Download, Deutsch, English, Italiano
Transcription
Download, Deutsch, English, Italiano
LES ENTREE Vorspeisen Starters Primi piatti Salade verte * Green salad* Grüner Salat* Insalata verde* CHF 7.- Salade mêlée* CHF 9.00 Gemischter Salat* Mixed Salad* Insalata mista* Crème de potiron et ricotta* Kürbiscreme und ricotta* Pumpkin cream and ricotta* Crema di zucca e ricotta* CHF 10.- Salade d’automne et ses cuisses de cailles grillées* CHF 16.Herbstsalt und grillierte Wachtelnschenkel* Autumn salad with thighs of grilled quails* Insalata di autunno con le sue cosce di quaglia arrostite* Salades de gambas grillées au miel* Salat von Gambas im Honig gebraten * Salad of gambas roasted in honey* Insalata di gamberi arrostite al miele* CHF 18.- Escalope de foie gras de canard poêlé CHF 23.(selon arrivage) Gebratene Entenleber schnitte (je nach Eintreffen)) Fried cutlet of duck, foie gras, (lever) (depends arrival) Scaloppine di fegato grasso di anatra alla padella (dipende dall’arrivo) *Entrées obligatoirement accompagnées d’un plat *Vorpeis nur mit Hauptgang serviert *Starters only served with main plate *Primi serviti in complement ad un piatto principale LES INCONTOURNABLES Salade paysanne CHF 22.- Filet de poulet pané, lardons, parmesan Salat nach Bauernart Panierte Poulet Filet, Speckwürfel, Parmesan-Käse Farmer’s salad Breadcrumsed chicken filet, bacon, parmesan cheese 1 Insalata Contadina Filetto di pollo impanato,cubetti di lardo e parmigiano Roastbeef sauce tartare CHF 27.Salade et frites Roastbeef mit Salat und Pommes frites Roastbeef with salad and chips Rostbeef insalata e patate fritte Carpaccio de boeuf CHF 30.- Salade et frites Rinds Capaccio mit Salat und Pommes frites Beef Carpaccio with salad and chips Carpaccio di manzo, insalata e patate fritte Tartare de bœuf, coupé à la main CHF 34.- Normal, medium, fort Rinds Tartar von Hand geschnitten (normal, medium oder scharf) Beef Tartar, Hand cut (normal, medium, hot) Filetto di manzo tagéoatp a ,amp (normale, midium, forte), toast e patate fritte LES POISSONS ET MOULES Filets de perchettes au vin blanc et fines herbes CHF 30.- Accompagnés de légumes, riz ou frites Eggli Filet im weissswein mit Gemüse, Reis oder Pommes frites Perchettes tenderbi in white wine with vegetables, rice or chips Filetti di persico al vino bianco e le sue erbe aromatiche, con verdure, riso o patate fritte Poêlée de Saint-Jacques fraîches au chorizo et crème d’ail, risotto CHF 38.- Gebratenen « Saint-Jacques » Muscheln an chorizo und Knoblauch Creme mit Risotto Roasted fresch « Saint-Jacques », shell-fish, with chorizo and garlic cream with risotto Capesante fresche saltate, con chorizo, panna di aglio e risotto Moules Bouchots AOC (selon arrivage) Accompagnées de salade et frites - Marinières CHF 27.2 - Ail et crème CHF 30.- Bouchots AOP Muscheln (je nach Eintreffen) Begleitet von Salaten und Pommes frites - Seemannsart - Knoblauch und Rahm Bouchots CIO, shell-fish, (depends arrival) Served with salad and chips - Marine art - Garlic and cream Cozze Bouchots AOC, insalata, patate fritte (dipende dall’arrivo) - Marinara - Aglio e panna LES RISOTTOS CREMEUX Risotto aux légumes de saison CHF 23.- Risotto mit Saison Gemüsen Risotto with season vegetables Risotto alle verdure di stagione Risotto aux champignons frais CHF 25.- Risotto mit frischen Pilze Risotto with fresh mushrooms Risotto ai funghi freschi Risotto aux gambas grillées CHF 29.- Risotto mit grillierten Gambas Risotto with grilled Gambas Risotto ai gamberi arrostite LES PÂTES FRAÎCHES Taglioline aglio olio CHF 19.- Huile d’olives, ail, piment, tomates cerise, pesto Bandnudeln mit Knoblauch und Oel 3 Olivenöl, Knoblauch, Paprikaschoten, Kirchtomaten, Pesto Ribbon vermicelli in garlic and oil olive oil, garlic, hot pepper, cherry tomato, pesto Taglioline aglio-olio Olio di olive, aglio, pepperoncini, pomodorini Taglioline Del Capo CHF 24.- Jambon de parme, tomates cerise, mozzarella buffala, rucola, pesto Bandnudeln Del Capo (Parmaschinken, Kirchtomaten, Buffala Mozzarella, Rucola, Pesto) Ribbon vermicelli Del Capo (Parma ham, cherry tomato, buffala mozzarella, rucola, pesto) Taglioline del capo (prosciutto di parma, pomodorini, mozzarella di buffala, rucola, pesto) Taglioline de la mer CHF 26.- Queue de cigale de la mer, tomates confites au cognac Bandnudeln auf Meeresart Meeres Zikaden Schwänze, im Cognac kandierte Tomaten Ribbon vermicelli seefashion See cicada tails, cognac, tomato pickels Taglioline del mare Code di cicale, pomodori canditi al cognac LES RÖSTI Rösti aux lardons et oeufs au plat CHF 23.Rösti mit speckwürfel und Spiegel Eier Rösti (fried rasped potatoes) with bacon pieces and mirror Eggs. Rösti con cubetti di lardo e uova al tegamino Rösti jurassien CHF 25.- Jambon à l’os, saucisse du Béridier, tête de Moine Rösti « jurassien » Beinschinken, « Béridier Wurst », Tête de Moine Käse Rösti « jurassien » Ham, « Béridier sausage », Tête de Moine cheese Rösti jurassien Prosciutto campagnolo, salsiccia del « Béridier », formaggio « tête de Moine » LES VIANDES Marmiton de boeuf bourguignon CHF 26.Accompagné de purée Bœuf(Rindfleisch) bourguignon im Topf mit Kartofelnpurée 4 Marmite of Beef Bourguignon with mushed potatoes Casseruola di manzo alla borgognona servito con purè Cordon bleu La Croix de porc (parma et bufala) CHF 30.légumes et frites Cordon bleu La Croix von dem Schwein (parma et bufala) Mit Gemüse und Pommes frites Cordon bleu La Croix pork meat(parma and bufala) With vegetables and chips Cordon bleu La Croix di maiale (parma e bufala) con verdure e patate fritte Saltimbocca de veau, jus de Marsala, risotto à la milanaise CHF 33.- Kalbs Saltimboca, Marsala Saft, Risotto nach milanaiserart Veal saltimboca, Marsala juice, risotto milanaise Saltimbocca di vitello salsa al marsala, risotto milanaise Entrecôte de bœuf sauce marchand de vin, légumes et rösti CHF 39.- Rindsentrecôte mit « Sauce Marchand de vin » Gemüse und Rösti Beef Entrecôte with „Sauce Marchand de vin“ wein gravy, Vegetables an rösti(fried rasped potatoes) Entrecote di manzo, salsa al vino rosso, rösti (tortino di patate) NOS PIZZAs « BIANCA » TOMATES FRAÎCHES CONFITES Unsere Pizzas «Bianca » Frische kandierte Tomaten Our Pizzas“Bianca“ Fresh tomato pickles Pizze bianche pomodori freschi canditi, mozzarella Marguerite “Bianca” CHF 16.5 Aubergine, Aubergine, champignons, CHF 18.- Aubergine, Aubergine, Pilze Aubergine, Aubergine, mushrooms Melanzane, funghi Alla rucola, parmesan , rucola CHF 19.- Alla rucola, parmesan, rucola(bitter Salat) Alla rucola, parmesan, rucola(bitter salad) Alla rucola, parmigiano, rucola Végétarienne, aubergine, artichauts, courgette CHF 19.- Vegetarische, Aubergine, Artichoken, Zucchini Vegetarian, eggplants, artichokes, zucchini Melanzane, carciofi, zucchine Norma, ricotta, parmesan, ail CHF 20.- Ricotta, Parmesan-Käse, Knoblauch Ricotta, Parmesan, garlic Ricotta, parmigiano, melanzane, aglio Mercato, courgettes, lard, parmesan, ail CHF 20.- Zucchini, Speck, Parmesan-Käse Zucchini, bacon, Parmesan cheese Zucchine, cubetti di lardo, parmigiano, aglio 6 Tonno, Thon, oignons CHF 20.- Thunfisch, Zwiebeln Tonno, tuna, onions Tonno, cipolle Formaggio, ricotta, pecorino, parmesan CHF 20.- Ricotta, Pecorino-Käse, Parmesan-Käse Ricotta, pecorino cheese, parmesan cheese Ricotta, pecorino, parmigiano Sardegna, jambon de parme, tomate cherry, rucola, copeaux de parmesan, huile de truffe, mozzarella »cerise » CHF 24.- Parma Schinken, Kirchentomaten, Rucola, gehobelten Parmesan-Käse, Trüffelöl, mozzarella Kugeln Parma ham, cherry tomato, rucola, parmesan-chesse chip, truffle oil, mozzarella in ball shape. Prosciutto crudo, Pomodorini, rucola, fettine di parmigiano, olio di tartufo, mozzarella di buffalo NOS PIZZAS “ROSSO” SAUCE TOMATE PIZZE « ROSSE » SALSA DI POMODORI Marguerite “rosso” CHF 16.- Jambon, jambon de campagne Bauernschinken 7 farmers’s ham Prosciutto campagnolo, CHF 19.- Hawaï, Jambon de campagne, carpaccio, ananas frais CHF 20.- Bauernschinken, Carpaccio, frische Ananas Farmer’s ham, carpaccio, fresh pine-apple Prosciutto campagnolo, carpaccio di ananas fresco Romana, jambon de campagne, champignons CHF 20.- Bauernschinken, pilze farmer’s ham, mushrooms Prosciutto campagnolo, funghi Fruits de mer, mélange de fruits de mer au pesto CHF 20.- Gemischte Meeresfruchten mit pesto Seafood with pesto Frutti di mare, pesto Quatre saisons, jambon de campagne, champignons, artichauts, poivrons CHF 20.Bauernschinken, Pilze, Arichoken, Paprikaschoten Farmer’s ham, mushrooms, artichokes, peppers Prosciutto campagnolo, funghi, carciofi, peperoni Parme, jambon de Parme CHF 20.8 Parma Schinken Parma ham Prosciutto crudo di Parma Saumon. Saumon, oignons, câpres CHF 20.- Lachs, Zwiebeln, Kapern Salmon, onions, capers Salmone, cipolle, capperi Paysanne, jambon de campagne, lardons, champignons, pommes de terre CHF 21.- Bauernschinken, Speckwürfel, Pilze, Kartoffeln Ham, bacon, mushrooms, potatoes Prosciutto campagnolo, cubetti di lardo, funghi, patate La Croix Jambon de campagne, lardons, merguez, saucisse piquante, oignons CHF 21.Bauernschinken, Speckwürfel, Merguez, Scharfe Wurst, Zwiebeln Farmer’s ham, bacon, merguez, pricking sausage, onions Prosciutto campagnolo, , cubetti di lardo, merguez, salsiccia piccante , cipolle La Jurassienne CHF 24.- Jambon de cammpagne, saucisse du « Béridier », Tête de Moine Bauernschinken, « Béridier » Wurst, Tête de Moine Käse Farmer’s Ham, „Béridier sausage“, Tête de Moine cheese Prosciutto campagnolo, salsiccia del « Béridier », formaggio di « Tête de Moine » 9 Enfants / Kinder / children / bambini CHF 15.- Filets de poulet panés, frites légumes / boule de glace Panierte Schweinschnitzel mit Pommes frites und Gemüse / eine Glacekugel Breaded cutlet of pork with chips and vegetables / ice cream Filetto di Pollo impanato, verdure patate fritte / pallina di gelato 10
Documents pareils
- La Croix Blanche
CHF 20.Jambon de campagne, saucisse du Béridier, tête de moine
Bauernschinken, Béridierwurst (vom Ort), Tête de Moine Käse
Farmer ham, « Béridier » sausage, Tête de moine (cheese)
Frittata, prosciu...