenaire “SAINTE FOY AGENCE” Crédit photos : Nicolas Kosika Come with the Ski Club and the E.S.F. to test your top speed on the flying kilometer run. Win* a mystery prize from our partner Sainte Foy Agence votre vitesse your speed km/h mph Dimanche 07 Février/Sunday 07th February 12h - 13h -INITIATION GRATUITE pour les skieurs débutants encadrés par les moniteurs Evolution 2. Rendez-vous au sommet du tapis «Les marmottes» . Réservation Office Evolution 2 (Entre le restaurant La Bergerie et le magasin Intersport) ou au 06 46 80 11 13 12pm - 1pm : Free initiation for the beginners skiers with the Ski instructors of Evolution 2. Meeting point at the top of the magic carpet of Les Marmottes. Booking at the Office of Evolution 2 (Between the restaurant La Bergerie and the Intersport Skishop. 14h00 : SORTIE RAQUETTE AVEC JEAN-PIERRE Approche de la cascade et secrets de la forêt – Beau sentier en balcon avec vue sur le massif du Mont Pourri. 100 m de montée et 200 mètres de descente. Circuit en boucle. Renseignements et inscriptions à l’ESF : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55. 2PM- Secret paths (easy outing) to join the waterfall. Foot prints observation in the wild forest of Bel Air ‘s area. Kids up to 9 years old. Informations and registrations at the ESF Office : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55 Lundi 08 Février/Monday 08th February *1 forfait 6 jours par semaine offert par la station de Sainte Foy Tarentaise, pendant 4 semaines du Du Mardi 9 Février au Mardi 2 Mars inclus 2016 à valoir pour la saison 2016/2017 One 6 day pass available to win each week during the period of 9/2/16-2/3/16 for the 2016/17 season @ PROGRAMME D’ACTIVITES *Meilleur temps de la semaine enregistré. Stade de l’Arpettaz : piste n° 8 sur le plan des pistes Casque obligatoire, niveau requis : piste rouge, 12 ans minimum. *Best time of the week. The Arpettaz piste is marked No. 8 on the piste map. Helmet obligatory, ability to ski red pistes, min. 12 yr old Résultats affichés sur la porte de l’ESF de Ste Foy les Mardis à partir de 13h30. Results will be posted on the Esf office door every Tuesday at 13.30 PM 9h15 - INITIATION RAQUETTE AVEC JEAN-PIERRE LAMIC Découverte d’une forêt totalement vierge. Itinéraire facile en descente (400m). Nombreuses traces en forêt –Enfants à partir de 8 ans Retour Véhicule offert Tarif spécial : 16 € Renseignements et inscriptions à l’ESF : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55. 9.15am - Initiation - Discovery of the tracks in a totally virgin forest. Easy outing in descent (400 m) – Return by Minibus offered. Special outing : 16 € Informations and registrations at the ESF Office : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55 10h - INITIATION RAQUETTE AVEC BRUNO Initiation raquettes autour de la station avec découverte des particularités de Sainte-Foy. Tarif : 14€ - Renseignements et inscriptions Bruno Davy: 06 72 91 44 98 10am - Snowshoes initiation with Bruno Easy Snowshoes Hiking around the resort to discover the particularity of Sainte-Foy. Information and Registration Bruno Davy : +33(0)6 72 91 44 98 Price : 14€ 16h à 18h30 - DÉGUSTATION DE PRODUITS REGIONAUX Une marmotte au soleil situé à côté de l’ESF(Presse, souvenirs, produits régionaux...) vous invite à une dégustation gratuite de produits régionaux. 4pm-6.30pm : Tasting regional products in the newagents shop «Une marmotte au soleil» situated next to the ESF Mardi 09 Février/Tuesday 09th February 10h-11h30 - AVEC LE SKI CLUB ET L’ESF TESTER VOTRE VITESSE Rendez-vous sur le stade de compétition de L’Arpettaz, piste n°8 sur le plan des pistes, Slalom Géant chronométré et KL. 1 Forfait semaine pour saison 2016/2017 et cadeaux à gagner 10am - 11.30am - Test your speed with the Ski club and the ESF Meeting on the Arpettaz racing piste N°8 on the ski map. Giant Slalom and test your top speed on the flying kilometer run Week ski pass for season 2016/2017 and present to win Jeudi 11 Février/Thursday 11th February Sortie journée : 9h - Sortie raquettes journée au Monal et au Fenil Patrimoine, visite et fondue dans un chalet d’alpage. Véhicule (5€ / pers) Votre guide vous fera visiter son chalet d’alpages et vous concoctera une véritable fondue savoyarde. 2 itinéraires possibles selon les conditions. Randonnées d’altitude : Glaciers, forêts de mélèzes, etc. Les plus beaux paysages de la région.Renseignements et inscriptions à l’ESF : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55. Day outing - 9.00 am – To Le Monal and Le Fenil 14h - 17h - AQUARELLE Heritage, visit and « fondue Savoyarde » in an alpine chalet renovated. Return by Minibus (5 €). Kids welcome up to 10 years old Informations and registrations at the ESF Office : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC 06.81.54.68.55 2pm - 5pm : Watercolour painting 10h- PASSAGE DE LA FLECHE Cours d’aquarelle avec le peintre Jean-Loup Benoit. Matériel fourni. A partir de 10 ans, et à partir d’1 personne. Inscription à L’Office de Tourisme. 35€ la séance de 3h. Watercolour painting course with jean-loup Benoit. Materials provided. From 1 pers, age 10 and over. Registration in the Tourist Office- Séance 3h : 35€ 15h30 - 16h45 - YOGA Ouvert à tous les niveaux - 1er étage de la résidence mmv L’ Etoile des Cimes Tarif 15€ - Inscriptions : 06 24 09 43 89 3.30pm to 4.45pm - YOGA All levels welcome - 1st floor of the residence l’Etoile des Cimes - Registration - +33 6 24 09 43 89 16h30 à 17h30 - DÉGUSTATION GRATUITE DE VINS DE SAVOIE Le Saint-Germain situé sur la placette de la résidence mmv l’Etoile des Cimes (Bar à vins, restauration, produits régionaux...) vous invite à une dégustation gratuite de vins de Savoie 4pm-6.30pm : Free Savoy Wine Tasting Le Saint-Germain situated on the decking of the residence mmv l’Etoile des Cimes (Wine bar, food, local products...) invited you to the free Savoy wine tasting 17H15 - LE TROPHEE DES GALOPINS L’ESF organise en partenariat avec L’Office de Tourisme un slalom parallèle sur la piste des « Galopins » situé en face de l’ESF pour les enfants jusqu’à 12 ans (niveau min 2ème Etoile). Inscription gratuite mais obligatoire devant l’ESF à 17h15. 5.15pm - LE TROPHEE DES GALOPINS The ESF organizes in partnership with the Tourism Office a parallel slalom on the pist “Galopins” situated in front of the ESF for children until 12 years old (minimum level required : 2nd Star). Free registration required in front ESF at 17.15 pm. Mercredi 10 Février/Wednesday 10th February 15h à 16h - PILATES initiation au Pilates au 1er étage de la résidence mmv L’ Etoile des Cimes Tarif : 15€/séance - Sur inscription Sarah Sissons +33(0)6 87 82 33 36 3pm to 4pm- Pilates Pilates initiation at the seminary room of the residence mmv L’Etoile des Cimes at the 1st floor. Price : 15€/séance- Information and registration: Sarah Sissons +33(0)6 87 82 33 36 17h- SORTIE NOCTURNE EN RAQUETTES AVEC BRUNO Vision de paysages nocturnes enneigés et dégustation à l’igloo du véritable beaufort de Sainte-Foy. Tarif : 20€. Renseignements et inscriptions Bruno Davy: 06 72 91 44 98 5pm - Outing snowshoes nocturnal with Bruno Unusual vision by night and tasting of the real Beaufort of Sainte-Foy to the igloo. Price : €20. Information and Registration Bruno Davy : +33(0)6 72 91 44 98 «Venez nombreux évaluer votre niveau en slalom géant ! Renseignements et inscriptions au passage de la Flèche à l’ESF, 8€. » 10am - Come and estimate your level in the giant slalom! Informations and registrations at the ESF office, 8€.” 17h - DESCENTE EN PARETS Le Paret est une petite luge en bois à un seul patin. Préparez-vous à la descente de votre vie ! Empruntez le dernier télésiège de la journée pour faire une dernière descente en paret, à la fermeture des pistes. Nos moniteurs vous accompagnent pour vous faire découvrir ce moyen de locomotion utilisé au début du 20ème siècle par les écoliers. Vous allez vivre une descente originale et inoubliable au coucher du soleil ! Enfant de 12 ans minimum accompagné d’un adulte. Matériel fourni (casque non fourni mais obligatoire) Rendez-vous 17h en bas du télésiège de Grand Plan. Forfait et assurance obligatoire Prix 20 €/pers 5pm - Paret ‘ Descent A ‘paret’ is a traditional Savoyard wooden sledge on a single runner, and it’s one of the most fun activities we offer! To cap off your day in style, we’ll take you up on the last chairlift of the day, provide a quick explanation session, and make our way back down the empty slopes. Get ready for the ride of your life, just before the torchlight descent! Our outdoor specialists will introduce you to the traditional technique that has been used by local children since the early 20th century as a way of transportation on snowy roads. You will experience an extraordinary and unforgettable ride at sunset! The ‘parets’ are provided, helmets are required but not included. -Children are accepted starting from 12 years old and accompanied by an adult. Meeting point at 5pm on Thursdays at the departure of Grand Plan chairlift. Skipass with insurance is requiered. Price: 20€ Evolution 2 Sainte Foy (entre le restaurant de la Bergerie et Intersport) [email protected] - +33 (0)6 46 80 11 13 17h45 -DESCENTE AUX FLAMBEAUX Rendez-vous a 17h45 devant le télésiège de Grand-Plan pour la traditionnelle descente aux flambeaux organisée par L’ESF. (Informations et Inscriptions obligatoires à l’ESF la veille). Dégustation de Beaufort (2 X 500gr de Beaufort à gagner!) et jeu concours. Meeting at 5.45pm in front of the chairlift of «Grand-plan» for the traditional torchlight descent organised by the ESF. Beaufort tasting (2 X 500gr of Beaufort to win!) and contest. (Information and registration obligatory at the ESF the day before) Ecole du Ski Français Tél. +33 (0)4 79 06 96 76 [email protected]