Informations générales concernant la sécurité KF-R600-L
Transcription
Informations générales concernant la sécurité KF-R600-L
SI-B000A-002-00 FRE Informations générales concernant la sécurité KF-R600-L (Léger) KF-R600-M (Moyen) KF-R600-H (Lourd) AVERTISSEMENT - Pour éviter de graves blessures: Si vous ne suivez pas les conseils qui précèdent, vos chaussures risquent de ne pas se dégager de la fixation ou de se dégager à l’improviste et d’être ainsi à l’origine d’un chavirage ou d’un accident. • N’utilisez cet article qu’avec des chaussures pour avec système de fixation SRD. • N’utilisez que des taquets Shimano (SM-KS60) et fixez-les solidement sur les chaussures. • Il y a trois tailles de cales pieds SRD disponibles. Vérifiez si la taille de la chaussure est compatible à l’aide du Tableau 1. Si vous utilisez des combinaisons autres que celles indiquées sur le Tableau 1, les chaussures risquent de ne pas se détacher correctement de la fixation ou le canotier risque de se blesser. • Réglez solidement les boulons de réglage à fixation rapide suivant les procédures. • Réglez la force de retour de la fixation au bon niveau avant la mise à l’eau. • Pour commencer, engagez et dégagez plusieurs fois les taquets dans/hors de la fixation afin de vous habituer à la manœuvre. • Vérifiez si vous pouvez engager et dégager les taquets dans/hors de la fixation avant de mettre à l’eau. • N’utilisez pas cet article en introduisent vos doigt ou un corps étranger entre le bras oscillant et le support ou le châssis. Vous risqueriez de casser le produit de faire chavirer l’embarcation et/ ou de blesser le canotier. • N’enfilez pas la fixation avec les pieds nus. Les parties saillantes pourraient vous blesser les pieds. • Ne laissez pas tomber ce produit lorsque vous l’engagez ou le dégagez. Vous risqueriez de l’endommager ou d’endommager l’embarcation. • N’utilisez pas ce produit pendant longtemps si la température est très élevée. Les parties métalliques pouvant devenir très chaudes sous le soleil brûlant de l’été, manipulez ce produit avec prudence. • Eliminez la boue collée aux taquets et à la fixation pour être en mesure de dégager/engager les taquets et la fixation avec les performances originales. • Vérifiez régulièrement l’état d’usure des taquets. Si les taquets sont uses, remplacez-les. Réglez la force de dégagement de la fixation avant la mise à l’eau. Si vous continuez à utiliser les chaussures sans remplacer les taquets les chaussures risquent de ne pas pouvoir se dégager de la fixation ou de se dégager à l’improviste, causant ainsi un chavirage ou un accident. • Veuillez lire et suivre attentivement les Instructions du service technique avant de monter les pièces. Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces détachées originales Shimano. Les pièces lâches ou endommagées risquent de provoquer le chavirage soudain de l’embarcation ou de blesser le canotier. • N’utilisez pour fixer ce produit sur l’embarcation que des pièces originales, recommandées par le fabricant de l’embarcation. • Ne desserrez ni ne démontez les pièces autres que celles nécessaires au réglage décrites dans ces Instruction du service technique. • N’appliquez aucun produit lubrifiant sur les parties mobiles telles que le bras oscillant, etc. Vous risqueriez de faire déborder la graisse. • Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour s’y référer ultérieurement. SI-B000A-002 l’unité de fixation dans la position voulue et serrez les 4. Montez boulons de fixation. j Cale pied SRD boulons de réglage sont situés sur les sections du talon à droite et à gauche de la fixation. Egalisez les tensions en prenant comme repère les plaques de réglage et en comptant le nombre de tours des boulons de réglage. La tension du ressort se règle sur 4 niveaux, un à chaque tour du boulon de réglage. p Instructions de montage s MAXI Fixation des cales pieds SRD Nous vous recommandons de couvrir le pont de l’embarcation avec des chiffons avant de procéder au montage afin de protéger l’embarcation et ce produit. r le tube de montage (fixations) fourni avec l’embarcation 1. Fixez et le tube fourni avec l’unité KF-R600. Il y a deux positions de fixation pour le tube fourni avec l’unité KF-R600: supérieure (U) ou inférieure (L) selon la forme de l’embarcation. Couple de serrage: 2,5-3,5 N·m i Unité de fixation j i j Boulon de fixation la position de la plaque de talon en fonction de la taille 5. Réglez des chaussures et serrez les boulons de fixation. c * Réglez la position chaque fois que vous utilisez de nouvelles chaussures ou de nouveaux taquets. l L U t t p Boulon de réglage t Plaque de réglage q Bas MAXI: Position la plus haute r Haut MINI : Position la plus basse s Clé hexagonale de 2,5mm Si vous faites tourner le boulon de réglage en sens horaire, la tension du ressort augmente, si vous le faites tourner en sens antihoraire la tension du ressort diminue. Si la plaque de réglage atteint la position MAXI ou MINI, cessez de faire tourner le boulon de réglage. Remarque: Pour éviter que les chaussures se dégagent à l’improviste, vérifiez si toutes les tensions des ressorts sont correctement réglées. a Nom de chaque pièce b a Tube de fixation b Tube fourni avec l’unité KF-R600 c Actionneur spécial inclus U: Supérieure L : Inférieure k Couple de serrage: 2,5-3,5 N·m 2. Réglez le cale pied SRD avec l’angle le mieux adapté avec l’outil prévu à cet effet (angle recommandé: 50°) et serrez les fixations supérieure et inférieure. (La figure suivante illustre une exemple de fixation. Pour serrer les fixations, suivez les instructions de chaque fabricant.) W1 v o k v sens indiqué sur le dessin et réglez la position en faisant tourner le boulon de réglage de façon à ce qu’il y ait entre 1 et 3 mm de jeu entre le talon de la chaussure et la plaque de talon. En faisant faire un tour complet au boulon de réglage vous modifiez le jeu de 2 niveaux. * Réglez la position chaque fois que vous utilisez de nouvelles chaussures ou de nouveaux taquets. m m n e d d Fixation supérieure e Fixation inférieure glisser les deux châssis de façon uniforme afin que l’écart 3. Faites entre les pieds soit parfait, vérifiez si les parties intérieures des châssis sont parallèles entre elles et serrez les boulons de fixation des tubes supérieur et inférieur. g o k W2 f Châssis o Boulon de réglage de la tension du ressort k Plaque de talon u Fixation mBras oscillant v Support n Boulon de réglage de la position d’engagement Tableau 1. Compatibilité entre le type et la largeur du cale pied SRD et la dimension des chaussures Cale pied SRD L (Léger) M (Moyen) H (Lourd) Taille de la chaussure #38~#44 #40~#48 #44~#52 W1 (largeur entre supports) 228~302mm 240~314mm 252~326mm W2 (largeur entre châssis) 210~284mm 226~300mm 238~312mm k 1~3mm m u l Boulon de fixation du boulon de réglage de la position d’engagement 6. Réglage Enfilez les chaussures et faites pivoter le bras oscillant dans le u f l k Plaque de talon d g MINI q REMARQUE: • Vérifiez qu’il n’y ait aucune pièce lâche dans les parties serrées des chaussures et des cales pieds SRD avant d’embarquer. • Si vous remarquez une anomalie pendant les préparatifs, contrôlez à nouveau. • Les pièces ne sont pas garanties contre une usure naturelle ou un endommagement provenant d’une utilisation normale. • Les cales pieds ne doivent pas rester humides après l’usage. Eliminez la saleté et l’humidité avec un chiffon sec. • Il y a trois tailles de cales pieds SRD disponibles. (Tableau 1) Vérifiez au préalable la dimension de l’embarcation sur laquelle le cale pied sera installé. de la tension du ressort de la fixation 7. Réglage Réglez la tension du ressort avec les boulons de réglage. Les La taille des chaussures variant d’un individu à un autre, la taille de la chaussure n’est donnée qu’à titre indicatif. f f h h o Couple de serrage: 2,5-3,5 N·m f Châssis g Boulon de fixation (tube supérieur) h Boulon de fixation (tube inférieur) m Bras oscillant k Plaque de talon n n Boulon de réglage o Clé hexagonale de 4 mm * Des instructions de montage dans d’autres langues sont disponibles sous: http://www.shimano.com Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amélioration du produit. (French)