Informations générales concernant la sécurité KF-R600-L

Transcription

Informations générales concernant la sécurité KF-R600-L
SI-B000A-002-00
FRE
Informations générales concernant la sécurité
KF-R600-L (Léger)
KF-R600-M (Moyen)
KF-R600-H (Lourd)
AVERTISSEMENT
- Pour éviter de graves blessures:
Si vous ne suivez pas les conseils qui précèdent, vos chaussures
risquent de ne pas se dégager de la fixation ou de se dégager
à l’improviste et d’être ainsi à l’origine d’un chavirage ou d’un
accident.
• N’utilisez cet article qu’avec des chaussures pour avec système de
fixation SRD.
• N’utilisez que des taquets Shimano (SM-KS60) et fixez-les
solidement sur les chaussures.
• Il y a trois tailles de cales pieds SRD disponibles. Vérifiez si la
taille de la chaussure est compatible à l’aide du Tableau 1. Si
vous utilisez des combinaisons autres que celles indiquées sur
le Tableau 1, les chaussures risquent de ne pas se détacher
correctement de la fixation ou le canotier risque de se blesser.
• Réglez solidement les boulons de réglage à fixation rapide
suivant les procédures.
• Réglez la force de retour de la fixation au bon niveau avant la
mise à l’eau.
• Pour commencer, engagez et dégagez plusieurs fois les taquets
dans/hors de la fixation afin de vous habituer à la manœuvre.
• Vérifiez si vous pouvez engager et dégager les taquets dans/hors
de la fixation avant de mettre à l’eau.
• N’utilisez pas cet article en introduisent vos doigt ou un corps
étranger entre le bras oscillant et le support ou le châssis. Vous
risqueriez de casser le produit de faire chavirer l’embarcation et/
ou de blesser le canotier.
• N’enfilez pas la fixation avec les pieds nus. Les parties saillantes
pourraient vous blesser les pieds.
• Ne laissez pas tomber ce produit lorsque vous l’engagez ou le
dégagez. Vous risqueriez de l’endommager ou d’endommager
l’embarcation.
• N’utilisez pas ce produit pendant longtemps si la température est
très élevée. Les parties métalliques pouvant devenir très chaudes
sous le soleil brûlant de l’été, manipulez ce produit avec prudence.
• Eliminez la boue collée aux taquets et à la fixation pour être en
mesure de dégager/engager les taquets et la fixation avec les
performances originales.
• Vérifiez régulièrement l’état d’usure des taquets. Si les taquets
sont uses, remplacez-les. Réglez la force de dégagement de la
fixation avant la mise à l’eau. Si vous continuez à utiliser les
chaussures sans remplacer les taquets les chaussures risquent
de ne pas pouvoir se dégager de la fixation ou de se dégager à
l’improviste, causant ainsi un chavirage ou un accident.
• Veuillez lire et suivre attentivement les Instructions du service
technique avant de monter les pièces. Nous vous recommandons
de n’utiliser que des pièces détachées originales Shimano.
Les pièces lâches ou endommagées risquent de provoquer le
chavirage soudain de l’embarcation ou de blesser le canotier.
• N’utilisez pour fixer ce produit sur l’embarcation que des pièces
originales, recommandées par le fabricant de l’embarcation.
• Ne desserrez ni ne démontez les pièces autres que celles nécessaires
au réglage décrites dans ces Instruction du service technique.
• N’appliquez aucun produit lubrifiant sur les parties mobiles telles
que le bras oscillant, etc. Vous risqueriez de faire déborder la graisse.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les
conserver dans un endroit sûr pour s’y référer ultérieurement.
SI-B000A-002
l’unité de fixation dans la position voulue et serrez les
4. Montez
boulons de fixation.
j
Cale pied SRD
boulons de réglage sont situés sur les sections du talon à droite
et à gauche de la fixation. Egalisez les tensions en prenant
comme repère les plaques de réglage et en comptant le nombre
de tours des boulons de réglage. La tension du ressort se règle
sur 4 niveaux, un à chaque tour du boulon de réglage.
p
Instructions de montage
s
MAXI
Fixation des cales pieds SRD
Nous vous recommandons de couvrir le pont de l’embarcation
avec des chiffons avant de procéder au montage afin de
protéger l’embarcation et ce produit.
r
le tube de montage (fixations) fourni avec l’embarcation
1. Fixez
et le tube fourni avec l’unité KF-R600. Il y a deux positions de
fixation pour le tube fourni avec l’unité KF-R600: supérieure (U)
ou inférieure (L) selon la forme de l’embarcation.
Couple de serrage:
2,5-3,5 N·m
i Unité de fixation
j
i
j Boulon de fixation
la position de la plaque de talon en fonction de la taille
5. Réglez
des chaussures et serrez les boulons de fixation.
c
* Réglez la position chaque fois que vous utilisez de nouvelles
chaussures ou de nouveaux taquets.
l
L
U
t
t
p Boulon de réglage
t Plaque de réglage
q Bas
MAXI: Position la plus haute
r Haut
MINI : Position la plus basse
s Clé hexagonale de 2,5mm
Si vous faites tourner le boulon de réglage en sens horaire, la
tension du ressort augmente, si vous le faites tourner en sens
antihoraire la tension du ressort diminue.
Si la plaque de réglage atteint la position MAXI ou MINI, cessez de
faire tourner le boulon de réglage.
Remarque:
Pour éviter que les chaussures se dégagent à l’improviste, vérifiez
si toutes les tensions des ressorts sont correctement réglées.
a
Nom de chaque pièce
b
a Tube de fixation
b Tube fourni avec l’unité KF-R600
c Actionneur spécial inclus
U: Supérieure
L : Inférieure
k
Couple de serrage:
2,5-3,5 N·m
2.
Réglez le cale pied SRD avec l’angle le mieux adapté avec l’outil
prévu à cet effet (angle recommandé: 50°) et serrez les fixations
supérieure et inférieure. (La figure suivante illustre une exemple
de fixation. Pour serrer les fixations, suivez les instructions de
chaque fabricant.)
W1
v
o
k
v
sens indiqué sur le dessin et réglez la position en faisant tourner
le boulon de réglage de façon à ce qu’il y ait entre 1 et 3 mm
de jeu entre le talon de la chaussure et la plaque de talon.
En faisant faire un tour complet au boulon de réglage vous
modifiez le jeu de 2 niveaux.
* Réglez la position chaque fois que vous utilisez de nouvelles
chaussures ou de nouveaux taquets.
m
m
n
e
d
d Fixation supérieure
e Fixation inférieure
glisser les deux châssis de façon uniforme afin que l’écart
3. Faites
entre les pieds soit parfait, vérifiez si les parties intérieures des
châssis sont parallèles entre elles et serrez les boulons de fixation
des tubes supérieur et inférieur.
g
o
k
W2
f Châssis
o Boulon de réglage de la tension du ressort
k Plaque de talon u Fixation
mBras oscillant
v Support
n Boulon de réglage de la position d’engagement
Tableau 1. Compatibilité entre le type et la largeur du cale pied SRD et la
dimension des chaussures
Cale pied SRD
L (Léger)
M (Moyen)
H (Lourd)
Taille de la chaussure
#38~#44
#40~#48
#44~#52
W1 (largeur entre supports) 228~302mm 240~314mm 252~326mm
W2 (largeur entre châssis) 210~284mm 226~300mm 238~312mm
k
1~3mm
m
u
l Boulon de fixation
du boulon de réglage de la position d’engagement
6. Réglage
Enfilez les chaussures et faites pivoter le bras oscillant dans le
u
f
l
k Plaque de talon
d
g
MINI
q
REMARQUE:
• Vérifiez qu’il n’y ait aucune pièce lâche dans les parties serrées
des chaussures et des cales pieds SRD avant d’embarquer.
• Si vous remarquez une anomalie pendant les préparatifs,
contrôlez à nouveau.
• Les pièces ne sont pas garanties contre une usure naturelle ou un
endommagement provenant d’une utilisation normale.
• Les cales pieds ne doivent pas rester humides après l’usage.
Eliminez la saleté et l’humidité avec un chiffon sec.
• Il y a trois tailles de cales pieds SRD disponibles. (Tableau 1)
Vérifiez au préalable la dimension de l’embarcation sur laquelle
le cale pied sera installé.
de la tension du ressort de la fixation
7. Réglage
Réglez la tension du ressort avec les boulons de réglage. Les
La taille des chaussures variant d’un individu à un autre, la taille de la
chaussure n’est donnée qu’à titre indicatif.
f
f
h
h
o
Couple de serrage:
2,5-3,5 N·m
f Châssis
g Boulon de fixation (tube supérieur)
h Boulon de fixation (tube inférieur)
m Bras oscillant
k Plaque de talon
n
n Boulon de réglage
o Clé hexagonale de 4 mm
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont disponibles sous:
http://www.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amélioration du produit.
(French)