programme d`activites - Sainte Foy Tarentaise

Transcription

programme d`activites - Sainte Foy Tarentaise
Vendredi 12 Février/Friday 12th February
09h30- DESCENTE AU VILLAGE ET VISITE DE FERME AVEC BRUNO
Descente en raquette vers le village avec une visite de la Ferme du Gaëc du Clou au
Chavarnier - Retour avec la navette de 17hRenseignements et inscriptions Bruno Davy: 06 72 91 44 98
9.30pm-Downhill to the village and visit of the farm with Bruno
Downhill in snowshoes to the village of Sainte-Foy and visit of the farm «Le Gaëc du Clou» Return with the free shuttle at 5pm information and Registration Bruno Davy : +33(0)6 72 91 44 98
PROGRESSER ET S’AMUSER
COMME UN CHAMPION
TEST T
i
GRATUeeD
@
Learn & pLay with RACiNG
sp
free T
Tes
Avec le SKI CLUB et l’E.S.F. de Sainte Foy,
TESTEZ votre vitesse sur le stade
de compétition de l’Arpettaz
et GAGNEZ vOTRE fORfAiT dE Ski*
i
MARd y
a
TUesD
h
de 10 0
3
h
1
1
à
1’09’’54
pour l’hiver prochain
TesT your speed on the Arpettaz racing piste.
Win a free ski pass* for next year.
votre temps
your time
Stade de l’Arpettaz : piste n° 8 sur le plan des pistes
Casque obligatoire, niveau requis : piste rouge, 12 ans minimum.
The Arpettaz piste is marked No. 8 on the piste map.
Helmet obligatory, ability to ski red pistes, min. 12 yr old
.........’ .........’’ .........
Résultats affichés sur la porte de l’ESF de Ste Foy les Mardis à partir de 13h30.
Results will be posted on the Esf office door every Tuesday at 13.30 PM
PROGRESSER ET S’AMUSER
COMME UN CHAMPION
TEST
IT
GRATUeeD
98
SP
Free T
TeS
Learn & PLay WITH RACING
I
MARD y
a
TUeSD
h
De 10 0
à 11h3
km/h
Avec le SKI CLUB et l’E.S.F. de Sainte Foy,
TESTEZ votre vitesse en KL
sur le stade de compétition
GAGNEZ* un lot surprise
offert par notre partenaire “SAINTE FOY AGENCE”
Crédit photos : Nicolas Kosika
Come with the Ski Club and the E.S.F. to test your top speed on the flying kilometer run.
Win* a mystery prize from our partner Sainte Foy Agence
votre vitesse
your speed
km/h
mph
Dimanche 07 Février/Sunday 07th February
12h - 13h -INITIATION GRATUITE pour les skieurs débutants encadrés par les
moniteurs Evolution 2. Rendez-vous au sommet du tapis «Les marmottes» .
Réservation Office Evolution 2
(Entre le restaurant La Bergerie et le magasin Intersport) ou au 06 46 80 11 13
12pm - 1pm : Free initiation for the beginners skiers with the Ski instructors of
Evolution 2. Meeting point at the top of the magic carpet of Les Marmottes.
Booking at the Office of Evolution 2 (Between the restaurant La Bergerie and the Intersport Skishop.
14h00 : SORTIE RAQUETTE AVEC JEAN-PIERRE
Approche de la cascade et secrets de la forêt –
Beau sentier en balcon avec vue sur le massif du Mont Pourri. 100 m de montée et 200
mètres de descente. Circuit en boucle.
Renseignements et inscriptions à l’ESF : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55.
2PM- Secret paths (easy outing) to join the waterfall.
Foot prints observation in the wild forest of Bel Air ‘s area. Kids up to 9 years old.
Informations and registrations at the ESF Office : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC :
06.81.54.68.55
Lundi 08 Février/Monday 08th February
*1 forfait 6 jours par semaine offert par la station de Sainte Foy Tarentaise,
pendant 4 semaines du Du Mardi 9 Février au Mardi 2 Mars inclus 2016 à valoir pour la saison 2016/2017
One 6 day pass available to win each week during the period of 9/2/16-2/3/16 for the 2016/17 season
@
PROGRAMME D’ACTIVITES
*Meilleur temps de la semaine enregistré.
Stade de l’Arpettaz : piste n° 8 sur le plan des pistes
Casque obligatoire, niveau requis : piste rouge, 12 ans minimum.
*Best time of the week.
The Arpettaz piste is marked No. 8 on the piste map.
Helmet obligatory, ability to ski red pistes, min. 12 yr old
Résultats affichés sur la porte de l’ESF de Ste Foy les Mardis à partir de 13h30.
Results will be posted on the Esf office door every Tuesday at 13.30 PM
9h15 - INITIATION RAQUETTE AVEC JEAN-PIERRE LAMIC
Découverte d’une forêt totalement vierge. Itinéraire facile en descente
(400m). Nombreuses traces en forêt –Enfants à partir de 8 ans Retour Véhicule offert Tarif spécial : 16 €
Renseignements et inscriptions à l’ESF : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55.
9.15am - Initiation - Discovery of the tracks in a totally virgin forest. Easy outing in
descent (400 m) – Return by Minibus offered. Special outing : 16 €
Informations and registrations at the ESF Office : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC :
06.81.54.68.55
10h - INITIATION RAQUETTE AVEC BRUNO
Initiation raquettes autour de la station avec découverte des particularités de Sainte-Foy. Tarif :
14€ - Renseignements et inscriptions Bruno Davy: 06 72 91 44 98
10am - Snowshoes initiation with Bruno
Easy Snowshoes Hiking around the resort to discover the particularity of Sainte-Foy.
Information and Registration Bruno Davy : +33(0)6 72 91 44 98 Price : 14€
16h à 18h30 - DÉGUSTATION DE PRODUITS REGIONAUX
Une marmotte au soleil situé à côté de l’ESF(Presse, souvenirs, produits régionaux...) vous
invite à une dégustation gratuite de produits régionaux.
4pm-6.30pm : Tasting regional products in the newagents shop «Une marmotte au soleil»
situated next to the ESF
Mardi 09 Février/Tuesday 09th February
10h-11h30 - AVEC LE SKI CLUB ET L’ESF TESTER VOTRE VITESSE
Rendez-vous sur le stade de compétition de L’Arpettaz, piste n°8 sur le plan des pistes,
Slalom Géant chronométré et KL. 1 Forfait semaine pour saison 2016/2017 et cadeaux à
gagner
10am - 11.30am - Test your speed with the Ski club and the ESF
Meeting on the Arpettaz racing piste N°8 on the ski map. Giant Slalom and test your
top speed on the flying kilometer run Week ski pass for season 2016/2017 and present to win
Jeudi 11 Février/Thursday 11th February
Sortie journée : 9h - Sortie raquettes journée au Monal et au Fenil Patrimoine, visite et fondue dans un chalet d’alpage. Véhicule (5€ / pers)
Votre guide vous fera visiter son chalet d’alpages et vous concoctera une véritable fondue
savoyarde. 2 itinéraires possibles selon les conditions. Randonnées d’altitude : Glaciers,
forêts de mélèzes, etc. Les plus beaux paysages de la région.Renseignements et inscriptions
à l’ESF : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC : 06.81.54.68.55.
Day outing - 9.00 am – To Le Monal and Le Fenil
14h - 17h - AQUARELLE
Heritage, visit and « fondue Savoyarde » in an alpine chalet renovated. Return by Minibus (5 €).
Kids welcome up to 10 years old
Informations and registrations at the ESF Office : 04.79.06.96.76 / Jean-Pierre LAMIC 06.81.54.68.55
2pm - 5pm : Watercolour painting
10h- PASSAGE DE LA FLECHE
Cours d’aquarelle avec le peintre Jean-Loup Benoit. Matériel fourni. A partir de 10 ans, et à
partir d’1 personne. Inscription à L’Office de Tourisme. 35€ la séance de 3h.
Watercolour painting course with jean-loup Benoit. Materials provided. From 1 pers, age 10
and over. Registration in the Tourist Office- Séance 3h : 35€
15h30 - 16h45 - YOGA
Ouvert à tous les niveaux - 1er étage de la résidence mmv L’ Etoile des Cimes
Tarif 15€ - Inscriptions : 06 24 09 43 89
3.30pm to 4.45pm - YOGA
All levels welcome - 1st floor of the residence l’Etoile des Cimes - Registration - +33 6 24 09 43 89
16h30 à 17h30 - DÉGUSTATION GRATUITE DE VINS DE SAVOIE
Le Saint-Germain situé sur la placette de la résidence mmv l’Etoile des Cimes (Bar à vins, restauration, produits régionaux...) vous invite à une dégustation gratuite de vins de Savoie
4pm-6.30pm : Free Savoy Wine Tasting
Le Saint-Germain situated on the decking of the residence mmv l’Etoile des Cimes
(Wine bar, food, local products...) invited you to the free Savoy wine tasting
17H15 - LE TROPHEE DES GALOPINS
L’ESF organise en partenariat avec L’Office de Tourisme un slalom parallèle sur la piste des
« Galopins » situé en face de l’ESF pour les enfants jusqu’à 12 ans (niveau min 2ème Etoile).
Inscription gratuite mais obligatoire devant l’ESF à 17h15.
5.15pm - LE TROPHEE DES GALOPINS
The ESF organizes in partnership with the Tourism Office a parallel slalom on the pist “Galopins”
situated in front of the ESF for children until 12 years old (minimum level required : 2nd Star).
Free registration required in front ESF at 17.15 pm.
Mercredi 10 Février/Wednesday 10th February
15h à 16h - PILATES
initiation au Pilates au 1er étage de la résidence mmv L’ Etoile des Cimes
Tarif : 15€/séance - Sur inscription Sarah Sissons +33(0)6 87 82 33 36
3pm to 4pm- Pilates
Pilates initiation at the seminary room of the residence mmv L’Etoile des Cimes at the 1st floor.
Price : 15€/séance- Information and registration: Sarah Sissons +33(0)6 87 82 33 36
17h- SORTIE NOCTURNE EN RAQUETTES AVEC BRUNO
Vision de paysages nocturnes enneigés et dégustation à l’igloo du véritable beaufort de
Sainte-Foy. Tarif : 20€. Renseignements et inscriptions Bruno Davy: 06 72 91 44 98
5pm - Outing snowshoes nocturnal with Bruno
Unusual vision by night and tasting of the real Beaufort of Sainte-Foy to the igloo.
Price : €20. Information and Registration Bruno Davy : +33(0)6 72 91 44 98
«Venez nombreux évaluer votre niveau en slalom géant !
Renseignements et inscriptions au passage de la Flèche à l’ESF, 8€. »
10am - Come and estimate your level in the giant slalom!
Informations and registrations at the ESF office, 8€.”
17h - DESCENTE EN PARETS
Le Paret est une petite luge en bois à un seul patin. Préparez-vous à la descente de votre vie !
Empruntez le dernier télésiège de la journée pour faire une dernière descente en paret, à la
fermeture des pistes. Nos moniteurs vous accompagnent pour vous faire découvrir ce moyen
de locomotion utilisé au début du 20ème siècle par les écoliers. Vous allez vivre une descente
originale et inoubliable au coucher du soleil ! Enfant de 12 ans minimum accompagné d’un
adulte. Matériel fourni (casque non fourni mais obligatoire)
Rendez-vous 17h en bas du télésiège de Grand Plan. Forfait et assurance obligatoire
Prix 20 €/pers
5pm - Paret ‘ Descent
A ‘paret’ is a traditional Savoyard wooden sledge on a single runner, and it’s one of the most fun activities we offer! To cap off your day in style, we’ll take you up on the last chairlift of the day, provide
a quick explanation session, and make our way back down the empty slopes.
Get ready for the ride of your life, just before the torchlight descent!
Our outdoor specialists will introduce you to the traditional technique that has been used by local
children since the early 20th century as a way of transportation on snowy roads.
You will experience an extraordinary and unforgettable ride at sunset!
The ‘parets’ are provided, helmets are required but not included. -Children are accepted starting
from 12 years old and accompanied by an adult. Meeting point at 5pm on Thursdays at the departure of Grand Plan chairlift. Skipass with insurance is requiered. Price: 20€
Evolution 2 Sainte Foy (entre le restaurant de la Bergerie et Intersport)
[email protected] - +33 (0)6 46 80 11 13
17h45 -DESCENTE AUX FLAMBEAUX
Rendez-vous a 17h45 devant le télésiège de Grand-Plan pour
la traditionnelle descente aux flambeaux organisée par L’ESF.
(Informations et Inscriptions obligatoires à l’ESF la veille).
Dégustation de Beaufort (2 X 500gr de Beaufort à gagner!) et jeu concours.
Meeting at 5.45pm in front of the chairlift of «Grand-plan» for the traditional
torchlight descent organised by the ESF.
Beaufort tasting (2 X 500gr of Beaufort to win!) and contest.
(Information and registration obligatory at the ESF the day before)
Ecole du Ski Français
Tél. +33 (0)4 79 06 96 76
[email protected]