Page 1 of 44
Transcription
Page 1 of 44
Page 1 of 44 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS............................................................................................................. 3 PRÉCAUTIONS ................................................................................................................... 3 LA CAMÉRA TASER CAM™: GÉNÉRALITÉS .................................................................... 4 Propriétés de la caméra TASER CAM™ .......................................................................... 5 EXIGENCES MINIMUM DU SYSTÈME D’EXPLOITATION ................................................. 5 CHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™ ............................................................... 6 Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble d’alimentation au mur. ............. 6 Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble de téléchargement USB PC. ... 6 OPÉRATION DE LA CAMÉRA TASER CAM™ ................................................................... 7 Essai avec la caméra TASER CAM™ .............................................................................. 8 Utilisation de la caméra TASER CAM™ ........................................................................... 9 INSTALLATION DU LOGICIEL TASER CAM™ PC ........................................................... 10 TÉLÉCHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™ .................................................... 17 Téléchargement des fichiers vidéo de la caméra TASER cam™ ................................... 17 UTILISATION ET ENTRETIEN .......................................................................................... 38 Entrepôt .......................................................................................................................... 38 Nettoyage ....................................................................................................................... 39 Lentille ......................................................................................................................... 39 Contacts dorés ............................................................................................................ 39 La pile ......................................................................................................................... 39 La caméra TASER CAM™ exige l’utilisation d’une pile de type ion-lithium-polymère rechargeable. .............................................................................................................. 39 DÉPANNAGE DE LA CAMÉRA TASER CAM™ ................................................................ 41 Page 2 of 44 Remarque: Les avertissements et précautions suivants sont fournis en supplément de ceux du dispositif TASER® X26. AVERTISSEMENTS Ne jamais diriger le X26 vers les yeux ou le visage. S’assurer que le cran de sûreté soit vers le bas (SAFE) lorsque le X26 est chargé ou sans utilisation immédiate de prévue. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas immerger la caméra TASER CAM™ dans de l’eau ni l’exposer à une source élevée d’humidité. Ne pas démonter, ni modifier, d’aucune façon la caméra TASER CAM™. Au cas contraire, ceci risquerait de provoquer des blessures ou d’endommager le dispositif et la garantie s’annulerait. La caméra TASER CAM™ exige l’utilisation d’une pile de type lithium-ion rechargeable. Ne plus utiliser la caméra TASER CAM™ en présence de fuites ou de fumée qui s’échappent du dispositif. Le liquide en provenance des piles est inflammable et risque aussi de provoquer une irritation de la peau. La pile rechargeable de type ion-lithium-polymère de la caméra TASER CAM™ risque de se casser, de s’enflammer ou d’exploser sous conditions de température élevée. Ne pas laisser, ni exposer la caméra TASER CAM™ à une source de chaleur extrême, telle qu’à l’intérieur d’un véhicule en période de canicule. PRÉCAUTIONS Toujours débrancher le câble d’alimentation (au mur ou le câble USB) de la caméra TASER CAM™ avant de l’introduire dans un X26. Ne jamais brancher la caméra TASER CAM™ à un ordinateur PC, ni à un chargeur au mur, lorsque celle-ci se trouve en cours d’actualisation de la programmation du X26 (lorsqu’un « P » s’affiche à l’écran central). La caméra TASER CAM™ est conçue pour utilisation à température comprise entre -20 °C et 50 °C (-4 °F et 122 °F). Une exposition prolongée à des températures sous zéro degré peu accroitre le risque de vidéo corrompue Il y a des risques de corrompre la donnée vidéo dans la Caméra TASER CAM™ si celle-ci est exposée à une décharge électrique de haut voltage ou à une interférence électromagnétique . Page 3 of 44 Ne pas emporter, ni conserver, la caméra TASER CAM™ dans des endroits où les contacts de la pile risqueraient de se salir ou se court circuiter. Ne pas recharger la caméra TASER CAM™ en dehors de la plage de température conseillée, comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Le chargement en dehors de cette plage risquerait d’endommager la pile et de détériorer ses propriétés, ainsi que sa durée de vie. Recharger souvent la caméra TASER CAM™, avant que la charge de la pile ne baisse en dessous de 50 %. Éviter les chutes de la caméra TASER CAM™. Recharger la caméra TASER CAM™ uniquement avec les câbles et le chargeur agréés. Ne pas brancher le câble de la caméra TASER CAM™ dans un ordinateur ni à un chargeur au mur lorsque le câble est endommagé. Ne pas débrancher le câble de téléchargement USB de l’ordinateur en cours de téléchargement du dispositif. L’objectif de la caméra risque de s’égratigner si elle n’est pas manipulée avec soin. Ceci risquerait d’entraîner une distorsion de l’image. Il y a risque pour le X-26 d’entraîner des problèmes de données corrompues, d’erreurs de l’horloge, de logiciels, et de défaillance de l’arme lorsque la caméra TASER CAM™ demeure plus de 4 heures hors du X26, sans remplacement par un bloc d’alimentation DPM/XDPM LA CAMÉRA TASER CAM™: GÉNÉRALITÉS La caméra TASER CAM™ est un dispositif en option pour utilisation avec n’importe quel modèle X26. Ce dispositif ne change aucune des fonctions existantes de l’arme. La caméra TASER CAM™,avec son microphone et sa caméra de haute sensibilité, complémente les performances du X26 avec une capacité à enregistrer des données audio et vidéo, et cela même sous conditions de faible luminosité, tout en étant alimentée à partir d’une pile rechargeable. La caméra TASER CAM™ est aussi disponible sans l’option audio dans les endroits où l’emploi d’une option audio n’est pas permis. La caméra TASER CAM™ est fournie avec un logiciel PC qui permet de télécharger les données des tirs et les dossiers audio/vidéo, et de les conserver dans une bibliothèque de données consultable. Les données de tirs peuvent se télécharger à partir de l’arme grâce au câble de téléchargement de la caméra TASER CAM™ ou au modèle antérieur de câble Page 4 of 44 de téléchargement (qui ne sert qu’à l’enregistrement des données de tirs) fourni avec le X26. Le logiciel fournit également des rapports de données qui incluent les tirs/vidéo et un récapitulatif mensuel de l’utilisation de l’arme. Propriétés de la caméra TASER CAM™ • Lumière infrarouge qui permet un enregistrement sous conditions de faible luminosité. La lumière infrarouge se règle automatiquement par rapport au niveau de la lumière ambiante. Étant donné que la caméra TASER CAM™ dispose d’une lumière infrarouge, l’utilisation de la lumière de basse intensité du X26 n’est donc pas nécessaire sous conditions d’obscurité. • Lorsque complètement chargée, la pile fournira juste assez d’alimentation pour 100 tirs de cinq secondes à 25 °C (77 °F), et deux heures d’enregistrement audio/vidéo. Remarque: Seul l’enregistrement de l’heure et demie de vidéo la plus récente sera sauvegardé. • La caméra TASER CAM™ enregistre à la fois la vidéo et l’audio à chaque fois que le cran de sûreté se trouve vers le haut (ARMED), et s’arrête d’enregistrer lorsque le cran de sûreté se trouve vers le bas (SAFE). Remarque: Il existe environ 1.5 secondes de délai entre l’enclenchement du cran de sûreté vers le haut (ARMED) et le début de l’enregistrement de la caméra TASER CAM™. • La caméra TASER CAM™ enregistre des données vidéo et audio. Le X26 enregistre les données de tirs. Étant donné que ces données se trouvent dans des endroits différents, il est préférable de se servir de la même caméra pour un X26. • Il existe une différence particulière entre la pile de la caméra TASER CAM™ et le bloc d’alimentation DPM/XDPM. La caméra TASER CAM™ alimente le X26 avec moins de voltage que le bloc d’alimentation DPM/XDPM. Par conséquent, la lumière de basse intensité du X26 risquera de clignoter après qu’un tir soit déclenché. Ceci fait partie du fonctionnement normal et n’indique PAS une charge faible de la pile, ni une alimentation insuffisante. EXIGENCES MINIMUM DU SYSTÈME D’EXPLOITATION Windows 2000, 2003, or XP Microsoft Direct X (Version 7.0 ou plus, utilisé dans le fonctionnement vidéo des incidents exportés) Lecteur Adobe PDF Windows Media Player 6.4 ou plus (pour la lecture de vidéos exportées) Pentium III (Pentium 4 préféré), ou AMD Athlon 128 MB de mémoire vive Carte audio Page 5 of 44 Carte vidéo ( résolution 800X600 ou mieux , avec couleur 24-bit) Disque dur PATA avec au moins 2 GB d’espace disponible Acces Internet (recommandé) 2.0 self- poweredUSB BUS or HUB CHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™ Remarque: La caméra TASER CAM™ doit être complètement chargée avec le câble d’alimentation au mur, et non le câble USB, avant la première utilisation (avant introduction dans un X26). Il est conseillé de télécharger les données de tirs du X26 avant d’actualiser le logiciel de l’arme. À la fin d’un cycle initial de chargement, il existe deux façons de recharger la caméra TASER CAM™ : avec un câble d’alimentation au mur ou avec le câble de téléchargement USB d’un ordinateur PC. En fonction de la charge existante de la pile, le chargement complet de la caméra TASER CAM™ peut durer jusqu’à cinq heures. Le chargement peut s’effectuer directement lorsque la caméra TASER CAM™ se trouve introduite dans le X26 ou indépendamment lorsque la caméra TASER CAM™ se trouve hors du X26. Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble d’alimentation au mur. 1 Raccorder le câble d’alimentation au mur à la caméra TASER CAM™. 2 Brancher le câble d’alimentation à une prise au mur. 3 Un voyant lumineux vert à côté de l’objectif de la caméra clignotera pour indiquer le chargement en cours. 4 Lorsque le chargement est terminé, le voyant vert cessera de clignoter. 5 Après avoir débranché le câble de la caméra TASER CAM™, ne pas oublier de remettre la languette sur le port d’entrée des données de la caméra pour éviter tout risque de dommages occasionnés par l’infiltration des débris et de l’humidité. Chargement de la caméra TASER CAM™ avec le câble de téléchargement USB PC. Remarque: Avant de charger la caméra TASER CAM™ avec un ordinateur PC, s’assurer que le logiciel approprié est installé à l’ordinateur. (Se reporter à la rubrique Installation du logiciel TASER CAM™ PC.) 1 Connecter le câble USB de téléchargement à la caméra TASER CAM™. 2 Brancher le câble USB de téléchargement à l’ordinateur PC. S’assurer de bien introduire le câble à fond dans le port USB. Page 6 of 44 3 Un voyant lumineux vert à côté de l’objectif de la caméra clignotera pour indiquer le chargement en cours. 4 Lorsque le chargement est terminé, le voyant vert cessera de clignoter. Remarque: L’application qui sert au téléchargement devra demeurer fermée pendant le chargement afin de minimiser la durée du chargement. Lorsque l’application est ouverte, la durée du chargement risque de doubler. 5 Après avoir débranché le câble de la caméra TASER CAM™, ne pas oublier de remettre la languette sur le port d’entrée des données de la caméra pour éviter tout risque de dommages occasionnés par l’infiltration de débris et de l’humidité. Lorsque la caméra TASER CAM™ se charge à partir du dispositif X26, la portion droite de l’écran central du X26 affichera la séquence suivante qui se répétera chaque 30 secondes : • La charge de la pile représentée sur une échelle de 1 à 9 (1 = 10 %, 2 = 20 %, 3 = 30 % etc. ) Lorsque la pile se trouve complètement rechargée, trois barres horizontales s’afficheront. • Un « U » s’affichera lorsque la caméra TASER CAM™ se charge à partir du câble de téléchargement USB PC. Rien ne s’affiche lorsque le chargement s’effectue à partir du câble d’alimentation au mur. • Une séquence de une, deux et ensuite trois barres horizontales s’affiche pendant environ 25 secondes au cours du chargement. Lorsque la pile est complètement chargée, un signe décimal s’affichera pendant environ 25 secondes au coin droit inférieur de l’écran central. Remarque: Lorsque le câble USB, ou le câble d’alimentation au mur, est débranché de la caméra TASER CAM™, alors qu’elle se trouve dans un dispositif X26, la séquence d’initialisation du X26 s’enclenchera de la même façon que lorsque le bloc d’alimentation DPM/XDPM est retiré et réintroduit. Ne jamais retirer la caméra TASER CAM™ du X26 lorsque la séquence d’initialisation se déroule, ni lorsque le cran de sûreté se trouve vers le haut (ARMED). OPÉRATION DE LA CAMÉRA TASER CAM™ Lorsque la caméra TASER CAM™ se trouve solidaire d’un X26 et que les sources d’alimentation externes sont débranchées (ordinateur ou au mur), celle-ci alimente l’arme, ainsi que la caméra de haute sensibilité et le microphone TASER CAM™. Page 7 of 44 Essai avec la caméra TASER CAM™ 1 Retirer la cartouche TASER du X26. 2 Débrancher la caméra TASER CAM™ de l’ordinateur PC ou de l’alimentation au mur. 3 Vérifier que le cran de sûreté du X26 se trouve vers le bas (SAFE). 4 Retirer le bloc d’alimentation DPM. 5 Introduire à fond la caméra TASER CAM™ dans l’arme jusqu’au déclic, et jusqu’à ce que le bouton éjecteur fasse saillie. Remarque: Lorsque la version du logiciel de l’arme est antérieure, la caméra TASER CAM™ actualisera le logiciel. Un « P » s’affichera à l’écran central pour indiquer l’actualisation en cours. NE PAS RETIRER LA CAMÉRA TASER CAM™ AVANT QUE SE TERMINENT L’ACTUALISATION DU LOGICIEL ET LA SÉQUENCE D’INITIALISATION. AU CAS CONTRAIRE, LE LOGICIEL DU X26 RISQUE DE S’ABÎMER. 6 Observer la séquence d’initialisation sur l’écran central du X26. La séquence doit être la même que celle qui se déroule lors de l’introduction d’un bloc d’alimentation DPM/XDPM 7 Confirmer le retrait de la cartouche TASER. 8 Mettre le cran de sûreté vers le haut (ARMED). La caméra TASER CAM™ commencera à enregistrer. Remarque: L’écran central clignotera « 88 » lorsque l’objectif de la caméra se trouve obstrué par les mains, des gants, des débris, etc. qui entraînent une faible visibilité, ou aucune visibilité, pour la vidéo. L’enregistrement audio n’est pas concerné. • Remarque: Il existe environ 1.5 secondes de délai entre l’enclenchement du cran de sûreté vers le haut (ARMED) et le début de l’enregistrement de la caméra TASER CAM™. Page 8 of 44 9 Vérifier(activer) le X26. La lumière de basse intensité risque de clignoter. Ceci est parfaitement normal. 10 Déplacer le cran de sûreté vers le bas (SAFE). La caméra TASER CAM™ s’arrêtera d’enregistrer. 11 Connecter la caméra TASER CAM™ à un ordinateur pour télécharger et visualiser les enregistrements vidéo/audio au cours de ce test. Il est également possible de télécharger les rapports de tirs de cette arme (Se reporter à la rubrique Téléchargement de la caméra TASER CAM™ ). Remarque: Souvenez-vous que le X26 est alimenté par la caméra TASER CAM™ , et comme pour tous les dispositifs X26, il convient de ne pas le laisser sans alimentation pour une durée prolongée (quatre heures ou plus) afin de maintenir l’intégrité du logiciel et de l‘horloge. Lorsque la caméra TASER CAM™ est retirée X26, il conviendra d’introduire un bloc d’alimentation DPM/XDPM pour ne pas interrompre son alimentation. Le X26 (et le logiciel d’arme compatible avec la caméra TASER CAM™) sont aussi compatibles avec des versions de bloc d’alimentation DPM/XDPM plus anciennes. Utilisation de la caméra TASER CAM™ Les fonctions et l’utilisation du X26 ne changent pas avec la caméra TASER CAM™ . Toutefois, il conviendra de se souvenir des points suivants : • La caméra TASER CAM™ commencera à enregistrer environ 1,5 secondes après déplacement du cran de sûreté vers le haut (ARMED), et s’arrêtera d’enregistrer une fois le cran de sûreté placé vers le bas (SAFE). • Ne pas bloquer l’objectif de la caméra TASER CAM™. Lorsque l’objectif est bloqué, le symbole « 88 » clignotera à l’écran central et le laser clignotera. En tenant l’arme à deux mains, l’utilisateur risque de bloquer l’objectif par inadvertance, en particulier avec le port des gants. Remarque : Le laser et l’écran peuvent également signifier des conditions d’obscurité lorsque l’objectif n’est pas obstrué. Du moment que la lumière infrarouge n’est pas bloquée, la caméra TASER CAM™ est conçue pour enregistrer sous ces conditions. • Tenir l’arme aussi immobile que possible lorsque l‘enregistrement est en cours. • Recharger la caméra TASER CAM™ avant que la charge de la pile ne baisse en dessous de 50%. Page 9 of 44 INSTALLATION DU LOGICIEL TASER CAM™ PC Avec la Version 2, le logiciel TASER CAM installera lui-même les drivers. Les drivers sont aussi disponibles séparément sur le CD si une installation manuelle est requise. 1 À cette étape, ne pas raccorder le câble USB à l’ordinateur. 2 Fermer toutes les applications. 3 Introduire le CD ROM TASER CAM™. L’écran assistant d’installation installshieldWizard apparaîtra automatiquement (Figure 1). Au cas contraire, cliquer sur setup.exe dans la fenêtre du lecteur CD/DVD. Figure 1 4 Cliquer sur Next pour faire démarrer l’installation.(affichage d’accord de licence) (Figure 2). Page 10 of 44 Figure 2 5 Cliquer sur Next La fenetre « The Welcome to the TASER CAM Data Setup Wizard» apparaitra (Figure 3). Figure 3 Page 11 of 44 6 Cliquer sur Next . La fenetre « The Incident Data Import/Upgrade »apparaitra (Figure 4). Figure 4 7 Cliquer sur Next . Page 12 of 44 8 Sélectionner un dossier où l’assistant installera le logiciel. L’assistant désignera un emplacement par défaut (l’option recommandée), ou vous pouvez désigner un emplacement différent (Figure 5). Figure 5 9 Cliquer sur Next pour continuer. Page 13 of 44 10 Le système affiche l’écran de confirmation de l’installation. Cliquer sur Next pour continuer (Figure 6). Figure 6 Page 14 of 44 11 L’état de l’installation en cours s’affichera (Figure 7). Figure 7 Page 15 of 44 12 L’installation est terminée. Cliquer sur Close (Fermer) pour quitter l’assistant (Figure 8). Figure 8 Page 16 of 44 TÉLÉCHARGEMENT DE LA CAMÉRA TASER CAM™ Téléchargement des fichiers vidéo de la caméra TASER cam™ Remarque: Le logiciel approprié doit être installé avant de pouvoir télécharger les enregistrements audio/vidéo et les données de tirs (se reporter à la rubrique Installation du logiciel TASER CAM™ PC). Remarque: Étant donné que les enregistrements audio/vidéo se trouvent sauvegardés dans la caméra TASER CAM™ et les données de tirs dans le X26, n’oublier pas de télécharger les données de tirs à partir de l’arme, avant ou après le téléchargement des fichiers audio/vidéo de la caméra TASER CAM™. 1 Raccorder la caméra TASER CAM™ à l’ordinateur PC avec le câble USB de téléchargement. 2 Lancer le logiciel TASER CAM™ PC. L’écran d’introduction apparaitra(figure 9) suivi de l’écran principal (figure 10) Note : Si l’affichage de la version de logiciel affiche .xx ou .ee il pourrait y avoir un problème de contact entre l’ordinateur et la TASER CAM, débrancher la TASER CAM de l’ordinateur et attendre 2 secondes avant de reconnecter, attendre ensuite 5 secondes pour que le logiciel se réactive Figure 9 Page 17 of 44 Figure 10 Renseigner les champs concernant l’opérateur (Figure 11, Figure 12). Page 18 of 44 Figure 11 Page 19 of 44 Figure 12 NOTES • Les informations saisies dans les champs d’utilisateur (Figure 12) vont demeurer inchangées lors des prochaines utilisations, mais peuvent être modifiées à tout moment. • Il peut y avoir un délai de quelques secondes avant que le lien « download video »soit actif. • Le lien « configuration »en haut à droite, permet de sélectionner certains affichages à venir, telle l’affichage de température en Fahrenheit ou centigrade Cliquer sur le lien Download TASER CAM (Téléchargement TASER CAM™). Page 20 of 44 3 L’assistant au téléchargement TASER CAM™ vous guidera (Figure 13). Cliquer sur Next pour continuer. Figure 13 4 Sélectionner les fichiers incidents/vidéos à télécharger à partir de la caméra TASER CAM™ (Figure 14). Remarque: Le terme « Incident » se rapporte à une instance d’activation de la caméra TASER CAM™, lorsque le cran de sûreté est vers le haut (ARMED). La caméra TASER CAM™ commence à enregistrer une série de fichiers audio/vidéo jusqu’à ce que le cran de sureté soit vers le bas (safe) • La colonne TASER Serial correspond au numéro de série de l’incident enregistré sur le X26. Lorsque des numéros de série différents se trouvent inscrits à cette colonne, cela signifie que la caméra TASER CAM™ a été utilisée avec plus d’un dispositif X26. • La colonne Previously Downloaded indique si l’incident a été ou pas, précédemment téléchargé vers un ordinateur PC. Page 21 of 44 Note: Les fichiers de la version 1 TASER CAM sont groupés en segments de 10 secondes. Le programme de la version 2 TASER CAM regroupera les segments en un événement continu si l’option Single File Export est sélectionné (voir la section CONFIGURING THE TASER CAM pour plus d’informations). 5 Cliquer sur Next pour continuer. Figure 14 Page 22 of 44 Note: S’assurer de laisser le téléchargement se compléter. Ne pas interrompre le téléchargement en déconnectant la TASER CAM. Un téléchargement partiel d’un événement ne sera pas affiché dans la librairie TASER CAM. Un événement partiellement téléchargé ou interrompu en cours de téléchargement devra être retéléchargé pour que les données sur l’arme et les séquences de tir s’y rattachant soient mises à jour. Si la TASER CAM est déconnectée, y réinsérer le câble et aussi voir à déconnecter et rebrancher le câble USB s’y rattachant. (Figure 15) Figure 15 Page 23 of 44 6 Lorsque le téléchargement est terminé, cliquer sur Next pour continuer (Figure 16). Figure 16 Page 24 of 44 7 Lorsqu’une arme est raccordée, le logiciel vérifiera que l’horloge du X26 est à l’heure. Au cas contraire, le logiciel vous demandera de changer l’heure (Figure 17). Vérifier l’horloge de votre ordinateur PC et cliquer sur la mise à jour de l’horloge Update Weapon Time pour mettre l’horloge à l’heure correcte (Figure 17) Figure 17 8 Lorsque l’heure affichée est correcte, cliquer Next (Figure 18). Page 25 of 44 Figure 18 Page 26 of 44 9 Lorsqu’une arme est raccordée, les données de tirs seront également téléchargées (Figure 19). Note: S’assurer de télécharger les données de tir du X26 après avoir effectué 2000 cycles de tir, sinon l’historique de ces tirs sera remplacé en boucle par des nouvelles données et celles-ci disparaitront. Figure 19 Page 27 of 44 10 Après que les événements et les données de tir ont été téléchargés, cliquer Next (Figure 20). Vous pouvez maintenant sélectionner View the data library afin d’y consulter des vidéos dans la librairie ou télécharger une nouvelle TASER CAM et/ou X26 en sélectionnant Start new TASER CAM Download. (Figure 21) Figure 20 Page 28 of 44 Figure 21 11 Sélectionner une action, et cliquer sur Finish pour continuer. 12 Lorsque l’option Start new TASER CAM Download est sélectionnée, le premier écran assistant du téléchargement s’affichera (Figure 13). Page 29 of 44 13 Lorsque l’option View Data Library est sélectionnée, une liste des armes téléchargées s’affichera (Figure 22). Figure 22 a. Pour voir un incident ou les données d’un tir, sélectionner un numéro de série de la liste et cliquer sur View Records. Page 30 of 44 14 Les données de tirs de l’arme et les incidents téléchargés s’afficheront (Figure 23). Note : Les données vidéo ajoutées durant les dernières 24 heures vont afficher une icône rouge dans la colonne Duration. Note : Vous pouvez sélectionner les données de tir et de vidéo en utilisant les flèches ascendantes et descendantes de droite. De plus, vous pouvez sélectionner des données en sélectionnant une période dans la section Filter by date range (cette dernière méthode ne fournira pas les synchronisations d’heures effectuées. Figure 23 15 Pour examiner un incident, sélectionner le(s) fichier(s) inscrit(s) à la liste de la bibliothèque des données et cliquer sur View Selected Vidéos. 16 Pour sauvegarder des vidéos sélectionnées vers une autre destination, cliquer sur le lien Export Selected Vidéos. Page 31 of 44 Notes : Si l’option Single file export est sélectionnée (configuration), seulement un fichier sera exporté vers l’endroit spécifié et ce, en format ASF. Ce fichier est visible à partir d’un lecteur video standard ou le lecteur MS-MEDIA de windows. Si l’option fichier unique n’est pas sélectionnée, des fichiers multiples (MPEG) seront exportés et une liste de lecture (WPL) y sera inclus ,permettant ainsi de visionner les videos dans l’ordre où elles ont été enregistrées (voir la section configuration de la Tasercam pour plus d’informations. o Pour sauvegarder une image fixe (mettre sur pause) et cliquer sur l’icône disquette (Figure 24) o pour imprimer cette image fixe, cliquer sur l’icône imprimante o pour afficher en mode plein écran, cliquer sur l’icône à gauche de la disquette o cliquer sur « F » pour passer de plein écran à écran normal o cliquer sur « P » pour mettre la vidéo sur pause o cliquer sur la barre d’espacement pour remettre la vidéo en marche o cliquer sur « M » pour éteindre le son (muet) Page 32 of 44 Figure 24 17 Une invite vous demandera de préciser la nouvelle destination de sauvegarde des incidents sélectionnés. Choisir un emplacement et cliquer sur OK (Figure 25). Note : Tout dépendant de la durée de l’événement, du nombre d’événements sélectionnés et de la capacité de votre PC, le procédé peut durer plusieurs heures. Figure 25 Page 33 of 44 18 Pour générer un rapport des données de tirs du X26, cliquer sur le lien Generate Report. Une invite vous demandera de préciser la destination de sauvegarde du rapport (Figure 26). Remarque: Le logiciel TASER CAM™ crée ses propres fichiers sous format PDF. Aucun autre logiciel d’écriture sous format PDF n’est exigé. . Note : Un rapport généré au travers le programme TASER CAM n’est pas aussi détaillé qu’un rapport généré lors du téléchargement d’un X26. Par contre, s’il y a nécessité que ce rapport affiche la version de programmation, etc. (Figure 27), utilisez la méthode standard de téléchargement du X26. Figure 26 Page 34 of 44 Figure 27 . Note : Les fichiers provenant de l’enregistrement de la TASER CAM doivent être téléchargés dans un PC fréquemment. Le système TASER CAM enregistre en boucle. Une fois la mémoire TASER CAM remplie (approximativement 1.5 heures de vidéo), la TASER CAM va enregistrer les nouvelles vidéos par-dessus les anciennes vidéos. Page 35 of 44 CONFIGURATION DE LA TASER CAM Lorsque vous débutez le téléchargement d’une Taser cam, vous avez l’option d’y appliquer préalablement certaines fonctions : 1 Cliquer sur le bouton Configuration (Figure 28). Une fenêtre de Configuration apparaitra (Figure 29). • La section d’affichage de température détermine si la température sera affichée en Celsius ou Fahrenheit. • Dans la section Vidéo, l’option Generate Preview va créer une image de prévisionnement à partir de la dernière vidéo sélectionnée dans la TASER CAM Library. L’option Single File Export permet de relier en un seul fichier un groupe de vidéos sélectionnées . Si cette option n’est pas sélectionnée, les vidéos seront exportées singulièrement. L’exportation inclura une liste de lecture Windows pouvant être visionnée avec la plupart des lecteurs vidéo Windows, incluant Windows media player. Figure 28 Page 36 of 44 Figure 29 2 Cliquer sur l’onglet Check for Update . Si des mises à jour sont disponibles, il sera affiché « Yes » sous Available update section (Figure 30). Cette fonction nécessite une connexion Internet valide. Si vous utilisez un réseau d’entreprise, celui-ci doit aussi permettre cette connexion. Figure 30 3 S’il y a une mise à jour, cliquer YES et suivre les instructions à l’écran, ceci ne fonctionne que si votre réseau Internet le permet. Page 37 of 44 4 Cliquer sur l’onglet X26 . Si l’horloge du X26 est incorrect, cliquer Update Weapon Time (Figure 31). Figure 31 UTILISATION ET ENTRETIEN Entrepôt • Ne pas conserver la caméra TASER CAM™ sous conditions climatiques extrêmes. • Ne pas conserver la caméra TASER CAM™ là où il y a risque de court circuiter les contacts de la caméra. • Conserver la caméra TASER CAM™ à l’abris de l’humidité. • Recharger la batterie à chaque 30 à 60 jours lorsque la TASER CAM™n’est pas utilisée. Ceci a pour but de maintenir le fonctionnement de la batterie. Celle-ci pourrait ne plus prendre la charge si cette procédure n’est pas suivie. De plus, elle pourrait perdre sa charge et ainsi endommager le X26 s’y rattachant. Ceci s’applique aux dispositifs placés en entreposage, ou remisés, et aussi lorsqu’ils sont déplacés vers un destinataire, ou lorsque envoyés en réparation. S’applique aussi lorsque le dispositif n’est pas utilisé régulièrement. Page 38 of 44 Nettoyage Lentille Retirer tous les débris, les traces d’empreinte et la poussière etc., qui encrassent la lentille en vous servant d’un linge doux tels ceux d’usage pour nettoyer les lunettes. Éviter l’utilisation de tous les produits de nettoyage synthétiques. Afin de minimiser les risques de buée sur la lentille, utiliser un nettoyant anti-bué,. TASER International recommande Speedo® Anti-Fog Solution. Pour minimiser les chances de : Contacts dorés Les débris qui encrassent les contacts risquent de perturber le fonctionnement de la caméra TASER CAM™ et/ou du dispositif X26. Nettoyer les contacts avec le kit de nettoyage recommandé par TASER International. La pile La caméra TASER CAM™ exige l’utilisation d’une pile de type ion-lithium-polymère rechargeable. • Charger complètement la pile avant d’utiliser la caméra TASER CAM™ la première fois. • Recharger souvent la pile. Ne pas laisser la charge de la pile baisser en dessous de 50 %. • Recharger la batterie à chaque 30 à 60 jours lorsque la TASER CAM™n’est pas utilisée. Ceci a pour but de maintenir le fonctionnement de la batterie. Celle-ci pourrait ne plus prendre la charge si cette procédure n’est pas suivie. De plus, elle pourrait perdre sa charge et ainsi endommager le X26 s’y rattachant. Ceci s’applique aux dispositifs placés en entreposage, ou remisés, et aussi lorsqu’ils sont déplacés vers un destinataire, ou lorsque envoyés en réparation. S’applique aussi lorsque le dispositif n’est pas utilisé régulièrement. • Conserver la caméra TASER CAM™ à l’abris des températures extrêmes. • Ne pas recharger la pile en dehors de la plage de température recommandée comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). • Les performances de la pile diminueront au fil du temps et sous conditions de basse température. • Des piles lithium de rechange sont disponibles à l’usine. . Page 39 of 44 • Si le chargement de la pile dure plus de cinq heures, contacter TASER INTERNATIONAL pour obtenir de l’aide. Page 40 of 44 DEPANNAGE DE LA CAMERA TASER CAM™ Symptôme La caméra TASER CAM™ ne se charge pas complètement ou pas du tout, mais le voyant indicateur clignote. Origine La pile est défectueuse ou sa durée de vie est épuisée. Solution possible Contacter TASER International pour obtenir une pile de rechange. Le voyant indicateur du chargement de la caméra TASER CAM™ ne s’allume pas. Le câble/chargeur est défectueux. Utiliser un autre câble. La caméra TASER CAM™ se décharge trop rapidement. Le X26 s’initialise constamment lorsque la caméra TASER CAM™ est introduite,(suite plus bas) Laisser le temps au système de s’initialiser. Attendre au moins 5 secondes lors du branchement. La prise au mur ne fonctionne pas. Utiliser une autre prise de courant au mur. Le port USB ne fonctionne pas. Utiliser un autre port. Le câble USB/d’alimentation est débranché. Vérifier que le câble est correctement branché. La caméra TASER CAM™ est abîmée. Contacter TASER International. La caméra TASER CAM™ est utilisée dans des conditions de froid extrême. La durée de vie de la pile est épuisée. Contacter TASER International pour obtenir une pile de rechange. Des débris encrassent les contacts de la pile ou le joint d’étanchéité. Nettoyer les contacts avec le kit de nettoyage recommandé par TASER International. Page 41 of 44 Symptôme Le X26 s’initialise constamment lorsque la caméra TASER CAM™ est introduite. Le pourcentage de la charge de la pile indique « 00 ». Le pourcentage de la charge de la pile indique « EE ». Le X26 ne fonctionne pas du tout lorsque la caméra TASER CAM™ Origine Le bouton de relâche de la pile est mal enclenché. Solution possible Vérifier le bouton. Joint d’étanchéité endommagé. Changer le joint (armurier/technicien certifié Taser). La pile de la caméra TASER CAM™ est déchargée. Charger la caméra TASER CAM™. Le microprogramme de la caméra TASER CAM™ est abîmé. Se servir du microprogramme pour actualiser l’image abîmée. Le X26 est défectueux. Insérer la caméra (pile) dans un autre X26,voir s’il affiche 00 et s’il affiche correctement, le problème est dans le X26. Le contact entre la caméra TASER CAM™ et le X26 ne fonctionne pas parce que la caméra n’est pas complètement enfoncée à l’intérieur du X26. Enfoncer complètement la caméra TASER CAM™ à l’intérieur du X26. Le contact entre la caméra TASER CAM™ et le X26 ne fonctionne pas parce que des débris encrassent les contacts. Nettoyer les contacts de la pile avec le kit de nettoyage recommandé par TASER International. La caméra n’est pas complètement enfoncée. Enfoncer complètement la caméra TASER CAM à l’intérieur du X26. Page 42 of 44 Symptôme est introduite. (Suite plus bas) Origine Il y a un problème avec la caméra TASER CAM™. Solution possible Vérifier si le X26 fonctionne avec un bloc d’alimentation standard DPM/XDPM. Le X26 ne fonctionne pas du tout lorsque la caméra TASER CAM™ est introduite. Le logiciel du X26 s’est abîmé après retrait de la caméra TASER CAM™ en cours d’actualisation du logiciel (lorsqu’un « P » s’affiche à l‘écran central). Contacter TASER International pour la reprogrammation de l’arme. La pile de la caméra TASER CAM™ est déchargée. Charger la caméra TASER CAM™. Ce port USB ne fonctionne pas. Utiliser un autre port. Le câble USB n’est pas enfoncé complètement à l’intérieur du port PC. Enfoncer complètement le câble USB. Câble défectueux. Changer de câble. L’horloge interne n’était pas a jour lors de la prise du vidéo.Une désynchronisation de l’horloge a eu lieu précédemment, plaçant l’horloge au 2000/01/01 minuit. Voir s’il y a eu désynchronisation. Des débris encrassent l’objectif de la caméra TASER CAM™. Nettoyer l’objectif avec un linge propre. Impossible de télécharger des données de la caméra. Ne trouve pas la vidéo. L’enregistrement vidéo n’est pas clair ou est déformé. Chercher la vidéo parmi les vidéos désynchronisées. L’objectif de la caméra TASER CAM™ est rayé/abîmé. La caméra TASER CAM™ n’est pas mise au point. Contacter TASER International. Page 43 of 44 Symptôme Le fichier vidéo ne fonctionne pas. Il y a un symbole « # » à la fin du nom du fichier. Origine Erreur d’enregistrement occasionnée par une interférence électrique vers la TASER CAM lors du tir. Solution possible La caméra doit normalement poursuivre ses enregistrements. Exposition prolongée par temps très froid. La charge de la batterie est descendue sous 50%. Recharger la TASER CAM . TASER CAM, X26, ‘Protect Life’ and © are trademarks of TASER International, Inc., and TASER® is a registered trademark of TASER International, Inc., registered in the U.S. All rights reserved. © 2010 TASER International, Inc. Page 44 of 44