survol du circuit flight over the circuit
Transcription
survol du circuit flight over the circuit
SURVOL DU CIRCUIT FLIGHT OVER THE CIRCUIT LE MANS CLASSIC VU DU CIEL ! LE MANS CLASSIC AS SEEN FROM ABOVE! Quel meilleur moyen de prendre du recul sur tout ce qui se What could be better than having a general view of the passe sur le circuit qu’en prenant de la hauteur ? circuit from high above? Survoler l’ensemble du circuit à bord d’un hélicoptère, c’est Flying over the circuit aboard a helicopter does not only non seulement suivre les batailles que se livrent les bolides give the oppotunity to follow the racing cars battling on the sur la piste, mais aussi réaliser l’immensité du circuit, la track below, but also to realise the immensity of the circuit, multitude des voitures de clubs présentes, la beauté du the multitude of cars in the club enclosures, the beauty of site... the show... Tout cela en prenant, pendant 10 minutes, la huitième This is possible, during 10 minutes, just by gaining altitude édition du Mans Classic de haut ! over the heighth Le Mans Classic! SURVOL DU CIRCUIT / FLIGHT OVER THE CIRCUIT 10 MINUTES APPROX.: € 135 / PERS. BON DE COMMANDE ORDER FORM Prénom / Firstname:_______________________________________________________________________________________ Nom / Name:______________________________________________________________________________________________ Adresse / Address:________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________ Téléphone / Phone:___________________________________E-mail:_______________________@______________________ BAPTEME DE L’AIR / MAIDEN FLIGHT Prix unit. / Unit price Qté. / Qty. Vendredi 8 juillet / Friday 8 July Samedi 9 juillet / Saturday 9 July Dimanche 10 juillet / Sunday 10 July 135 € 135 € 135 € Total 0 x___________ = €___________ 0 x___________ = €___________ 0 x___________ = €___________ Frais d’exp. / Mailing expenses Courrier Express en France + € 5 = €___________ Reste du Monde/Rest of the world + € 7 0 Total TTC = €___________ MODALITÉ DE RÈGLEMENT / TERMS OF PAYMENT Pour être pris en compte, ce formulaire doit être accompagné de la totalité du règlement, soit : To be considered, this form must include the whole amount, either: •Par virement / By bank tranfer: SOCIETE GENERALE IBAN : FR76 3000 3037 3500 0200 1710 323 SOGEFRPP •Par carte de crédit / By credit card: Remplir, signer et retourner le formulaire ci-dessous / Please fill out, sign and return the hereunder form. •Par chèque / By cheque: Libellé à l’ordre de / made payable to: SAVH FORMULAIRE CARTE DE CREDIT / CREDIT CARD FORM Carte utilisée / Card you are using: Carte Bleue VISA Mastercard Eurocard Nom du porteur / Holder’s name____________________________________________________________________________ Veuillez débiter la somme de _________________________________________________________€ de ma carte bancaire N° Expiration / Cryptogramme Au bénéfice de SAVH Date Signature Obligatoire - Nom et prénom feront office de signature pour les dossiers envoyés via internet Mandatory - Name and firstname will serve as signature for entries files sent by internet Le Mans Classic - CLUBS - 103 rue Lamarck - 75018 PARIS - FRANCE TEl. : +33 (0)1 42 59 73 40 | Fax: +33 (0)1 42 59 48 28 | Email : [email protected]
Documents pareils
Panier pique-nique
Merci de préciser la carte utilisée / Please specify which card you will use . o Carte Bleue o VISA o Mastercard o Eurocard
Nom du porteur / Holder’s name
Veuillez débiter la somme de / Please char...