Page 1 of 44

Transcription

Page 1 of 44
Page 1 of 44
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS............................................................................................................. 3
PRÉCAUTIONS ................................................................................................................... 3
LA CAMÉRA TASER CAM™: GÉNÉRALITÉS .................................................................... 4
Propriétés de la caméra TASER CAM™ .......................................................................... 5
EXIGENCES MINIMUM DU SYSTÈME D’EXPLOITATION ................................................. 5
CHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™ ............................................................... 6
Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble d’alimentation au mur. ............. 6
Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble de téléchargement USB PC. ... 6
OPÉRATION DE LA CAMÉRA TASER CAM™ ................................................................... 7
Essai avec la caméra TASER CAM™ .............................................................................. 8
Utilisation de la caméra TASER CAM™ ........................................................................... 9
INSTALLATION DU LOGICIEL TASER CAM™ PC ........................................................... 10
TÉLÉCHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™ .................................................... 17
Téléchargement des fichiers vidéo de la caméra TASER cam™ ................................... 17
UTILISATION ET ENTRETIEN .......................................................................................... 38
Entrepôt .......................................................................................................................... 38
Nettoyage ....................................................................................................................... 39
Lentille ......................................................................................................................... 39
Contacts dorés ............................................................................................................ 39
La pile ......................................................................................................................... 39
La caméra TASER CAM™ exige l’utilisation d’une pile de type ion-lithium-polymère
rechargeable. .............................................................................................................. 39
DÉPANNAGE DE LA CAMÉRA TASER CAM™ ................................................................ 41
Page 2 of 44
Remarque: Les avertissements et précautions suivants sont fournis en supplément de
ceux du dispositif TASER® X26.
AVERTISSEMENTS
Ne jamais diriger le X26 vers les yeux ou le visage.
S’assurer que le cran de sûreté soit vers le bas (SAFE) lorsque le X26 est chargé ou sans
utilisation immédiate de prévue.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas immerger la caméra TASER
CAM™ dans de l’eau ni l’exposer à une source élevée d’humidité.
Ne pas démonter, ni modifier, d’aucune façon la caméra TASER CAM™. Au cas contraire,
ceci risquerait de provoquer des blessures ou d’endommager le dispositif et la garantie
s’annulerait.
La caméra TASER CAM™ exige l’utilisation d’une pile de type lithium-ion rechargeable. Ne
plus utiliser la caméra TASER CAM™ en présence de fuites ou de fumée qui s’échappent
du dispositif. Le liquide en provenance des piles est inflammable et risque aussi de
provoquer une irritation de la peau.
La pile rechargeable de type ion-lithium-polymère de la caméra TASER CAM™ risque de
se casser, de s’enflammer ou d’exploser sous conditions de température élevée. Ne
pas laisser, ni exposer la caméra TASER CAM™ à une source de chaleur extrême, telle
qu’à l’intérieur d’un véhicule en période de canicule.
PRÉCAUTIONS
Toujours débrancher le câble d’alimentation (au mur ou le câble USB) de la caméra
TASER CAM™ avant de l’introduire dans un X26.
Ne jamais brancher la caméra TASER CAM™ à un ordinateur PC, ni à un chargeur au
mur, lorsque celle-ci se trouve en cours d’actualisation de la programmation du X26
(lorsqu’un « P » s’affiche à l’écran central).
La caméra TASER CAM™ est conçue pour utilisation à température comprise entre -20 °C
et 50 °C (-4 °F et 122 °F). Une exposition prolongée à des températures sous zéro degré
peu accroitre le risque de vidéo corrompue
Il y a des risques de corrompre la donnée vidéo dans la Caméra TASER CAM™ si celle-ci
est exposée à une décharge électrique de haut voltage ou à une interférence
électromagnétique .
Page 3 of 44
Ne pas emporter, ni conserver, la caméra TASER CAM™ dans des endroits où les
contacts de la pile risqueraient de se salir ou se court circuiter.
Ne pas recharger la caméra TASER CAM™ en dehors de la plage de température
conseillée, comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Le chargement en dehors de
cette plage risquerait d’endommager la pile et de détériorer ses propriétés, ainsi que sa
durée de vie.
Recharger souvent la caméra TASER CAM™, avant que la charge de la pile ne baisse en
dessous de 50 %.
Éviter les chutes de la caméra TASER CAM™.
Recharger la caméra TASER CAM™ uniquement avec les câbles et le chargeur agréés.
Ne pas brancher le câble de la caméra TASER CAM™ dans un ordinateur ni à un chargeur
au mur lorsque le câble est endommagé.
Ne pas débrancher le câble de téléchargement USB de l’ordinateur en cours de
téléchargement du dispositif.
L’objectif de la caméra risque de s’égratigner si elle n’est pas manipulée avec soin. Ceci
risquerait d’entraîner une distorsion de l’image.
Il y a risque pour le X-26 d’entraîner des problèmes de données corrompues, d’erreurs de
l’horloge, de logiciels, et de défaillance de l’arme lorsque la caméra TASER CAM™
demeure plus de 4 heures hors du X26, sans remplacement par un bloc d’alimentation
DPM/XDPM
LA CAMÉRA TASER CAM™: GÉNÉRALITÉS
La caméra TASER CAM™ est un dispositif en option pour utilisation avec n’importe quel
modèle X26. Ce dispositif ne change aucune des fonctions existantes de l’arme. La caméra
TASER CAM™,avec son microphone et sa caméra de haute sensibilité, complémente les
performances du X26 avec une capacité à enregistrer des données audio et vidéo, et cela
même sous conditions de faible luminosité, tout en étant alimentée à partir d’une pile
rechargeable.
La caméra TASER CAM™ est aussi disponible sans l’option audio dans les endroits où
l’emploi d’une option audio n’est pas permis.
La caméra TASER CAM™ est fournie avec un logiciel PC qui permet de télécharger les
données des tirs et les dossiers audio/vidéo, et de les conserver dans une bibliothèque de
données consultable. Les données de tirs peuvent se télécharger à partir de l’arme grâce
au câble de téléchargement de la caméra TASER CAM™ ou au modèle antérieur de câble
Page 4 of 44
de téléchargement (qui ne sert qu’à l’enregistrement des données de tirs) fourni avec le
X26. Le logiciel fournit également des rapports de données qui incluent les tirs/vidéo et un
récapitulatif mensuel de l’utilisation de l’arme.
Propriétés de la caméra TASER CAM™
•
Lumière infrarouge qui permet un enregistrement sous conditions de faible
luminosité. La lumière infrarouge se règle automatiquement par rapport au niveau
de la lumière ambiante. Étant donné que la caméra TASER CAM™ dispose d’une
lumière infrarouge, l’utilisation de la lumière de basse intensité du X26 n’est donc
pas nécessaire sous conditions d’obscurité.
•
Lorsque complètement chargée, la pile fournira juste assez d’alimentation pour 100
tirs de cinq secondes à 25 °C (77 °F), et deux heures d’enregistrement audio/vidéo.
Remarque: Seul l’enregistrement de l’heure et demie de vidéo la plus récente sera
sauvegardé.
•
La caméra TASER CAM™ enregistre à la fois la vidéo et l’audio à chaque fois que
le cran de sûreté se trouve vers le haut (ARMED), et s’arrête d’enregistrer lorsque le
cran de sûreté se trouve vers le bas (SAFE). Remarque: Il existe environ 1.5
secondes de délai entre l’enclenchement du cran de sûreté vers le haut (ARMED)
et le début de l’enregistrement de la caméra TASER CAM™.
•
La caméra TASER CAM™ enregistre des données vidéo et audio. Le X26
enregistre les données de tirs. Étant donné que ces données se trouvent dans des
endroits différents, il est préférable de se servir de la même caméra pour un X26.
•
Il existe une différence particulière entre la pile de la caméra TASER CAM™ et le
bloc d’alimentation DPM/XDPM. La caméra TASER CAM™ alimente le X26 avec
moins de voltage que le bloc d’alimentation DPM/XDPM. Par conséquent, la lumière
de basse intensité du X26 risquera de clignoter après qu’un tir soit déclenché. Ceci
fait partie du fonctionnement normal et n’indique PAS une charge faible de la pile, ni
une alimentation insuffisante.
EXIGENCES MINIMUM DU SYSTÈME D’EXPLOITATION
Windows 2000, 2003, or XP
Microsoft Direct X (Version 7.0 ou plus, utilisé dans le fonctionnement vidéo des incidents
exportés)
Lecteur Adobe PDF
Windows Media Player 6.4 ou plus (pour la lecture de vidéos exportées)
Pentium III (Pentium 4 préféré), ou AMD Athlon
128 MB de mémoire vive
Carte audio
Page 5 of 44
Carte vidéo ( résolution 800X600 ou mieux , avec couleur 24-bit)
Disque dur PATA avec au moins 2 GB d’espace disponible
Acces Internet (recommandé)
2.0 self- poweredUSB BUS or HUB
CHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™
Remarque: La caméra TASER CAM™ doit être complètement chargée avec le câble
d’alimentation au mur, et non le câble USB, avant la première utilisation (avant introduction
dans un X26). Il est conseillé de télécharger les données de tirs du X26 avant d’actualiser
le logiciel de l’arme.
À la fin d’un cycle initial de chargement, il existe deux façons de recharger la caméra
TASER CAM™ : avec un câble d’alimentation au mur ou avec le câble de téléchargement
USB d’un ordinateur PC. En fonction de la charge existante de la pile, le chargement
complet de la caméra TASER CAM™ peut durer jusqu’à cinq heures. Le chargement peut
s’effectuer directement lorsque la caméra TASER CAM™ se trouve introduite dans le X26
ou indépendamment lorsque la caméra TASER CAM™ se trouve hors du X26.
Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble d’alimentation au mur.
1 Raccorder le câble d’alimentation au mur à la caméra TASER CAM™.
2 Brancher le câble d’alimentation à une prise au mur.
3 Un voyant lumineux vert à côté de l’objectif de la caméra clignotera pour indiquer le
chargement en cours.
4 Lorsque le chargement est terminé, le voyant vert cessera de clignoter.
5 Après avoir débranché le câble de la caméra TASER CAM™, ne pas oublier de
remettre la languette sur le port d’entrée des données de la caméra pour éviter tout
risque de dommages occasionnés par l’infiltration des débris et de l’humidité.
Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble de téléchargement USB PC.
Remarque: Avant de charger la caméra TASER CAM™ avec un ordinateur PC, s’assurer
que le logiciel approprié est installé à l’ordinateur. (Se reporter à la rubrique Installation du
logiciel TASER CAM™ PC.)
1 Connecter le câble USB de téléchargement à la caméra TASER CAM™.
2 Brancher le câble USB de téléchargement à l’ordinateur PC. S’assurer de bien
introduire le câble à fond dans le port USB.
Page 6 of 44
3 Un voyant lumineux vert à côté de l’objectif de la caméra clignotera pour indiquer le
chargement en cours.
4 Lorsque le chargement est terminé, le voyant vert cessera de clignoter.
Remarque: L’application qui sert au téléchargement devra demeurer fermée
pendant le chargement afin de minimiser la durée du chargement. Lorsque
l’application est ouverte, la durée du chargement risque de doubler.
5 Après avoir débranché le câble de la caméra TASER CAM™, ne pas oublier de
remettre la languette sur le port d’entrée des données de la caméra pour éviter tout
risque de dommages occasionnés par l’infiltration de débris et de l’humidité.
Lorsque la caméra TASER CAM™ se charge à partir du dispositif X26, la portion droite de
l’écran central du X26 affichera la séquence suivante qui se répétera chaque 30 secondes :
•
La charge de la pile représentée sur une échelle de 1 à 9 (1 = 10 %, 2 = 20 %, 3 =
30 % etc. ) Lorsque la pile se trouve complètement rechargée, trois barres
horizontales s’afficheront.
•
Un « U » s’affichera lorsque la caméra TASER CAM™ se charge à partir du câble
de téléchargement USB PC. Rien ne s’affiche lorsque le chargement s’effectue à
partir du câble d’alimentation au mur.
•
Une séquence de une, deux et ensuite trois barres horizontales s’affiche pendant
environ 25 secondes au cours du chargement. Lorsque la pile est complètement
chargée, un signe décimal s’affichera pendant environ 25 secondes au coin droit
inférieur de l’écran central.
Remarque: Lorsque le câble USB, ou le câble d’alimentation au mur, est débranché de la
caméra TASER CAM™, alors qu’elle se trouve dans un dispositif X26, la séquence
d’initialisation du X26 s’enclenchera de la même façon que lorsque le bloc d’alimentation
DPM/XDPM est retiré et réintroduit. Ne jamais retirer la caméra TASER CAM™ du X26
lorsque la séquence d’initialisation se déroule, ni lorsque le cran de sûreté se trouve vers le
haut (ARMED).
OPÉRATION DE LA CAMÉRA TASER CAM™
Lorsque la caméra TASER CAM™ se trouve solidaire d’un X26 et que les sources
d’alimentation externes sont débranchées (ordinateur ou au mur), celle-ci alimente l’arme,
ainsi que la caméra de haute sensibilité et le microphone TASER CAM™.
Page 7 of 44
Essai avec la caméra TASER CAM™
1 Retirer la cartouche TASER du X26.
2 Débrancher la caméra TASER CAM™ de l’ordinateur PC ou de l’alimentation au
mur.
3 Vérifier que le cran de sûreté du X26 se trouve vers le bas (SAFE).
4 Retirer le bloc d’alimentation DPM.
5 Introduire à fond la caméra TASER CAM™ dans l’arme jusqu’au déclic, et jusqu’à
ce que le bouton éjecteur fasse saillie.
Remarque: Lorsque la version du logiciel de l’arme est antérieure, la caméra
TASER CAM™ actualisera le logiciel. Un « P » s’affichera à l’écran central pour
indiquer l’actualisation en cours. NE PAS RETIRER LA CAMÉRA TASER CAM™
AVANT QUE SE TERMINENT L’ACTUALISATION DU LOGICIEL ET LA
SÉQUENCE D’INITIALISATION. AU CAS CONTRAIRE, LE LOGICIEL DU X26
RISQUE DE S’ABÎMER.
6 Observer la séquence d’initialisation sur l’écran central du X26. La séquence doit
être la même que celle qui se déroule lors de l’introduction d’un bloc d’alimentation
DPM/XDPM
7 Confirmer le retrait de la cartouche TASER.
8 Mettre le cran de sûreté vers le haut (ARMED). La caméra TASER CAM™
commencera à enregistrer.
Remarque: L’écran central clignotera « 88 » lorsque l’objectif de la caméra se
trouve obstrué par les mains, des gants, des débris, etc. qui entraînent une faible
visibilité, ou aucune visibilité, pour la vidéo. L’enregistrement audio n’est pas
concerné.
•
Remarque: Il existe environ 1.5 secondes de délai entre l’enclenchement du cran
de sûreté vers le haut (ARMED) et le début de l’enregistrement de la caméra
TASER CAM™.
Page 8 of 44
9 Vérifier(activer) le X26. La lumière de basse intensité risque de clignoter. Ceci est
parfaitement normal.
10 Déplacer le cran de sûreté vers le bas (SAFE). La caméra TASER CAM™ s’arrêtera
d’enregistrer.
11 Connecter la caméra TASER CAM™ à un ordinateur pour télécharger et visualiser
les enregistrements vidéo/audio au cours de ce test. Il est également possible de
télécharger les rapports de tirs de cette arme (Se reporter à la rubrique
Téléchargement de la caméra TASER CAM™ ).
Remarque: Souvenez-vous que le X26 est alimenté par la caméra TASER CAM™ , et
comme pour tous les dispositifs X26, il convient de ne pas le laisser sans alimentation pour
une durée prolongée (quatre heures ou plus) afin de maintenir l’intégrité du logiciel et de
l‘horloge. Lorsque la caméra TASER CAM™ est retirée X26, il conviendra d’introduire un
bloc d’alimentation DPM/XDPM pour ne pas interrompre son alimentation. Le X26 (et le
logiciel d’arme compatible avec la caméra TASER CAM™) sont aussi compatibles avec
des versions de bloc d’alimentation DPM/XDPM plus anciennes.
Utilisation de la caméra TASER CAM™
Les fonctions et l’utilisation du X26 ne changent pas avec la caméra TASER CAM™ .
Toutefois, il conviendra de se souvenir des points suivants :
•
La caméra TASER CAM™ commencera à enregistrer environ 1,5 secondes après
déplacement du cran de sûreté vers le haut (ARMED), et s’arrêtera d’enregistrer une
fois le cran de sûreté placé vers le bas (SAFE).
•
Ne pas bloquer l’objectif de la caméra TASER CAM™. Lorsque l’objectif est bloqué,
le symbole « 88 » clignotera à l’écran central et le laser clignotera. En tenant l’arme
à deux mains, l’utilisateur risque de bloquer l’objectif par inadvertance, en particulier
avec le port des gants. Remarque : Le laser et l’écran peuvent également signifier
des conditions d’obscurité lorsque l’objectif n’est pas obstrué. Du moment que la
lumière infrarouge n’est pas bloquée, la caméra TASER CAM™ est conçue pour
enregistrer sous ces conditions.
•
Tenir l’arme aussi immobile que possible lorsque l‘enregistrement est en cours.
•
Recharger la caméra TASER CAM™ avant que la charge de la pile ne baisse en
dessous de 50%.
Page 9 of 44
INSTALLATION DU LOGICIEL TASER CAM™ PC
Avec la Version 2, le logiciel TASER CAM installera lui-même les drivers. Les drivers sont
aussi disponibles séparément sur le CD si une installation manuelle est requise.
1 À cette étape, ne pas raccorder le câble USB à l’ordinateur.
2 Fermer toutes les applications.
3 Introduire le CD ROM TASER CAM™. L’écran assistant d’installation
installshieldWizard apparaîtra automatiquement (Figure 1). Au cas contraire, cliquer
sur setup.exe dans la fenêtre du lecteur CD/DVD.
Figure 1
4 Cliquer sur Next pour faire démarrer l’installation.(affichage d’accord de licence)
(Figure 2).
Page 10 of 44
Figure 2
5 Cliquer sur Next La fenetre « The Welcome to the TASER CAM Data Setup
Wizard» apparaitra (Figure 3).
Figure 3
Page 11 of 44
6 Cliquer sur Next . La fenetre « The Incident Data Import/Upgrade »apparaitra
(Figure 4).
Figure 4
7 Cliquer sur Next .
Page 12 of 44
8 Sélectionner un dossier où l’assistant installera le logiciel. L’assistant désignera un
emplacement par défaut (l’option recommandée), ou vous pouvez désigner un
emplacement différent (Figure 5).
Figure 5
9 Cliquer sur Next pour continuer.
Page 13 of 44
10 Le système affiche l’écran de confirmation de l’installation. Cliquer sur Next pour
continuer (Figure 6).
Figure 6
Page 14 of 44
11 L’état de l’installation en cours s’affichera (Figure 7).
Figure 7
Page 15 of 44
12 L’installation est terminée. Cliquer sur Close (Fermer) pour quitter l’assistant
(Figure 8).
Figure 8
Page 16 of 44
TÉLÉCHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™
Téléchargement des fichiers vidéo de la caméra TASER cam™
Remarque: Le logiciel approprié doit être installé avant de pouvoir télécharger les
enregistrements audio/vidéo et les données de tirs (se reporter à la rubrique Installation du
logiciel TASER CAM™ PC).
Remarque: Étant donné que les enregistrements audio/vidéo se trouvent sauvegardés
dans la caméra TASER CAM™ et les données de tirs dans le X26, n’oublier pas de
télécharger les données de tirs à partir de l’arme, avant ou après le téléchargement des
fichiers audio/vidéo de la caméra TASER CAM™.
1 Raccorder la caméra TASER CAM™ à l’ordinateur PC avec le câble USB de
téléchargement.
2 Lancer le logiciel TASER CAM™ PC. L’écran d’introduction apparaitra(figure 9) suivi
de l’écran principal (figure 10) Note : Si l’affichage de la version de logiciel affiche
.xx ou .ee il pourrait y avoir un problème de contact entre l’ordinateur et la TASER
CAM, débrancher la TASER CAM de l’ordinateur et attendre 2 secondes avant de
reconnecter, attendre ensuite 5 secondes pour que le logiciel se réactive
Figure 9
Page 17 of 44
Figure 10
Renseigner les champs concernant l’opérateur (Figure 11, Figure 12).
Page 18 of 44
Figure 11
Page 19 of 44
Figure 12
NOTES
•
Les informations saisies dans les champs d’utilisateur (Figure 12) vont
demeurer inchangées lors des prochaines utilisations, mais peuvent être
modifiées à tout moment.
•
Il peut y avoir un délai de quelques secondes avant que le lien « download
video »soit actif.
•
Le lien « configuration »en haut à droite, permet de sélectionner certains
affichages à venir, telle l’affichage de température en Fahrenheit ou
centigrade
Cliquer sur le lien Download TASER CAM (Téléchargement TASER CAM™).
Page 20 of 44
3 L’assistant au téléchargement TASER CAM™ vous guidera (Figure 13). Cliquer sur
Next pour continuer.
Figure 13
4 Sélectionner les fichiers incidents/vidéos à télécharger à partir de la caméra TASER
CAM™ (Figure 14).
Remarque: Le terme « Incident » se rapporte à une instance d’activation de la
caméra TASER CAM™, lorsque le cran de sûreté est vers le haut (ARMED). La
caméra TASER CAM™ commence à enregistrer une série de fichiers audio/vidéo
jusqu’à ce que le cran de sureté soit vers le bas (safe)
•
La colonne TASER Serial correspond au numéro de série de l’incident
enregistré sur le X26. Lorsque des numéros de série différents se trouvent
inscrits à cette colonne, cela signifie que la caméra TASER CAM™ a été utilisée
avec plus d’un dispositif X26.
•
La colonne Previously Downloaded indique si l’incident a été ou pas,
précédemment téléchargé vers un ordinateur PC.
Page 21 of 44
Note: Les fichiers de la version 1 TASER CAM sont groupés en segments de 10
secondes. Le programme de la version 2 TASER CAM regroupera les segments en
un événement continu si l’option Single File Export est sélectionné (voir la section
CONFIGURING THE TASER CAM pour plus d’informations).
5 Cliquer sur Next pour continuer.
Figure 14
Page 22 of 44
Note: S’assurer de laisser le téléchargement se compléter. Ne pas interrompre le
téléchargement en déconnectant la TASER CAM. Un téléchargement partiel d’un
événement ne sera pas affiché dans la librairie TASER CAM. Un événement
partiellement téléchargé ou interrompu en cours de téléchargement devra être retéléchargé pour que les données sur l’arme et les séquences de tir s’y rattachant
soient mises à jour. Si la TASER CAM est déconnectée, y réinsérer le câble et
aussi voir à déconnecter et rebrancher le câble USB s’y rattachant. (Figure 15)
Figure 15
Page 23 of 44
6 Lorsque le téléchargement est terminé, cliquer sur Next pour continuer (Figure 16).
Figure 16
Page 24 of 44
7 Lorsqu’une arme est raccordée, le logiciel vérifiera que l’horloge du X26 est à
l’heure. Au cas contraire, le logiciel vous demandera de changer l’heure (Figure 17).
Vérifier l’horloge de votre ordinateur PC et cliquer sur la mise à jour de l’horloge
Update Weapon Time pour mettre l’horloge à l’heure correcte (Figure 17)
Figure 17
8 Lorsque l’heure affichée est correcte, cliquer Next (Figure 18).
Page 25 of 44
Figure 18
Page 26 of 44
9 Lorsqu’une arme est raccordée, les données de tirs seront également téléchargées
(Figure 19).
Note: S’assurer de télécharger les données de tir du X26 après avoir effectué 2000
cycles de tir, sinon l’historique de ces tirs sera remplacé en boucle par des nouvelles
données et celles-ci disparaitront.
Figure 19
Page 27 of 44
10 Après que les événements et les données de tir ont été téléchargés, cliquer Next
(Figure 20). Vous pouvez maintenant sélectionner View the data library afin d’y
consulter des vidéos dans la librairie ou télécharger une nouvelle TASER CAM et/ou
X26 en sélectionnant Start new TASER CAM Download. (Figure 21)
Figure 20
Page 28 of 44
Figure 21
11 Sélectionner une action, et cliquer sur Finish pour continuer.
12 Lorsque l’option Start new TASER CAM Download est sélectionnée, le premier
écran assistant du téléchargement s’affichera (Figure 13).
Page 29 of 44
13 Lorsque l’option View Data Library est sélectionnée, une liste des armes
téléchargées s’affichera (Figure 22).
Figure 22
a.
Pour voir un incident ou les données d’un tir, sélectionner un numéro de série
de la liste et cliquer sur View Records.
Page 30 of 44
14 Les données de tirs de l’arme et les incidents téléchargés s’afficheront (Figure 23).
Note : Les données vidéo ajoutées durant les dernières 24 heures vont afficher une
icône rouge dans la colonne Duration.
Note : Vous pouvez sélectionner les données de tir et de vidéo en utilisant les
flèches ascendantes et descendantes de droite. De plus, vous pouvez sélectionner
des données en sélectionnant une période dans la section Filter by date range (cette
dernière méthode ne fournira pas les synchronisations d’heures effectuées.
Figure 23
15 Pour examiner un incident, sélectionner le(s) fichier(s) inscrit(s) à la liste de la
bibliothèque des données et cliquer sur View Selected Vidéos.
16 Pour sauvegarder des vidéos sélectionnées vers une autre destination, cliquer sur le
lien Export Selected Vidéos.
Page 31 of 44
Notes : Si l’option Single file export est sélectionnée (configuration), seulement un
fichier sera exporté vers l’endroit spécifié et ce, en format ASF. Ce fichier est visible
à partir d’un lecteur video standard ou le lecteur MS-MEDIA de windows. Si l’option
fichier unique n’est pas sélectionnée, des fichiers multiples (MPEG) seront exportés
et une liste de lecture (WPL) y sera inclus ,permettant ainsi de visionner les videos
dans l’ordre où elles ont été enregistrées (voir la section configuration de la
Tasercam pour plus d’informations.
o
Pour sauvegarder une image fixe (mettre sur pause) et cliquer sur
l’icône disquette (Figure 24)
o
pour imprimer cette image fixe, cliquer sur l’icône imprimante
o
pour afficher en mode plein écran, cliquer sur l’icône à gauche de la
disquette
o
cliquer sur « F » pour passer de plein écran à écran normal
o
cliquer sur « P » pour mettre la vidéo sur pause
o
cliquer sur la barre d’espacement pour remettre la vidéo en marche
o
cliquer sur « M » pour éteindre le son (muet)
Page 32 of 44
Figure 24
17 Une invite vous demandera de préciser la nouvelle destination de sauvegarde des
incidents sélectionnés. Choisir un emplacement et cliquer sur OK (Figure 25).
Note : Tout dépendant de la durée de l’événement, du nombre d’événements
sélectionnés et de la capacité de votre PC, le procédé peut durer plusieurs heures.
Figure 25
Page 33 of 44
18 Pour générer un rapport des données de tirs du X26, cliquer sur le lien Generate
Report. Une invite vous demandera de préciser la destination de sauvegarde du
rapport (Figure 26).
Remarque: Le logiciel TASER CAM™ crée ses propres fichiers sous format PDF.
Aucun autre logiciel d’écriture sous format PDF n’est exigé.
.
Note : Un rapport généré au travers le programme TASER CAM n’est pas aussi
détaillé qu’un rapport généré lors du téléchargement d’un X26. Par contre, s’il y a
nécessité que ce rapport affiche la version de programmation, etc. (Figure 27),
utilisez la méthode standard de téléchargement du X26.
Figure 26
Page 34 of 44
Figure 27
.
Note : Les fichiers provenant de l’enregistrement de la TASER CAM doivent être
téléchargés dans un PC fréquemment. Le système TASER CAM enregistre en
boucle. Une fois la mémoire TASER CAM remplie (approximativement 1.5 heures
de vidéo), la TASER CAM va enregistrer les nouvelles vidéos par-dessus les
anciennes vidéos.
Page 35 of 44
CONFIGURATION DE LA TASER CAM
Lorsque vous débutez le téléchargement d’une Taser cam, vous avez l’option d’y appliquer
préalablement certaines fonctions :
1 Cliquer sur le bouton Configuration (Figure 28). Une fenêtre de Configuration
apparaitra (Figure 29).
•
La section d’affichage de température détermine si la température sera affichée
en Celsius ou Fahrenheit.
•
Dans la section Vidéo, l’option Generate Preview va créer une image de prévisionnement à partir de la dernière vidéo sélectionnée dans la TASER CAM
Library. L’option Single File Export permet de relier en un seul fichier un groupe
de vidéos sélectionnées . Si cette option n’est pas sélectionnée, les vidéos
seront exportées singulièrement. L’exportation inclura une liste de lecture
Windows pouvant être visionnée avec la plupart des lecteurs vidéo Windows,
incluant Windows media player.
Figure 28
Page 36 of 44
Figure 29
2 Cliquer sur l’onglet Check for Update . Si des mises à jour sont disponibles, il sera
affiché « Yes » sous Available update section (Figure 30). Cette fonction
nécessite une connexion Internet valide. Si vous utilisez un réseau d’entreprise,
celui-ci doit aussi permettre cette connexion.
Figure 30
3 S’il y a une mise à jour, cliquer YES et suivre les instructions à l’écran, ceci ne
fonctionne que si votre réseau Internet le permet.
Page 37 of 44
4 Cliquer sur l’onglet X26 . Si l’horloge du X26 est incorrect, cliquer Update Weapon
Time (Figure 31).
Figure 31
UTILISATION ET ENTRETIEN
Entrepôt
•
Ne pas conserver la caméra TASER CAM™ sous conditions climatiques extrêmes.
•
Ne pas conserver la caméra TASER CAM™ là où il y a risque de court circuiter les
contacts de la caméra.
•
Conserver la caméra TASER CAM™ à l’abris de l’humidité.
•
Recharger la batterie à chaque 30 à 60 jours lorsque la TASER CAM™n’est pas
utilisée. Ceci a pour but de maintenir le fonctionnement de la batterie. Celle-ci
pourrait ne plus prendre la charge si cette procédure n’est pas suivie. De plus, elle
pourrait perdre sa charge et ainsi endommager le X26 s’y rattachant. Ceci
s’applique aux dispositifs placés en entreposage, ou remisés, et aussi lorsqu’ils
sont déplacés vers un destinataire, ou lorsque envoyés en réparation. S’applique
aussi lorsque le dispositif n’est pas utilisé régulièrement.
Page 38 of 44
Nettoyage
Lentille
Retirer tous les débris, les traces d’empreinte et la poussière etc., qui encrassent la lentille
en vous servant d’un linge doux tels ceux d’usage pour nettoyer les lunettes. Éviter
l’utilisation de tous les produits de nettoyage synthétiques. Afin de minimiser les risques de
buée sur la lentille, utiliser un nettoyant anti-bué,. TASER International recommande
Speedo® Anti-Fog Solution.
Pour minimiser les chances de :
Contacts dorés
Les débris qui encrassent les contacts risquent de perturber le fonctionnement de la
caméra TASER CAM™ et/ou du dispositif X26. Nettoyer les contacts avec le kit de
nettoyage recommandé par TASER International.
La pile
La caméra TASER CAM™ exige l’utilisation d’une pile de type ion-lithium-polymère
rechargeable.
• Charger complètement la pile avant d’utiliser la caméra TASER CAM™ la première
fois.
•
Recharger souvent la pile. Ne pas laisser la charge de la pile baisser en dessous de
50 %.
•
Recharger la batterie à chaque 30 à 60 jours lorsque la TASER CAM™n’est pas
utilisée. Ceci a pour but de maintenir le fonctionnement de la batterie. Celle-ci
pourrait ne plus prendre la charge si cette procédure n’est pas suivie. De plus, elle
pourrait perdre sa charge et ainsi endommager le X26 s’y rattachant. Ceci
s’applique aux dispositifs placés en entreposage, ou remisés, et aussi lorsqu’ils
sont déplacés vers un destinataire, ou lorsque envoyés en réparation. S’applique
aussi lorsque le dispositif n’est pas utilisé régulièrement.
•
Conserver la caméra TASER CAM™ à l’abris des températures extrêmes.
•
Ne pas recharger la pile en dehors de la plage de température recommandée
comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
•
Les performances de la pile diminueront au fil du temps et sous conditions de basse
température.
•
Des piles lithium de rechange sont disponibles à l’usine. .
Page 39 of 44
•
Si le chargement de la pile dure plus de cinq heures, contacter TASER
INTERNATIONAL pour obtenir de l’aide.
Page 40 of 44
DEPANNAGE DE LA CAMERA TASER CAM™
Symptôme
La caméra TASER
CAM™ ne se charge
pas complètement ou
pas du tout, mais le
voyant indicateur
clignote.
Origine
La pile est défectueuse ou
sa durée de vie est épuisée.
Solution possible
Contacter TASER
International pour
obtenir une pile de
rechange.
Le voyant indicateur du
chargement de la
caméra TASER CAM™
ne s’allume pas.
Le câble/chargeur est
défectueux.
Utiliser un autre câble.
La caméra TASER
CAM™ se décharge
trop rapidement.
Le X26 s’initialise
constamment lorsque la
caméra TASER CAM™
est introduite,(suite plus
bas)
Laisser le temps au système
de s’initialiser.
Attendre au moins 5
secondes lors du
branchement.
La prise au mur ne
fonctionne pas.
Utiliser une autre prise
de courant au mur.
Le port USB ne fonctionne
pas.
Utiliser un autre port.
Le câble USB/d’alimentation
est débranché.
Vérifier que le câble est
correctement branché.
La caméra TASER CAM™
est abîmée.
Contacter TASER
International.
La caméra TASER CAM™
est utilisée dans des
conditions de froid extrême.
La durée de vie de la pile est
épuisée.
Contacter TASER
International pour
obtenir une pile de
rechange.
Des débris encrassent les
contacts de la pile ou le joint
d’étanchéité.
Nettoyer les contacts
avec le kit de nettoyage
recommandé par
TASER International.
Page 41 of 44
Symptôme
Le X26 s’initialise
constamment lorsque la
caméra TASER CAM™
est introduite.
Le pourcentage de la
charge de la pile indique
« 00 ».
Le pourcentage de la
charge de la pile indique
« EE ».
Le X26 ne fonctionne
pas du tout lorsque la
caméra TASER CAM™
Origine
Le bouton de relâche de la
pile est mal enclenché.
Solution possible
Vérifier le bouton.
Joint d’étanchéité
endommagé.
Changer le joint
(armurier/technicien
certifié Taser).
La pile de la caméra TASER
CAM™ est déchargée.
Charger la caméra
TASER CAM™.
Le microprogramme de la
caméra TASER CAM™ est
abîmé.
Se servir du
microprogramme pour
actualiser l’image
abîmée.
Le X26 est défectueux.
Insérer la caméra (pile)
dans un autre X26,voir
s’il affiche 00 et s’il
affiche correctement, le
problème est dans le
X26.
Le contact entre la caméra
TASER CAM™ et le X26 ne
fonctionne pas parce que la
caméra n’est pas
complètement enfoncée à
l’intérieur du X26.
Enfoncer complètement
la caméra TASER
CAM™ à l’intérieur du
X26.
Le contact entre la caméra
TASER CAM™ et le X26 ne
fonctionne pas parce que
des débris encrassent les
contacts.
Nettoyer les contacts de
la pile avec le kit de
nettoyage recommandé
par TASER
International.
La caméra n’est pas
complètement enfoncée.
Enfoncer complètement
la caméra TASER CAM
à l’intérieur du X26.
Page 42 of 44
Symptôme
est introduite. (Suite
plus bas)
Origine
Il y a un problème avec la
caméra TASER CAM™.
Solution possible
Vérifier si le X26
fonctionne avec un bloc
d’alimentation standard
DPM/XDPM.
Le X26 ne fonctionne
pas du tout lorsque la
caméra TASER CAM™
est introduite.
Le logiciel du X26 s’est
abîmé après retrait de la
caméra TASER CAM™ en
cours d’actualisation du
logiciel (lorsqu’un « P »
s’affiche à l‘écran central).
Contacter TASER
International pour la
reprogrammation de
l’arme.
La pile de la caméra TASER
CAM™ est déchargée.
Charger la caméra
TASER CAM™.
Ce port USB ne fonctionne
pas.
Utiliser un autre port.
Le câble USB n’est pas
enfoncé complètement à
l’intérieur du port PC.
Enfoncer complètement
le câble USB.
Câble défectueux.
Changer de câble.
L’horloge interne n’était pas
a jour lors de la prise du
vidéo.Une désynchronisation
de l’horloge a eu lieu
précédemment, plaçant
l’horloge au 2000/01/01
minuit.
Voir s’il y a eu
désynchronisation.
Des débris encrassent
l’objectif de la caméra
TASER CAM™.
Nettoyer l’objectif avec
un linge propre.
Impossible de
télécharger des
données de la caméra.
Ne trouve pas la vidéo.
L’enregistrement vidéo
n’est pas clair ou est
déformé.
Chercher la vidéo parmi
les vidéos
désynchronisées.
L’objectif de la caméra
TASER CAM™ est
rayé/abîmé.
La caméra TASER CAM™
n’est pas mise au point.
Contacter TASER
International.
Page 43 of 44
Symptôme
Le fichier vidéo ne
fonctionne pas. Il y a un
symbole « # » à la fin du
nom du fichier.
Origine
Erreur d’enregistrement
occasionnée par une
interférence électrique vers
la TASER CAM lors du tir.
Solution possible
La caméra doit
normalement
poursuivre ses
enregistrements.
Exposition prolongée par
temps très froid.
La charge de la batterie est
descendue sous 50%.
Recharger la TASER
CAM .
TASER CAM, X26, ‘Protect Life’ and © are trademarks of TASER International, Inc., and
TASER® is a registered trademark of TASER International, Inc., registered in the U.S. All
rights reserved. © 2010 TASER International, Inc.
Page 44 of 44