Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of
Transcription
Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of
Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of International Marks Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales No 42/2009 Date de publication: 5 novembre 2009 Publication Date: November 5, 2009 Fecha de publicación: 5 de noviembre de 2009 Nos 1015433 - 1016058 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL Gazette OMPI des marques internationales publiée toutes les semaines par le Bureau international de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle Contenu: enregistrements Nos 1015433 à 1016058 renouvellements et modifications inscrits au registre international entre le 10 octobre 2009 et le 16 octobre 2009 Date de publication: 5 novembre 2009 Genève - 14e année - No 42/2009 WIPO Gazette of International Marks published weekly by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization Contents: registrations Nos. 1015433 to 1016058 renewals and modifications recorded in the International Register between October 10, 2009 and October 16, 2009 Publication date: November 5, 2009 Geneva - 14th year - No 42/2009 Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Publicación semanal de la Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual Contenido: registros Nos 1015433 a 1016058 Renovaciones y modificaciones inscritas en el Registro Internacional entre el 10 de octubre de 2009 y el 16 de octubre de 2009 Fecha de publicación: 5 de noviembre de 2009 Ginebra - 14o año - No 42/2009 ISSN 1020-4679 PUB: 103 SOMMAIRE Pages Pages Remarques relatives à la publication des enregistrements et des autres inscriptions faites au registre international des marques 1 Déclarations faites par les parties contractantes du Système de Madrid en vertu de l’Arrangement, du Protocole et du règlement d’exécution commun; autres informations générales; taxes individuelles 7 Formulaires officiels et facultatifs établis par le Bureau international dans le cadre des procédures en vertu du Système de Madrid I. Enregistrements 11 33 II. Enregistrements internationaux qui n’ont pas fait l’objet d’un renouvellement 495 III. Enregistrements internationaux dont le renouvellement a été radié selon la règle 30.3)c) - X. Inscriptions diverses (règles 20, 20bis, 21, 21bis, 23, 27.4) et 27.5)) IV. Enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l’égard de certaines parties contractantes désignées n’a pas été payé (règle 40.3) V. Enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l’égard de certaines parties contractantes désignées a été payé (règle 40.3) VI. Renouvellements VII. Modifications touchant l’enregistrement international Désignations postérieures autres que des premières désignations effectuées en vertu du Protocole (règle 24.1)b)) Désignations postérieures étant des premières désignations effectuées en vertu du Protocole (règle 24.1)c)) Désignations postérieures issues d’une conversion (règle 24.7) Continuation des effets des enregistrements internationaux dans certains États successeurs en vertu de la règle 39 du règlement d’exécution Transmissions Cessions partielles Fusions d’enregistrements internationaux Radiations Radiations effectuées à la demande du titulaire selon la règle 25 Radiations effectuées suite à la cessation des effets de la demande de base, de l’enregistrement qui en est issu ou de l’enregistrement de base selon la règle 22 Radiations effectuées à l’égard d’une partie contractante désignée suite au non paiement de la seconde partie de la taxe individuelle (règle 34.3) Renonciations Limitations Modification du nom ou de l’adresse du titulaire VIII. Enregistrements internationaux susceptibles de faire l’objet d’une opposition après le délai de 18 mois (règle 16) IX. Refus, octrois de protection et invalidations Notifications de refus provisoires Décisions finales Déclarations en vertu de la règle 17.5)a) confirmant ou retirant un refus provisoire Déclarations en vertu de la règle 18ter.2) et 18ter.3 confirmant ou retirant un refus provisoire Nouvelles déclarations en vertu de la règle 17.5)b), ayant une incidence sur la protection de la marque Nouvelles déclarations, en vertu de la règle 18ter.4), ayant une incidence sur la protection Déclarations d’octroi de la protection Invalidations XI. Rectifications 623 634 642 647 649 657 659 661 XII. Reproductions en couleur 701 - Formulaires disponibles sur Internet 497 535 555 Les formulaires officiels à utiliser dans le cadre d’enregistrements internationaux effectués en vertu de l’Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid sont disponibles sur le site internet de l’OMPI (http://www.ompi.int) sur la page "Marques internationales". Des informations utiles, telles que le barème des taxes et des avis relatifs aux nouveaux membres de l’Union de Madrid, sont publiées à la même adresse. Information 566 - 567 574 579 580 Le Bureau international a le plaisir d'informer les utilisateurs du Système de Madrid qu'une édition en allemand du Guide pour l'enregistrement international des marques en vertu de l'Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid (référence: WIPO (Hrsg.), Leitfaden für die internationale Registrierung von Marken, 3. Auflage, ISBN No. 3-452-26015-1, au prix de 138 EUR) est actuellement disponible auprès la société d'édition Carl Heymanns Verlag, partenaire du Bureau international de l'OMPI pour la réalisation de ce Guide. Carl Heymanns Verlag, Luxemburger Str. 449, D-50939 Cologne Tél. : +49 221 94373 506 - Télécopieur : +49 221 94373 901 Messagerie électronique: [email protected] 581 Jours chômés 2009: 1 et 2 janvier; 10 et 13 avril; 21 mai; 1er juin; 10 septembre; 27 novembre; 24, 25 et 31 décembre. er 599 AVERTISSEMENT 600 602 614 621 L’attention du Bureau international a été attirée à plusieurs reprises sur le fait que des sociétés adressent à des titulaires d’enregistrements internationaux de marques des lettres les invitant, moyennant des sommes importantes, à enregistrer lesdites marques dans des publications d’apparence officielle. Le Bureau international prévient les titulaires d’enregistrements internationaux et leurs mandataires que de telles publications n’ont absolument aucun effet juridique quant à la protection des marques concernées et sont donc inutiles. TABLE OF CONTENTS Pages Pages Remarks concerning the publication of registrations and of other recordals made in the International Register of Marks 12 Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System under the Agreement, the Protocol and the Common Regulations; general information; individual fees 17 Official and Optional forms established by the International 21 Bureau for Operations under the Madrid System I. Registrations 33 II. International registrations which have not been the subject of a renewal 495 III. International registrations the renewal of which has been canceled in accordance with Rule 30(3)(c) - IV. International registrations for which the second installment in respect of some designated Contracting Parties has not been paid (Rule 40(3)) - V. International registrations for which the second installment in respect of some designated Contracting Parties has been paid (Rule 40(3)) - VI. Renewals VII. Changes affecting the international registration Subsequent designations other than first designations made under the Protocol (Rule 24(1)(b)) Subsequent designations that are a first designations made under the Protocol (Rule 24(1)(c)) Subsequent designations resulting from Conversion (Rule 24(7)) Continuation of effects of international registrations in certain successor States in accordance with Rule 39 of the Regulations Transfers Partial assignments Mergers of international registrations Cancellations Cancellations effected as the request of the holder under Rule 25 Cancellations effected following the ceasing of effect of the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration under Rule 22 Cancellations effected with respect to a designated Contracting Party following the non payment of the second part of the individual fee (Rule 34(3)) Renunciations Limitations Change in the name or address of the holder VIII. International registrations which may be the subject of an opposition beyond the 18-month time limit (Rule 16) IX. Refusals, grants of protection and invalidations Notifications of provisional refusals Final decisions Statements under Rule 17(5)(a) confirming or withdrawing a provisional refusal Statements under Rule 18ter(2) and 18ter(3) confirming or withdrawing a provisional refusal Further statements under Rule 17(5)(b) affecting the protection of the mark Further statements under Rule18ter(4) affecting the protection of the mark Statements of grant of protection Invalidations X. Miscellaneous recordals (Rules 20, 20bis, 21, 21bis, 23, 27(4) et 27(5)) XI. Corrections 497 535 555 566 567 574 579 580 581 599 600 602 614 621 623 634 642 647 649 657 659 661 XII. Color reproductions 701 Forms available on Internet The official forms for use in connection with international registrations under the Madrid Agreement and Madrid Protocol are available on WIPO’s website (http://www.wipo.int) on the page “International Marks”. Useful information such as the Schedule of Fees and announcements regarding new members of the Madrid Union is also published at the same address. Information The International Bureau is pleased to inform users of the Madrid System that a German edition of the Guide to the International Registration of Marks Under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol (reference: WIPO (Hrsg.), Leitfaden für die internationale Registrierung von Marken, 3. Auflage, ISBN No. 3-452-26015-1, at the price of 138 EUR) is now available through our editor Carl Heymanns Verlag, partner of the International Bureau of WIPO for the publication of this Guide. Carl Heymanns Verlag, Luxemburger Str. 449, D-50939 Cologne Tel. : +49 221 94373 506 - Fax: +49 221 94373 901 E-mail : [email protected] Non Working days 2009: January 1 and 2; April 10 and 13; May 21; June 1st; September 10; November 27; December 24, 25 and 31. WARNING On several occasions, the attention of the International Bureau has been drawn to the fact that certain orgazinations are sending letters to the owners of international registrations, inviting them to register their marks in publications which appear to be of an official nature. The International Bureau warns the owners of international registrations and their agents that such a publication has absolutely no legal effect in regard to the protection of the said marks and is therefore unnecessary. ÍNDICE Página Página Observaciones relativas a la publicación de los registros y de las otras inscripciones efectuadas en el Registro Internacional de Marcas 22 Declaraciones que las partes contratantes pueden efectuar en virtud del Arreglo de Madrid, del Protocolo de Madrid y del Reglamento Comun; información general; tasas individuales 27 Formularios oficiales y opcionales establecidos por la Oficina internacional para los procedimientos en virtud del Sistema de Madrid 31 I. Registros II. Registros internacionales que no han sido objeto de renovación 33 495 III. Registros internacionales cuya renovación ha sido cancelada de conformidad con la Regla 30.3)c) - IV. Registros internacionales respecto de los cuales no se ha efectuado el segundo pago en relación con algunas Partes Contratantes designadas (Regla 40.3) - V. Registros internacionales respecto de los cuales se ha efectuado el segundo pago en relación con algunas Partes Contratantes designadas (Regla 40.3) - VI. Renovaciones VII. Modificaciones que afectan el registro internacional Designaciones posteriores al registro internacional, con excepción de las primeras designaciones efectuadas en virtud de la Regla 24.1)b) Primeras designaciones posteriores al registro internacional efectuadas en virtud de la Regla 24.1)c) Designaciones posteriores resultante de una transformación (Regla 24.7) Continuación de los efectos de los registros internacionales en determinados Estados sucesores, de conformidad con la Regla 39 del reglamento Transmisiones Cesión parcial Fusión de registros internacionales Cancelaciones Cancelaciones efectuadas a petición del titular, en virtud de la Regla 25 Cancelaciones efectuadas tras una cesación de los efectos de la solicitud de base, del registro resultante de ella o del registro de base, en virtud de la Regla 22 Cancelaciones efectuadas respecto de una Parte Contratante designada por no haber efectuado el pago de la segunda parte de la tasa individual (Regla 34.3) Renuncias Limitaciones Cambio en el nombre o en la dirección del titular VIII. Registros internacionales que pueden ser objeto de una oposición tras el vencimiento del plazo de 18 meses (Regla 16) IX. Denegaciones, concesiones de protección e invalidaciones Notificaciones de denegación provisional Decisiones finales Declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) confirmando o retirando una denegación provisional Declaraciones en virtud de la Regla 18ter)2) y 18ter)3) confirmando o retirando una denegación provisional Nuevas declaraciones en virtud de la Regla 17.5)b) afectando la protección de la marca Declaraciones ulteriores en virtud de la Regla 18ter)4) afectando la protección de la marca Declaraciones de concesión de protección Invalidaciones X. Inscripciones varias (Reglas 20, 20bis, 21, 21bis, 23, 27.4) y 27.5)) XI. Correcciones 497 535 555 566 - 567 574 579 580 581 599 621 634 642 647 649 657 659 661 XII. Reproducciones en color 701 Formularios disponibles en Internet Se informa a los usuarios que los formularios utilizados con respecto a los registros internacionales en virtud del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo están disponibles en el sitio web de la OMPI: (http://www.ompi.int/) en la página "Marcas Internacionales". En la misma dirección de Internet seguirá incorporándose información útil, como la Tabla de Tasas y los anuncios relativos a los nuevos miembros de la Unión de Madrid. Informe La Oficina Internacional tiene el agrado de informar a los usuarios del Sistema de Madrid que una edición en alemán de la Guía para el Registro Internacional de Marcas según el Arreglo de Madrid y el Protocolo de Madrid (referencia: WIPO (Hrsg.), Leitfaden für die internationale Registrierung von Marken, 3. Auflage, ISBN No. 3-452-26015-1, al precio de 138 EUR) está actualmente disponible a través de la editora Carl Heymanns Verlag, asociada de la Oficina Internacional de la OMPI en la edición de esta Guía. Carl Heymanns Verlag, Luxemburger Str. 449, D-50939 Cologne No de teléfono: +49 221 94373 506 - Fax: +49 221 94373 901 Correo-e: [email protected] Feriados 2009: 1 y 2 de enero; 10 y 13 de abril; 1 de junio; 10 de septiembre; 27 de noviembre; 24, 25 y 31 de diciembre. ADVERTENCIA 600 602 614 623 En distintas oportunidades, se ha señalado a la Oficina Internacional el hecho de que ciertas organizaciones envían cartas a los titulares de registros internacionales, invitándolos a registrar sus marcas en publicaciones que aparentan tener carácter oficial. La Oficina Internacional advierte a los titulares de registros internacionales y a sus representantes que dichas publicaciones carecen de efecto jurídico en cuanto a la protección de sus marcas y que, por lo tanto, son innecesarias. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 1 Remarques relatives à la publication des enregistrements et des autres inscriptions faites au registre international des marques A. Généralités 1. L'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques, du 14 avril 1891, a été révisé en dernier lieu le 14 juillet 1967 à Stockholm et modifié le 28 septembre 1979. Le Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques du 27 juin 1989 est entré en vigueur le 1er décembre 1995 et est opérationnel depuis le 1er avril 1996. 2. Un règlement d'exécution commun à l'Arrangement et au Protocole de Madrid est entré en vigueur le 1er avril 1996. 3. Une liste des parties contractantes de l’Arrangement de Madrid et du Protocole suit ces remarques. 4. En vertu des dispositions de l'Arrangement de Madrid et du Protocole, l'enregistrement international d'une marque peut être demandé au Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), par l'intermédiaire de l'Office d'origine, par tout ressortissant de l'une des parties contractantes de l'Arrangement, du Protocole, ou à la fois de l'Arrangement et du Protocole, de même que par toute autre personne, physique ou morale, qui a, dans l'une de ces parties contractantes, un domicile ou un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux. 5. L'enregistrement international étend ses effets à chacune des parties contractantes pour lesquelles la protection a été demandée; ces parties contractantes figurent dans la publication sous le code INID (831) (désignations selon l'Arrangement de Madrid) ou le code INID (832) (désignations selon le Protocole de Madrid). Chacune de ces parties contractantes a toutefois la possibilité, dans les conditions prévues par l'Arrangement ou le Protocole, de refuser la protection de la marque sur son territoire dans un délai déterminé (voir chiffre 6 ci-dessous), ou d'en prononcer, en tout temps, l'invalidation pour son territoire. Les refus provisoires de protection (sans toutefois les motifs de refus), les déclarations en vertu de la règle 17.5)a) confirmant ou retirant un refus provisoire, les nouvelles déclarations en vertu de la règle 17.5)b) ayant une incidence sur la protection de la marque, les déclarations d’octroi de la protection et les invalidations inscrits au registre international sont publiés sous la rubrique "Refus provisoires, déclarations en vertu de la règle 17.5)a) et b), octrois de protection et invalidations." B. Enregistrements 6. La publication de chaque enregistrement international comprend dans tous les cas les indications suivantes: la date de l'enregistrement; le numéro de l'enregistrement; le nom et l'adresse du titulaire; la marque faisant l'objet de l'enregistrement; la liste des produits et des services, groupés selon les classes de la classification internationale1; la partie contractante dont l'Office est l'Office d'origine; selon le cas, la date et le numéro de la demande de base et/ou de l'enregistrement de base; la ou les parties contractantes désignées (selon l'Arrangement et/ou le Protocole), ainsi que la date de notification. Cette date est celle à partir de laquelle court le délai d'un an durant lequel un refus de protection peut être prononcé selon l'article 5.2) de l'Arrangement ou d'un an ou plus selon l'article 5.2)a) à c) du Protocole. 1 Il s’agit de la classification instituée par l’Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, révisé à Stockholm le 14 juillet 1967 et à Genève le 13 mai 1977 et modifié à Genève le 2 octobre 1979. Cette classification comprend 34 classes de produits et 11 classes de services. 7. La publication comprend également, selon le cas, les indications suivantes: i) l’indication de la partie contractante où le titulaire a son établissement industriel ou commercial effectif et sérieux, ou son domicile, si l'adresse du titulaire n'est pas sur le territoire de la partie contractante dont l'Office est l'Office d'origine; ii) l'adresse pour la correspondance; iii) l'indication «Voir reproduction couleur à la fin de ce volume» ou «Voir l'original en couleur à la fin de ce volume»; iv) les symboles pertinents de la classification internationale des éléments figuratifs des marques (classification de Vienne); v) la translittération en caractères latins et en chiffres arabes, si la marque ou une partie de la marque se compose de caractères autres que latins ou de chiffres autres qu'arabes ou romains; à titre facultatif, une traduction de la marque en français, anglais et/ ou espagnol; vi) la description de la marque; vii) les couleurs revendiquées, si le titulaire revendique la couleur à titre d'élément distinctif de la marque; à titre facultatif, les parties principales de la marque qui sont dans chacune des couleurs revendiquées; marque consistant exclusivement en une ou plusieurs couleurs; viii) la nature de la marque ou le type de marque (marque tridimensionnelle, marque sonore, marque collective, de certification ou de garantie); ix) l’indication de l’élément ou des éléments dont la protection n’est pas revendiquée; x) la mention qu'un dépôt est un premier dépôt au sens de l'article 4 de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle; xi) la limitation de la liste des produits et services à l'égard d'une ou plusieurs des parties contractantes désignées; xii) la ou les parties contractantes désignées où le titulaire a l'intention d'utiliser la marque. 8. Les rubriques décrivant la nature des indications publiées apparaissent sous la forme d'un code INID selon la norme ST.60 de l'OMPI. Le nom des pays concernés ou des organisations intergouvernementales concernées est identifié par un code à deux lettres selon la norme ST.3 de l'OMPI. Pour les codes ST.60 et ST.3, voir les pages ci-après. C. Renouvellements 9. La publication du renouvellement comprend, en principe, les mêmes indications que la publication relative à l'enregistrement, sous réserve des modifications intervenues depuis l'enregistrement. 10. Les dates indiquées sont la date de l’enregistrement international, la date du dernier renouvellement et la date à laquelle le prochain paiement est dû. 11. Le renouvellement est une simple prolongation de l'enregistrement tel qu'il existe au moment où le renouvellement doit prendre effet; aucune modification ne peut donc être apportée à l'enregistrement par le renouvellement lui-même. 2 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 12. Les désignations postérieures et les modifications prévues par l'Arrangement, le Protocole et le règlement d'exécution peuvent être inscrites au registre international, avant ou après le renouvellement. Une demande séparée doit à cette fin être présentée au Bureau international. Lors de la publication du renouvellement, il n'est tenu compte que des modifications inscrites au plus tard à la date d'expiration de l'enregistrement à renouveler. D. Désignations postérieures à l'enregistrement 13. On entend par désignation postérieure une requête pour l'extension des effets d'un enregistrement international à une partie contractante à laquelle il n'étend pas ses effets. Cette désignation postérieure peut être demandée en tout temps. Comme dans le cas de l'enregistrement et, dans les mêmes conditions, chaque partie contractante ayant fait l'objet d'une désignation postérieure a la possibilité de refuser la protection de la marque ou d'en prononcer l'invalidation (voir chiffre 6 ci-dessus); les délais indiqués au chiffre 6 ci-dessus courent dans ce cas à partir de la date de notification de la désignation postérieure. E. Classification des éléments figuratifs 14. Si la marque faisant l'objet d'un enregistrement international est une marque figurative ou une marque verbale comprenant un élément figuratif, la publication de cet enregistrement indique, sous la reproduction de la marque, les catégories et divisions de la classification des éléments figuratifs des marques instituée par l'Arrangement de Vienne du 12 juin 1973, dans lesquelles sont rangés les éléments figuratifs de cette marque (article 4 de l'Arrangement de Vienne). La sixième édition de la classification des éléments figuratifs est entrée en vigueur le 1er janvier 2007. F. Divers 15. Abréviations Une lettre majuscule (A, B ou C, etc.), qui suit le numéro d'un enregistrement, signifie qu'il s'agit de la partie cédée de l'enregistrement portant le même numéro. 16. Guide pour l'enregistrement international des marques en vertu de l'Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid Le Bureau international publie un «Guide pour l'enregistrement international des marques en vertu de l'Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid». Ce Guide, qui est publié en langues française, anglaise et espagnole peut être commandé auprès du Bureau international; son prix est de 60 francs suisses. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 3 Liste des parties contractantes de l'Arrangement de Madrid ou du Protocole dans l'ordre aphabétique des codes ST.3 correspondants Lorsqu'un pays est partie à l'Arrangement de Madrid, son nom est suivi de la lettre «A»; lorsqu'un pays est partie au Protocole de Madrid, son nom est suivi de la lettre «P»; lorsqu'un pays est partie à la fois à l'Arrangement et au Protocole, son nom est suivi de «A & P». AG AL AM AN AT AU AZ BA BE BG BH BT BW BX BY CH CN CU CY CZ DE DK DZ EE EG EM ES FI FR GB GE GH GR HR HU IE IR IS IT JP KE KG Antigua-et-Barbuda (P) Albanie (A & P) Arménie (A & P) Antilles néerlandaises (P) Autriche (A & P) Australie (P) Azerbaïdjan (A & P) Bosnie-Herzégovine (A & P) Belgique (A & P) Bulgarie (A & P) Bahreïn (P) Bhoutan (A & P) Botswana (P) Bureau Benelux des marques* Bélarus (A & P) Suisse (A & P) Chine (A & P) Cuba (A & P) Chypre (A & P) République tchèque (A & P) Allemagne (A & P) Danemark (P) Algérie (A) Estonie (P) Égypte (A & P) Communauté européenne (P) Espagne (A & P) Finlande (P) France (A & P) Royaume-Uni (P) Géorgie (P) Ghana (P) Grèce (P) Croatie (A & P) Hongrie (A & P) Irlande (P) Iran (République islamique d’) (A & P) Islande (P) Italie (A & P) Japon (P) Kenya (A & P) Kirghizistan (A & P) KP KR KZ LI LR LS LT LU LV MA MC MD ME MG MK MN MZ NA NL NO OM PL PT RO RS RU SD SE SG SI SK SL SM ST SY SZ TJ TM TR UA US UZ VN ZM République populaire démocratique de Corée (A & P) République de Corée (P) Kazakhstan (A) Liechtenstein (A & P) Libéria (A & P)1 Lesotho (A & P) Lituanie (P) Luxembourg (A & P) Lettonie (A & P) Maroc (A & P) Monaco (A & P) République de Moldova (A & P) Monténégro (A & P) Madagascar (P) Ex-République yougoslave de Macédoine (A & P) Mongolie (A & P) Mozambique (A & P) Namibie (A & P) Pays-Bas (A & P) Norvège (P) Oman (P) Pologne (A & P) Portugal (A & P) Roumanie (A & P) Serbie (A & P)2 Fédération de Russie (A & P) Soudan (A) Suède (P) Singapour (P) Slovénie (A & P) Slovaquie (A & P) Sierra Leone (A & P) Saint-Marin (A & P) Sao Tomé-et-Principe (P) République arabe syrienne (A & P) Swaziland (A & P) Tadjikistan (A) Turkménistan (P) Turquie (P) Ukraine (A & P) Etats-Unis d’Amérique (P) Ouzbékistan (P) Viet Nam (A & P) Zambie (P) * Pour l’application de l’Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas doivent être considérés comme un seul pays; l’administration commune de ces pays est le Bureau Benelux des marques (code BX). 1 A partir du 11 décembre 2009. 2 La Serbie continue la personnalité juridique de la Serbie-Monténégro, qui a cessé d’exister le 3 juin 2006. 4 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Normes ST.60 et ST.3 de l’OMPI 1. Les données bibliographiques relatives aux marques internationales sont identifiées par les codes INID de l'OMPI («Identification Numérique Internationalement agréée en matière de Données bibliographiques»), à savoir, les codes de la norme ST.60 («Recommandation relative aux données bibliographiques concernant les marques») et la norme ST.3 («Code normalisé à deux lettres recommandé pour la représentation des pays, d'autres entités et d'organisations internationales délivrant ou enregistrant des titres de propriété industrielle»). Les dates sont indiquées dans le format normalisé JJ.MM.AAAA. 2. Les différents codes de la norme ST.60 utilisés dans la Gazette, les données bibliographiques auxquels ils sont associés, ainsi que les notes explicatives, sont indiqués ci- après. Les codes de la norme ST.3 sont indiqués dans la liste des parties contractanctes de l’Arrangement et/ou du Protocole de Madrid. Liste des codes de la norme ST.60 utilisés dans la Gazette (Les notes explicatives éventuelles figurent à la fin de la présente liste.) (100) Données concernant l'enregistrement/le renouvellement Date de l'enregistrement/du renouvellement (151) Date de l'enregistrement (156) Date du renouvellement Numéros d'enregistrement connexes (161) Numéro(s) d'enregistrement antérieur(s) de l'enregistrement renouvelé (171) Durée prévue de l'enregistrement (176) Durée prévue du renouvellement (180) Date prévue de l’expiration de l’enregistrement/ du renouvellement (200) Données relatives à la demande (270) Langue(s) de la demande (300) Données relatives à la priorité selon la Convention de Paris et autres données relatives à l'enregistrement de la marque dans le pays d'origine (320) Date de dépôt de la première demande (350) Indication de revendication d’ancienneté d’une ou de plusieurs marque(s) antérieure(s) (500) Informations diverses Produits et ou services (511) Classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques (classification de Nice) et liste des produits et services classés selon cette classification Indications relatives à l'utilisation de la marque (526) Renonciation (non revendication de la protection à l’égard de tout élément de la marque (527) Indications relatives aux exigences d'utilisation (531) Classification internationale des éléments figuratifs des marques (classification de Vienne) (541) Reproduction de la marque lorsque celle-ci est représentée en caractère standard (550) Indication relative à la nature de la marque ou au type de marque (558) Marque consistant exclusivement en une ou plusieurs couleurs (561) Translittération de la marque (566) Traduction de la marque ou de mots contenus dans la marque (571) Description de la marque (580) Date de l'inscription au registre de tout type de transaction (par exemple, changement de titulaire, changement de nom ou d'adresse, renonciation, cessation de la protection) (591) Informations concernant les couleurs revendiquées (700) Informations concernant les parties intéressées par la demande ou l'enregistrement (732) Nom et adresse du titulaire de l'enregistrement (750) Adresse pour la correspondance (770) Nom et adresse du titulaire précédent (en cas de changement de titulaire) (791) Nom et adresse du preneur de licence (793) Indication des conditions ou rectrictions prévues dans la licence (800) Certaines données relatives à l'enregistrement international des marques selon l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et le Protocole relatif à cet Arrangement. Données concernant le droit à l'enregistrement (811) État contractant dont le titulaire est ressortissant (812) État contractant ou organisation contractante sur le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux (813) État contractant ou organisation contractante sur le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a son domicile (814) Partie contractante sur le territoire de laquelle le nouveau titulaire remplit les conditions requises pour être le titulaire de l'enregistrement international Données concernant la demande de base ou l'enregistrement de base (821) Demande de base (822) Enregistrement de base Données concernant les parties contractantes visées par l'enregistrement international, le renouvellement ou un changement (831) Désignation selon l'Arrangement de Madrid (832) Désignation selon le Protocole de Madrid (833) Partie contractante intéressée (834) Désignation(s) en vertu du Protocole de Madrid selon l’article 9sexies Informations diverses (841) État dont le titulaire est ressortissant (842) Nature juridique du titulaire (personne morale) et État ainsi que, le cas échéant, territoire à l'intérieur de cet État, où la personne morale est constituée Données concernant la limitation de la liste des produits et services (851) Limitation de la liste des produits et services Données concernant les refus de protection et invalidation (861) Refus total de protection (862) Refus partiel de protection (863) Date du pris d’effet de l’invalidation (864) Invalidation total (865) Invalidation partielle (866) Refus provisoires notifiés sans indication des produits/services concernés (règle 18.1)c)iii) (867) Motifs du refus (868) Octroi de la protection (869) Acceptation avec réserve Données concernant un changement apporté à l'enregistrement international (871) Numéro de la partie cédée de l'enregistrement international (872) Numéros des enregistrements internationaux fusionnés (873) Numéro de l'enregistrement international résultant de la fusion No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (874) Nouveau nom ou nouvelle adresse du titulaire Données concernant un remplacement, une division ou une fusion (881) Numéro et date de l'enregistrement national ou régional ou des enregistrements nationaux ou régionaux remplacés par un enregistrement international et partie contractante concernée (article 4bis de l'Arrangement ou article 4bis du Protocole) (882) Date et numéro de la demande de base, de l'enregistrement qui en est issu ou de l'enregistrement de base faisant l'objet de la division (883) Données concernant la demande de base, l'enregistrement qui en est issu ou l'enregistrement de base résultant de la division ou de la fusion Données concernant les désignations postérieures (891) Date de la désignation postérieure (règle 24.6) du règlement d'exécution commun) Données concernant les décisions finales (892) Décision finale confirmant la renonciation. (893) Décision finale portant retrait de la renonciation. (894) Décision finale confirmant le refus de protection. (895) Déclaration indiquant que la marque est protégée pour tous les produits et services demandés (règle 17.5)a) ou b)). (896) Déclaration indiquant que la protection de la marque est refusée pour tous les produits et services demandés (règle 17.5)a) ou b)). (897) Déclaration indiquant que la marque est protégée pour certains des produits et services demandés (règle 17.5)a) ou b)). (898) Autre décision finale. Notes explicatives Re: code INID (161) Dans le cadre de la publication de renouvellements d'enregistrements internationaux, ce code est utilisé pour des enregistrements antérieurs ayant expiré avant l'entrée en vigueur (en 1966) de l'Acte de Nice. Re: codes INID (171) et (176) Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques internationales», les codes (171) et (176) sont respectivement utilisés à l'égard des enregistrements internationaux et des renouvellements relevant du règlement d'exécution de l'Arrangement de Madrid en vigueur jusqu'au 31 mars 1996 et pour lesquels les émoluments et taxes ont été payés pour 20 ans. Re: code INID (180) Le code (180) est utilisé pour indiquer la date à laquelle le prochain paiement est dû pour maintenir l’enregistrement international en vigueur, que ce soit considéré comme le paiement d’une taxe de renouvellement (en vertu du Protocole) ou d’un second versement (en vertu de l’Arrangement). Re: code INID (350) Ancienneté: Etat membre de l’organisation contractante, suivi par (a) Numéro de l’enregistrement; (b) Date de l’enregistrement; (c) Date de dépôt; (d) Date de priorité, le cas échéant. Lorsque l’ancienneté d’un enregistrement international est revendiquée, le code du pays de l’Etat membre ou des Etats membres sera précédé des lettres WO. Re: code INID (527) Le code (527) peut être utilisé non seulement pour les indications relatives à l'usage effectif mais aussi pour les indications d'intention d'utiliser la marque. 5 Re: code INID (580) Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques internationales» (pour ce qui concerne les enregistrements internationaux, les désignations postérieures et les rectifications), le code (580) est utilisé pour indiquer la date de notification par le Bureau international aux parties contractantes désignées, date à partir de laquelle commence à courir le délai pour émettre le refus de protection selon l'article 5 de l'Arrangement ou l'article 5 du Protocole. Re: codes INID (732), (770) et (791) Ces codes s'appliquent aussi aux cas où il y a plusieurs titulaires ou preneurs de licence. Re: codes INID (812) et (813) À utiliser uniquement lorsque l'adresse du titulaire (ou de l'un des titulaires) n'est pas sur le territoire de la partie contractante dont l'office est l'office d'origine ou, si un changement de titulaire de l'enregistrement international a été inscrit au registre international, lorsque l'adresse du nouveau titulaire (ou de l'un des nouveaux titulaires) n'est pas sur le territoire de la partie contractante ou de l'une des parties contractantes à l'égard de laquelle ou desquelles le nouveau titulaire remplit les conditions requises pour être le titulaire d'un enregistrement international. Re: codes INID (821) et (822) Dans certains cas (par exemple, lorsqu'un pays devenu partie au Protocole continue d'appliquer le système de demande monoclasse), la demande internationale (relevant exclusivement du Protocole) peut être fondée sur une ou plusieurs demandes de base - code (821) - et sur un ou plusieurs enregistrements de base - code (822) -, si l'enregistrement international porte sur plusieurs classes de produits ou services. Re: codes INID (831) à (834) Aucun de ces codes INID n'est prévu pour le cas où un changement concerne la totalité des parties contractantes désignées (dans le cas d'un changement complet de titulaire). Re: codes INID (831), (832) et (834) On entend par «désignation» une extension territoriale faite dans la demande internationale ou postérieurement à l'enregistrement international. Les codes (831), (832) et/ou (834) seront utilisés dans la publication des enregistrements internationaux, des désignations postérieures, des renouvellements et des changements partiels de titulaire. Re: code INID (833) Ce code sera utilisé dans la publication des renonciations, des limitations et des radiations partielles. Re: codes INID (841) et (842) L'information visée par ces codes est facultative aux fins de l'enregistrement international; elle a pour but de satisfaire aux exigences posées par la législation de certaines parties contractantes désignées. Re: code INID (851) Ce code sera utilisé lorsqu'une limitation de la liste des produits et services figure dans une demande internationale ou dans une désignation postérieure. Re: code INID (868) Lorsque ce code est utilisé, les données devraient aussi comprendre la date à laquelle l’OMPI a été informée de l’octroi de la protection. 6 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Re: code INID (869) Ce code sera utilisé lorsque la protection est acceptée, étant toutefois indiqué que certains éléments de la marque ne sont pas protégés. Re: code INID (871) En cas de cession partielle de l'enregistrement international, la partie cédée (inscrite au nom du nouveau titulaire) portera le même numéro que l'enregistrement international concerné, suivi d'une lettre majuscule. Re: code INID (874) Ce code sera utilisé pour un changement de nom ou d'adresse du titulaire, lorsque ce changement n'entraînera pas de changement quant à la personne du titulaire de l'enregistrement international. Re: code INID (894) Les dispositions relatives à la confirmation du refus de protection étaient en vigueur du 1er avril 1996 au 31 mars 2002. Elles ne font pas partie des règles actuellement en vigueur. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 7 Déclarations faites par les parties contractantes du Système de Madrid en vertu de l’Arrangement, du Protocole et du règlement d’exécution commun* a) Article 5.2)b) du Protocole (extension à 18 mois du délai de refus) Arménie, Australie, Bahreïn, Bélarus, Bulgarie, Chine, Chypre, Communauté européenne, Danemark, Estonie, ÉtatsUnis d’Amérique, Finlande, Géorgie, Ghana, Grèce, Iran, Irlande, Islande, Italie, Japon, Kenya, Lituanie, Madagascar, Norvège, Oman, Ouzbékistan, Pologne, République de Corée, Royaume-Uni, Saint-Marin, Singapour, Slovaquie, Suède, Suisse, Turquie, Turkménistan, Ukraine. b) Article 5.2)c) du Protocole (un refus fondé sur une opposition peut être notifié après le délai de 18 mois) Australie, Chine, Chypre, Danemark, États-Unis d’Amérique, Estonie, Finlande, Ghana, Grèce, Iran, Irlande, Italie, Kenya, Lituanie, Norvège, République de Corée, RoyaumeUni, Singapour, Suède, Turquie, Ukraine. c) Article 8.7)a) du Protocole (taxes individuelles) Arménie, Australie, Bahreïn, Bélarus, Benelux, Bulgarie, Chine, Communauté européenne, Cuba, Danemark, Estonie, États-Unis d’Amérique, Finlande, Géorgie, Ghana, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Japon, Kyrgyzstan, Norvège, Oman, Ouzbékistan, Pays-Bas (à l’égard du territoire des Antilles néerlandaises), République de Corée, République de Moldova, Royaume-Uni, Saint-Marin, Singapour, Suède, Suisse, Turkménistan, Turquie, Ukraine, Viet Nam. k) Règle 20bis.6)a) (la législation applicable ne prévoit pas l’inscription de licences, de sorte que l’inscription de licences au registre international est sans effet) Allemagne, Australie. l) Règle 20bis.6)b) (la législation applicable prévoit l’inscription de licences, mais l’inscription de licences au registre international est sans effet) Chine, Fédération de Russie, Géorgie, Grèce, Japon, Kyrgyzstan, Lituanie, République de Corée, République de Moldova, Singapour. m) Règle 34.2)b) (l’Office accepte de percevoir et de transférer les émoluments et taxes au Bureau international) Arménie, Australie, Benelux, Chine, Fédération de Russie, Irlande, Kenya, Liechtenstein, Mongolie, Portugal, République populaire démocratique de Corée, République de Moldova, Royaume-Uni, Singapour, Slovaquie, Suisse, Viet Nam. n) Règle 34.3)b) (taxe individuelle payable en deux parties) Cuba, Ghana, Japon. d) Article 9quater de l’Arrangement et du Protocole (Office commun de plusieurs États contractants) Belgique, Luxembourg, Pays-Bas. e) Article 14.2)d) de l’Arrangement (désignation postérieure impossible à l’égard d’un enregistrement international effectué en vertu de l’Arrangement avant la date d’adhésion de la partie contractante concernée) Aucune. f) Article 14.5) du Protocole (désignation postérieure impossible à l’égard d’un enregistrement international effectué en vertu du Protocole avant la date d’adhésion de la partie contractante concernée) Estonie, Namibie, Turquie. g) Règle 7.1), telle qu’en vigueur avant le 4 octobre 2001 (présentation d’une désignation postérieure par l’intermédiaire de l’Office d’origine) Suède. h) Règle 7.2) (déclaration d’intention d’utiliser la marque) États-Unis d’Amérique, Irlande, Royaume-Uni, Singapour. i) Règle 17.5)d) (nonobstant le fait que toutes les procédures devant l’Office peuvent ne pas être achevées, notification au Bureau international de décisions relatives à un refus) Espagne, Géorgie, Islande, Slovaquie. j) Règle 17.5)e) (un refus provisoire d’office n’est pas susceptible de réexamen devant l’Office) Chine, Madagascar. *Ces informations sont aussi publiées sur le site Internet de l’OMPI. De plus amples informations sur les déclarations mentionnées ci-dessus figurent dans le Guide pour l’enregistrement international des marques en vertu de l’Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid (Publication de l’OMPI No. 455). Ce Guide peut également être consulté sur le site Internet de l’OMPI : http://www.wipo.int/madrid/fr/guide/index.htm 8 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Taxes individuelles selon le Protocole de Madrid (en francs suisses) Les taxes suivantes sont payables au lieu du complément d’émolument lorsque les parties contractantes mentionnées ciaprès sont désignées en vertu du Protocole de Madrid (voir Barème des émoluments et taxes selon le Règlement d’exécution, points 2.4, 3.4, 5.3 et 6.4): 1. Désignations faites dans la demande internationale ou postérieures à l’enregistrement international Antilles 248 pour trois classes néerlandaises 25 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 492 pour trois classes 50 pour chaque classe additionnelle Arménie 221 pour une classe 22 pour chaque classe additionnelle Australie 281 pour chaque classe Bahreïn 333 pour une classe 333 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 361 pour une classe 361 pour chaque classe additionnelle Bélarus 600 pour trois classes 50 pour chaque classe additionnelle Benelux 245 pour trois classes 25 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 350 pour trois classes 25 pour chaque classe additionnelle Bulgarie 552 pour trois classes 50 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 969 pour trois classes 100 pour chaque classe additionnelle Chine 310 pour une classe 155 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 929 pour une classe 465 pour chaque classe additionnelle Communauté 1311 pour trois classes européenne 226 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 2441 pour trois classes 452 pour chaque classe additionnelle Cuba Première partie: 283 pour trois classes 113 pour chaque classe additionnelle Seconde partie: 158 quel que soit le nombre de classes Danemark 487 pour trois classes 124 pour chaque classe additionnelle Estonie 214 pour une classe 68 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 292 pour une classe 68 pour chaque classe additionnelle États-Unis 337 pour une classe d’Amérique 337 pour chaque classe additionnelle Finlande 314 pour trois classes 112 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 426 pour trois classes 112 pour chaque classe additionnelle Géorgie 314 pour une classe 115 pour chaque classe additionnelle Ghana Première partie: 157 quel que soit le nombre de classes Seconde partie: 105 quel que soit le nombre de classes Grèce 185 pour une classe 46 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 924 pour une classe 231 pour chaque classe additionnelle Irlande 372 pour une classe 106 pour chaque classe additionnelle Islande 133 pour une classe 26 pour chaque classe additionnelle Italie 141 pour une classe 148 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 472 quel que soit le nombre de classes Japon Première partie: 140 pour une classe 107 pour chaque classe additionnelle Seconde partie: 467 pour chaque classe Kirghizistan 340 pour une classe 160 pour chaque classe additionnelle Norvège 430 pour trois classes 121 pour chaque classe additionnelle Oman 470 pour une classe lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 470 pour une classe Ouzbékistan 1254 pour une classe 125 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 1881 pour une classe 188 pour chaque classe additionnelle République 233 pour une classe de Corée République 356 pour une classe de Moldova 74 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 430 pour une classe 74 pour chaque classe additionnelle Royaume-Uni 295 pour une classe 82 pour chaque classe additionnelle Saint-Marin 197 pour trois classes 57 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 394 pour trois classes 98 pour chaque classe additionnelle Singapour 278 pour chaque classe Suède 199 pour une classe 99 pour chaque classe additionnelle No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Suisse Turkménistan Turquie Ukraine Viet Nam 350 50 209 105 353 69 523 105 116 92 pour trois classes pour chaque classe additionnelle pour une classe pour chaque classe additionnelle pour une classe pour chaque classe additionnelle pour trois classes pour chaque classe additionnelle pour une classe pour chaque classe additionnelle 2. 9 Renouvellement Antilles 248 pour trois classes néerlandaises 25 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 492 pour trois classes 50 pour chaque classe additionnelle Arménie 221 pour une classe 22 pour chaque classe additionnelle Australie 228 pour chaque classe additionnelle Bahreïn 167 pour une classe 167 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 167 pour une classe 167 pour chaque classe additionnelle Bélarus 700 quel que soit le nombre de classes Benelux 400 pour trois classes 71 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 730 pour trois classes 71 pour chaque classe additionnelle Bulgarie 251 pour trois classes 50 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 501 pour trois classes 100 pour chaque classe additionnelle Chine 620 pour une classe 310 pour chaque classe additionnelle Communauté 1808 pour trois classes européenne 603 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 4068 pour trois classes 1205 pour chaque classe additionnelle Cuba 339 quel que soit le nombre de classes Danemark 487 pour trois classes 124 pour chaque classe additionnelle Estonie 272 quel que soit le nombre de classes lorsque la marque est une marque collective: 341 quel que soit le nombre de classes États-Unis 415 pour une classe d’Amérique 415 pour chaque classe additionnelle Finlande 344 pour trois classes 180 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 486 pour trois classes 180 pour chaque classe additionnelle Géorgie 314 pour une classe 115 pour chaque classe additionnelle Ghana 355 quel que soit le nombre de classes Grèce 185 pour une classe 46 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 924 pour une classe 231 pour chaque classe additionnelle 10 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Irlande 380 pour une classe 190 pour chaque classe additionnelle Islande 133 pour une classe 26 pour chaque classe additionnelle Italie 194 pour une classe 148 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 283 quel que soit le nombre de classes Japon 603 pour chaque classe Kirghizistan 500 quel que soit le nombre de classes Norvège 430 pour trois classes 121 pour chaque classe additionnelle Oman 242 pour une classe lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 242 pour une classe Ouzbékistan 627 pour une classe 63 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 1254 pour une classe 125 pour chaque classe additionnelle République 266 pour une classe de Corée République 371 pour une classe de Moldova 74 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 594 pour une classe 74 pour chaque classe additionnelle Royaume-Uni 328 pour une classe 82 pour chaque classe additionnelle Saint-Marin 197 pour trois classes 57 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 295 pour trois classes 98 pour chaque classe additionnelle Singapour 221 pour chaque classe Calculateur de taxes Une feuille de calcul pour calculer les émoluments et taxes (y compris les taxes individuelles) qui doivent être payés à l’égard des demandes internationales, des désignations postérieures et des renouvellements est disponible sur le site internet de l’OMPI (http://www.ompi.int), sur la page "Marques internationales". Suède Suisse Turkménistan Turquie Ukraine Viet Nam 199 pour une classe 99 pour chaque classe additionnelle 350 quel que soit le nombre de classes 209 pour une classe 105 pour chaque classe additionnelle 346 quel que soit le nombre de classes 523 quel que soit le nombre de classes 104 pour une classe 92 pour chaque classe additionnelle No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Formulaires officiels et facultatifs établis par le Bureau international dans le cadre des procédures en vertu du Système de Madrid Demandes internationales : Formulaires (a) Demande internationale relevant exclusivement de l’Arrangement .................................................................... MM1 (b) Demande internationale relevant exclusivement du Protocole ............................................................................ MM2 (c) Demande internationale relevant à la fois de l’Arrangement et du Protocole...................................................... MM3 Désignations postérieures : (d) Désignation postérieure issue d’une conversion ............................................................................................. (e) Toute autre désignation postérieure ................................................................................................................. MM16 MM4 Autres procédures : (f) Demande d’inscription d’un changement de titulaire...................................................................................... (g) Demande d’inscription d’une limitation de la liste des produits et services ................................................... (h) Demande d’inscription d’une renonciation ..................................................................................................... (i) Demande d’inscription d’une radiation ........................................................................................................... (j) Demande d’inscription d’une modification du nom ou de l’adresse du titulaire ............................................ (k) Demande d’inscription d’une modification du nom ou de l’adresse du mandataire ....................................... (l) Demande de renouvellement d’un enregistrement international ..................................................................... (m) Communication distincte relative à la constitution d’un mandataire .............................................................. (n) Demande d’inscription d’une licence .............................................................................................................. (o) Demande de modification de l’inscription d’une licence ................................................................................ (p) Demande de radiation de l’inscription d’une licence ...................................................................................... (q) Revendication d’ancienneté (Communauté Européenne) ............................................................................... (r) Déclaration d’intention d’utiliser la marque (États-Unis d’Amérique)........................................................... (s) Demande d’inscription d’une restriction du droit du titulaire de disposer de l’enregistrement international. MM5 MM6 MM7 MM8 MM9 MM10 MM11 MM12 MM13 MM14 MM15 MM17 MM18 MM19 Note: Les formulaires (k), (l), (m) et (s) sont facultatifs. 11 12 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Remarks concerning the publication of registrations and of other recordals made in the International Register of Marks A. General 1. The Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks, of April 14, 1891, was last revised at Stockholm on July 14, 1967, and amended on September 28, 1979. The Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks of June 27, 1989 entered into force on December 1, 1995, and has been operational since April 1, 1996. 2. Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol entered into force on April 1, 1996. 3. A list of the Contracting Parties to the Madrid Agreement and Protocol follows these remarks. 4. Under the provisions of the Madrid Agreement and Protocol, the international registration of a mark can be requested of the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO) through the intermediary of the Office of origin by any national of the Contracting Parties of the Agreement, of the Protocol or of both the Agreement and the Protocol, and also by any other natural person or legal entity having a domicile or a real and effective industrial or commercial establishment in one of those Contracting Parties. 5. An international registration has effect in each of the Contracting Parties in respect of which protection has been requested; these Contracting Parties are mentioned in the publication under INID code (831) (designations under the Madrid Agreement) or INID code (832) (designations under the Madrid Protocol). However, each of these Contracting Parties may, in accordance with the conditions provided for in the Agreement or the Protocol, refuse protection to the mark in its territory within a given time-limit (see item 6 below) or, at any time, to pronounce invalidation of such protection on its prononcer, territory. Provisional refusals of protection (without the grounds for refusal), statements under Rule 17(5)(a) confirming or withdrawing a provisional refusal, further statements under Rule 17(5)(b) affecting the protection of the mark, statements of grant of protection and invalidations recorded in the International Register are published under the item "Provisional refusals, statements under Rule 17(5)(a) and (b), grants of protection and invalidations". B. Registrations 6. The publication of each international registration contains, in all cases, the following indications: the date of registration; the registration number; the name and address of the holder; the mark which is the subject of the registration; the list of goods and services grouped according to the classes of the International Classification1; the Contracting Party whose Office is the Office of origin; where applicable, the date and number of the basic application and/or basic registration; the designated Contracting Party or Contracting Parties (under the Agreement and/or the Protocol), together with the date of notification. This date is the one from which is counted the time limit of one year during which a refusal of protection may be pronounced under Article 5(2) of the Agreement or one year or more under Article 5(2)(a) to (c) of the Protocol. 1 This is the Classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, of June 15, 1957, revised at Stockholm on July 14, 1967, and at Geneva on May 13, 1977, and amended at Geneva on October 2, 1979. This classification includes 34 classes of goods and 11 classes of services. 7. Publication also includes, where applicable, the following indications: (i) the indication of the Contracting Party where the holder has a real and effective industrial or commercial establishment or his domicile, if the address of the holder is not in the territory of the Contracting Party whose Office is the Office of origin; (ii) the address for correspondence; (iii) the indication «See color reproduction at the end of this issue» or «See original in color at the end of this issue»; (iv) the relevant symbols of the International Classification of the Figurative Elements of Marks (Vienna classification); (v) transliteration in Latin characters and Arabic numerals, if the mark, or part of the mark, consists of characters other than Latin characters or numerals other than Arabic or Roman numerals; on an optional basis, a translation of the mark into French, English, and/or Spanish; (vi) a description of the mark; (vii) the colors claimed where the holder claims color as a distinctive feature of the mark; on an optional basis, the principal parts of the mark which are in each of the colors claimed; mark consisting exclusively of one or several colors; (viii) the nature of the mark or the type of mark (threedimensional mark, sound mark, collective, certification or guarantee mark); (ix) the indication of the element or elements for which protection is disclaimed; (x) the indication that a filing is a first filing within the meaning of Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property; (xi) a limitation of the list of goods and services in respect of one or more designated Contracting Parties; (xii) the designated Contracting Party or Contracting Parties where the holder has the intention to use the mark. 8. The data describing the nature of the indications which are published appear under the form of an INID code according to WIPO Standard ST.60. The names of the countries concerned or of the intergovernmental organizations concerned are identified by two-letter codes under WIPO Standard ST.3. For the ST.60 and ST.3 codes, see the following pages. C. Renewals 9. In principle, the publication of the renewal includes the same indications as the publication relating to the registration, subject to any changes which have occurred since the registration. 10. The dates indicated are the date of the international registration, the date of the last renewal and the date on which the next payment is due. 11. Renewal is a mere prolongation of the registration as it exists at the time where the renewal must take effect; consequently, no change can be made to a registration by the renewal itself. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 12. Subsequent designations and changes provided for under the Agreement, the Protocol and the Regulations, can be recorded in the International Register before or after renewal. A separate request must be presented to the International Bureau for this purpose. At the time of publication of renewals, only changes recorded at the latest on the date of expiry of the registration to be renewed are taken into account. D. Subsequent designations 13. A subsequent designation is a request to extend the effects of an international registration to a Contracting Party to which it does not yet extend its effects. A subsequent designation can be filed at any time. As is the case for registration, and under the same conditions, each Contracting Party which is the subject of a subsequent designation may refuse protection of the mark or pronounce its invalidation (see item 6 above); The time limits indicated in item 6 above start from the date of notification of the subsequent designation. E. Classification of figurative elements 14. Where the mark which is the subject of an international registration is a figurative mark or a word mark comprising a figurative element, the publication of that registration indicates, under the reproduction of the mark, the categories and divisions of the Classification of Figurative Elements of Marks Established by the Vienna Agreement of June 12, 1973, in which the figurative elements of that mark are placed (Article 4 of the Vienna Agreement). The sixth edition of the Classification of Figurative Elements entered into force on January 1, 2007. F. Miscellaneous 15. Abbreviations A capital letter (A, B or C, etc.), which follows the registration number means that it concerns a part of the registration bearing the same number which has been transferred. 16. Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol The International Bureau publishes a “Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol”. This Guide, which is published in English, French, and Spanish, may be ordered from the International Bureau; its price is 60 Swiss francs. 13 14 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales List of Contracting Parties to the Madrid Agreement or the Madrid Protocol in the aphabetical order of the corresponding ST.3 codes Where a country is party to the Madrid Agreement, its name is followed by the letter “A”; where a country is party to the Madrid Protocol, its name is followed by the letter “P”; where a country is party to both the Agreement and the Protocol, its name is followed by “A & P”. AG AL AM AN AT AU AZ BA BE BG BH BT BW BX BY CH CN CU CY CZ DE DK DZ EE EG EM ES FI FR GB GE GH GR HR HU IE IR IS IT JP KE KG Antigua and Barbuda (P) Albania (A & P) Armenia (A & P) Netherlands Antilles (P) Austria (A & P) Australia (P) Azerbaijan (A & P) Bosnia and Herzegovina (A & P) Belgium (A & P) Bulgaria (A & P) Bahrain (P) Bhutan (A & P) Botswana (P) Benelux Trademark Office* Belarus (A & P) Switzerland (A & P) China (A & P) Cuba (A & P) Cyprus (A & P) Czech Republic (A & P) Germany (A & P) Denmark (P) Algeria (A) Estonia (P) Egypt (A & P) European Community (P) Spain (A & P) Finland (P) France (A & P) United Kingdom (P) Georgia (P) Ghana (P) Greece (P) Croatia (A & P) Hungary (A & P) Ireland (P) Iran (Islamic Republic of ) (A & P) Iceland (P) Italy (A & P) Japan (P) Kenya (A & P) Kyrgyzstan (A & P) KP KR KZ LI LR LS LT LU LV MA MC MD ME MG MK MN MZ NA NL NO OM PL PT RO RS RU SD SE SG SI SK SL SM ST SY SZ TJ TM TR UA US UZ VN ZM Democratic People's Republic of Korea (A & P) Republic of Korea (P) Kazakhstan (A) Liechtenstein (A & P) Liberia (A & P)1 Lesotho (A & P) Lithuania (P) Luxembourg (A & P) Latvia (A & P) Morocco (A & P) Monaco (A & P) Republic of Moldova (A & P) Montenegro (A & P) Madagascar (P) The former Yugoslav Republic of Macedonia (A & P) Mongolia (A & P) Mozambique (A & P) Namibia (A & P) Netherlands (A & P) Norway (P) Oman (P) Poland (A & P) Portugal (A & P) Romania (A & P) Serbia (A & P)2 Russian Federation (A & P) Sudan (A) Sweden (P) Singapore (P) Slovenia (A & P) Slovakia (A & P) Sierra Leone (A & P) San Marino (A & P) Sao Tome and Principe (P) Syrian Arab Republic (A & P) Swaziland (A & P) Tajikistan (A) Turkmenistan (P) Turkey (P) Ukraine (A & P) United States of America (P) Uzbekistan (P) Viet Nam (A & P) Zambia (P) For the application of the Madrid Agreement and the Madrid Protocol, Belgium, Luxembourg and the Netherlands are deemed to be a single country; the common Office for these countries is the Benelux Trademark Office (code BX). 1 As from December 11, 2009. 2 Serbia is the continuation of the legal personality of Serbia and Montenegro, which ceased to exist on 3 June 2006. * No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales WIPO Standards ST.60 and ST.3 1. The bibliographic data in respect of international marks are identified by the WIPO INID codes (INID stands for "Internationally agreed Numbers for the Identification of Data"), that is, the codes of Standard ST.60 ("Recommendation concerning bibliographic data relating to marks") and Standard ST.3 (Recommended standard two-letter code for the representation of States, other entities and international organizations issuing or registering industrial property titles"). The dates are given in Standardized DD.MM.YYYY format. 2. The various codes of Standard ST.60 used in the Gazette and the bibliographic data to which they relate are given below, together with explanatory notes. The ST.3 Standard codes are indicated in the list of Countracting Parties of the Madrid Agreement and/or Protocol. List of Codes of Standard ST.60 used in the Gazette (Any explanatory notes appear at the end of this list) (100) Data concerning the registration/renewal Date of the registration/renewal (151) Date of the registration (156) Date of the renewal Related registration numbers (161) Earlier registration number(s) of the renewed registration (171) Expected duration of the registration (176) Expected duration of the renewal (180) Expected expiration date of the registration/ renewal (200) Data concerning the application (270) Language(s) of the application (300) Data relating to priority under the Paris Convention and other data relating to registration of the mark in the country of origin (320) Date of filing of the first application (350) Indication of seniority claimed from earlier mark(s) (500) Various information Goods and/or services (511) The International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (Nice Classification) and the list of goods and services classified according thereto Indications regarding the use of the mark (526) Disclaimer (527) Indications regarding use requirements (531) International Classification of the Figurative Elements of Marks (Vienna Classification) (541) Reproduction of the mark when the mark is represented in standard characters (550) Indication relating to the nature or kind of mark (558) Mark consisting exclusively of one or several colors (561) Transliteration of the mark (566) Translation of the mark or of words contained in the mark (571) Description of the mark (580) Date of recording of any kind of transaction in the Register (e.g., change in ownership, change in name or address, renunciation, termination of protection) (591) Information concerning colors claimed 15 (700) Information concerning parties concerned with the application/registration (732) Name and address of the holder of the registration (750) Address for correspondence (770) Name and address of the previous holder (in case of change in ownership) (791) Name and address of the licensee (793) Indication of conditions and/or restrictions under the license (800) Certain data relating to the international registration of marks under the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating to that Agreement Data concerning entitlement (811) Contracting State of which the holder is a national (812) Contracting State or Contracting Organization in the territory of which the holder has a real and effective industrial or commercial establishment (813) Contracting State or Contracting Organization in the territory of which the holder has his domicile (814) Contracting Party in the territory of which the new holder fulfills the conditions to be the holder of the international registration. Data concerning the basic application or the basic registration (821) Basic application (822) Basic registration Data concerning the Contracting Parties covered by the international registration, the renewal or a change (831) Designations under the Madrid Agreement (832) Designations under the Madrid Protocol (833) Interested Contracting Parties (834) Designation(s) under the Madrid Protocol by virtue of Article 9sexies Various information (841) State of which the holder is a national (842) Legal nature of the holder (legal entity) and State, and, where applicable, territory within that State where the legal entity is organized Data concerning the limitation of the list of goods and services (851) Limitation of the list of goods and services Data concerning refusal of protection and invalidation (861) Total refusal of protection (862) Partial refusal of protection (863) Effective date of invalidation (864) Total invalidation (865) Partial invalidation (866) Provisional refusals notified without an indication of the products/services concerned (Rule 18(1)(c)(iii)) (867) Refusal Grounds (868) Grant of Protection (869) Accepted with Reserve Data concerning a change in respect of the international registration (871) Number of the assigned part of the international registration (872) Numbers of the international registrations which have been merged (873) Number of the international registration resulting from the merger (874) New name and/or address of the holder 16 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Data concerning replacement, division or merger (881) Number(s) and date(s) of national or regional registration(s) replaced by an international registration and Contracting Party concerned (Article 4bis of the Madrid Agreement and Article 4bis of the Protocol) (882) Date and number of the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration which is the subject of the division or merger (883) Data concerning the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration resulting from the division or merger Data concerning subsequent designations (891) Date of subsequent designation (Rule 24(6) of the Common Regulations) Data concerning final decisions (892) Final Decision confirming the disclaimer (893) Final Decision withdrawing the disclaimer (894) Final decision confirming the refusal of protection (895) Statement indicating that the mark is protected for all the goods and services requested (Rule 17(5)(a) or (b)) (896) Statement indicating that protection of the mark is refused for all goods and services requested (Rule 17(5)(a) or (b)) (897) Statement indicating that protection of the mark is protected for some of the goods and services requested (Rule 17(5)(a) or (b)) (898) Other final decision Explanatory Notes Re: INID code (161) Within the publication of renewals of international registrations, this code is used for prior registrations having expired before the entry into force (in 1966) of the Nice Act. Re: INID codes (171) and (176) Within the «WIPO Gazette of International Marks», the codes (171) and (176) are respectively used for international registrations and renewals bound by the Regulations under the Madrid Agreement in force until March 31, 1996 and in respect of which fees have been paid for 20 years. Re: INID code (180) The code (180) is used to indicate the date on which the next payment is due to maintain the international registration in force, whether this is regarded as the payment of a renewal fee (under the Protocol) or a second installment (under the Agreement). Re: INID code (350) Seniority: Member State of Contracting Organization, followed by (a) Registration number; (b) Registration date; (c) Filing date; (d) Date of priority, where applicable. Where the seniority is claimed from an international registration, the country code of the Member State or States will be preceded by the letters WO. Re: INID code (527) The code (527) may be used not only for indications relating to actual use but also for indications of intention to use the mark. Re: INID code (580) Within the “WIPO Gazette of International Marks” (as regards international registrations, subsequent designations and corrections), code (580) is used to indicate the date of notification by the International Bureau to the designated Contracting Parties, from which date the time Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: limit to notify the refusal of protection under Article 5 of the Agreement or Article 5 of the Protocol starts. INID codes (732), (770) and (791) These codes also cover several holders, or licensees. INID codes (812) and (813) Only applicable where the address of the holder (or of one of the holders) is not in the territory of the Contracting Party whose Office is the Office of origin or, where a change in the ownership of the international registration has been recorded in the International Register, where the address of the transferee (or of one of the Contracting Parties) in respect of which the transferee fulfills the conditions to be the holder of an international registration. INID codes (821) and (822) In some cases (e.g., where a country which has become party to the Protocol still applies the single class application system), the international application (exclusively governed by the Protocol) can be based on one or more basic applications (code (821)) and basic registrations (code (822)) if the international registration covers several classes of goods and/or services. INID codes (831) to (834) No INID codes are provided for where a change can only affect all the designated Contracting Parties (in the case of total change in ownership). INID codes (831), (832) and (834) By «designation» is meant a territorial extension made in the international application or subsequent to the international registration. Code (831) and/or code (832) and/or code (834) will be used in the publication of international registrations, subsequent designations, renewals and partial changes in ownership. INID code (833) This code will be used in the publications of renunciations, limitations and partial cancellation. INID codes (841) and (842) The information covered by these codes is optional for the purposes of international registration and is intended to comply with requirements under the laws of some designated Contracting Parties. INID code (851) This code will be used where a limitation of the list of goods and services is included in an international application or in a subsequent designation. INID code (868) When this code is used, the data should also include the date on which the Grant of Protection was received by WIPO. INID code (869) This code will be used where protection is accepted, with the reserve that some elements of the mark itself are not protected. INID code (871) In the case of a partial assignment of the international registration, the assigned part (recorded in the name of the transferee) will bear the same number as the international registration concerned, followed by a capital letter. INID code (874) This code is used where the name and/or address of the holder changes without any change in the ownership of the international registration. INID code (894) The provisions regarding "confirming the refusal of protection" were in force for the period April 1, 1996 to March 31, 2002. They do not form part of the current regulations. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 17 Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System under the Agreement, the Protocol and the Common Regulations* (a) Article 5(2)(b) of the Protocol (extension to 18 months of the refusal period) Armenia, Australia, Bahrain, Belarus, Bulgaria, China, Cyprus, Denmark, Estonia, European Community, Finland, Georgia, Ghana, Greece, Iceland, Iran, Ireland, Italy, Japan, Kenya, Lithuania, Madagascar, Norway, Oman, Poland, Republic of Korea, San Marino, Singapore, Slovakia, Sweden, Switzerland, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom, United States of America, Uzbekistan. (b) Article 5(2)(c) of the Protocol (possible notification of refusals based on an opposition after the 18-month time limit) Australia, China, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, Ghana, Greece, Iran, Ireland, Italy, Kenya, Lithuania, Norway, Republic of Korea, Singapore, Sweden, Turkey, Ukraine, United Kingdom, United States of America. (c) Article 8(7)(a) of the Protocol (individual fees) Armenia, Australia, Bahrain, Belarus, Benelux, Bulgaria, China, Cuba, Denmark, Estonia, European Community, Finland, Georgia, Ghana, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Kyrgyzstan, Netherlands (with respect to the territory of the Netherlands Antilles), Norway, Oman, Republic of Korea, Republic of Moldova, San Marino, Singapore, Sweden, Switzerland, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom, United States of America, Uzbekistan, Viet Nam. k) Rule 20bis(6)(a) (recording of licenses not provided for in the domestic law, so that the recording of licenses in the International Register has no effect) Australia, Germany. l) Rule 20bis(6)(b) (recording of licenses provided for in the domestic law, but the recording of licenses in the International Register has no effect) China, Georgia, Greece, Japan, Kyrgyzstan, Lithuania, Republic of Korea, Republic of Moldova, Russian Federation, Singapore. m) Rule 34(2)(b) (the Office accepts to collect and forward fees to the International Bureau) Armenia, Australia, Benelux, China, Democratic People's Republic of Korea, Ireland, Kenya, Liechtenstein, Mongolia, Portugal, Republic of Moldova, Russian Federation, Singapore, Slovakia, Switzerland, United Kingdom, Viet Nam. n) Rule 34(3)(b) (individual fee payable in two parts) Cuba, Ghana, Japan. (d) Article 9quater of the Agreement and Protocol (Common Office of several Contracting States) Belgium, Luxembourg, Netherlands. (e) Article 14(2)(d) of the Agreement (in respect of international registrations effected under the Agreement prior to the date of accession of the Contracting Party concerned, no subsequent designation) None. (f) Article 14(5) of the Protocol (in respect of international registrations effected under the Protocol prior to the date of accession of the Contracting Party concerned, no subsequent designation) Estonia, Namibia, Turkey. (g) Rule 7(1), as in force before October 4, 2001 (presentation of subsequent designations through the Office of origin) Sweden. (h) Rule 7(2) (declaration of intention to use the mark) Ireland, Singapore, United Kingdom, United States of America. i) Rule 17(5)(d) (notwithstanding the fact that all procedures before the Office may not have been completed, notification to the International Bureau by the Office of decisions concerning refusals) Georgia, Iceland, Slovakia, Spain. j) Rule 17(5)(e) (ex officio provisional refusals not open to review before the Office) China, Madagascar. *This information is also published on WIPO’s website. More detailed information on the above mentioned declarations may be found in the Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol (WIPO Publication No. 455). This guide is also available on WIPO’s website at: http://www.wipo.int/madrid/en/guide 18 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Individual Fees under the Madrid Protocol (in Swiss francs) The following fees are payable in place of complementary fees when the Contracting Parties mentioned below are designated under the Protocol (see Schedule of Fees under the Regulations, items 2.4, 3.4, 5.3 and 6.4): 1. Designations made in the international application or subsequent to the international registration Netherlands 248 for three classes Antilles 25 for each additional class where the mark is a collective mark: 492 for three classes 50 for each additional class Armenia 221 for one class 22 for each additional class Australia 281 for each class Bahrain 333 for one class 333 for each additional class where the mark is a collective mark or a certification mark: 361 for one class 361 for each additional class Belarus 600 for three classes 50 for each additional class Benelux 245 for three classes 25 for each additional class where the mark is a collective mark: 350 for three classes 25 for each additional class Bulgaria 552 for three classes 50 for each additional class where the mark is a collective mark or a certification mark: 969 for three classes 100 for each additional class China 310 for one class 155 for each additional class where the mark is a collective mark: 929 for one class 465 for each additional class Cuba First Part: 283 for three classes 113 for each additional class Second Part: 158 independent of the number of classes Denmark 487 for three classes 124 for each additional class Estonia 214 for one class 68 for each additional class where the mark is a collective mark: 1292 for one class 68 for each additional class European 1,311 for three classes Community 226 for each additional class where the mark is a collective mark: 2,441 for three classes 452 for each additional class Finland 314 for three classes 112 for each additional class where the mark is a collective mark: 426 for three classes 112 for each additional class Georgia 314 for one class 115 for each additional class Ghana First Part: 157 independent of the number of classes Second Part: 105 independent of the number of classes Greece 185 for one class 46 for each additional class where the mark is a collective mark: 924 for one class 231 for each additional class Iceland 133 for one class 26 for each additional class Ireland 372 for one class 106 for each additional class Italy 141 for one class 148 for each additional class where the mark is a collective mark: 472 independent of the number of classes Japan First Part: 140 for one class 107 for each additional class Second Part: 467 for each class Kyrgyzstan 340 for one class 160 for each additional class Norway 430 for three classes 121 for each additional class Oman 470 for each class where the mark is a collective mark or a certification mark: 470 for each class Republic 233 for each class of Korea Republic of 356 for one class Moldova 74 for each additional class where the mark is a collective mark: 430 for one class 74 for each additional class Singapore 278 for each class San Marino 197 for three classes 57 for each additional class where the mark is a collective mark: 394 for three classes 98 for each additional class Sweden 199 for one class 99 for each additional class Switzerland 350 for three classes 50 for each additional class No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Turkey 353 for one class 69 for each additional class Turkmenistan 209 for one class 105 for each additional class Ukraine 523 for three classes 105 for each additional class United Kingdom 295 for one class 82 for each additional class United States of 337 for one class America 337 for each additional class Uzbekistan 1254 for one class 125 for each additional class where the mark is a collective mark: 1881 for each additional class 188 for each additional class Viet Nam 116 for one class 92 for each additional class 2. Renewal Netherlands 248 for three classes Antilles 25 for each additional class where the mark is a collective mark: 492 for three classes 50 for each additional class Armenia 221 for one class 22 for each additional class Australia 228 for each class Bahrain 167 for one class 167 for each additional class where the mark is a collective mark or a certification mark: 167 for one class 167 for each additional class Belarus 700 independent of the number of classes Benelux 400 for three classes 71 for each additional class where the mark is a collective mark: 730 for three classes 71 for each additional class Bulgaria 251 for three classes 50 for each additional class where the mark is a collective mark or a certification mark: 501 for three classes 100 for each additional class China 620 for one class 310 for each additional class Cuba 339 independent of the number of classes Denmark 487 for three classes 124 for each additional class Estonia 272 independent of the number of classes where the mark is a collective mark: 341 independent of the number of classes European 1,808 for three classes Community 603 for each additional class where the mark is a collective mark: 4,068 for three classes 1,205 for each additional class Finland 344 for three classes 180 for each additional class where the mark is a collective mark: 486 for three classes 180 for each additional class Georgia 314 for one class 115 for each additional class Ghana 355 independent of the number of classes Greece 185 for one class 46 for each additional class where the mark is a collective mark: 924 for one class 231 for each additional class 19 20 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Iceland 133 for each class 26 for each additional class Ireland 380 for one class 190 for each additional class Italy 194 for one class 148 for each additional class where the mark is a collective mark: 283 independent of the number of classes Kyrgyzstan 500 independent of the number of classes Japan 603 for each class Norway 430 for three classes 121 for each additional class Oman 242 for each class where the mark is a collective mark or a certification mark: 242 for each class Republic 266 for each class of Korea Republic of 371 for one class Moldova 74 for each additional class where the mark is a collective mark: 594 for one class 74 for each additional class San Marino 197 for three classes 57 for each additional class where the mark is a collective mark: 295 for three classes 98 for each additional class Singapore 221 for each class Sweden 199 for one class 99 for each additional class Switzerland 350 independent of the number of classes Fee Calculator A spreadsheet for calculating the fees (including individual fees) payable in respect of international applications, subsequent designations and renewals is available on WIPO’s website on the Internet (http://www.wipo.int), on the page "International Marks". Turkey 346 independent of the number of classes Turkmenistan 209 for one class 105 for each additional class Ukraine 523 independent of the number of classes United Kingdom 328 for one class 82 for each additional class United States of 415 for one class America 415 for each additional class Uzbekistan 627 for one class 63 for each additional class where the mark is a collective mark: 1254 for one class 125 for each additional class Viet Nam 104 for one class 92 for each additional class No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Official and Optional forms established by the International Bureau for Operations under the Madrid System International Applications: Forms (a) International application governed exclusively by the Agreement ...................................................................... MM1 (b) International application governed exclusively by the Protocol .......................................................................... MM2 (c) International application governed by both the Agreement and Protocol............................................................ MM3 Subsequent Designations: (d) Subsequent designation resulting from conversion ......................................................................................... (e) Any other subsequent designation ................................................................................................................... MM16 MM4 Other Operations: (f) Request for the recording of a change in ownership ....................................................................................... (g) Request for the recording of a limitation of the list of goods and services ..................................................... (h) Request for the recording of a renunciation .................................................................................................... (i) Request for the recording of a cancellation ..................................................................................................... (j) Request for the recording of a change in the name or address of the holder................................................... (k) Request for the recording of a change in name or address of representative .................................................. (l) Request for renewal of an international registration ....................................................................................... (m) Separate communication relating to appointment of representative ............................................................... (n) Request for the recording of a license ......................................................................................................... (o) Request for the modification of a recording of a license................................................................................. (p) Request for the cancellation of a recording of a license.................................................................................. (q) Claim of seniority (European Community) ..................................................................................................... (r) Declaration of intention to use the mark (United States of America) ............................................................. (s) Request for the recording of a restriction of holder’s right of disposal........................................................... MM5 MM6 MM7 MM8 MM9 MM10 MM11 MM12 MM13 MM14 MM15 MM17 MM18 MM19 Note: Forms (k), (l), (m) and (s) are optional. 21 22 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Observaciones relativas a la publicación de los registros y de las otras inscripciones efectuadas en el Registro Internacional de Marcas A. Generalidades 1. El Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, del 14 de abril de 1891, fue revisado por última vez en Estocolmo, el 14 de julio de 1967 y modificado el 28 de septiembre de 1979. El Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, del 27 de junio de 1989, entró en vigor el 1 de diciembre de 1995 y es de aplicación desde el 1 de abril de 1996. 2. El Reglamento Común del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo entró en vigor el 1 de abril de 1996. 3. Las presentes observaciones están seguidas por una lista de las Partes Contratantes en el Arreglo de Madrid y en el Protocolo concerniente a ese Arreglo. 4. En virtud de las disposiciones del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo, el registro internacional de una marca puede ser solicitado a la Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), por conducto de la Oficina de origen, por cualquier nacional de una Parte Contratante en el Arreglo, el Protocolo o tanto el Arreglo como el Protocolo, y también por cualquier persona natural o jurídica que tenga un domicilio o un establecimiento comercial o industrial real y efectivo en una de esas Partes Contratantes. 5. El registro internacional surte efecto en cada una de las Partes Contratantes respecto de las que se ha solicitado la protección; esas Partes Contratantes se mencionan en la publicación con el código INID (831) (designaciones en virtud del Arreglo de Madrid) o el código INID (832) (designaciones en virtud del Protocolo de Madrid). Sin embargo, cada una de esas Partes Contratantes, de conformidad con las condiciones previstas en el Arreglo o el Protocolo, podrá denegar la protección de la marca en su territorio dentro de un plazo determinado (véase el punto 6, más adelante) o, en cualquier momento, pronunciar la invalidación de esa protección en su territorio. Las denegaciones provisionales de protección (que no exponen los motivos de la denegación), las declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) que confirma o retira una denegación provisional, las nuevas declaraciones en virtud de la Regla 17.5)b) que afectan la protección de la marca, declaraciones de concesión de protección e invalidaciones inscriptas en el Registro Internacional, son publicadas bajo el apartado “Denegaciones provisionales, declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) y b), concesiones de protección e invalidaciones”. B. Registros 6. La publicación de cada registro internacional contiene, en todos los casos, las indicaciones siguientes: la fecha de registro; el número de registro; el nombre y la dirección del titular; la marca que es objeto del registro; la lista de productos y servicios agrupados según las clases de la Clasificación Internacional1; la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina de origen; cuando corresponda, la fecha y el número de la solicitud de base o el registro de base; la Parte o Partes Contratantes designadas (en virtud del Arreglo y/o del Protocolo), junto con la fecha de notificación. A partir de esta fecha se cuenta el plazo de un año durante el cual puede pronunciarse la denegación de la protección en virtud del Artículo 5.2) del Arreglo, o un año o más en virtud del Artículo 5.2)a) a c) del Protocolo. Se trata de la Clasificación establecida por el Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el registro de las Marcas, del 15 de junio de 1957, revisado en Estocolmo el 14 de julio de 1967 y en Ginebra el 13 de mayo de 1977, y modificado en Ginebra el 2 de octubre de 1979. Esta clasificación incluye 34 clases de productos y once clases de servicios. 1 7. La publicación también incluye, según corresponda, las indicaciones siguientes: i) la indicación de la Parte Contratante en que el titular tiene un establecimiento comercial o industrial real y efectivo o su domicilio, si la dirección del titular no se encuentra en el territorio de la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina de origen; ii) la dirección para la correspondencia; iii) la indicación "Véase la reproducción en color al final de este número" o "Véase el original en color al final de este número"; iv) los símbolos pertinentes de la Clasificación Internacional de Elementos Figurativos de las marcas (Clasificación de Viena); v) la transliteración en caracteres latinos y números arábigos, si la marca consiste total o parcialmente en caracteres no latinos o números no arábigos ni romanos; o si se prefiere, una traducción de la marca al español, francés y/o al inglés; vi) una descripción de la marca; vii) los colores reivindicados, cuando el titular reivindique el color como elemento distintivo de la marca; si se prefiere, pueden indicarse las partes principales de la marca que son de cada uno de los colores reivindicados; viii) la naturaleza o tipo de la marca (marca tridimensional, sonora, colectiva, marca de certificación o de garantía); ix) la indicación del elemento o elementos para el (los) cual (es) no se reivindica protección; x) la indicación de que un depósito es un primer depósito a los efectos del Artículo 4 del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial; xi) una limitación de la lista de productos y servicios respecto de una o más Partes Contratantes designadas; xii) la Parte o Partes Contratantes designadas en las que el titular tenga la intención de utilizar la marca. 8. Los datos que describen la naturaleza de las indicaciones que se publican se señalan con un código INID, de conformidad con la Norma ST.60 de la OMPI. Los nombres de los países o las organizaciones intergubernamentales de que se trata se señalan con los códigos de dos letras previstos en la Norma ST.3 de la OMPI. Por lo que respecta a los códigos ST.60 y ST.3 de la OMPI, véanse las páginas siguientes. C. Renovaciones 9. En principio, la publicación de la renovación incluye las mismas indicaciones que la publicación relativa al registro, con sujeción a cualquier modificación que se haya producido desde el registro. 10. Las fechas indicadas son la fecha del registro internacional, la fecha de la última renovación y la fecha en que el próximo pago debe ser efectuado. 11. La renovación es una mera prolongación del registro, tal como existe en el momento en que debe surtir efecto la renovación; por sí misma no aportará ninguna modificación al registro. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 12. Las designaciones posteriores y las modificaciones previstas en el Arreglo, el Protocolo y el Reglamento, pueden inscribirse en el Registro Internacional antes o después de la renovación. A tal efecto, debe presentarse a la Oficina Internacional una petición aparte. En el momento de la publicación de la renovación, se tienen en cuenta únicamente las modificaciones inscritas a más tardar en la fecha de expiración del registro que ha de renovarse. D. Designaciones posteriores 13. Una designación posterior es una petición de extender los efectos de un registro internacional a una Parte Contratante en la que aún no surte efecto. Una designación posterior puede presentarse en cualquier momento. Tal como en el caso del registro, y en las mismas condiciones, cada Parte Contratante que es objeto de una designación posterior puede denegar la protección de la marca o pronunciar su invalidación (véase el punto 6, más arriba); los plazos indicados en el punto 6 comienzan a contarse a partir de la fecha de notificación de la designación posterior. E. Clasificación de los elementos figurativos 14. Cuando la marca que es objeto de un registro internacional sea una marca figurativa o una marca verbal que incluye un elemento figurativo, en la publicación de ese registro, debajo de la reproducción de la marca, se indican las categorías y las divisiones de la Clasificación de los Elementos Figurativos de las Marcas establecida por el Arreglo de Viena del 12 de junio de 1973, en las que se ordenan los elementos figurativos de esa marca (Artículo 4 del Arreglo de Viena). La sexta edición de la Clasificación de los Elementos Figurativos entró en vigor el 1 de enero de 2007. F. Varios 15. Abreviaturas Una letra mayúscula (A, B o C, etc.), inmediatamente después del número de registro, constituye una referencia a la parte transmitida del registro que lleva el mismo número. 16. Guía del Registro Internacional de Marcas en virtud del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo La Oficina Internacional publica una "Guía del Registro Internacional de Marcas en virtud del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo". Esta Guía, publicada en francés, inglés y español, puede encargarse a la Oficina Internacional y su precio es de 60 francos suizos. 23 24 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Lista de Partes Contratantes en el Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y en el Protocolo concerniente a ese Arreglo en orden alfabético de los correspondientes códigos ST.3 Cuando se trata de un país parte en el Arreglo de Madrid, su nombre estará seguido por la letra "A"; cuando se trata de un país parte en el Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid, su nombre estará seguido por la letra "P"; cuando se trata de un país parte tanto en el Arreglo como en el Protocolo, su nombre estará seguido por "A & P". AG AL AM AN AT AU AZ BA BE BG BH BT BW BX BY CH CN CU CY CZ DE DK DZ EE EG ES EM FI FR GB GE GH GR HR HU IE IR IS IT JP KE KG Antigua y Barbuda (P) Albania (A & P) Armenia (A & P) Antillas Holandesas (P) Austria (A & P) Australia(P) Azerbaiyán (A & P) Bosnia y Herzegovina (A & P) Bélgica (A & P) Bulgaria (A & P) Bahrein (P) Bhoután (A & P) Botswana (P) Oficina de Marcas del Benelux* Belarús (A & P) Suiza (A & P) China (A & P) Cuba (A & P) Chipre (A & P) República Checa (A & P) Alemania (A & P) Dinamarca (P) Argelia (A) Estonia (P) Egipto (A & P) España (A & P) Comunidad Europea (P) Finlandia (P) Francia (A & P) Reino Unido (P) Georgia (P) Ghana (P) Grecia (P) Croacia (A & P) Hungría (A & P) Irlanda (P) Irán (República Islámica del) (A & P) Islandia (P) Italia (A & P) Japón (P) Kenya (A & P) Kirguistán (A & P) KP KR KZ LI LR LS LT LU LV MA MC MD ME MG MK MN MZ NA NL NO OM PL PT RO RS RU SD SE SG SI SK SL SM ST SY SZ TJ TM TR UA US UZ VN ZM República Popular Democrática de Corea (A & P) República de Corea (P) Kazajstán (A) Liechtenstein (A & P) Liberia (A & P)1 Lesotho (A & P) Lituania (P) Luxemburgo (A & P) Letonia (A & P) Marruecos (A & P) Mónaco (A & P) República de Moldova (A & P) Montenegro (A & P) Madagascar (P) Ex República Yugoslava de Macedonia (A & P) Mongolia (A & P) Mozambique (A & P) Namibia (A & P) Países Bajos (A & P) Noruega (P) Omán (P) Polonia (A & P) Portugal (A & P) Rumania (A & P) Serbia (A & P)2 Federación de Rusia (A & P) Sudán (A) Suecia (P) Singapur (P) Eslovenia (A & P) Eslovaquia (A & P) Sierra Leona (A & P) San Marino (A & P) Santo Tomé y Príncipe (P) República Árabe Siria (A & P) Swazilandia (A & P) Tayikistán (A) Turkmenistán (P) Turquía (P) Ucrania (A & P) Estados Unidos de América (P) Uzbekistán (P) Viet Nam (A & P) Zambia (P) A los efectos de la aplicación del Arreglo de Madrid y el Protocolo concerniente a ese Arreglo, Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos se consideran como un único país; la oficina común para esos países es la Oficina de Marcas del Benelux (código BX). 1 A partir del 11 de diciembre de 2009. 2 Serbia continúa asumiendo la personalidad jurídica de Serbia y Montenegro, que se extinguió el 3 de junio de 2006. * No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Normas ST.60 y ST.3 de la OMPI 1. Los datos bibliográficos relativos a las marcas internacionales se identifican mediante los códigos INID de la OMPI (INID significa "Identificación Numérica Internacionalmente acordada en materia de Datos"), es decir, los códigos de la Norma ST.60 ("Recomendación relativa a los datos bibliográficos sobre marcas") y la Norma ST.3 ("Códigos normalizados de dos letras recomendados para la representación de Estados, otras entidades y organizaciones intergubernamentales"). Las fechas figuran en el formato normalizado DD.MM.AAAA. 2. Los distintos códigos de la Norma ST.60 utilizados en la Gaceta y los datos bibliográficos a los que se refieren figuran más adelante, junto con las notas explicativas. Los códigos de la Norma ST.3 se indican en la lista de Partes Contratantes en el Arreglo de Madrid y/o en el Protocolo concerniente a ese Arreglo. Lista de códigos de la Norma ST.60 utilizados en la Gaceta (Las notas explicativas figuran al final de esta lista) (100) Datos relativos al registro/renovación Fecha del registro / la renovación (151) Fecha del registro (156) Fecha de la renovación Números de registro relacionados (161) Número o números de registro anterior del registro renovado (171) Duración prevista del registro (176) Duración prevista de la renovación (180) Duración prevista del registro / renovación (200) Datos relativos a la solicitud (270) Idioma(s) de la solicitud (300) Datos relativos a la prioridad en virtud del Convenio de París y otros datos relativos al registro de la marca en el país de origen (320) Fecha de presentación de la primera solicitud (350) Indicación de la reivindicación de antigüedad de marcas anteriores (500) Información diversa Productos y/o servicios (511) La Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el registro de la Marcas (Clasificación de Niza) y la lista de productos y/o servicios clasificados de conformidad con ella Indicaciones relativas a la utilización de la marca (526) Renuncia a invocar derechos exclusivos (527) Indicaciones relativas a los requisitos de utilización (531) De conformidad con la Clasificación Internacional de los Elementos Figurativos de las Marcas (Clasificación de Viena) (541) Reproduccion de la marca cuando la marca esté representada con caracteres normalizados (550) Indicación relativa a la naturaleza o tipo de la marca (558) La marca consiste exclusivamente de uno o varios colores (561) Transcripción de la marca (566) Traducción de la marca o de las palabras contenidas en la marca (571) Descripción de la marca (580) Fecha de inscripción de cualquier tipo de transacción respecto de solicitudes o registros (por ejemplo, cambio en la titularidad, cambio de nombre o dirección, renuncia, fin de la protección) (591) Información relativa a los colores reivindicados 25 (700) Información relativa a las partes afectadas por la solicitud / el registro (732) Nombre y dirección del titular del registro (750) Dirección para envío de correspondencia (770) Nombre y dirección del titular anterior (en el caso de un cambio de titularidad ) (791) Nombre y dirección del licenciatario (793) Indicación de las condiciones y/o restricciones respecto de la licencia (800) Algunos datos relativos al registro internacional en virtud del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y al Protocolo del Arreglo Datos relativos a la legitimación (811) Estado contratante del que es nacional el titular (812) Estado contratante u organización contratante en cuyo territorio el titular tiene un establecimiento industrial o comercial real y efectivo (813) Estado contratante u organización contratante en cuyo territorio tiene su domicilio el titular (814) Estado contratante en cuyo territorio el nuevo titular tiene el punto de conexión necesario para ser titular de un registro internacional Datos relativos a la solicitud de base o al registro de base (821) Solicitud de base (822) Registro de base Datos relativos a las Partes Contratantes cubiertas por el registro internacional, la renovación o un cambio (831) Designaciones en virtud del Arreglo de Madrid (832) Designaciones en virtud del Protocolo de Madrid (833) Partes Contratantes afectadas (834) Designaciones gobernadas por el Protocolo de Madrid en virtud del Artículo 9sexies Información diversa (841) Estado del que es nacional el titular (842) Naturaleza jurídica del titular (persona jurídica) así como Estado y, cuando sea aplicable, territorio dentro del Estado, en el que está organizada la persona jurídica Datos relativos a la limitación de la lista de productos y servicios (851) Limitación de la lista de productos y servicios Datos relativos a la denegación de protección e invalidaciones (861) Denegación total de protección (862) Denegación parcial de protección (863) Fecha efectiva de la invalidación (864) Anulación total (865) Anulación parcial (866) Denegación provisional notificada sin indicación de los productos/servicios de la referencia (Regla 18(1)(c)(iii)) (867) Motivos de la denegación (868) Concesión de la protección (869) Aceptación con reserva Datos relativos a un cambio en el registro internacional (871) Número de la parte cedida de un registro internacional (872) Números de los registros internacionales que se han fusionado (873) Número del registro internacional resultante de la fusión (874) Nuevo nombre y/o dirección del titular Datos relativos al reemplazo, a la división o la fusión (881) Número o números y fecha o fechas del registro o registros nacionales o regionales sustituidos por un registro internacional y Parte Contractante afectada (Artículo 4bis del Arreglo de Ma- 26 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (883) Datos relativos a la solicitud de base, al registro resultante de la misma o al registro de base resultante de la división o de la fusión Datos relativos a las designaciones posteriores (891) Fecha de la designación posterior (Regla 24.6) del Reglamento Común) Datos relativos a las decisiones finales (892) Decisión final en la que se confirma la renuncia a la protección (893) Decisión final en la que retira la renuncia a la protección (894) Decisión final en la que se confirma la denegación de protección (895) Declaración en la que se indica que se protege la marca respecto de todos los productos y servicios solicitados (Regla 17.5)a) o b)) (896) Declaración en la que se indica que se deniega la protección de la marca respecto de todos los productos y servicios solicitados (Regla 17.5)a) o b)) (897) Declaración en la que se indica que se protege la marca respecto de algunos de los productos y servicios solicitados (Regla 17.5a) o b)). (898) Otra decisión final Notas explicativas Ref.: Código INID (161) En el marco de la publicación de renovaciones de registros internacionales, este código se utiliza para los registros anteriores que hayan caducado antes de la entrada en vigor (en 1966) del Acta de Niza. Ref.: Códigos INID (171) y (176) En la "Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales", los códigos (171) y (176) se utilizan respectivamente para los registros internacionales y las renovaciones regidos por el Reglamento del Arreglo de Madrid, en vigor hasta el 31 de marzo de 1996 y respecto de los cuales se han abonado las tasas por 20 años. Ref.: Código INID (180) El código (180) se utiliza para indicar la fecha en que deberá efectuarse el próximo pago a fin de mantener el registro internacional en vigor, ya considérese dicho pago como una renovación (en virtud del Protocolo) o como el pago del segundo período de diez años (en virtud del Arreglo). Ref.: Código INID (350) Antigüedad: Estado Miembro de la Organización Contratante, seguido de: (a) el número de registro; (b) la fecha de registro; (c) la fecha de presentación; (d) la fecha de prioridad, cuando proceda. Cuando se reivindique la antigüedad de un registro internacional, el código de país del Estado o Estados miembros estará precedido por las letras WO. Ref.: Código INID (527) El código (527) puede utilizarse no sólo para indicaciones relativas a la utilización, sino también para indicaciones relativas a la intención de utilizar la marca Ref.: Código INID (580) En la "Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales" (por lo que respecta a los registros internacionales, las designaciones posteriores y las correcciones), el código (580) se utiliza para indicar la fecha de notificación por la Oficina Internacional a las Partes Contratantes designadas, a partir de la cual comienza a contarse el plazo para notificar la denegación de la protección en virtud del Artículo 5 del Arreglo o del Artículo 5 del Protocolo. Ref.: Códigos INID (732), (770) y (791) Estos códigos abarcan también los casos de varios titulares o licenciatarios. Ref.: Códigos INID (812) y (813) Se aplican únicamente cuando la dirección del titular (o de uno de los titulares) no se encuentre en el territorio de la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina de origen o, si se ha inscrito en el Registro Internacional un cambio en la titularidad de registro internacional, cuando la dirección del nuevo titular (o de uno de los nuevos titulares) no se encuentre en el territorio de la Parte Contratante, o una de las Partes Contratantes, respecto de la cual el nuevo titular cumple las condiciones necesarias para ser titular de un registro internacional. Ref.: Códigos INID (821) y (822) En algunos casos (por ejemplo, cuando un país que haya pasado a ser parte en el Protocolo siga aplicando un sistema de solicitud monoclase), la solicitud internacional (regida exclusivamente por el Protocolo) puede basarse en una o más solicitudes de base (código (821)) y registros de base (código (822)) si el registro internacional ampara varias clases de productos y/o servicios. Ref.: Códigos INID (831) a (834) No existen códigos INID para los casos en los que el cambio afecte a todas las Partes Contratantes designadas (en el caso de un cambio total en la titularidad ). Ref.: Códigos INID (831), (832) y (834) Se entenderá por "designación" una extensión territorial efectuada en la solicitud internacional o posterior al registro internacional. El código (831), y/o el código (832) y/o el código (834) se utilizarán en la publicación de los registros internacionales, designaciones posteriores, renovaciones y cambios parciales de titularidad. Ref.: Código INID (833): Este código será utilizado en la publicación de renuncias, limitaciones y cancelación parcial. Ref.: Códigos INID (841) y (842): La información que abarcan estos códigos es facultativa a los fines del registro internacional y tiene el propósito de cumplir con los requisitos previstos en las leyes de algunas Partes Contratantes designadas. Ref.: Código INID (851): Este código será utilizado cuando se incluya una limitación a la lista de productos y servicios en una solicitud internacional o en una designación posterior. Ref.: Código INID (868): Cuando se utilice este código, en los datos deberá figurar igualmente la fecha en que la OMPI recibió la concesión de protección. Ref.: Código INID (869): Este codigó se utilizará cuando se acepte la protección, con la salvedad de que algunos elementos de la marca misma no están protegidos. Ref.: Código INID (871): En el caso de una cesión parcial de un registro internacional, la parte cedida (inscrita a nombre del nuevo titular) llevará el mismo número que el registro internacional de que se trata, seguido de una letra mayúscula. Ref.: Código INID (874): Este código se utiliza cuando cambia el nombre y/o la dirección del titular sin que se produzca cambio alguno en la titularidad del registro internacional Ref.: Código INID (894): Las disposiciones relativas a la "confirmación de la denegación de protección" estuvieron en vigor durante el período comprendido entre el 1 de abril de 1996 y el 31 de marzo de 2002. Esas disposiciones no forman parte del reglamento vigente. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 27 Declaraciones que las partes contratantes pueden efectuar en virtud del Arreglo de Madrid, del Protocolo de Madrid y del Reglamento Común* a) Artículo 5.2)b) del Protocolo (plazo de denegación extendido a 18 meses) Armenia, Australia, Bahrein, Belarús, Bulgaria, China, Chipre, Comunidad Europea, Dinamarca, Eslovaquia, Estados Unidos de América, Estonia, Finlandia, Georgia, Ghana, Grecia, Irán, Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Kenya, Lituania, Madagascar, Noruega, Omán, Polonia, Reino Unido, República de Corea, San Marino, Singapur, Suecia, Suiza, Turkmenistán, Turquía, Ucrania, Uzbekistan. b) Artículo 5.2)c) del Protocolo (posibilidad de notificar una denegación basada en una oposición después de la expiración del plazo de 18 meses) Australia, China, Chipre, Dinamarca, Estados Unidos de América, Estonia, Finlandia, Ghana, Grecia, Irán, Irlanda, Italia, Kenya, Lituania, Noruega, Reino Unido, República de Corea, Singapur, Suecia, Turquía, Ucrania. c) Artículo 8.7)a) del Protocolo (tasas individuales) Armenia, Australia, Bahrein, Belarús, Benelux, Bulgaria, China, Comunidad Europea, Cuba, Dinamarca, Estados Unidos de América, Estonia, Finlandia, Georgia, Ghana, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Kirguistán, Noruega, Omán, Países Bajos (con respecto a las Antillas neerlandesas), Reino Unido, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Singapur, Suecia, Suiza, Turkmenistán, Turquía, Ucrania, Uzbekistan, Viet Nam. k) Regla 20bis.6)a) (la ley nacional no prevé la inscripción de licencias, por tanto la inscripción de licencias en el Registro Internacional no surte efecto) Alemania, Australia. l) Regla 20bis.6)b) (la ley nacional prevé la inscripción de licencias, pero las inscripciones de licencias en el Registro Internacional no surten efecto) China, Federación de Rusia, Georgia, Grecia, Japón, Kirguistán, Lituania, República de Corea, República de Moldova, Singapur. m) Regla 34.2)b) (la Oficina acepta percibir y transferir las tasas a la Oficina Internacional) Armenia, Australia, Benelux, China, Eslovaquia, Federación de Rusia, Irlanda, Kenya, Liechtenstein, Mongolia, Portugal, Reino Unido, República Popular Democrática de Corea, República de Moldova, Singapur, Suiza, Viet Nam. n) Regla 34.3)b) (tasa individual a pagarse en dos partes) Cuba, Ghana, Japón. d) Artículo 9quater del Arreglo y del Protocolo (Oficina común de varios Estados contratantes) Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos. e) Artículo 14.2)d) del Arreglo (con respecto a los registros internacionales efectuados bajo el Arreglo antes de la fecha de adhesión de la Parte Contratante en cuestión, no es posible la designación posterior) Ninguna. f) Artículo 14.5) del Protocolo (con respecto a los registros internacionales efectuados bajo el Protocolo antes de la fecha de adhesión de la Parte Contratante en cuestión, no es posible la designación posterior) Estonia, Namibia, Turquía. g) Regla 7.1), tal como estaba en vigor antes del 4 de octubre de 2001 (presentación de la designación posterior a través de la Oficina de origen) Suecia. h) Regla 7.2) (declaración de intención de utilizar la marca) Estados Unidos de América, Irlanda, Reino Unido, Singapur. i) Regla 17.5)d) (no obstante el hecho de que todos los procedimientos ante la Oficina pueden no haber terminado aún, la Oficina notifica a la Oficina Internacional las decisiones relativas a las denegaciones) Eslovaquia, España, Georgia, Islandia. j) Regla 17.5)e) (la denegación provisional de oficio no está sujeta a revisión ante dicha Oficina) China, Madagascar. *Esta información aparece también publicada en el sitio Web de la OMPI Se puede obtener información detallada acerca de las declaraciones y notificaciones ahí mencionadas en la Guía para el Registro Internacional de Marcas según el Arreglo y el Protocolo de Madrid (publicación de la OMPI No. 455). La Guía también está disponible en el sitio Web de la OMPI: http://www.wipo.int/madrid/es/guide/index.htm 28 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Tasas individuales bajo el Protocolo de Madrid (en francos suizos) Se adeudarán las siguientes tasas en lugar de los complementos de tasa cuando las Partes Contratantes mencionadas a continuación sean designadas en virtud del Protocolo (véase la Tabla de Tasas prescritas en el Reglamento, puntos 2.4, 3.4, 5.3 y 6.4): 1. Designaciones efectuadas en la solicitud internacional o con posterioridad al registro internacional Antillas 248 por tres clases Holandesas 25 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 492 por tres clases 50 por cada clase adicional Armenia 221 por una clase 22 por cada clase adiciona Australia 281 por cada clase Bahrain 333 por una clase 333 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva o de una marca de certificación: 361 por una clase 361 por cada clase adicional Belarús 600 por tres clases 50 por cada clase adicional Benelux 245 por tres clases 25 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 350 por tres clases 25 por cada clase adicional Bulgaria 552 por tres clases 50 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva o de una marca de certificación: 969 por tres clases 100 por cada clase adicional China 310 por una clase 155 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 929 por una clase 465 por cada clase adicional Comunidad 1311 por tres clases Europea 226 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 2441 por tres clases 452 por cada clase adicional Cuba Primera parte: 283 por tres clases 113 por cada clase adicional Segunda parte: 158 independientemente del número de clases Dinamarca 487 por tres clases 124 por cada clase adicional Estonia 214 por una clase 68 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 292 por una clase 68 por cada clase adicional Estados Unidos de América Finlandia 337 por una clase 337 por cada clase adicional 314 por tres clases 112 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 426 por tres clases 112 por cada clase adicional Georgia 314 por una clase 115 por cada clase adicional Ghana Primera parte: 157 independientemente del número de clases Segunda parte: 105 independientemente del número de clases Grecia 185 por una clase 46 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 924 por una clase 231 por cada clase adicional Irlanda 372 por una clase 106 por cada clase adicional Islandia 133 por una clase 26 por cada clase adicional Italia 141 por una clase 148 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 472 independientemente del número de clases Japón Primera parte: 140 por una clase 107 por cada clase adicional Segunda parte: 467 por cada clase Kirguistán 340 por una clase 160 por cada clase adicional Noruega 430 por tres clases 121 por cada clase adicional Omán 470 por cada clase cuando se trata de una marca colectiva o de una marca de certificación: 470 por cada clase República 233 por cada clase de Corea República 356 por una clase de Moldova 74 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 430 por una clase 74 por cada clase adicional Reino Unido 295 por una clase 82 por cada clase adicional San Marino 197 por tres clases 57 por cada clase adicional Singapur 278 por cada clase Suecia 199 por una clase 99 por cada clase adicional Suiza 350 por tres clases 50 por cada clase adicional No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Turkmenistán 209 por una clase 105 por cada clase adicional Turquía 353 por una clase 69 por cada clase adicional Ucrania 523 por tres clases 105 por cada clase adicional Uzbekistán 1254 por una clase 125 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 1881 por una clase 188 por cada clase adicional Viet Nam 116 por una clase 92 por cada clase adicional 2. 29 Renovación Antillas 248 por tres clases Holandesas 25 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 492 por tres clases 50 por cada clase adicional Armenia 221 por una clase 22 por cada clase adicional Australia 228 por cada clase Bahrain 167 por una clase 167 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva o de una marca de certificación: 167 por una clase 167 por cada clase adicional Belarús 700 independientemente del número de clases Benelux 400 por tres clases 71 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 730 por tres clases 71 por cada clase adicional Bulgaria 251 por tres clases 50 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva o de certificación: 501 por tres clases 100 por cada clase adicional China 620 por una clase 310 por cada clase adicional Comunidad 1808 por tres clases Europea 603 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 4068 por tres clases 1205 por cada clase adicional Cuba 339 independientemente del número de clases Dinamarca 487 por tres clases 124 por cada clase adicional Estonia 272 independientemente del número de clases cuando se trata de una marca colectiva: 341 independientemente del número de clases Estados Unidos 415 por una clase de América 415 por cada clase adicional Finlandia 344 por tres clases 180 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 486 por tres clases 180 por cada clase adicional Georgia 314 por una clase 115 por cada clase adicional Ghana 355 independientemente del número de clases Grecia 185 por una clase 46 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 924 por una clase 231 por cada clase adicional Irlanda 380 por una clase 190 por cada clase adicional 30 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Islandia 133 por una clase 26 por cada clase adicional Italia 194 por una clase 148 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 283 independientemente del número de clases Japón 603 por cada clase Kirguistán 500 independientemente del número de clases Noruega 430 por tres clases 121 por cada clase adicional Omán 242 por una clase cuando se trata de una marca colectiva o de una marca de certificación: 242 por una clase República 266 por cada clase de Corea República 371 por una clase de Moldova 74 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 594 por una clase 74 por cada clase adicional Reino Unido 328 por una clase 82 por cada clase adicional San Marino 197 por tres clases 57 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 295 por tres clases 98 por cada clase adicional Singapur 221 por cada clase Suecia 199 por una clase 99 por cada clase adicional Suiza 350 independientemente del número de clases Turkmenistán 209 por una clase 105 por cada clase adicional Calculador de Tasas La hoja de cálculo para calcular las tasas (incluidas las tasas individuales) pagaderas con respecto a las solicitudes internacionales, designaciones posteriores y renovaciones, está disponible en el sitio Web de la OMPI en Internet (http://www.ompi.int) en la página "Marcas Internacionales" Turquía 346 independientemente del número de clases Ucrania 523 independientemente del número de clases Uzbekistán 627 por una clase 63 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 1254 por una clase 125 por cada clase adicional Viet Nam 104 por una clase 92 por cada clase adicional No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Formularios oficiales y opcionales establecidos por la Oficina internacional para los procedimientos en virtud del Sistema de Madrid Solicitudes Internacionales: Formularios (a) Solicitud internacional regida exclusivamente por el Arreglo ............................................................................. MM1 (b) Solicitud internacional regida exclusivamente por el Protocolo.......................................................................... MM2 (c) Solicitud internacional regida tanto por el Arreglo como por el Protocolo ......................................................... MM3 Designaciones Posteriores: (d) Designación posterior resultante de una transformación................................................................................. (e) Cualquier otra designación posterior ............................................................................................................... Otros Procedimientos: (f) Petición de inscripción de un cambio en la titularidad .................................................................................... (g) Petición de inscripción de una limitación de la lista de productos y servicios................................................ (h) Petición de inscripción de una renuncia .......................................................................................................... (i) Petición de inscripción de una cancelación ..................................................................................................... (j) Petición de inscripción de un cambio en el nombre o dirección del titular..................................................... (k) Petición de inscripción de un cambio en el nombre o dirección del mandatario ............................................ (l) Petición de renovación de un registro internacional........................................................................................ (m) Comunicación independiente relativa al nombramiento de un mandatario .................................................... (n) Petición de inscripción de una licencia............................................................................................................ (o) Petición de modificación de una inscripción de una licencia .......................................................................... (p) Petición de cancelación de una inscripción de una licencia ............................................................................ (q) Reivindicación de antigüedad (Comunidad Europea) ..................................................................................... (r) Declaración de la intención de utilizar la marca (Estados Unidos de América) ............................................. (s) Petición de inscripción de una restricción del derecho de titular a disponer del registro internacional ....................................................................................................................................... Nota: Los formularios (k), (l), (m) y (s) son opcionales. MM16 MM4 MM5 MM6 MM7 MM8 MM9 MM10 MM11 MM12 MM13 MM14 MM15 MM17 MM18 MM19 31 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 33 I. ENREGISTREMENTS / REGISTRATIONS / REGISTROS Nos 1 015 433 à / to / a 1 016 058 (151) 15.07.2009 (180) 15.07.2019 (732) AU FORUM DU BATIMENT 61-63 rue Desnouettes F-75015 PARIS (FR). (842) Société anonyme 1 015 433 (511) NCL(9) 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; serrurerie non électrique; quincaillerie métallique; coffres-forts. 37 Réparation, service d'installation. 6 Common metals and their alloys; metal building materials; non-electric ironmongery; metal hardware; safes. 37 Repair, installation services. 6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; artículos de cerrajería no eléctricos; artículos de ferretería metálica; cajas de caudales. 37 Reparación, servicios de instalación. (822) (832) (834) (270) (580) FR, 17.02.1999, 99 775 994. EM. CN. français / French / francés 29.10.2009 1 015 434 (151) 04.09.2009 (180) 04.09.2019 (732) Lallemand USA, Inc. 1620 Prefontaine Street H1W2N8 Montreal (CA). (811) US (842) CORPORATION, Delaware, United States (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 1.3; 27.5; 29.1. (571) La marque consiste en la représentation d'une moitié de soleil accompagnée de l'inscription "VITA D", placée en-dessous de la représentation de la moitié de soleil. La moitié de soleil est jaune et l'inscription "VITA D" est orange. / The mark consists of a half-sun design with the lettering "VITA D" underneath the half-sun design. The half-sun design is yellow and the lettering "VITA D" is orange. / La marca consiste en el diseño de color amarillo de la mitad superior de un sol y las letras "VITA D" de color naranja ubicadas debajo del mismo. (511) NCL(9) 30 Levures. 30 Yeast. 30 Levadura. (821) US, 25.08.2009, 77811956. (300) US, 25.08.2009, 77811956, classe 30 priorité limitée à: Levures / class 30 priority limited to: Yeast / clase 30 prioridad limitada a: Levadura. (832) EM. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 14.05.2009 (180) 14.05.2019 (732) Evides Industriewater B.V. Schaardijk 150 NL-3063 NH ROTTERDAM (NL). (842) Besloten Vennootschap 1 015 435 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 37 Construction; réparation; services d'installation; les services précités étant également fournis dans le domaine de la mise en application de projets techniques dans le domaine de la gestion de l'eau et de l'énergie, ainsi que dans celui du recyclage et du traitement de l'énergie et de l'eau; réparation et entretien de stations de distribution d'énergie et services d'installations de chauffage et services d'eau; réparation et entretien d'installations sanitaires, de chauffage, de ventilation, de refroidissement et d'installations industrielles et de machines; travaux sanitaires et de plomberie, installation et révision de dispositifs de distribution d'eau et de gaz; pose de câbles et conduites; construction et installation de dispositifs de purification d'eau. 39 Livraison et distribution (transport) d'eau potable et d'eau à usage industriel, ainsi que d'autres moyens de distribution d'énergie; transport d'eau et d'autres sources d'énergie par le biais de canalisations; informations concernant les services précités; location d'appareils pour la distribution d'eau. 40 Traitement et purification d'eau; recyclage d'eau; recyclage et traitement de sources d'énergie telles que l'eau, également dans le cadre de la réutilisation de cette dernière; génération (production) d'énergie; consultations concernant les services précités; location d'installations de chauffage, à gaz ou non. 42 Informations et consultations scientifiques et technologiques en rapport avec les services précités dans les classes 37 et 39; recherche et études dans les domaines scientifique, technologique et industriel en rapport avec le recyclage et le traitement de sources d'énergie telles que l'eau, y compris mise à disposition d'informations aux fournisseurs (fabricants et fournisseurs de services) et aux clients. 37 Building; repair; installation services; aforementioned services also in the field of implementation of technical projects in the field of energy and water management and in the field of the recycling and processing of power and water; repair and servicing of distribution stations for the delivery of power and installations for heating and water utility services; repair and servicing of heating, ventilation, cooling and sanitary installations and of industrial and machine installations; plumbing and sanitary works, installation and servicing of gas and water distribution; laying of cables and pipelines; construction and installation of water purification installations. 34 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 39 Delivery and distribution (transport) of drinking water and industry water as well as other means of energy supply; transport of water and other sources of energy via pipelines; information regarding aforesaid services; rental of apparatus for water supply. 40 Water treatment and purification; water recycling; recycling and processing of energy sources like water, also with respect to reuse thereof; generating (production) of energy; consultancy regarding aforesaid services; rental of heating installations, whether or not gas operated. 42 Scientific and technological consultations and information with regard to the aforesaid services in classes 37 and 39; research and studies in the technological, industrial and scientific field regarding recycling and processing of energy sources like water, including providing technical information to providers (manufacturers and service providers) and customers. 37 Construcción; reparación; servicios de instalación; los servicios antes mencionados también en el campo de la aplicación de proyectos técnicos en los sectores de la gestión de la energía y el agua, así como del reciclaje y tratamiento de la energía y el agua; reparación y mantenimiento de plantas de revisión y distribución para el suministro de electricidad y de instalaciones de servicios públicos de calefacción y agua; reparación y mantenimiento de instalaciones de calefacción, ventilación, instalaciones de enfriamiento y sanitarias, así como de instalaciones y máquinas industriales; trabajos de fontanería y sanitarios, instalación y mantenimiento de instalaciones de distribución de gas y agua; tendido de cables y conductos; construcción e instalación de instalaciones de depuración de agua. 39 Entrega y distribución (transporte) de agua potable y agua industrial, así como de otros medios de suministro de energía; transporte de agua y otras fuentes de energía por conductos; información sobre los servicios antes mencionados; servicios de alquiler de aparatos de suministro de agua. 40 Tratamiento y depuración del agua; reciclaje del agua; reciclaje y tratamiento de fuentes de energía tales como el agua, también en relación con su reutilización; generación (producción) de energía; consultoría en relación con los servicios antes mencionados; servicios de alquiler de instalaciones de calefacción, ya sean de gas o no. 42 Asesoramiento e información científicos y tecnológicos en relación con los servicios antes mencionados en las clases 37 y 39; investigación y estudios en los ámbitos tecnológico, industrial y científico en relación con el reciclaje y tratamiento de fuentes de energía tales como el agua, incluida la facilitación de información técnica a proveedores (fabricantes y proveedores de servicios) y a clientes. (821) (822) (300) (832) (834) (270) (580) BX, 17.12.2008, 1172865. BX, 10.04.2009, 856464. BX, 17.12.2008, 1172865. OM, TR. CN. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.06.2009 (180) 02.06.2019 (732) LEFEBVRE Guy Avenue des Hêtres, 3 B-1301 BIERGES (BE). 1 015 436 (841) BE (531) 2.3. (511) NCL(9) 10 Appareils de thermo massage destinés notamment à l'amincissement. 10 Heat massaging apparatus designed especially for slimming. 10 Aparatos de masaje térmico destinados en particular al adelgazamiento. (821) (822) (831) (832) (834) (527) (270) (580) BX, 21.10.2005, 1088180. BX, 21.08.2006, 805511. DZ. AU, JP, KR, NO, OM, SG, TR, US. CH, CN, IR, MA, RU, SY, UA. SG, US. français / French / francés 29.10.2009 1 015 437 (151) 23.07.2009 (180) 23.07.2019 (732) Brocade Communications Systems, Inc. 1745 Technology Drive San Jose, CA 95110 (US). (842) Corporation, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Matériel informatique et logiciels pour communications par réseaux de centres informatiques, à savoir logiciels de communications et interfaces pour la connexion de serveurs informatiques, mise en réseau de zones de fichiers et systèmes de réseaux de zones de stockage comprenant des routeurs, concentrateurs, serveurs et lecteurs de sauvegarde de réseaux; logiciels, à savoir logiciels de surveillance, attribution et gestion de serveurs, mise en réseau de zones de stockage, ressources de matériel informatique et logiciels et pour améliorer l'efficacité de réseaux et applications. 42 Services d'assistance technique, à savoir dépannage de problèmes de matériel et logiciels informatiques; fourniture de bases de données en ligne mettant à disposition un catalogue de logiciels dans le domaine des réseaux de zones de stockage; services d'assistance technique No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales sur site, à savoir dépannage de problèmes de matériel et logiciels informatiques. 9 Computer hardware and software for data center network communications, namely, interface and communications software for connecting computer servers, file area networking, and storage area network systems comprised of network storage drives, servers, hubs and routers; computer software, namely, software used to monitor, allocate, and manage server, storage area networking, hardware and software resources, and to improve application and network performance. 42 Technical support services, namely, troubleshooting of computer hardware and software problems; providing online databases which provide a catalog of computer software in the field of storage area networks; on site technical support services, namely, troubleshooting of computer hardware and software problems. 9 Hardware y software para comunicaciones de red en centros de datos, a saber, interfaces y software de comunicaciones para conectar servidores informáticos, red de área de archivos y sistemas de red de área de almacenamiento constituidos por unidades de almacenamiento en red, servidores, concentradores y enrutadores; software, en particular, software para controlar, hospedar y administrar servidores, conexiones de red en área de almacenamiento, recursos de hardware y software, así como para mejorar la aplicación y el rendimiento de las redes. 42 Servicios de asistencia técnica, a saber, localización y corrección de fallos de hardware y software; servicios en línea de bases de datos que facilitan un catálogo de software en el ámbito de redes de área de almacenamiento; servicios de apoyo técnico en línea, a saber, localización y corrección de fallos de hardware y software. (821) (821) (832) (527) (270) (580) US, 26.01.2009, 77656949. US, 26.01.2009, 77656960. CH, CN, JP, KR, NO, RU, SG, TR, VN. SG. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 14.08.2009 (180) 14.08.2019 (732) Trinity Haircare AG Unterdorfstrasse 31 CH-9107 Urnäsch (CH). (842) Société anonyme (SA), Suisse 1 015 438 35 1 015 439 (151) 01.09.2009 (180) 01.09.2019 (732) CHANEL 135 avenue Charles de Gaulle F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (842) Société par Actions Simplifiée (750) CHANEL, Département des Marques, 135 avenue Charles de Gaulle, F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 14 Montres et instruments chronométriques, mouvements d'horlogerie. 14 Watches and chronometric instruments, movements for clocks and watches. 14 Relojes e mecanismos de relojería. instrumentos cronométricos, FR, 07.08.2009, 09 3 634 736. FR, 06.03.2009, 09 3 634 736. KR, SG. AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, IT, MC, PL, PT, RO, SM. (527) SG. (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (822) (300) (832) (834) (151) 02.09.2009 1 015 440 (180) 02.09.2019 (732) LES FROMAGERIES OCCITANES Borde Blanche Zone Industrielle F-31290 VILLEFRANCHE DE LAURAGAIS (FR). (842) Société par Actions Simplifiée, France (750) 3A GROUPE - DIRECTION JURIDIQUE, 183 Avenue des Etats-Unis, F-31200 TOULOUSE (FR). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Shampooings, produits pour soigner les cheveux, produits pour la coiffure. 3 Shampoos, hair care products, hair styling products. 3 Champús, productos productos de peinado. de tratamiento capilar, CH, 15.04.2009, 588037. CH, 15.04.2009, 588037. DK, EE, FI, GB, GR, IE, LT, NO, SE. AT, BG, BX, CY, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LI, LV, PL, PT, RO, SI, SK. (527) GB, IE. (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (822) (300) (832) (834) (511) NCL(9) 29 Fromages et spécialités fromagères. 29 Cheese and speciality cheese products. 29 Quesos y especialidades queseras. (821) (300) (834) (270) (580) FR, 17.07.2009, 09 3 664 646. FR, 17.07.2009, 09 3 664 646. IT. français / French / francés 29.10.2009 (151) 21.04.2009 (180) 21.04.2019 (732) Richard Wolf GmbH Pforzheimer Strasse 32 75438 Knittlingen (DE). (842) limited liability company, Germany 1 015 441 36 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Borescopes, en particulier technoscopes vidéo et leurs parties comprises dans cette classe, dispositifs de transmission, affichage et enregistrement d'images endoscopiques, borescopes équipés de dispositifs d'illumination, technoscopes équipés de dispositifs d'illumination, câbles à fibres optiques pour la transmission d'images et de lumière pour borescopes. 10 Endoscopes médicaux, en particulier vidéoendoscopes et leurs parties comprises dans cette classe, dispositifs auxiliaires, instruments et dispositifs médicaux, pour interventions endoscopiques, compris dans cette classe. 11 Dispositifs d'éclairage pour endoscopes et borescopes. 9 Borescopes, in particular video technoscopes and parts thereof included in this class, devices for transmission, displaying and recording of endoscopic pictures, illuminating borescopes, illuminating technoscopes, fibre optic cable for transmission of images and of light for borescopes. 10 Medical endoscopes, in particular video endoscopes and parts, thereof included in this class, medical devices, instruments and auxiliary devices for endoscopic procedures, included in this class. 11 Illumination devices for endoscopes and borescopes. 9 Boroscopios, en particular videoscopios y sus partes, comprendidas en esta clase, dispositivos de transmisión, visualización y grabación de imágenes internas, boroscopios con dispositivos de iluminación, videoscopios con dispositivos de iluminación, cables de fibras ópticas para transmisión de imágenes y luz para boroscopios. 10 Endoscopios para uso médico, en particular videoendoscopios y sus partes, comprendidas en esta clase, dispositivos e instrumentos médicos y dispositivos auxiliares para endoscopia (comprendidos en esta clase). 11 Dispositivos de iluminación para endoscopios y boroscopios. (822) (350) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 03.12.2008, 30 2008 038 735.1/10. DE, (a) 30 2008 038 735.1/10, (c) 14.06.2008. AU, EM, JP, NO, SG, US. CH, CN, RU. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 01.07.2009 (180) 01.07.2019 (732) PRO.MED.CS Praha a.s. Tel…ská 1 CZ-140 00 Praha 4 (CZ). (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) Demesse, alain Rue Gatti de Gamond, 317 B-1180 Bruxelles (BE). (841) BE (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 30 Confiserie. 32 Boissons non alcooliques énergisantes. 33 Alcools, cocktails à base de boissons alcooliques et de boissons énergisantes. 30 Confectionery. 32 Non-alcoholic energy drinks. 33 Alcohols, cocktails based on alcoholic beverages and energy drinks. 30 Productos de confitería. 32 Bebidas energéticas sin alcohol. 33 Alcoholes, cócteles a base de bebidas alcohólicas y bebidas energéticas. (821) (300) (832) (270) (580) EM, 06.07.2009, 008442725. EM, 06.07.2009, 8442725. CN. français / French / francés 29.10.2009 (151) 20.08.2009 (180) 20.08.2019 (732) Peter Gelhard Sälzer Straße 17-21 Industriegebiet Rohr 56235 Ransbach-Baumbach (DE). 1 015 442 (531) 28.5. (561) GATOSAN. (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques. 5 Pharmaceutical preparations. 5 (821) (822) (300) (834) Productos farmacéuticos. CZ, 12.02.2009, 465779. CZ, 01.07.2009, 306257. CZ, 12.02.2009, 465779. RU. 1 015 443 (531) 24.17; 26.1; 26.11; 27.5; 27.7. (511) NCL(9) 18 Boyaux naturels. 1 015 444 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 18 Natural gut. 18 Tripas naturales. (822) DE, 22.04.2009, 30 2009 017 578.0/18. (831) DZ, EG, KZ, LR, SD, TJ. (834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, KG, KP, LI, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SM, UA, VN. (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (151) 25.08.2009 1 015 445 (180) 25.08.2019 (732) Bosch Pouch Systems AG Rheinstrasse 36 CH-8212 Neuhausen (CH). (812) DE (842) Public Limited Company, Switzerland (750) Robert Bosch GmbH, Abt. C/IPT, Wernerstr. 1, 70469 Stuttgart (DE). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 7 Machines de conditionnement. 16 Papier, carton et produits en ces matières (compris dans cette classe); récipients d'emballage et matériaux d'emballage en papier ou papier plastifié; pochettes, sacs et feuilles en papier pour l'emballage de produits; produits en matières plastiques pour l'emballage, pour autant qu'ils ne soient pas compris dans d'autres classe; feuilles plastiques pour l'emballage; films d'emballage en matières plastiques. 20 Récipients d'emballage en matières plastiques; récipients d'emballage et capsules de bouteilles (non métalliques); capsules de bouteilles et bouchons filetés (non métalliques); pailles; bouchons de fermeture pour l'emballage. 7 Packaging machines. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials (included in this class); packaging containers and packaging material made from paper or plastic laminated paper; pouch, bag and sheets made from paper for packaging of products; packaging material made from plastic, as far as not included in other classes; plastic foils for packaging; packaging foils made from plastic. 20 Packaging containers made from plastic; packaging containers and bottle caps (not from metal); bottle caps and screw caps (not from metal); straws; closing caps for packaging. 7 Máquinas de embalaje. 16 Papel, cartón y artículos de estas materias (comprendidos en esta clase); recipientes de embalaje y material de embalaje hechos de papel o papel plastificado; bolsitas, bolsas y hojas de papel, para embalaje; materiales de embalaje hechos de plástico, siempre que no estén comprendidos en otras clases; películas de materias plásticas para embalaje; láminas de plástico para embalaje. 20 Recipientes de embalaje hechos de plástico; recipientes de embalaje y tapas de botella (que no sean de metal); tapas de botella y tapas roscadas (que no sean de metal); pajillas; tapas para embalaje. DE, 24.07.2009, 30 2009 034 531.7/16. DE, 10.06.2009, 30 2009 034 531.7/16. DZ, EG. AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TR, US. (834) AT, BG, BX, CH, CN, CY, CZ, ES, FR, HU, IT, LV, MC, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SL, UA. (822) (300) (831) (832) 37 (527) GB, IE, SG, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 446 (151) 18.08.2009 (180) 18.08.2019 (732) IDS Scheer AG Altenkesseler Strasse 17 66115 Saarbrücken (DE). (842) Corporation organized under German law, Germany (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Logiciels, également téléchargeables, en particulier dans les domaines des communications et du traitement de l'information, contrôle de la production, restructuration d'entreprises ainsi qu'analyse et évaluation dans les secteurs de l'organisation des affaires, de la bureautique et de la fabrication; supports de données exploitables par machine en tous genres contenant des programmes pour installations de traitement de données. 16 Livres pour la création et l'application de programmes informatiques, livres sur le traitement de données informatiques en général. 38 Fourniture d'accès à des programmes informatiques dans des réseaux de données, également téléchargeables, en ligne, par le biais d'Internet ou d'Intranets. 9 Computer software, also downloadable, in particular in the field of information processing and communications, production control, business re-engineering as well as analysis and evaluation in the business organisation, office automation and manufacturing sectors; machine-readable data carriers of all kinds containing programs for data processing installations. 16 Books for the creating and application of computer programs, books about electronic data processing in general. 38 Providing access to computer programs in data networks, also downloadable, on-line, via Internet or Intranet. 9 Software, también descargable, en particular, en el ámbito del procesamiento de la información y las comunicaciones, el control de la producción, la reingeniería de empresas, así como el análisis y la evaluación en relación con la organización comercial, la automatización de oficinas y la industria; todo tipo de soportes de datos legibles por máquina que contienen programas para instalaciones de procesamiento de datos. 16 Libros de diseño e implementación de programas informáticos, libros de conocimientos generales sobre el procesamiento electrónico de datos. 38 Provisión de acceso a programas informáticos en redes de datos, también descargables, en línea, por Internet o Intranet. DE, 07.08.2009, 30 2009 017 448.2/16. DE, 17.03.2009, 30 2009 017 448.2/16. DZ, EG. AU, EM, GE, IS, JP, KR, NO, OM, SG, TR, US. AM, BA, BY, CH, CN, CU, HR, IR, KE, KP, LI, MA, MC, MD, ME, MK, RS, RU, SY, UA, VN. (527) SG, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (822) (300) (831) (832) (834) 38 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 25.08.2009 1 015 447 (180) 25.08.2019 (732) Josef Heinen GmbH & Co. KG Fussbachstrasse 13-17 41844 Wegberg (DE). (842) limited partnership with a limited liability company (GmbH) as a general partner, Germany 1 015 449 (151) 29.07.2009 (180) 29.07.2019 (732) AKCIONARSKO DRU−TVO BEOGRADSKA INDUSTRIJA PIVA, SLADA I BEZALKOHOLNIH PI†A BEOGRAD Bulevar Vojvode Putnika 5 11000 BEOGRAD (RS). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces matières compris dans cette classe; peaux d'animaux. 40 Traitement de matériaux, tannage de peaux d'animaux, travail du cuir, teinture du cuir. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials included in this class; animal skins, hides. 40 Treatment of materials, tanning of animal skins and hides, leather working, leather staining. 18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales. 40 Tratamiento de materiales, curtido de pieles de animales, trabajo del cuero, teñido del cuero. (821) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 27.08.2008, 30 2008 040 392.6/18. EM, JP, KR, US. CH, CN. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) Duki‡ Sini®a Durmitorska 3 11000 BEOGRAD (RS). 1 015 448 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Matériel pour bandage avec aimants. 14 Bijouterie. 5 Bandage material with magnets. 14 Jewellery. (531) 27.5. (511) NCL(9) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas. (821) (300) (834) (270) (580) RS, 29.07.2009, Z-1142/2009. RS, 29.07.2009, ½-1142/2009. BA, HR, ME, MK, SI. français / French / francés 29.10.2009 1 015 450 (151) 29.07.2009 (180) 29.07.2019 (732) AKCIONARSKO DRU−TVO BEOGRADSKA INDUSTRIJA PIVA, SLADA I BEZALKOHOLNIH PI†A BEOGRAD Bulevar Vojvode Putnika 5 11000 BEOGRAD (RS). 5 Material de vendaje con imanes. 14 Artículos de joyería, bisutería. (822) (300) (831) (832) (834) (270) (580) RS, 07.09.2009, 59370. RS, 26.05.2009, Z-0817/2009. KZ. EM, TR. AL, BA, BY, HR, MD, ME, MK, RU, UA. français / French / francés 29.10.2009 (531) 25.1. (511) NCL(9) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas. (821) (300) (834) (270) (580) RS, 29.07.2009, Z-1143/2009. RS, 29.07.2009, ½-1143/2009. BA, HR, ME, MK, SI. français / French / francés 29.10.2009 1 015 451 (151) 25.08.2009 (180) 25.08.2019 (732) Heinz Kettler GmbH & Co. KG Hauptstrasse 28 59469 Ense (DE). (842) GmbH & Co. KG (limited partnership), Germany (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 20 Mobilier de jardin. 20 Garden furniture. 39 (842) Sociedad limitada, España (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical, matériel pour pansements; désinfectants. 5 Pharmaceutical preparations, sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances for medical use, materials for dressings; disinfectants. 5 Productos farmacéuticos, productos higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso médico, material para apósitos; desinfectantes. (821) (300) (834) (270) (580) ES, 23.07.2009, 2 886 025. ES, 23.07.2009, 2.886.025. BX. espagnol / Spanish / español 29.10.2009 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) BRUNO FACCHETTI Landatxueta, 6 bis BJ LUJUA (Vizcaya) (ES). (841) IT 1 015 454 20 Muebles de jardín. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 17.07.2009, 30 2009 036 903.8/20. DE, 24.06.2009, 30 2009 036 903.8/20. EM, US. CH. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 16 Publications et revues. 16 Printed publications and magazines. 16 Publicaciones y revistas. 1 015 452 (151) 25.08.2009 (180) 25.08.2019 (732) Heinz Kettler GmbH & Co. KG Hauptstrasse 28 59469 Ense (DE). (842) GmbH & Co. KG (limited partnership), Germany (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 20 Mobilier de jardin. 20 Garden furniture. (821) (822) (832) (527) (270) (580) ES, 16.07.2005, 2664336. ES, 10.01.2006, 2664336. US. US. espagnol / Spanish / español 29.10.2009 (151) 14.09.2009 (180) 14.09.2019 (732) PRAYON, société anonyme Rue Joseph Wauters 144 B-4480 Engis (BE). (842) joint stock company, Belgium 1 015 455 20 Muebles de jardín. (821) (300) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 24.06.2009, 30 2009 035 808.7/20. DE, 24.06.2009, 30 2009 035 808.7/20. EM, US. CH. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 453 (151) 10.09.2009 (180) 10.09.2019 (732) FEEDBACK TRAYER, S.L. c.c. Monteclaro, local 16 E-28223 POZUELO DE ALARCON (Madrid) (ES). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 1 Produits chimiques pour l'industrie alimentaire. 1 Chemical products for the food industry. 1 (821) (822) (300) (831) (832) (834) Productos químicos para la industria alimentaria. BX, 28.05.2009, 1182322. BX, 10.09.2009, 864113. BX, 28.05.2009, 1182322. DZ. AU, EM, JP, NO, SG, TR, US. CH, CN, EG, MA, RU, VN. 40 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (527) SG, US. (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (151) 16.06.2009 1 015 456 (180) 16.06.2019 (732) FERMAT CONSULTING S.R.L. COME ACRONIMO DI FINANCIAL ENGINEERING, RISK MANAGEMENT, ANALYSIS TOOLS Stradone San Fermo, 21 I-37121 VERONA (IT). (842) Limited Liability Company, Italy (531) 26.4; 27.5. (571) La marque se compose de l'élément verbal FAIRMAT en caractères fantaisie, la moitié inférieure de la lettre "t" se trouvant en dessous des autres lettres, le tout accompagné d'une boîte stylisée aux angles arrondis à l'intérieur de laquelle apparaissent, en contraste chromatique positif/négatif, les lettres F et T en caractères fantaisie. / The mark consists of a sign depicting the wording FAIRMAT in fancy characters in which the letter T is written midway below the other letters of the same wording, beside which there is a stylized box with rounded corners, inside which, in chromatic positive/negative contrast, there are the letters F and T in fancy characters. / La marca consiste en la palabrA "FAIRMAT" en caracteres de fantasía; la "T" está por debajo de las demás letras (hasta la mitad) y a su lado figura una caja estilizada con esquinas redondeadas dentro de la cual se encuentran las letras "F" y "T" en caracteres de fantasía y en contraste cromático positivo/negativo. (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduite, de distribution, de transformation, d'accumulation, de réglage ou de commande du courant électrique; appareils d'enregistrement, de transmission et de reproduction de sons ou d'images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements de traitement de données et ordinateurs; extincteurs. 36 Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières (pour des tiers). 42 Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels (pour des tiers). 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing apparatus. 36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs (services on behalf of third parties). 42 Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software (services on behalf of third parties). 9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medición, de señalización, de control (supervisión), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o el control de la electricidad; aparatos para grabar, transmitir o reproducir sonido o imágenes; soportes magnéticos de datos, discos de grabación; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas de calcular, equipos de procesamiento de datos y ordenadores; extintores. 36 Seguros; negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios (servicios por cuenta de terceros). 42 Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño conexos; servicios de análisis e investigación industriales; diseño y desarrollo de hardware y software (servicios por cuenta de terceros). (821) IT, 15.05.2009, VR2009C 000450. (300) IT, 15.05.2009, VR2009C 000450. (832) EM, JP, US. (834) CN, RU. (527) US. (851) CN. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 9 Unités centrales de traitement d'informations, de données, de sons ou d'images; programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes et systèmes d'exploitation pour ordinateurs; logiciels d'analyse financière et d'évaluation des risques; logiciels téléchargeables pour l'analyse financière et l'évaluation des risques; plateformes logicielles pour la modélisation et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; plateformes logicielles téléchargeables pour la modélisation et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; plateformes logicielles pour l'évaluation, l'estimation, l'appréciation, l'analyse et la gestion des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; plateformes logicielles téléchargeables pour l'évaluation, l'estimation, l'appréciation, l'analyse et la gestion des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; logiciels utilisés dans le domaine de l'ingénierie financière; logiciels téléchargeables utilisés dans le domaine de l'ingénierie financière; logiciels pour la gestion d'actifs financiers; logiciels téléchargeables pour la gestion d'actifs financiers; publications électroniques téléchargeables; logiciels (enregistrés); programmes informatiques (logiciels téléchargeables); appareils de traitement de données; unités centrales de traitement (processeurs); programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes informatiques enregistrés; appareils d'enregistrement du temps; télécopieurs; trébuchets (balances); micromètres; tableaux d'affichage électroniques; pointeurs électroniques lumineux; modems; appareils électriques de surveillance; appareils photographiques; appareils et instruments géodésiques; appareils d'enseignement audiovisuel; supports de données optiques; câbles électriques; fils électriques; prises de courant; appareils de téléguidage; appareils de contrôle de chaleur; appareils de galvanisation; extincteurs; appareils à souder électriques; appareils et installations de production de rayons X, autres qu'à usage médical; vêtements de protection contre No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales les accidents, les irradiations et le feu; avertisseurs contre le vol; lunettes (optique); batteries électriques; chargeurs de batteries; films (pellicules) impressionnés; dispositifs électriques pour l'ouverture et la fermeture des portes. 36 Services de consultants et conseillers financiers; services d'analyses et recherches financières; consultation en matière d'assurances; évaluation financière à des fins d'assurance; prévisions financières; évaluations et informations financières; informations financières en matière d'évaluation, d'estimation et d'analyse des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; prestations de conseils en investissements et planification financière; services d'analyse de portefeuilles financiers; services d'informations et recherches financières; services de conseillers en gestion des risques; fourniture d'informations financières par voie électronique; services financiers, à savoir mise à disposition d'informations en matière d'instruments financiers dérivés, de gestion des risques et d'analyse financière par le biais d'Internet et d'intranets; services de planification financière en ligne; mise à disposition d'un site Web assistant les utilisateurs en matière d'ingénierie financière, de gestion des risques et d'analyse financière; mise à disposition d'un site Web proposant des informations et conseils financiers; mise à disposition de calculateurs financiers en ligne; prestation de conseils en investissements; services d'informations en matière de placements, à savoir mise à disposition d'informations en matière d'analyse des risques, d'estimation et d'évaluation d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; services d'investissement, à savoir services de gestion, valorisation, acquisition d'actifs et services de conseillers en la matière; informations, analyses, expertises, estimations, évaluations, vérifications, prévisions, services de conseillers, conseils et audits financiers dans le domaine de l'ingénierie financière, de la gestion des risques et de l'analyse financière; informations en matière d'assurances; gestion financière; estimations financières (assurances, banques, immobilier); estimation d'objets d'art; gestion immobilière; agences en douane; cautions (garanties); collectes de bienfaisance; services fiduciaires; prêt sur gage. 42 Conception de logiciels, programmation informatique ou maintenance de logiciels; services de conseillers en logiciels; développement de logiciels et développement de programmes informatiques pour des tiers; installation de logiciels; services de fournisseurs de services applicatifs, à savoir mise à disposition, hébergement, gestion, développement, recherche, analyse, génération de rapports et maintenance d'applications, logiciels, sites Web et bases de données de tiers dans le domaine de l'ingénierie financière, de la gestion des risques et de l'analyse financière; développement de logiciels personnalisés pour des tiers destinés à l'évaluation des risques, l'analyse financière et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; programmation informatique et conception de logiciels; contrôle de qualité; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; étude de projets techniques; recherches techniques; expertises (travaux d'ingénieurs); recherches en chimie; recherches biologiques; services d'informations météorologiques; recherches en mécanique; dessin industriel; établissement de plans pour la construction; services de dessinateurs de mode; conception et analyse de systèmes informatiques; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); mise à jour de logiciels; reconstitution de bases de données; authentification d'oeuvres d'art; services de dessinateurs d'arts graphiques. 9 Central processing units for processing information, data, sound or images; computer operating programs, recorded; computer operating programs and computer operating systems; computer software for financial analysis and risk assessment; downloadable computer software for financial analysis and risk assessment; computer software platforms for modeling and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; downloadable computer software platforms for modeling and 41 pricing financial derivative contracts and capital investment projects; computer software platforms for pricing, valuing, evaluating, analysing and managing risk of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios therefor; downloadable computer software platforms for pricing, valuing, evaluating, analysing and managing risk of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios therefor; computer software for use in the field of financial engineering; downloadable computer software for use in the field of financial engineering; computer software for managing financial assets; downloadable computer software for managing financial assets; downloadable electronic publications; computer software, recorded; computer programs (downloadable software); data processing apparatus; central processing units (processors); computer operating programs, recorded; computer programmes (programs), recorded; time recording apparatus; facsimile machines; precision balances; micrometers; electronic notice boards; light-emitting electronic pointers; modems; electric monitoring apparatus; cameras (photography); surveying apparatus and instruments; audiovisual teaching apparatus; optical data media; electric cables; electric wires; plugs, sockets and other contacts (electric connections); remote control apparatus; heat regulating apparatus; galvanizing apparatus; fire extinguishing apparatus; electric soldering apparatus; X-rays producing apparatus and installations, not for medical purposes; clothing for protection against accidents, irradiation and fire; anti-theft warning apparatus; spectacles (optics); electric batteries; battery chargers; exposed films; electric door openers and closers. 36 Financial advice and consultancy services; financial analysis and research services; insurance consultancy; financial evaluation for insurance purposes; financial forecasting; financial information and evaluations; financial information featuring information on the pricing, valuation, and risk analysis of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios thereof; financial planning and investment advisory services; financial portfolio analysis services; financial research and information services; financial risk management consultation; financial information provided by electronic means; financial services, namely, providing information in the fields of financial derivatives, risk management and financial analysis via the Internet and intranet systems; on-line financial planning services; providing a Web site that assists users in the field of financial engineering, risk management and financial analysis; providing a Web site featuring financial information and financial advice; providing on-line financial calculators; investment advisory services; investment information services, namely the providing of pricing, valuation, and risk analysis information for financial instruments, derivatives, investment securities and portfolios thereof; investment services, namely, asset acquisition, consultation, development and management services; financial information, analyses, expertise, assessments, evaluations, verifications, forecasts, consulting, advice and auditing in the field of financial engineering, risk management and financial analysis; insurance information; financial management; financial evaluation (insurance, banking, real estate); art appraisal; real estate management; customs brokerage; guarantees; charitable fund raising; trusteeship; lending against security. 42 Computer software design, computer programming, or maintenance of computer software; computer software consultancy; computer software development and computer programming development for others; computer software installation; application service provider, namely, providing, hosting, managing, developing, researching, analyzing, reporting, and maintaining applications, software, Web sites, and databases of others in the fields of financial engineering, risk management and financial analysis; development of customized software for others for use in risk assessment, financial analysis and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; computer programming and software design; quality 42 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales control; research and development for others; technical project studies; technical research; surveying; chemical research; biological research; meteorological information; mechanical research; industrial design; construction drafting; dress designing; computer systems analysis and design; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); updating of computer software; recovery of computer data; authenticating works of art; graphic arts designing. 9 Unidades centrales de procesamiento para procesar información, datos, sonido o imágenes; sistemas operativos (ordenadores) grabados; programas y sistemas operativos informáticos; software de análisis financiero y evaluación de riesgos; software descargable de análisis financiero y evaluación de riesgos; plataformas de software para modelar y estimar contratos de derivados finacieros y proyectos de inversión de capitales; plataformas de software descargables para para modelar y estimar contratos de derivados financieros y proyectos de inversión de capitales; plataformas de software para estimar, valorar, evaluar, analizar y administrar riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; plataformas de software descargables para estimar, valorar, evaluar, analizar y administrar riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; software de ingeniería financiera; software descargable de ingeniería financiera; software de gestión de activos financieros; software descargable de gestión de activos financieros; publicaciones electrónicas descargables; software grabado; programas informáticos (software descargable); procesadores de datos; unidades centrales de procesamiento (procesadores); sistemas operativos (ordenadores) grabados; programas informáticos grabados; aparatos para registrar el tiempo; aparatos de fax; balanzas de precisión; micrómetros; tablones de anuncios electrónicos; punteros luminosos electrónicos; módems; aparatos eléctricos de vigilancia; cámaras fotográficas; aparatos e instrumentos geodésicos; aparatos audiovisuales de enseñanza; soportes ópticos de datos; cables eléctricos; hilos eléctricos; enchufes, tomas de corriente y otros contactos (conexiones eléctricas); aparatos de control remoto; aparatos termorreguladores; aparatos de galvanización; extintores; soldadores eléctricos; aparatos e instalaciones para la producción de rayos x que no sean para uso médico; trajes de protección contra los accidentes, las radiaciones y el fuego; alarmas antirrobo; gafas (óptica); baterías eléctricas; cargadores de baterías; películas impresionadas; dispositivos eléctricos para abrir y cerrar puertas. 36 Servicios de asesoría y consultoría financieras; servicios de análisis e investigación financieros; consultoría en materia de seguros; valoraciones financieras para fines de seguros; previsiones financieras; información y evaluación financieras; información financiera, incluida información sobre establecimiento de precios, valoración, y análisis de riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; planificación financiera y servicios de asesoramiento en materia de inversiones; servicios de análisis de carteras financieras; servicios de investigación e información financieras; consultoría sobre gestión de riesgos financieros; información financiera facilitada por medios electrónicos; servicios financieros, a saber, suministro de información sobre derivados financieros, gestión de riesgos y análisis financiero por Internet y sistemas de red interna; servicios de planificación financiera en línea; provisión de un sitio Web de ayuda a los usuarios en el ámbito de la ingeniería financiera, la gestión de riesgos y el análisis financiero; provisión de un sitio Web que ofrece información financiera y asesoría financiera; suministro en línea de calculadoras financieras; servicios de asesoramiento en materia de inversiones; servicios de información sobre inversiones, a saber, facilitación de información sobre la estimación, la valoración y el análisis de riesgos en materia de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión y carteras de los mismos; servicios de inversión, a saber, adquisición de activos, servicios de consultoría, desarrollo y gestión; información financiera, análisis, peritajes, evaluaciones, valoraciones, verificaciones, pronósticos, consultoría, asesoramiento y auditoría en el ámbito de la ingeniería financiera, la gestión de riesgos y el análisis financiero; información sobre seguros; administración financiera; evaluación financiera (seguros, bancos, bienes inmuebles); tasación de obras de arte; administración de bienes inmuebles; corretaje aduanero; garantías; recaudación de fondos con fines benéficos; servicios fiduciarios; concesión de préstamos con prenda. 42 Diseño de software, programación informática, o mantenimiento de software; asesoramiento en materia de software; desarrollo de software y desarrollo de programación informática por cuenta de terceros; instalación de software para ordenadores; provisión de servicios de aplicación, a saber, provisión, alojamiento, gestión, desarrollo, investigación, análisis, presentación de informes, y mantenimiento de aplicaciones, software, sitios Web, y bases de datos de terceros en materia de ingeniería financiera, gestión de riesgos y análisis financiero; desarrollo de software por encargo para terceros en materia de evaluación de riesgos, análisis financiero y estimación de contratos de derivados financieros y proyectos de inversión de capitales; programación informática y diseño de software; control de calidad; investigación y desarrollo para terceros; estudio de proyectos técnicos; investigación técnica; peritajes; investigación química; investigación biológica; información meteorológica; investigación sobre mecánica; dibujo industrial; elaboración de planos para la construcción; diseño de moda; diseño y análisis de sistemas informáticos; conversión (no física) de datos y programas informáticos; actualización de software; recuperación de datos informáticos; autenticación de obras de arte; grafismo. (851) JP. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 9 Unités centrales de traitement d'informations, de données, de sons ou d'images; programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes et systèmes d'exploitation pour ordinateurs; logiciels d'analyse financière et d'évaluation des risques; logiciels téléchargeables pour l'analyse financière et l'évaluation des risques; plateformes logicielles pour la modélisation et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; plateformes logicielles téléchargeables pour la modélisation et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; plateformes logicielles pour l'évaluation, l'estimation, l'appréciation, l'analyse et la gestion des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; plateformes logicielles téléchargeables pour l'évaluation, l'estimation, l'appréciation, l'analyse et la gestion des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; logiciels utilisés dans le domaine de l'ingénierie financière; logiciels téléchargeables utilisés dans le domaine de l'ingénierie financière; logiciels pour la gestion d'actifs financiers; logiciels téléchargeables pour la gestion d'actifs financiers; ordinateurs, programmes informatiques et autres machines électroniques, appareils électroniques et leurs parties; appareils et dispositifs de télécommunication; appareils de jeux grand public destinés à fonctionner avec des moniteurs ou écrans d'affichage externes; programmes d'exécution automatiques enregistrés sur circuits électroniques et cédéroms pour instruments de musique électroniques; fichiers musicaux téléchargeables; fichiers d'images téléchargeables; publications électroniques. 36 Services de consultants et conseillers financiers; services d'analyses et recherches financières; consultation en matière d'assurances; évaluation financière à des fins d'assurance; prévisions financières; évaluations et informations financières; informations financières en matière d'évaluation, d'estimation et d'analyse des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; prestations de conseils en investissements et planification financière; services d'analyse de portefeuilles financiers; services d'informations et recherches financières; services de conseillers en gestion des risques; fourniture d'informations financières par voie électronique; services financiers, à savoir mise à disposition d'informations en matière d'instruments financiers dérivés, de gestion des risques et d'analyse financière par le biais d'Internet et d'intranets; services de planification financière en ligne; mise à disposition d'un site Web assistant les utilisateurs en matière d'ingénierie financière, de gestion des risques et d'analyse financière; mise à disposition d'un site Web No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales proposant des informations et conseils financiers; mise à disposition de calculateurs financiers en ligne; prestation de conseils en investissements; services d'informations en matière de placements, à savoir mise à disposition d'informations en matière d'analyse des risques, d'estimation et d'évaluation d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; services d'investissement, à savoir services de gestion, valorisation, acquisition d'actifs et services de conseillers en la matière; informations, analyses, expertises, estimations, évaluations, vérifications, prévisions, services de conseillers, conseils et audits financiers dans le domaine de l'ingénierie financière, de la gestion des risques et de l'analyse financière; règlement d'opérations de change sur le marché intérieur; opérations de change; administration fiduciaire de contrats financiers à terme; administration fiduciaire de fonds, titres, créances, biens personnels, terrains, droits sur des accessoires fixes de bien-fonds, droits de superficie ou baux fonciers; services de courtage ou d'agences en matière de négociation de titres, contrats à terme sur indice boursier, options de valeurs mobilières et contrats à terme de valeurs mobilières sur les marchés étrangers; services de courtage ou d'agences en matière de contrats à terme de valeurs mobilières, contrats à terme sur indice boursier, contrats à terme sur options de valeurs mobilières, opérations au comptant et à terme relatives à des contrats à terme sur indice boursier; information boursière; enquête sur la solvabilité des entreprises; services de conseillers fiscaux. 42 Conception de logiciels, programmation informatique ou maintenance de logiciels; services de conseillers en logiciels; développement de logiciels et développement de programmes informatiques pour des tiers; installation de logiciels; services de fournisseurs de services applicatifs, à savoir mise à disposition, hébergement, gestion, développement, recherche, analyse, génération de rapports et maintenance d'applications, logiciels, sites Web et bases de données de tiers dans le domaine de l'ingénierie financière, de la gestion des risques et de l'analyse financière; développement de logiciels personnalisés pour des tiers destinés à l'évaluation des risques, l'analyse financière et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; programmation informatique et conception de logiciels; conception; création et maintenance de sites Web pour des tiers; prestation de conseils techniques en matière de rendement, exploitation d'ordinateurs, automobiles et autres machines requérant de la part de leur utilisateur un niveau élevé d'expérience, connaissances ou compétences individuelles eu égard à la technicité de leur mode de fonctionnement; services d'essai ou de recherche sur des machines, appareils et instruments; location d'ordinateurs; mise à disposition de programmes informatiques. 9 Central processing units for processing information, data, sound or images; computer operating programs, recorded; computer operating programs and computer operating systems; computer software for financial analysis and risk assessment; downloadable computer software for financial analysis and risk assessment; computer software platforms for modeling and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; downloadable computer software platforms for modeling and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; computer software platforms for pricing, valuing, evaluating, analysing and managing risk of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios therefor; downloadable computer software platforms for pricing, valuing, evaluating, analysing and managing risk of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios therefor; computer software for use in the field of financial engineering; downloadable computer software for use in the field of financial engineering; computer software for managing financial assets; downloadable computer software for managing financial assets; computers, computer programs and other electronic machines, electronic apparatus and their parts; telecommunication devices and apparatus; apparatus for consumer games adopted for use with an external display 43 screen or monitor; electronic circuits and CD-ROMs recorded with automatic performance programs for electronic musical instruments; downloadable music files; downloadable image files; electronic publications. 36 Financial advice and consultancy services; financial analysis and research services; insurance consultancy; financial evaluation for insurance purposes; financial forecasting; financial information and evaluations; financial information featuring information on the pricing, valuation, and risk analysis of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios thereof; financial planning and investment advisory services; financial portfolio analysis services; financial research and information services; financial risk management consultation; financial information provided by electronic means; financial services, namely, providing information in the fields of financial derivatives, risk management and financial analysis via the Internet and intranet systems; on-line financial planning services; providing a Web site that assists users in the field of financial engineering, risk management and financial analysis; providing a Web site featuring financial information and financial advice; providing on-line financial calculators; investment advisory services; investment information services, namely the providing of pricing, valuation, and risk analysis information for financial instruments, derivatives, investment securities and portfolios thereof; investment services, namely, asset acquisition, consultation, development and management services; financial information, analyses, expertise, assessments, evaluations, verifications, forecasts, consulting, advice and auditing in the field of financial engineering, risk management and financial analysis; domestic exchange settlement; foreign exchange transactions; trusteeship of financial futures contracts; trusteeship of money, securities, monetary claims, personal property, land, rights on land fixtures, surface rights or lease on land; agencies or brokerage for trading of securities, securities index futures, securities options, and overseas market securities futures; agencies or brokerage for forward agreement of securities, for forward agreement of securities index futures, for forward agreement of securities options, spot and forward transaction of securities index futures; providing stock market information; company credit investigation; tax consultancy. 42 Computer software design, computer programming, or maintenance of computer software; computer software consultancy; computer software development and computer programming development for others; computer software installation; application service provider, namely, providing, hosting, managing, developing, researching, analyzing, reporting, and maintaining applications, software, Web sites, and databases of others in the fields of financial engineering, risk management and financial analysis; development of customized software for others for use in risk assessment, financial analysis and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; computer programming and software design; designing; creating or maintaining Web sites for others; technical advice relating to performance, operation of computers, automobiles and other machines that require high levels of personal knowledge, skill or experience of the operators to meet the required accuracy in operating them; testing or research on machines, apparatus and instruments; rental of computers; providing computer programs. 9 Unidades centrales de procesamiento para procesar información, datos, sonido o imágenes; sistemas operativos (ordenadores) grabados; programas y sistemas operativos informáticos; software de análisis financiero y evaluación de riesgos; software descargable de análisis financiero y evaluación de riesgos; plataformas de software para modelar y estimar contratos de derivados finacieros y proyectos de inversión de capitales; plataformas de software descargables para para modelar y estimar contratos de derivados financieros y proyectos de inversión de capitales; plataformas de software para estimar, valorar, evaluar, analizar y administrar riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; plataformas de 44 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales software descargables para estimar, valorar, evaluar, analizar y administrar riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; software de ingeniería financiera; software descargable de ingeniería financiera; software de gestión de activos financieros; software descargable de gestión de activos financieros; ordenadores, software y otros tipos de máquinas electrónicas, aparatos electrónicos y sus partes; dispositivos y aparatos de telecomunicación; aparatos para videojuegos de consumo diseñados para ser utilizados con pantalla externa o monitor; circuitos electrónicos y CD-ROM grabados dotados de programas de reproducción automática para instrumentos musicales electrónicos; archivos de música descargables; archivos de imágenes descargables; publicaciones electrónicas. 36 Servicios de asesoría y consultoría financieras; servicios de análisis e investigación financieros; consultoría en materia de seguros; valoraciones financieras para fines de seguros; previsiones financieras; información y evaluación financieras; información financiera, incluida información sobre establecimiento de precios, valoración, y análisis de riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; planificación financiera y servicios de asesoramiento en materia de inversiones; servicios de análisis de carteras financieras; servicios de investigación e información financieras; consultoría sobre gestión de riesgos financieros; información financiera facilitada por medios electrónicos; servicios financieros, a saber, suministro de información sobre derivados financieros, gestión de riesgos y análisis financiero por Internet y sistemas de red interna; servicios de planificación financiera en línea; provisión de un sitio Web de ayuda a los usuarios en el ámbito de la ingeniería financiera, la gestión de riesgos y el análisis financiero; provisión de un sitio Web que ofrece información financiera y asesoría financiera; suministro en línea de calculadoras financieras; servicios de asesoramiento en materia de inversiones; servicios de información sobre inversiones, a saber, facilitación de información sobre la estimación, la valoración y el análisis de riesgos en materia de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; servicios de inversión, a saber, adquisición de activos, servicios de consultoría, desarrollo y gestión; información financiera, análisis, peritajes, evaluaciones, valoraciones, verificaciones, pronósticos, consultoría, asesoramiento y auditoría en el ámbito de la ingeniería financiera, la gestión de riesgos y el análisis financiero; liquidación de divisas en el mercado interior; operaciones de cambio de divisas; fideicomiso de futuros financieros; fideicomiso de moneda, valores, créditos dinerarios, bienes muebles, terrenos, derechos sobre muebles adheridos a una propiedad inmueble, derechos de superficie o arrendamiento de tierras; servicios de agencias o corredores especializados en comercialización de valores, contratos de futuros sobre índices bursátiles, opciones sobre valores, y futuros sobre valores de mercados extranjeros; servicios de agencias o corredores especializados en acuerdos futuros sobre valores, acuerdos a plazo sobre futuros de índices bursátiles, acuerdos a plazo sobre opciones de valores, transacciones de contado y a plazo de futuros sobre índices bursátiles; suministro de información sobre el mercado bursátil; investigación sobre la solvencia de empresas; consultoría en materia fiscal. 42 Diseño de software, programación informática, o mantenimiento de software; asesoramiento en materia de software; desarrollo de software y desarrollo de programación informática por cuenta de terceros; instalación de software para ordenadores; provisión de servicios de aplicación, a saber, provisión, alojamiento, gestión, desarrollo, investigación, análisis, presentación de informes, y mantenimiento de aplicaciones, software, sitios Web, y bases de datos de terceros en materia de ingeniería financiera, gestión de riesgos y análisis financiero; desarrollo de software por encargo para terceros en materia de evaluación de riesgos, análisis financiero y estimación de contratos de derivados financieros y proyectos de inversión de capitales; programación informática y diseño de software; diseño; creación y mantenimiento de sitios Web para terceros; asesoramiento técnico relacionado con el rendimiento y funcionamiento de ordenadores, automóviles y otras máquinas que requieren un alto grado de conocimiento, habilidad o experiencia de los operarios para que funcionen con precisión; pruebas o investigaciones en materia de máquinas, aparatos e instrumentos; alquiler de programas informáticos. ordenadores; facilitación de (851) RU, US. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 9 Unités centrales de traitement d'informations, de données, de sons ou d'images; programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes et systèmes d'exploitation pour ordinateurs; logiciels d'analyse financière et d'évaluation des risques; logiciels téléchargeables pour l'analyse financière et l'évaluation des risques; plateformes logicielles pour la modélisation et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; plateformes logicielles téléchargeables pour la modélisation et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; plateformes logicielles pour l'évaluation, l'estimation, l'appréciation, l'analyse et la gestion des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; plateformes logicielles téléchargeables pour l'évaluation, l'estimation, l'appréciation, l'analyse et la gestion des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; logiciels utilisés dans le domaine de l'ingénierie financière; logiciels téléchargeables utilisés dans le domaine de l'ingénierie financière; logiciels pour la gestion d'actifs financiers; logiciels téléchargeables pour la gestion d'actifs financiers. 36 Services de consultants et conseillers financiers; services d'analyses et recherches financières; consultation en matière d'assurances; évaluation financière à des fins d'assurance; prévisions financières; évaluations et informations financières; informations financières en matière d'évaluation, d'estimation et d'analyse des risques d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; prestations de conseils en investissements et planification financière; services d'analyse de portefeuilles financiers; services de conseillers en gestion des risques; fourniture d'informations financières par voie électronique; services financiers, à savoir mise à disposition d'informations en matière d'instruments financiers dérivés, de gestion des risques et d'analyse financière par le biais d'Internet et d'intranets; services de planification financière en ligne; mise à disposition d'un site Web assistant les utilisateurs en matière d'ingénierie financière, de gestion des risques et d'analyse financière; mise à disposition d'un site Web proposant des informations et conseils financiers; mise à disposition de calculateurs financiers en ligne; prestation de conseils en investissements; services d'informations en matière de placements, à savoir mise à disposition d'informations en matière d'analyse des risques, d'estimation et d'évaluation d'instruments financiers, produits dérivés, titres de placement et portefeuilles correspondants; services d'investissement, à savoir services de gestion, valorisation, acquisition d'actifs et services de conseillers en la matière; informations, analyses, expertises, estimations, évaluations, vérifications, prévisions, services de conseillers, conseils et audits financiers dans le domaine de l'ingénierie financière, de la gestion des risques et de l'analyse financière. 42 Conception de logiciels, programmation informatique ou maintenance de logiciels; services de conseillers en logiciels; développement de logiciels et développement de programmes informatiques pour des tiers; installation de logiciels; services de fournisseurs de services applicatifs, à savoir mise à disposition, hébergement, gestion, développement, recherche, analyse, génération de rapports et maintenance d'applications, logiciels, sites Web et bases de données de tiers dans le domaine de l'ingénierie financière, gestion des risques et analyse financière; développement de logiciels personnalisés pour des tiers destinés à l'évaluation des risques, l'analyse financière et l'évaluation d'instruments financiers dérivés et projets d'investissement de capitaux; programmation informatique et conception de logiciels. 9 Central processing units for processing information, data, sound or images; computer operating programs, recorded; computer operating programs and No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales computer operating systems; computer software for financial analysis and risk assessment; downloadable computer software for financial analysis and risk assessment; computer software platforms for modeling and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; downloadable computer software platforms for modeling and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; computer software platforms for pricing, valuing, evaluating, analysing and managing risk of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios therefor; downloadable computer software platforms for pricing, valuing, evaluating, analysing and managing risk of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios therefor; computer software for use in the field of financial engineering; downloadable computer software for use in the field of financial engineering; computer software for managing financial assets; downloadable computer software for managing financial assets. 36 Financial advice and consultancy services; financial analysis and research services; insurance consultancy; financial evaluation for insurance purposes; financial forecasting; financial information and evaluations; financial information featuring information on the pricing, valuation, and risk analysis of financial instruments, derivatives, investment securities, and portfolios thereof; financial planning and investment advisory services; financial portfolio analysis services; financial risk management consultation; financial information provided by electronic means; financial services, namely, providing information in the fields of financial derivatives, risk management and financial analysis via the Internet and Intranet systems; online financial planning services; providing a Web site that assists users in the field of financial engineering, risk management and financial analysis; providing a Web site featuring financial information and financial advice; providing on-line financial calculators; investment advisory services; investment information services, namely the providing of pricing, valuation, and risk analysis information for financial instruments, derivatives, investment securities and portfolios thereof; investment services, namely, asset acquisition, consultation, development and management services; financial information, analyses, expertise, assessments, evaluations, verifications, forecasts, consulting, advice and auditing in the field of financial engineering, risk management and financial analysis. 42 Computer software design, computer programming, or maintenance of computer software; computer software consultancy; computer software development and computer programming development for others; computer software installation; application service provider, namely, providing, hosting, managing, developing, researching, analyzing, reporting, and maintaining applications, software, Web sites, and databases of others in the fields of financial engineering, risk management and financial analysis; development of customized software for others for use in risk assessment, financial analysis and pricing financial derivative contracts and capital investment projects; computer programming and software design. 9 Unidades centrales de procesamiento para procesar información, datos, sonido o imágenes; sistemas operativos (ordenadores) grabados; programas y sistemas operativos informáticos; software de análisis financiero y evaluación de riesgos; software descargable de análisis financiero y evaluación de riesgos; plataformas de software para modelar y estimar contratos de derivados finacieros y proyectos de inversión de capitales; plataformas de software descargables para para modelar y estimar contratos de derivados financieros y proyectos de inversión de capitales; plataformas de software para estimar, valorar, evaluar, analizar y administrar riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; plataformas de software descargables para estimar, valorar, evaluar, analizar y administrar riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; software de ingeniería financiera; software descargable de ingeniería 45 financiera; software de gestión de activos financieros; software descargable de gestión de activos financieros. 36 Servicios de asesoría y consultoría financieras; servicios de análisis e investigación financieros; consultoría en materia de seguros; valoraciones financieras para fines de seguros; previsiones financieras; información y evaluación financieras; información financiera, incluida información sobre establecimiento de precios, valoración, y análisis de riesgos de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión, y carteras de los mismos; planificación financiera y servicios de asesoramiento en materia de inversiones; servicios de análisis de carteras financieras; consultoría sobre gestión de riesgos financieros; información financiera facilitada por medios electrónicos; servicios financieros, a saber, suministro de información sobre derivados financieros, gestión de riesgos y análisis financiero por Internet y sistemas de red interna; servicios de planificación financiera en línea; provisión de un sitio Web de ayuda a los usuarios en el ámbito de la ingeniería financiera, la gestión de riesgos y el análisis financiero; provisión de un sitio Web que ofrece información financiera y asesoría financiera; suministro en línea de calculadoras financieras; servicios de asesoramiento en materia de inversiones; servicios de información sobre inversiones, a saber, facilitación de información sobre la estimación, la valoración y el análisis de riesgos en materia de instrumentos financieros, derivados, valores de inversión y carteras de los mismos; servicios de inversión, a saber, adquisición de activos, servicios de consultoría, desarrollo y gestión; información financiera, análisis, peritajes, evaluaciones, valoraciones, verificaciones, pronósticos, consultoría, asesoramiento y auditoría en el ámbito de la ingeniería financiera, la gestión de riesgos y elanálisis financiero. 42 Diseño de software, programación informática, o mantenimiento de software; asesoramiento en materia de software; desarrollo de software y desarrollo de programación informática por cuenta de terceros; instalación de software para ordenadores; provisión de servicios de aplicación, a saber, provisión, alojamiento, gestión, desarrollo, investigación, análisis, presentación de informes, y mantenimiento de aplicaciones, software, sitios Web, y bases de datos de terceros en materia de ingeniería financiera, gestión de riesgos y análisis financiero; desarrollo de software por encargo para terceros en materia de evaluación de riesgos, análisis financiero y estimación de contratos de derivados financieros y proyectos de inversión de capitales; programación informática y diseño de software. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 06.08.2009 1 015 457 (180) 06.08.2019 (732) New Energy Finance Limited New Penderel House 283-288 High Holborn London WC1V 7HP (GB). (842) Private Limited Company, United Kingdom (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Services de veille économique; analyse de prévisions économiques à des fins commerciales; prévisions de marchés; recherche de marchés; analyse de données de recherche de marché; analyse de marchés; recherches dans le domaine des affaires, du commerce et des échanges commerciaux; systématisation d'informations dans des bases de données informatiques; mise à disposition d'informations commerciales, économiques et d'affaires; traitement de données; services de compilation et de présentation de médias audiovisuels étant utilisés pour des recherches de marchés et prévisions de marchés; services d'abonnements; services d'estimation commerciale; marketing; formatage et compilation de documents et médias; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 46 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 36 Services de placements; services financiers; projections, estimations et analyse des risques liés au marché des capitaux et de placements; mise à disposition d'informations financières; gestion, modélisation et analyse financières; investissement de capitaux; recherche en rapport avec les placements et la finance; administration d'opérations financières; négociation de transactions financières; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 38 Location d'accès à des bases de données informatiques. 41 Édition de produits de l'imprimerie; publication de bulletins d'information et de rapports en matière de finance et de placement; mise à disposition de publications électroniques en ligne non téléchargeables; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 42 Services de recherches en matière de développement de technologies pour l'énergie renouvelable; recherche en rapport avec la protection de l'environnement; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 35 Business intelligence services; economic forecasting analysis for business purposes; market forecasting; market research; analysis of market research data; market analysis; research relating to business, commerce and trade; systemisation of information into computer databases; provision of commercial, economic and business information; data processing; audio-visual media compilation and presentation services for use in market research and market forecasting; subscription services; business appraisal services; marketing; document and media compilation and formatting; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 36 Investment services; financial services; financial and investment market risk analysis, appraisal and projection; provision of financial information; financial analysis, modelling and management; capital investment; research relating to investment and finance; administration of financial affairs; arranging financial transactions; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 38 Leasing access to computer databases. 41 Publishing of printed matter; publishing of newsletters and reports relating to finance and investment; providing non-downloadable on-line electronic publications; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 42 Research services relating to the development of renewable energy technologies; research relating to environmental protection; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 35 Servicios de inteligencia empresarial; análisis de previsiones económicas con fines comerciales; previsiones de mercado; estudios de mercado; análisis de datos de estudios de mercado; análisis de mercado; investigación sobre empresas, comercio y negocios; sistematización de información en bases de datos informáticas; facilitación de información comercial, económica y empresarial; procesamiento de datos; servicios de recopilación y presentación de medios audiovisuales para estudios y previsiones de mercado; servicios de suscripción; servicios de evaluación de empresas; marketing; recopilación y formateo de documentos y de soportes; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. 36 Servicios de inversión; servicios financieros; análisis, evaluación y proyección de riesgos de mercados financieros y de inversión; facilitación de información financiera; servicios financieros de análisis, modelización y gestión; inversión de capital; investigación sobre inversiones y finanzas; administración de negocios financieros; tramitación de transacciones financieras; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. 38 Alquiler de acceso a bases de datos informáticas. 41 Publicación de productos de imprenta; publicación de boletines informativos e informes sobre finanzas e inversiones; facilitación de publicaciones electrónicas en línea no descargables; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. 42 Servicios de investigación sobre desarrollo de tecnologías de energías renovables; investigación sobre protección del medio ambiente; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 06.02.2009, 007586183. EM, 06.02.2009, 007586183. AU, CN, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 25.08.2009 1 015 458 (180) 25.08.2019 (732) Lumiette Inc. 1601 S. De Anza Boulevard, Suite 217 Cupertino CA 95014 (US). (842) CORPORATION, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 11 Lampes à panneau plat. 11 Flat panel lamps. 11 Lámparas planas. (821) US, 23.03.2009, 77696974. (300) US, 23.03.2009, 77696974, classe 11 priorité limitée à: Lampes à panneau plat / class 11 priority limited to: Flat panel lamps / clase 11 prioridad limitada a: Lámparas planas. (832) CN, KR. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 07.08.2009 (180) 07.08.2019 (732) AceCamp GmbH Sontraer Strasse 6 60386 Frankfurt am Main (DE). (842) Limited liability company, Germany 1 015 459 (531) 3.5; 26.4; 27.5. (511) NCL(9) 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais. 8 Couteaux et articles de coutellerie (outils à main); couverts, à savoir fourchettes et cuillères. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires. 6 Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores. 8 Knives and cutlery (hand tools); table cutlery, namely forks and spoons. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes. 6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; artículos de cerrajería y ferretería metálicos; tubos y tuberías metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales metalíferos. 8 Cuchillos y artículos de cuchillería, tenedores, cucharas; cubertería de mesa, a saber, tenedores y cucharas. 11 Aparatos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua, así como instalaciones sanitarias. (822) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 06.04.2009, 30 2008 072 337.8/06. AU, JP, KR, NO, TR, US. CH, RU. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 12.08.2009 (180) 12.08.2019 (732) Gruner + Jahr AG & Co KG Am Baumwall 11 20459 Hamburg (DE). 1 015 460 47 (842) Limited Commercial Partnership (AG & Co KG), Germany (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.1; 26.11; 27.5; 29.1. (591) Différentes nuances de rose et blanc. / Rose, pink and white. / Rosa, rosado y blanco. (511) NCL(9) 5 Substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; désinfectants. 9 Supports de données, sons et images (non compris dans d'autres classes), à savoir CD, CD-ROM, CD-I (disques compacts interactifs), DVD. 16 Imprimés. 28 Articles de gymnastique et de sport. 32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons de fruits et jus de fruits; sirops. 39 Organisation de voyages. 41 Éducation; formation; divertissement. 42 Services de conception; développement de matériel informatique et logiciels. 5 Dietetic substances adapted for medical use, food for babies; plasters, materials for dressings; disinfectants. 9 Image, sound and data carriers (not included in other classes), namely CD, CD-ROM, CD-i, DVD. 16 Printed matter. 28 Gymnastic and sporting articles. 32 Mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups. 39 Travel arrangement. 41 Education; providing of training; entertainment. 42 Design services; development of computer hardware and software. 5 Sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; emplastos, material para apósitos; desinfectantes. 9 Soportes de sonido, imágenes y datos (no comprendidos en otras clases), a saber, CD, CD-ROM, CD-I, DVD. 16 Productos de imprenta. 28 Artículos de gimnasia y deporte. 32 Aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; bebidas de frutas y zumos de frutas; siropes. 39 Organización de viajes. 41 Educación; servicios de formación; servicios de entretenimiento. 42 Servicios de diseño; desarrollo de equipos informáticos y software. 48 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (822) (300) (834) (270) (580) DE, 27.03.2009, 30 2009 009 521.3/41. DE, 17.02.2009, 30 2009 009 521.3/41. AT, CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 461 (151) 12.08.2009 (180) 12.08.2019 (732) Gruner + Jahr AG & Co KG Am Baumwall 11 20459 Hamburg (DE). (842) Limited Commercial Partnership (AG & Co KG), Germany 24 Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. 28 Juegos. 41 Educación; servicios de formación; servicios de entretenimiento. (822) (300) (834) (270) (580) DE, 28.05.2009, 30 2009 022 809.4/41. DE, 17.04.2009, 30 2009 022 809.4/41. AT, CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 08.09.2009 (180) 08.09.2019 (732) M. CHAPOUTIER 18 avenue Paul Durand F-26600 TAIN L'HERMITAGE (FR). (842) Société Anonyme, France 1 015 462 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 33 Vins. 33 Wines. 33 Vinos. (822) (832) (834) (270) (580) (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.1; 27.5; 29.1. (591) Différentes nuances de rose, blanc. / Rose, pink and white. / Rosa, rosado y blanco. (511) NCL(9) 8 Coutellerie. 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres (non compris dans d'autres classes). 24 Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 28 Jeux. 41 Éducation; formation; divertissement. 8 Cutlery. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes. 20 Furniture, mirrors, picture frames (not included in other classes). 24 Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers. 25 Clothing, footwear, headgear. 28 Games. 41 Education; providing of training; entertainment. 8 Artículos de cuchillería. 16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases. 20 Muebles, espejos, marcos (no comprendidos en otras clases). FR, 17.12.2001, 01 3 137 322. EM. CN. français / French / francés 29.10.2009 (151) 11.09.2009 (180) 11.09.2019 (732) SAPPEL 67 rue du Rhône F-68300 SAINT-LOUIS (FR). (842) Société par actions simplifiée, France 1 015 463 (511) NCL(9) 9 Appareils radio et de lecture à distance filaire pour transmission de mesures à distance, ces appareils étant destinés à équiper des compteurs. 9 Radio and wired remote reading apparatus for transmitting measurements remotely, said apparatus for use with meters. 9 Aparatos alámbricos de radio y de lectura a distancia para la transmisión a distancia de medidas, dichos aparatos están destinados a equipar contadores. (821) (822) (300) (832) (834) (270) (580) FR, 11.03.2009, 09 3 635 936. FR, 11.09.2009, 09 3 635 936. FR, 11.03.2009, 09 3 635 936. DK. AT, CN, PT. français / French / francés 29.10.2009 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 21.07.2009 1 015 464 (180) 21.07.2019 (732) Gym-Mark, Inc. 500 Howard Street San Francisco, CA 94105 (US). (842) CORPORATION, California, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 25 Chaussures et vêtements pour enfants et nourrissons, à savoir sweat-shirts, manteaux, combinaisons de ski, culottes, tee-shirts de sport, chemises, chapeaux, casquettes, tenues d'exercice, survêtements, ensembles de gymnastique, bodies, caleçons longs, vêtements de bain, vêtements de nuit, sous-vêtements, tee-shirts, vestes, ceintures, shorts, gants, mitaines, articles chaussants, chaussons, chaussures, sandales, baskets, chandails, chemisettes, combinaisons (vêtements de dessus), culottes de bébé, sarraus, jarretelles, collants et chaussettes; vêtements, à savoir chemises, chapeaux, tenues de jogging et d'exercice, vestes et articles chaussants. 28 Poupées, marionnettes, animaux en peluche, équipements d'exercice physique à commande manuelle, parachutes (jouets), balles, jouets pour les doigts, cotillons (jouets), bulles et solutions pour créer des bulles et boîtes à musique (jouets). 35 Services de magasins de vente au détail et services de magasins de vente au détail en ligne dans le domaine des vêtements, accessoires vestimentaires, jouets. 25 Clothing and footwear for children and infants, namely sweatshirts, coats, snowsuits, pants, sports shirts, shirts, hats, caps, exercise suits, warm-up suits, gym suits, leotards, leggings, swimwear, sleepwear, underwear, T-shirts, jackets, belts, shorts, gloves, mittens, footwear, slippers, shoes, sandals, sneakers, sweaters, jumpers, overalls, baby pants, smocks, suspenders, tights and socks; clothing, namely shirts, hats, exercise and warm-up suits, jackets and footwear. 28 Dolls, puppets, toy stuffed animals, manually operated exercise equipment, play parachutes, balls, finger toys, party favor toys, bubbles and bubble blowing solution, and toy music makers. 35 Retail store services and online retail store services in the field of clothing, accessories for clothing, toys. 25 Prendas de vestir y calzado para niños y bebés, a saber, sudaderas, abrigos, trajes para la nieve, calzoncillos, camisas deportivas, camisas, sombreros, gorros, chándales, trajes de calentamiento, conjuntos de gimnasia, leotardos, polainas, trajes de baño, ropa de dormir, ropa interior, camisetas de manga corta, chaquetas, cinturones, shorts, guantes, mitones, calzado, pantuflas, zapatos, sandalias, zapatillas de deporte, suéteres, camisetas, monos, pañalesbraga, batas (guardapolvos), tirantes, medias completas y calcetines; prendas de vestir, a saber, camisas, sombreros, chándales y trajes de calentamiento, chaquetas y calzado. 28 Muñecas, marionetas, animales de peluche, equipos manuales de ejercicios físicos, paracaídas de juguete, balones, juguetes para los dedos, artículos de cotillón de juguete, pompas de jabón y solución para pompas de jabón, así como cajas de música de juguete. 35 Servicios de tiendas y tiendas en línea de venta minorista de prendas de vestir, accesorios para prendas de vestir, juguetes. (821) (822) (821) (822) (821) (300) US, 04.01.1993, 74345068. US, 08.11.1994, 1861860. US, 21.07.1986, 73610611. US, 14.04.1987, 1436305. US, 03.06.2009, 77751130. US, 03.06.2009, 77751130, classe 35 priorité limitée à: Services de magasins de vente au détail et services de 49 magasins de vente au détail en ligne dans le domaine des vêtements, accessoires vestimentaires, jouets / class 35 priority limited to: Retail store services and online retail store services in the field of clothing, accessories for clothing, toys / clase 35 prioridad limitada a: Servicios de tiendas y tiendas en línea de venta minorista de prendas de vestir, accesorios para prendas de vestir, juguetes. (832) BH, OM, TR. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 06.08.2009 1 015 465 (180) 06.08.2019 (732) New Energy Finance Limited New Penderel House 283-288 High Holborn London WC1V 7HP (GB). (842) Private Limited Company, United Kingdom (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.4; 29.1. (511) NCL(9) 35 Services de veille économique; analyse de prévisions économiques à des fins commerciales; prévisions de marchés; recherche de marchés; analyse de données de recherche de marché; analyse de marchés; recherches dans le domaine des affaires, du commerce et des échanges commerciaux; systématisation d'informations dans des bases de données informatiques; mise à disposition d'informations commerciales, économiques et d'affaires; traitement de données; services de compilation et de présentation de médias audiovisuels étant utilisés pour des recherches de marchés et prévisions de marchés; services d'abonnements; services d'estimation commerciale; marketing; formatage et compilation de documents et médias; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 36 Services de placements; services financiers; projections, estimations et analyse des risques liés au marché des capitaux et de placements; mise à disposition d'informations financières; gestion, modélisation et analyse financières; investissement de capitaux; recherche en rapport avec les placements et la finance; administration d'opérations financières; négociation de transactions financières; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 38 Location d'accès à des bases de données informatiques. 41 Édition de produits de l'imprimerie; publication de bulletins d'information et de rapports en matière de finance et de placement; mise à disposition de publications électroniques en ligne non téléchargeables; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 42 Services de recherches en matière de développement de technologies pour l'énergie renouvelable; recherche en rapport avec la protection de l'environnement; services d'information et de conseil en rapport avec les services précités. 35 Business intelligence services; economic forecasting analysis for business purposes; market forecasting; market research; analysis of market research data; market analysis; research relating to business, commerce and trade; systemisation of information into computer databases; provision of commercial, economic and 50 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales business information; data processing; audio-visual media compilation and presentation services for use in market research and market forecasting; subscription services; business appraisal services; marketing; document and media compilation and formatting; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 36 Investment services; financial services; financial and investment market risk analysis, appraisal and projection; provision of financial information; financial analysis, modelling and management; capital investment; research relating to investment and finance; administration of financial affairs; arranging financial transactions; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 38 Leasing access to computer databases. 41 Publishing of printed matter; publishing of newsletters and reports relating to finance and investment; providing non-downloadable on-line electronic publications; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 42 Research services relating to the development of renewable energy technologies; research relating to environmental protection; information and advisory services relating to all the aforesaid services. 35 Servicios de inteligencia empresarial; análisis de previsiones económicas con fines comerciales; previsiones de mercado; estudios de mercado; análisis de datos de estudios de mercado; análisis de mercado; investigación sobre empresas, comercio y negocios; sistematización de información en bases de datos informáticas; facilitación de información comercial, económica y empresarial; procesamiento de datos; servicios de recopilación y presentación de medios audiovisuales para estudios y previsiones de mercado; servicios de suscripción; servicios de evaluación de empresas; marketing; recopilación y formateo de documentos y soportes; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. 36 Servicios de inversión; servicios financieros; análisis, evaluación y proyección de riesgos de mercados financieros y de inversión; facilitación de información financiera; servicios financieros de análisis, modelización y gestión; inversión de capital; investigación sobre inversiones y finanzas; administración de negocios financieros; tramitación de transacciones financieras; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. 38 Alquiler de acceso a bases de datos informáticas. 41 Publicación de productos de imprenta; publicación de boletines informativos e informes sobre finanzas e inversiones; facilitación de publicaciones electrónicas en línea no descargables; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. 42 Servicios de investigación sobre desarrollo de tecnologías de energías renovables; investigación sobre protección del medio ambiente; información y asesoramiento en relación con todos los servicios antes mencionados. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 06.02.2009, 007586134. EM, 06.02.2009, 007586134. AU, CN, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.07.2009 (180) 17.07.2019 (732) Nordiska Dental AB Framtidsgatan 1 SE-262 73 Ängelholm (SE). (842) Joint Stock Company, Sweden (531) 5.5. (511) NCL(9) 5 Matériaux dentaires, en particulier amalgames; alliages de métaux et mercure pour la fabrication d'amalgames; nécessaires (kits) constitués d'un sac en matière plastique contenant un alliage métallique en comprimés, du mercure en sachets, des capsules en matière plastique et une paire de précelles, tous à usage dentaire et vendus ensemble; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; matériaux destinés à être utilisés comme pansements dentaires; composés à usage dentaire, en particulier pour l'obturation temporaire des canaux radiculaires; produits pour l'obturation des dents. 10 Canules et autres applicateurs, en particulier pour l'introduction de composés à usage dentaire tels que substances pour l'obturation temporaire des canaux radiculaires. 5 Dental materials, in particular amalgams; metal alloys and mercury for the manufacture of amalgams; kits consisting of a plastic package containing metal alloy in tablet form, mercury in sachets, plastic capsules and a pair of tweezers, all for dental purposes and sold as a unit; material for stopping teeth and dental wax; materials for use as dental dressings; dental compounds in articular for temporary filling of root canals; tooth filling agents. 10 Cannulae and other applicators, in particular for application of dental compounds such as agents for temporary filling of root canals, and other dental materials. 5 Materiales para la odontología, en particular amalgamas; aleaciones de metales y mercurio para fabricar amalgamas; kits formados por un paquete plástico con una aleación metálica en forma de comprimido, bolsitas de mercurio, cápsulas de plástico y un par de pinzas, todos estos artículos son para uso odontológico y se venden juntos; material para empastes dentales y cera dental; material para apósitos dentales; compuestos dentales, en particular para la obturación temporal de los conductos radiculares; agentes para la obturación dental. 10 Cánulas y otros aplicadores, en particular para aplicar compuestos dentales, tales como agentes para la obturación temporal de los conductos radiculares, y otros materiales odontológicos. (821) (832) (527) (270) (580) EM, 06.07.2009, 008446321. AU, IR, KR, MA, RU, SG, SY, TR, US, VN. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) MAGE Solar GmbH Auf der Steige 56-58 88326 Aulendorf (DE). 1 015 467 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar 1 015 466 (511) NCL(9) 6 Matériaux de construction métalliques, notamment en tant que parties de systèmes d'assemblage pour la fixation de structures photovoltaïques et structures de chauffage à l'énergie solaire sur les toitures et façades. 37 Travaux d'installation et mise en place de structures photovoltaïques; travaux d'installation et mise en place de structures de chauffage à l'énergie solaire; services de réparation et de remise en état et/ou d'entretien de structures photovoltaïques. 6 Building materials made from metal, especially as parts of assembly systems for the attachment of photovoltaic facilities and solar heating facilities on roofs or facades. 37 Installation work or activities for photovoltaic facilities; installation work or activities for solar heating facilities; services for the repair and reconditioning and/or maintenance of photovoltaic facilities. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 51 6 Materiales de construcción metálicos, especialmente en cuanto partes de sistemas ensambladores para fijar instalaciones fotovoltaicas y de calefacción solar en techos o fachadas. 37 Obras o actividades de instalación de sistemas fotovoltaicos; obras o actividades de instalación de sistemas de calefacción solar; servicios de reparación, reacondicionamiento y mantenimiento de instalaciones fotovoltaicas. (842) Limited partnership with a limited liability company as general partner, Germany (822) DE, 11.02.2009, 30 2008 072 267.3/06. (832) AU, GR. (834) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, IT, PL, RO, RU, SI, SK. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (511) NCL(9) 24 Tissus et produits textiles, compris dans cette classe; couvertures de lit et de table. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 24 Textiles and textile goods, included in this class; bed and table covers. 25 Clothing, footwear, headgear. (151) 25.08.2009 (180) 25.08.2019 (732) Walter Huehn 3 Country Road Cannonvale QLD 4802 (AU). (811) DE (841) DE 1 015 468 estándar (511) NCL(9) 29 Confitures, marmelades. 30 Thés et produits similaires au thé (infusions d'herbes et de fruits) pour la consommation, également vitaminés et/ou aromatisés et/ou solubilisés et/ou minéralisés, thés glacés, boissons composées ou à base de thés/infusions d'herbes/infusions de fruits, cacaos, chocolat, bonbons, sucreries, pâtisseries et confiseries; cafés, extrait de café pour l'alimentation. 29 Jams, marmalade. 30 Tea and products similar to tea (herbal tea and fruit tea) for consumption purposes, also vitaminized and/or aromatized and/or solubilised and/or mineralized, ice tea, beverages with or on the basis of tea/herbal tea/fruit tea, cocoa, chocolate, candies, goods of sugar, pastry pastry and confectionery; coffee, coffee extract for nutrition purposes. 29 Confituras, mermeladas. 30 Té y productos similares al té (tés de hierbas y de frutas) para su consumo, también reforzados con vitaminas o minerales, aromatizados o solubles, té helado, bebidas que contienen/a base de té, tisanas o tés de frutas, cacao, chocolate, dulces, productos a base de azúcar, productos de pastelería y confitería; café, extractos de café para fines alimenticios. DE, 23.06.2009, 30 2009 036 662.4/30. DE, 23.06.2009, 30 2009 036 662.4/30. AU, JP, KR. CN, VN. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 24.08.2009 (180) 24.08.2019 (732) INNOVATIONS-CLUB Handelsgesellschaft mbH & Co. KG Raiffeisenstr. 15-18 40764 Langenfeld (DE). estándar 24 Tejidos y productos textiles, comprendidos en esta clase; ropa de cama y de mesa. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. (822) (300) (834) (270) (580) (541) caractères standard / standard characters / caracteres (821) (300) (832) (834) (270) (580) (541) caractères standard / standard characters / caracteres 1 015 469 DE, 16.03.2009, 30 2009 012 204.0/24. DE, 24.02.2009, 30 2009 012 204.0/24. AT, CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) MAGE Solar GmbH Auf der Steige 56-58 88326 Aulendorf (DE). 1 015 470 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Equipements photovoltaïques pour la production d'énergie et/ou d'électricité; capteurs solaires pour la production d'énergie; piles solaires électriques pour la production d'énergie et/ou d'électricité; batteries solaires fonctionnant avec des piles solaires; équipements et accessoires pour la production d'énergie, d'électricité; équipements et instruments de conduction, de distribution, de conversion, d'alimentation, de régulation et de commande du courant électrique, tous les produits précités étant compris dans cette classe. 42 Services de planification technique en matière d'installations photovoltaïques. 9 Photovoltaic equipment for power and/or electricity generation; solar collectors for power generation; electrical solar cells for power and/or electricity generation; solar batteries that are operated with solar cells; equipment and accessories for electric, power generation; equipment and instruments to carry, switch, convert, store, adjust and control electricity, all of the aforesaid goods, included in this class. 42 Services for the technical planning of photovoltaic facilities. 9 Equipos fotovoltaicos para generar energía y electricidad; colectores solares para generar energía; células eléctricas solares para generar energía y electricidad; baterías solares que funcionan con celdas solares; equipos y accesorios para generar energía y electricidad; equipos e instrumentos para transportar, distribuir, convertir, almacenar, ajustar y controlar la electricidad, todos los productos antes mencionados están comprendidos en esta clase. 42 Servicios de planificación técnica de instalaciones fotovoltaicas. (822) DE, 01.04.2009, 30 2009 006 564.0/09. (832) AU, GR. (834) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, ES, FR, HR, IT, PL, RO, RU, SI, SK. 52 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 471 (151) 09.09.2009 (180) 09.09.2019 (732) DSPA.nl B.V. Hulzenseweg 10-20 NL-6534 AN Nijmegen (NL). (842) private limited liability company, The Netherlands (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) "Esarom" Essenzenfabrik Gesellschaft m.b.H. Esaromstraße 51 A-2105 Oberrohrbach (AT). (842) Private limited company, Austria 1 015 473 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 1 Produits résistant au feu, produits extincteurs, produits retardateurs de feu et produits de lutte contre le feu (non compris dans d'autres classes). 9 Extincteurs et gicleurs d'incendie. 1 Fire-resistant, fire-extinguishing, fire-delaying and fire controlling products (not included in other classes). 9 Fire-extinguishers and sprinklers. 1 Productos resistentes al fuego, productos extintores, pirorretardantes y para controlar el fuego (no comprendidos en otras clases). 9 Extintores y rociadores. (821) (822) (300) (832) (527) (270) (580) BX, 24.06.2009, 1183770. BX, 10.09.2009, 865150. BX, 24.06.2009, 1183770. US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.09.2009 (180) 17.09.2019 (732) IHI Corporation 1-1, Toyosu 3-chome, Koto-ku Tokyo 135-8710 (JP). (842) Corporation, Japan 1 015 472 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 7 Robots industriels. 9 Machines et instruments de mesure ou d'essai; machines, appareils électroniques et leurs parties. 7 Industrial robots. 9 Measuring or testing machines and instruments; electronic machines, apparatus and their parts. 7 Robots industriales. 9 Máquinas o instrumentos de medición o prueba; máquinas y aparatos electrónicos, y sus partes. (822) (300) (832) (527) (851) JP, 14.08.2009, 5256462. JP, 23.03.2009, 2009-20557. CN, EM, US. US. CN. - Liste limitée à la classe 7. / List limited to class 7. - Lista limitada a la clase 7. (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 1.15; 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 32 Cerveza; aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; bebidas de frutas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para elaborar bebidas. (821) (822) (300) (834) (270) (580) AT, 30.04.2009, AM 2676/2009. AT, 24.07.2009, 252123. AT, 30.04.2009, AM 2676/2009. AL, BA, HR, ME, MK, RO, RS. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 10.09.2009 (180) 10.09.2019 (732) GlaxoSmithKline Trading Services Ltd 6900 Cork Airport Business Park, Kinsale Road Cork (IE). (842) Limited company, Ireland 1 015 474 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Préparations et substances pharmaceutiques. 5 Pharmaceutical preparations and substances. 5 (821) (300) (832) (270) (580) (834) (527) (270) (580) 53 AT, BX, DE, ES, FR, IT, MC, PL, PT. GB, IE, US. français / French / francés 29.10.2009 Preparaciones y sustancias farmacéuticas. IE, 24.07.2009, 200901284. IN, 19.06.2009, 1831202. EG. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 475 (151) 14.08.2009 (180) 14.08.2019 (732) Eckert & Ziegler BEBIG GmbH Robert-Rössle-Str. 10 13125 Berlin (DE). (842) Limited liability company (GmbH), Germany (151) 24.05.2009 1 015 477 (180) 24.05.2019 (732) NOKTA MÜHENDISLIK IN¯AAT, ELEKTRONIK PLASTIK GIDA VE REKLAM SANAYI VE TICARET LIMITED ¯IRKETI Rumi Mehmet Pa°a Mh., Kavakli Iskele Sk. Deniz, Apt. No:14/1-2-3 ÜSKÜDAR / ISTANBUL (TR). (842) Limited Company, Turkey (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 1 Substances radioactives scellées à usage scientifique et industriel. 5 Substances radioactives implantables à usage médical; substances radioactives scellées à usage médical. 10 Appareils et instruments pour la radiothérapie. 1 Sealed radioactive substances for scientific and industrial purposes. 5 Implantable radioactive substances for medical purposes; sealed radioactive substances for medical purposes. 10 Radiotherapy apparatus and instruments. 1 Sustancias radioactivas selladas para uso industrial y científico. 5 Sustancias radioactivas implantables para uso médico; sustancias radioactivas selladas para uso médico. 10 Aparatos e instrumentos de radioterapia. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 11.06.2009, 30 2009 010 481.6/10. DE, 19.02.2009, 30 2009 010 481.6/10. AU, EM, JP, US. CN, RU. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.08.2009 (180) 02.08.2019 (732) Planet SA Quai de l'Ile 15 CH-1204 Genève (CH). (842) Société anonyme, Suisse 1 015 476 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 42 Hébergement de sites informatiques (sites web). 42 Hosting of web sites. 42 Alojamiento de sitios informáticos (páginas web). (821) CH, 01.08.2009, 58465/2009. (300) CH, 01.08.2009, 58465/2009. (832) DK, EM, FI, GB, GR, IE, NO, SE, US. (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 21.3; 26.1; 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 9 Instruments et appareils de mesure, y compris à usage scientifique et de laboratoire; indicateurs et matériaux utilisés dans des laboratoires; appareils d'enregistrement, de transmission et de reproduction de sons ou d'images (y compris appareils de traitement de données, de communication et de reproduction), logiciels et matériel informatique; supports d'enregistrement de films impressionnés, magnétiques et optiques; antennes, antennes de satellite, amplificateurs et leurs parties; distributeurs automatiques, automates à billets, distributeurs de billets de banque; éléments électroniques utilisés dans des dispositifs et appareils électriques; compteurs et minuteurs; vêtements de protection, équipements de protection et de sauvetage; lunettes, lunettes de soleil, lentilles et leurs boîtes, étuis, parties et accessoires; appareils et dispositifs électriques de transmission, conversion, commande et stockage (y compris câbles et alimentations électriques utilisés dans les domaines électriques et électroniques); appareils dont les fonction de base sont l'avertissement et l'alarme (autres qu'alarmes de véhicules), sonneries électriques; fers à repasser électriques et à vapeur, presses à repasser; appareils et instruments pour signalisation de circulation; appareils et dispositifs extincteurs, y compris véhicules pour l'extinction d'incendies; appareils pour machines électriques à souder (y compris électrodes de soudage); radars, sonars, appareils et dispositifs permettant une vision nocturne ou améliorant cette dernière; dispositifs électriques de destruction et de répulsion des mouches et insectes; portes automatiques de bâtiments, tourniquets automatiques, installations d'ouverture et de fermeture électrique, électroniques ou télécommandées pour portes de véhicules et bâtiments; appareils d'électrolyse et galvanisation; anodes, cathodes; aimants, aimants décoratifs; détecteurs, dispositifs d'affichage, appareils de radiographie autres qu'à usage médical, appareils de radiologie (rayons X) à usage industriel; détecteurs de recherche de mine métalliques ou non; détecteurs pour la sécurité. 35 Services en rapport avec la publicité, marketing, et relations publiques (y compris services d'organisation d'expositions et de salons à des fins commerciales et 54 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales publicitaires); services de bureau; gestion d'activités commerciales, administration commerciale, et services de conseillers s'y rapportant (y compris services de comptabilité); services d'agences d'import-export; services d'un expert en produits industriels et de commerce; organisation et préparation de ventes aux enchères publiques; regroupement, pour le compte de tiers, d'un ensemble diversifié de produits (à l'exclusion de leur transport) permettant ainsi à une clientèle de voir et d'acheter aisément ces produits; (les services précités peuvent être fournis par des magasins de vente en gros, au détail, dans un environnement électronique, par catalogues et par d'autres méthodes similaires). 42 Services de recherches, examens scientifiques et industriels; travaux d'ingénieurs; services informatiques; tous types de services de conception n'entrant pas dans la catégorie des services d'ingénierie, d'architecture et informatiques compris dans cette classe; services de dessinateurs d'arts graphiques; services de détermination de l'authenticité d'oeuvres d'art. 9 Instruments and apparatus used for measurement including for scientific and laboratory purposes; indicators, and materials used in laboratory; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound and images (including apparatus for data processing, communication, and reproduction purposes, computer software and hardware; magnetic, optic or exposed film record carriers; antennas, satellite antennas, amplifiers and parts thereof; automatic vending machines, ticket automates, cash machines; electronic elements used in electronic apparatus and electronic devices; counters and timers; protective clothing, protecting and life saving equipments; glasses, sun glasses, lenses and their boxes, cases, parts, and accessories; electric transmission, conversion, storage control apparatus and devices (including cables and power resources used in electrics and electronics; apparatus that its basic function is warning and alarm (other than vehicle alarms, electric bells; electric irons and steam irons, press irons; apparatus and instruments for traffic signalization; fire-extinguishing apparatus and devices including vehicles for fire-extinguishing purposes; apparatus for electric welding machines (including welding electrodes); radars, submarine radars (sonars), night vision providing or increasing devices and apparatus; electric devices for destroying and repelling flies and insects; automatic doors for buildings, automatic tourniquets, electric, electronic or remote control opening-closing installations for building and vehicle doors; apparatus for electrolysis and galvanization; anodes, cathodes; magnets, decorative magnets; detectors, display devices, X-ray apparatus not for medical purposes, radiological devices (X-ray) for industrial purposes; mine search detectors made of metal or non-metal; detectors for security purposes. 35 Services related to advertising, marketing, and public relations (including services for organization of exhibitions and fairs for commercial and advertisement purposes); office services; business management, business administration, and consultancy services related with them (including accounting services); import-export agency services; services of an expert for trade and industrial products; organization and arrangement of public auctions; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof) enabling customers to conveniently and purchase those goods; (these stated services can be ensured by retail, wholesale selling stores, electronic environment, catalogues, and other methods like that). 42 Scientific and industrial examination, research services; engineering services; computer services; all kinds of design services not under the engineering, architectural, computer services included in this class; graphic art design services; services of determining authenticity of works of art. 9 Instrumentos y aparatos de medición, incluidos los destinados para fines científicos y de laboratorio; indicadores y materiales de laboratorio; aparatos para grabar, transmitir o reproducir sonido e imágenes (incluidos los destinados para fines de procesamiento de datos, comunicación y reprodución, software y hardware; soportes magnéticos, ópticos o de películas impresionadas; antenas, antenas satelitales, amplificadores y sus partes; distribuidores automáticos, distribuidores de billetes (tickets), cajeros automáticos; elementos electrónicos utilizados en aparatos y dispositivos electrónicos; contadores y temporizadores; trajes de protección, equipos de protección y salvamento; gafas, gafas de sol, lentes ópticas y sus cajas, estuches, partes, y accesorios; aparatos y dispositivos eléctricos de transmisión, conversión, almacenamiento y control (incluidos cables y fuentes de alimentación para electricidad y electrónica); aparatos para aviso y alarma (que no sean alarmas de vehículos), timbres de puerta eléctricos; planchas eléctricas y de vapor, planchas; aparatos e instrumentos de señalización para el tránsito; extintores, incluidos vehículos de bomberos; aparatos para máquinas de soldadura eléctrica (incluidos electrodos para soldar); radares, radares submarinos (sonares), aparatos y dispositivos de visión nocturna; dispositivos eléctricos para eliminar y repeler moscas e insectos; puertas automáticas para edificios, torniquetes automáticos, instalaciones de apertura y cierre eléctricas, electrónicas o de control remoto para puertas de edificios y vehículos; aparatos para electrólisis y galvanización; ánodos, cátodos; imanes, imanes decorativos; detectores, dispositivos de visualización, aparatos de rayos X que no sean para uso médico, dispositivos de radiología (rayos X) para uso industrial; detectores de minas metálicos y no metálicos; detectores para fines de seguridad. 35 Servicios de publicidad, marketing y relaciones públicas (incluidos servicios de organización de exposiciones y ferias con fines comerciales y publicitarios); servicios de oficina; gestión de negocios comerciales, administración comercial y servicios de consultoría conexos (incluidos servicios de contabilidad); servicios de agencia de importaciónexportación; servicios de peritaje para productos industriales y comerciales; organización y dirección de subastas públicas; el agrupamiento, por cuenta de terceros, de productos diversos (excepto su transporte), para que los consumidores puedan examinarlos y comprarlos a su conveniencia; (estos servicios mencionados pueden ser prestados por comercios minoristas o mayoristas, por medios electrónicos, mediante catálogos de venta y otros métodos similares). 42 Servicios de análisis e investigación industriales; servicios de ingeniería; servicios informáticos; todo tipo de servicios de diseño no relacionados con los servicios de ingeniería, arquitectura e informática comprendidos en esta clase; servicios de diseño de artes gráficas; servicios de autenticación de obras de arte. (821) (832) (270) (580) TR, 18.03.2009, 2009/13257. EM. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 478 (151) 24.07.2009 (180) 24.07.2019 (732) Angiodynamics, Inc. 603 Queensbury Avenue Queensbury, NY 12804 (US). (842) CORPORATION, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 10 Générateurs de tension médicaux utilisés pour l'ablation de tissus; sondes médicales et électrodes à usage médical et leurs parties utilisées pour l'ablation de tissus; matériaux pour l'embolisation de vaisseaux sanguins à usage médical; cathéters, à savoir cathéters d'angiographie, cathéters de dialyse, cathéters d'angioplastie et cathéters de drainage; dispositifs de thrombolyse pour la dissolution de caillots sanguins; dispositifs de traitement intraveineux pour le traitement de maladies veineuses; dispositifs d'accès No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales vasculaire pour procédures médicales intravasculaires; dispositifs de régulation de fluides médicaux pour fluides de contraste, fluides corporels et solutions salines; kits d'accès vasculaire et non vasculaire permettant d'obtenir un accès dans des artères, veines et autres lumières corporelles; aiguilles d'injection et accès vasculaire; conduits et garnitures pour tubes d'aspiration, drainage, perfusion et injection; dispositifs médicaux d'embolisation vasculaires et non vasculaires pour l'occlusion de lumières corporelles; stents; fils-guides. 10 Medical voltage generator for use in tissue ablation; medical probes and medical electrodes and parts thereof for use in tissue ablation; materials for embolization of blood vessels for medical use; catheters, namely angiographic catheters, dialysis catheters, angioplasty catheters and drainage catheters; thromobolytic devices for dissolving blood clots; endovenous treatment devices for treating venous disease; vascular access devices for intravascular medical procedures; medical fluid control devices for contrast, saline and bodily fluids; vascular and non-vascular access sets for gaining entry to arteries, veins and other bodily lumens; vascular access and delivery needles; lines and fittings for use with injection, infusion, drainage and aspiration tubes; vascular and non-vascular embolization medical devices for occluding a body lumen; stents; guide wires. 10 Generadores de voltaje para uso médico para la ablación tisular (de tejidos); sondas y electrodos de uso médico, así como sus piezas correspodientes para la ablación tisular; materiales para la embolización de vasos sanguíneos para uso médico; catéteres, a saber, catéteres angiográficos, catéteres de diálisis, catéteres de angioplastia y catéteres de drenaje; dispositivos trombolíticos para disolver coágulos sanguíneos; dispositivos de tratamiento endovenoso para el tratamiento de enfermedades venosas; dispositivos de acceso vascular para procedimientos médicos intravasculares; dispositivos médicos de control de líquidos de contraste, salinos y corporales; equipos de acceso vascular y no vascular para facilitar el acceso a las arterias, venas y otro tipo de cavidades corporales; agujas de inyección y acceso vascular; hilos y guarniciones para utilizar con inyección, perfusión, drenaje y tubos de aspiración; dispositivos médicos vasculares y no vasculares de embolización para la obstrucción de cavidades corporales; prótesis endovasculares (stents); alambres guía. (821) (832) (270) (580) US, 21.07.2009, 77786077. AU, CH, CN, EM, JP, KR. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 15.06.2009 (180) 15.06.2019 (732) OH, Jung-Lee 691-14 (24/5) Yeoksam-dong, Gangnam-gu Seoul 135-917 (KR). (841) KR (842) Individual, KR 1 015 479 (511) NCL(9) 3 Crèmes cosmétiques nourrissantes; dissolvants pour vernis à ongles; crayons à sourcils; poudres pour les cheveux; eau de lavande; rouge à joues liquide; rouge à lèvres; mascaras; gels de massage; huiles de massage; vernis à ongles; vernis pour manucure; produits pour enlever le vernis; huiles pour les cheveux; produits de séchage des cheveux; produits pour enlever les teintures pour les cheveux; additifs pour bains cosmétiques; essence de badiane; cosmétiques antitranspirants; crèmes évanescentes; huiles de bain; poudres de bain; fards à joues; lotions antipelliculaires autres que pour 55 les traitements médicaux; crèmes antipelliculaires autres que pour les traitements médicaux; safrol; produits de bronzage; crèmes à raser; poudre à polir les ongles; colorants pour les ongles; décolorants pour les ongles; eye-liners; démaquillants pour les yeux; ombres à paupières; lotions après-rasage; essences éthériques; déodorants à usage personnel; eaux de toilette ordinaires; produits de protection des lèvres; préparations cosmétiques pour l'amincissement; produits de permanentes à froid; poudre solide pour boîtiers cosmétiques; cire à moustaches; crèmes nettoyantes; produits épilatoires; teintures pour la barbe; préparations pour permanentes; neutralisants pour permanentes; fonds de teint crèmes; lotions pour permanentes; crèmes pour blanchir la peau; parfums; gels pour les cheveux; brillantine; laques pour les cheveux; lotions pour les cheveux; produits hydratants pour les cheveux; mousses pour les cheveux; laques pour les cheveux; aprèsshampooings; héliotropine; poudres pour le maquillage; peroxyde d'hydrogène à usage cosmétique; graisses à usage cosmétique; astringents à usage cosmétique; crayons à usage cosmétique; teintures cosmétiques; sels cosmétiques pour le bain; colorants pour la toilette; laits de toilette; pommades à usage cosmétique; cils postiches; ongles postiches; lingettes imbibées de lotions cosmétiques; bâtonnets de coton à usage cosmétique; masques de beauté; adhésifs à usage cosmétique; coton hydrophile à usage cosmétique; masques pour le visage et masques de beauté à usage cosmétique; tafia de laurier à usage cosmétique; huiles pour bébés à usage cosmétique; poudres pour bébés à usage cosmétique; parfums en poudre; laits solaires à usage cosmétique; lotions antisolaires à usage cosmétique; crèmes écran solaire à usage cosmétique; huiles de bronzage à usage cosmétique; lotions pour la peau à usage cosmétique; lotions cosmétiques rafraîchissantes; brillants à lèvres; baumes pour les lèvres; cold cream à usage cosmétique; poudre pour le visage à usage cosmétique; pots-pourris servant à parfumer; crèmes pour les mains à usage cosmétique; préparations cosmétiques pour le coiffage des cheveux; crèmes pour les cheveux à usage cosmétique; toniques pour les cheveux à usage cosmétique. 3 Cosmetic nourishing creams; nail enamel removers; eyebrow pencils; hair powders; lavender water; liquid rouge; lipsticks; mascara; massage gels; massage oil; nail polish; enamel for manicure; varnish-removing preparations; hair oil; hair drying preparations; colorremoving preparations for hair; additives for cosmetic baths; badian essence; cosmetic antiperspirants; vanishing creams; bath oil; bath powder; blushers; dandruff lotions not for medical treatment; dandruff creams not for medical treatment; safrol; suntanning preparations; shaving creams; nail polishing powder; nail colorants; nail decolorants; eyeliner; eye make-up removers; eye shadows; after-shave lotions; ethereal essences; deodorants for personal use; common toilet water; protective preparations for lips; cosmetic preparations for slimming purposes; cold waving solutions; solid powder for cosmetic compacts; moustache wax; cleansing creams; depilatories; beard dyes; permanent wave preparations; neutralizers for permanent waving; foundation creams; permanent waving lotions; skin whitening creams; perfumes; hair gel; hair glaze; hair lacquers; hair lotions; hair moisturizers; hair mousse; hair spray; hair conditioners; heliotropine; make-up powder; hydrogen peroxide for cosmetic purposes; greases for cosmetic purposes; astringents for cosmetic purposes; cosmetic pencils; cosmetic dyes; cosmetic bath salts; colorants for toilet purposes; cleansing milk for toilet purposes; pomades for cosmetic purposes; false eyelashes; false nails; tissues impregnated with cosmetic lotions; cotton sticks for cosmetic purposes; beauty masks; adhesives for cosmetic purposes; cotton wool for cosmetic purposes; face masks and face packs for cosmetic use; bay rums for cosmetic use; baby oils for cosmetic use; baby powder for cosmetic use; perfumes in powder form; sun milk for cosmetic use; sunscreen lotions for cosmetic use; sunscreen creams for cosmetic use; suntan oils for cosmetic purposes; skin lotions for cosmetic purposes; cosmetic skin fresheners; lip gloss; lip coatings; cold creams for cosmetic 56 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales use; face powder for cosmetic use; potpourri used for fragrance; hand creams for cosmetic use; cosmetic hair dressing preparations; hair creams for cosmetic purposes; hair tonic for cosmetic use. 3 Cremas cosméticas nutritivas; quitaesmaltes; lápices de cejas; polvos para el cabello; agua de lavanda; colorete líquido; lápices de labios; rímel; geles de masaje; aceites de masaje; esmaltes de uñas; esmaltes para la manicura; preparaciones quitaesmaltes; aceites para el cabello; preparaciones para secar el cabello; preparaciones decolorantes para el cabello; aditivos para baños cosméticos; esencia de badián; antitranspirantes; cremas de día; aceites de baño; polvos para el baño; coloretes; lociones anticaspa (que no sean para tratamientos médicos); cremas anticaspa (que no sean para tratamientos médicos); safrol; preparaciones bronceadoras; cremas de afeitar; polvos para lustrar las uñas; colorantes para uñas; decolorantes para uñas; perfiladores de ojos; desmaquilladores de ojos; sombras de ojos; lociones para después del afeitado; esencias etéricas; desodorantes personales; agua de tocador común; preparaciones de protección labial; preparaciones cosméticas adelgazantes; soluciones de rizado en frío; polvos compactos para uso cosmético; cera para el bigote; cremas limpiadoras; productos depilatorios; tintes para la barba; preparaciones para permanentes; neutralizantes para permanentes; cremas base; lociones para permanentes; cremas blanqueadoras; perfumes; geles para el cabello; brillo para el cabello; lacas para el cabello; lociones para el cabello; hidratantes para el cabello; espuma para el cabello; sprays fijadores; acondicionadores para el cabello; heliotropina; polvos de maquillaje; peróxido de hidrógeno para uso cosmético; grasas para uso cosmético; astringentes para uso cosmético; lápices cosméticos; tintes cosméticos; sales de baño cosméticas; colorantes de tocador; leches limpiadoras de tocador; pomadas para uso cosmético; pestañas postizas; uñas postizas; toallitas impregnadas de lociones cosméticas; bastoncillos de algodón para uso cosmético; mascarillas de belleza; adhesivos para uso cosmético; algodón para uso cosmético; almohadillas y máscaras faciales para uso cosmético; loción de malagueta para uso cosmético; aceites de uso cosmético para bebés; talco de uso cosmético para bebés; perfumes en polvo; leches solares para uso cosmético; lociones con protección solar para uso cosmético; cremas de protección solar para uso cosmético; aceites bronceadores para uso cosmético; lociones cosméticas para la piel; lociones refrescantes para la piel; brillo de labios; pintalabios; cremas limpiadoras para uso cosmético; polvos faciales para uso cosmético; popurrís (fragancias); cremas de manos para uso cosmético; preparaciones cosméticas para el peinado; cremas capilares para uso cosmético; tónicos capilares para uso cosmético. (822) (832) (527) (270) (580) KR, 17.04.2006, 4006588640000. CN, JP, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.08.2009 (180) 17.08.2019 (732) Emsa GmbH Grevener Damm 215-225 48282 Emsdetten (DE). (842) GmbH, Germany 1 015 480 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 8 Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie; instruments pour le repassage des lames; appareils à éplucher les fruits et légumes (non électriques); ouvre-boîtes (non électriques); ciseaux; coupelégumes; râpes à légumes. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; grils (appareils de cuisson); rôtissoires; broches de rôtisserie; pierres de lave pour barbecues; appareils à griller, en particulier grils rotatifs pour le jardin; flambeaux; fontaines à eau; jets d'eau ornementaux. 19 Terre cuite; marquises (construction) non métalliques; monuments non métalliques; bustes, figurines (statuettes), oeuvres d'art, statues, statuettes en pierre, en béton ou en marbre. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits (non compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; meubles, y compris articles décoratifs pour meubles, non compris dans d'autres classes, pour l'intérieur et l'extérieur (maison et jardin); jardinières, sièges, bancs, chaises, balançoires de jardin, chaises longues; mobiles (objets de décoration); rideaux de perles pour la décoration; décorations en matières plastiques pour aliments; appliques murales décoratives non en matières textiles [mobilier]; mobiles (articles décoratifs) pour l'intérieur et l'extérieur, compris dans cette classe. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes; jardinières en grès; jardinières en terre cuite; pots à fleurs; récipients à plantes, compris dans cette classe, notamment en fibre de verre; bouteilles, carafes, bouteilles et flacons isothermes; théières; verres à boire, tasses, assiettes; coupes à fruits; poêles; pots; écuelles; plateaux à usage domestique; essoreuses à salade (actionnées manuellement); moulins à sel et à poivre actionnés manuellement; pulvérisateurs à huile et vinaigre; flacons à épices; presse-ail; presse-agrumes; porte-couteaux pour la table; coupe-pâte; gobelets gradués à usage domestique; vaporisateurs à fleurs; pots à fleurs (autres qu'en papier); seringues pour l'arrosage des fleurs et des plantes; terrariums d'appartement (culture des plantes); dérouleurs-coupeurs pour feuilles de film et de papier; articles de réfrigération d'aliments (à usage domestique); glacières portatives; rafraîchisseurs à vin, portesavons; brosses de toilettes; porte-brosses de toilettes; porterouleaux pour papier hygiénique. 8 Hand tools and implements (hand operated); cutlery; blade-sharpening instruments; fruit and vegetable peelers (non-electric); tin openers (non-electric); scissors; vegetable shredders; vegetable graters. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; roasting apparatus; rotisseries; roasting spits; lava stones for barbecue grills; grill apparatus, in particular rotating grills for garden use; flares; water fountains; ornamental fountains. 19 Terracotta; porches, not of metal, for building; monuments, not of metal; busts, figures (statuettes), objets d'art, statues, statuettes of stone, concrete or marble. 20 Furniture, mirrors, picture frames; goods, not included in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics; furniture, including decorative articles for furniture, not included in the other classes, for indoor and outdoor use (home and garden); flower stands, seating, benches, chairs (seats), garden swings, deck chairs; mobiles (decorative articles); bead curtains for decoration; decorations of plastic for foodstuffs; decorative wall plaques, not of textile [furniture]; mobiles (decorative articles) for indoor and outdoor use, included in this class. 21 Household, kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes (other than for painting); glassware, porcelain and earthenware, not included in other classes; planters made of stoneware; planters made of terracotta; flowerpots; planters, included in this class, in particular of No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales glass fibre; bottles, decanters, insulated bottles and flasks; teapots; drinking glasses, drinking cups, plates; fruit cups; pans; pots; bowls; trays for household use; salad spinners (hand operated); hand operated salt and pepper mills; spray bottles for oil and vinegar; spice shakers; garlic presses; citrus presses; knife rests for the table; pastry cutters; measuring beakers for domestic use; flower sprays; flowerpots (not of paper); sprinklers for watering flowers and plants; indoor terrariums (plant cultivation); cutting reel dispensers for sheets of film and paper; food cooling devices (for household purposes); portable coolboxes; wine coolers, soap dishes; lavatory brushes; toilet brush holders; toilet paper holders. 8 Herramientas e instrumentos de mano (accionados manualmente); artículos de cuchillería; instrumentos para afilar; peladores de frutas y hortalizas (que no sean eléctricos); abrelatas no eléctricos; tijeras; corta-verduras; ralladoras de hortalizas. 11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación y de distribución de agua, así como instalaciones sanitarias; aparatos para asar; asadores; espetones para asar; piedras de lava para parrillas de barbacoa; aparatos para asar, en particular aparatos rotativos para asados de jardín; antorchas; fuentes de agua; fuentes ornamentales. 19 Terracota; marquesinas (no metálicas), para la construcción; monumentos no metálicos; bustos, figuritas (estatuillas), objetos de arte, estatuas, estatuillas de piedra, hormigón o mármol. 20 Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, junco, caña, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas; muebles, incluidos artículos decorativos para mobiliario, no comprendidos en otras clases, para interiores y exteriores (para la casa y el jardín); jardineras, asientos, bancos, sillas (asientos), columpios de jardín, tumbonas; móviles (artículos decorativos); cortinas de perlas para la decoración; decoraciones de materias plásticas para alimentos; apliques murales que no sean de materias textiles [muebles]; móviles (artículos decorativos) para interiores y exteriores, comprendidos en esta clase. 21 Utensilios y recipientes de uso doméstico y culinario; peines y esponjas; cepillos (que no sean para pintar); artículos de cristalería, porcelana y loza no comprendidos en otras clases; macetas de gres; macetas de terracota; tiestos para flores; macetas comprendidas en esta clase, especialmente de fibra de vidrio; botellas, jarras, botellas y frascos isotérmicos; teteras; vasos, tazas, platos; copas fruteras; sartenes; cazuelas; boles; bandejas para uso doméstico; secadoras de ensalada (accionadas manualmente); molinillos de sal y de pimienta accionados manualmente; atomizadores para aceite y vinagre; mezcladores de especias; prensas de ajo; exprimidores de cítricos; portacuchillos para la mesa; cuchillos de pastelería; tazas de medida para uso doméstico; aerosoles para flores; tiestos para flores (que no sean de papel); aspersores para regar flores y plantas; terrarios de interior (cultivo de plantas); distribuidores de hojas de películas y de papel dotados de filos para cortar; dispositivos para enfriar alimentos (para uso doméstico); hieleras portátiles; enfriadores de vino, jaboneras; cepillos de inodoro; portaescobillas de WC; portarrollos de papel higiénico. (821) (300) (832) (270) (580) EM, 14.05.2009, 008302036. EM, 14.05.2009, 008302036. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.08.2009 (180) 17.08.2019 (732) Emsa GmbH Grevener Damm 215-225 48282 Emsdetten (DE). 57 1 015 481 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 8 Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie; instruments pour le repassage des lames; appareils à éplucher les fruits et légumes (non électriques); ouvre-boîtes (non électriques); ciseaux; coupelégumes; râpes à légumes. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; grils (appareils de cuisson); rôtissoires; broches de rôtisserie; pierres de lave pour barbecues; appareils à griller, en particulier grils rotatifs pour le jardin; flambeaux; fontaines à eau; jets d'eau ornementaux. 19 Terre cuite; marquises (construction) non métalliques; monuments non métalliques; bustes, figurines (statuettes), oeuvres d'art, statues, statuettes en pierre, en béton ou en marbre. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits (non compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; meubles, y compris articles décoratifs pour meubles, non compris dans d'autres classes, pour l'intérieur et l'extérieur (maison et jardin); jardinières, sièges, bancs, chaises, balançoires de jardin, chaises longues; mobiles (objets de décoration); rideaux de perles pour la décoration; décorations en matières plastiques pour aliments; appliques murales décoratives non en matières textiles [mobilier]; mobiles (articles décoratifs) pour l'intérieur et l'extérieur, compris dans cette classe. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes; jardinières en grès; jardinières en terre cuite; pots à fleurs; récipients à plantes, compris dans cette classe, notamment en fibre de verre; bouteilles, carafes, bouteilles et flacons isothermes; théières; verres à boire, tasses, assiettes; coupes à fruits; poêles; pots; écuelles; plateaux à usage domestique; essoreuses à salade (actionnées manuellement); moulins à sel et à poivre actionnés manuellement; pulvérisateurs à huile et vinaigre; flacons à épices; presse-ail; presse-agrumes; porte-couteaux pour la table; coupe-pâte; gobelets gradués à usage domestique; vaporisateurs à fleurs; pots à fleurs (autres qu'en papier); seringues pour l'arrosage des fleurs et des plantes; terrariums d'appartement (culture des plantes); dérouleurs-coupeurs pour feuilles de film et de papier; articles de réfrigération d'aliments (à usage domestique); glacières portatives; rafraîchisseurs à vin, portesavons; brosses de toilettes; porte-brosses de toilettes; porterouleaux pour papier hygiénique. 8 Hand tools and implements (hand operated); cutlery; blade-sharpening instruments; fruit and vegetable peelers (non-electric); tin openers (non-electric); scissors; vegetable shredders; vegetable graters. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; roasting apparatus; rotisseries; roasting spits; lava stones for barbecue grills; grill apparatus, in particular rotating grills for garden use; flares; water fountains; ornamental fountains. 58 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 19 Terracotta; porches, not of metal, for building; monuments, not of metal; busts, figures (statuettes), objets d'art, statues, statuettes of stone, concrete or marble. 20 Furniture, mirrors, picture frames; goods, not included in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics; furniture, including decorative articles for furniture, not included in the other classes, for indoor and outdoor use (home and garden); flower stands, seating, benches, chairs (seats), garden swings, deck chairs; mobiles (decorative articles); bead curtains for decoration; decorations of plastic for foodstuffs; decorative wall plaques, not of textile [furniture]; mobiles (decorative articles) for indoor and outdoor use, included in this class. 21 Household, kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes (other than for painting); glassware, porcelain and earthenware, not included in other classes; planters made of stoneware; planters made of terracotta; flowerpots; planters, included in this class, in particular of glass fibre; bottles, decanters, insulated bottles and flasks; teapots; drinking glasses, drinking cups, plates; fruit cups; pans; pots; bowls; trays for household use; salad spinners (hand operated); hand operated salt and pepper mills; spray bottles for oil and vinegar; spice shakers; garlic presses; citrus presses; knife rests for the table; pastry cutters; measuring beakers for domestic use; flower sprays; flowerpots (not of paper); sprinklers for watering flowers and plants; indoor terrariums (plant cultivation); cutting reel dispensers for sheets of film and paper; food cooling devices (for household purposes); portable coolboxes; wine coolers, soap dishes; lavatory brushes; toilet brush holders; toilet paper holders. 8 Herramientas e instrumentos de mano (accionados manualmente); artículos de cuchillería; instrumentos para afilar; peladores de frutas y hortalizas (que no sean eléctricos); abrelatas no eléctricos; tijeras; corta-verduras; ralladoras de hortalizas. 11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación y de distribución de agua, así como instalaciones sanitarias; aparatos para asar; asadores; espetones para asar; piedras de lava para parrillas de barbacoa; aparatos para asar, en particular aparatos rotativos para asados de jardín; antorchas; fuentes de agua; fuentes ornamentales. 19 Terracota; marquesinas (no metálicas), para la construcción; monumentos no metálicos; bustos, figuritas (estatuillas), objetos de arte, estatuas, estatuillas de piedra, hormigón o mármol. 20 Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, junco, caña, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas; muebles, incluidos artículos decorativos para mobiliario, no comprendidos en otras clases, para interiores y exteriores (para la casa y el jardín); jardineras, asientos, bancos, sillas (asientos), columpios de jardín, tumbonas; móviles (artículos decorativos); cortinas de perlas para la decoración; decoraciones de materias plásticas para alimentos; apliques murales que no sean de materias textiles [muebles]; móviles (artículos decorativos) para interiores y exteriores, comprendidos en esta clase. 21 Utensilios y recipientes de uso doméstico y culinario; peines y esponjas; cepillos (que no sean para pintar); artículos de cristalería, porcelana y loza no comprendidos en otras clases; macetas de gres; macetas de terracota; tiestos para flores; macetas comprendidas en esta clase, especialmente de fibra de vidrio; botellas, jarras, botellas y frascos isotérmicos; teteras; vasos, tazas, platos; copas fruteras; sartenes; cazuelas; boles; bandejas para uso doméstico; secadoras de ensalada (accionadas manualmente); molinillos de sal y de pimienta accionados manualmente; atomizadores para aceite y vinagre; mezcladores de especias; prensas de ajo; exprimidores de cítricos; portacuchillos para la mesa; cuchillos de pastelería; tazas de medida para uso doméstico; aerosoles para flores; tiestos para flores (que no sean de papel); aspersores para regar flores y plantas; terrarios de interior (cultivo de plantas); distribuidores de hojas de películas y de papel dotados de filos para cortar; dispositivos para enfriar alimentos (para uso doméstico); hieleras portátiles; enfriadores de vino, jaboneras; cepillos de inodoro; portaescobillas de WC; portarrollos de papel higiénico. (821) (300) (832) (270) (580) EM, 14.05.2009, 008301971. EM, 14.05.2009, 008301971. CN. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.08.2009 (180) 17.08.2019 (732) Emsa GmbH Grevener Damm 215-225 48282 Emsdetten (DE). (842) GmbH, Germany 1 015 482 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 8 Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie; instruments pour le repassage des lames; appareils à éplucher les fruits et légumes (non électriques); ouvre-boîtes (non électriques); ciseaux; coupelégumes; râpes à légumes. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; grils (appareils de cuisson); rôtissoires; broches de rôtisserie; pierres de lave pour barbecues; appareils à griller, en particulier grils rotatifs pour le jardin; flambeaux; fontaines à eau; jets d'eau ornementaux. 19 Terre cuite; marquises (construction) non métalliques; monuments non métalliques; bustes, figurines (statuettes), oeuvres d'art, statues, statuettes en pierre, en béton ou en marbre. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits (non compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; meubles, y compris articles décoratifs pour meubles, non compris dans d'autres classes, pour l'intérieur et l'extérieur (maison et jardin); jardinières, sièges, bancs, chaises, balançoires de jardin, chaises longues; mobiles (objets de décoration); rideaux de perles pour la décoration; décorations en matières plastiques pour aliments; appliques murales décoratives non en matières textiles [mobilier]; mobiles (articles décoratifs) pour l'intérieur et l'extérieur, compris dans cette classe. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes; jardinières en grès; jardinières en terre cuite; pots à fleurs; récipients à plantes, compris dans cette classe, notamment en fibre de verre; bouteilles, carafes, bouteilles et flacons isothermes; théières; verres à boire, tasses, assiettes; coupes à fruits; poêles; pots; écuelles; plateaux à usage domestique; essoreuses à salade (actionnées manuellement); moulins à sel et à poivre actionnés manuellement; pulvérisateurs à huile et vinaigre; flacons à épices; presse-ail; presse-agrumes; porte-couteaux pour la table; coupe-pâte; gobelets gradués à usage domestique; vaporisateurs à fleurs; pots à fleurs (autres qu'en papier); seringues pour l'arrosage des fleurs et des plantes; terrariums d'appartement (culture des plantes); dérouleurs-coupeurs pour feuilles de film et de papier; articles de réfrigération d'aliments (à usage domestique); glacières portatives; rafraîchisseurs à vin, porte- No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales savons; brosses de toilettes; porte-brosses de toilettes; porterouleaux pour papier hygiénique. 8 Hand tools and implements (hand operated); cutlery; blade-sharpening instruments; fruit and vegetable peelers (non-electric); tin openers (non-electric); scissors; vegetable shredders; vegetable graters. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; roasting apparatus; rotisseries; roasting spits; lava stones for barbecue grills; grill apparatus, in particular rotating grills for garden use; flares; water fountains; ornamental fountains. 19 Terracotta; porches, not of metal, for building; monuments, not of metal; busts, figures (statuettes), objets d'art, statues, statuettes of stone, concrete or marble. 20 Furniture, mirrors, picture frames; goods, not included in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics; furniture, including decorative articles for furniture, not included in the other classes, for indoor and outdoor use (home and garden); flower stands, seating, benches, chairs (seats), garden swings, deck chairs; mobiles (decorative articles); bead curtains for decoration; decorations of plastic for foodstuffs; decorative wall plaques, not of textile [furniture]; mobiles (decorative articles) for indoor and outdoor use, included in this class. 21 Household, kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes (other than for painting); glassware, porcelain and earthenware, not included in other classes; planters made of stoneware; planters made of terracotta; flowerpots; planters, included in this class, in particular of glass fibre; bottles, decanters, insulated bottles and flasks; teapots; drinking glasses, drinking cups, plates; fruit cups; pans; pots; bowls; trays for household use; salad spinners (hand operated); hand operated salt and pepper mills; spray bottles for oil and vinegar; spice shakers; garlic presses; citrus presses; knife rests for the table; pastry cutters; measuring beakers for domestic use; flower sprays; flowerpots (not of paper); sprinklers for watering flowers and plants; indoor terrariums (plant cultivation); cutting reel dispensers for sheets of film and paper; food cooling devices (for household purposes); portable coolboxes; wine coolers, soap dishes; lavatory brushes; toilet brush holders; toilet paper holders. 8 Herramientas e instrumentos de mano (accionados manualmente); artículos de cuchillería; instrumentos para afilar; peladores de frutas y hortalizas (que no sean eléctricos); abrelatas no eléctricos; tijeras; corta-verduras; ralladoras de hortalizas. 11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación y de distribución de agua, así como instalaciones sanitarias; aparatos para asar; asadores; espetones para asar; piedras de lava para parrillas de barbacoa; aparatos para asar, en particular aparatos rotativos para asados de jardín; antorchas; fuentes de agua; fuentes ornamentales. 19 Terracota; marquesinas (no metálicas), para la construcción; monumentos no metálicos; bustos, figuritas (estatuillas), objetos de arte, estatuas, estatuillas de piedra, hormigón o mármol. 20 Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, junco, caña, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas; muebles, incluidos artículos decorativos para mobiliario, no comprendidos en otras clases, para interiores y exteriores (para la casa y el jardín); jardineras, asientos, bancos, sillas (asientos), columpios de jardín, tumbonas; móviles (artículos decorativos); cortinas de perlas para la decoración; decoraciones de materias plásticas para alimentos; apliques murales que no sean de materias textiles [muebles]; móviles (artículos decorativos) para interiores y exteriores, comprendidos en esta clase. 21 Utensilios y recipientes de uso doméstico y culinario; peines y esponjas; cepillos (que no sean para pintar); artículos de cristalería, porcelana y loza no comprendidos en 59 otras clases; macetas de gres; macetas de terracota; tiestos para flores; macetas comprendidas en esta clase, especialmente de fibra de vidrio; botellas, jarras, botellas y frascos isotérmicos; teteras; vasos, tazas, platos; copas fruteras; sartenes; cazuelas; boles; bandejas para uso doméstico; secadoras de ensalada (accionadas manualmente); molinillos de sal y de pimienta accionados manualmente; atomizadores para aceite y vinagre; mezcladores de especias; prensas de ajo; exprimidores de cítricos; portacuchillos para la mesa; cuchillos de pastelería; tazas de medida para uso doméstico; aerosoles para flores; tiestos para flores (que no sean de papel); aspersores para regar flores y plantas; terrarios de interior (cultivo de plantas); distribuidores de hojas de películas y de papel dotados de filos para cortar; dispositivos para enfriar alimentos (para uso doméstico); hieleras portátiles; enfriadores de vino, jaboneras; cepillos de inodoro; portaescobillas de WC; portarrollos de papel higiénico. (821) (300) (832) (270) (580) EM, 14.05.2009, 008302002. EM, 14.05.2009, 008302002. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 25.09.2009 1 015 483 (180) 25.09.2019 (732) Urban Decay Cosmetics LLC 833 West 16th Street Newport Beach, CA 92663 (US). (842) LTD LIABILITY COMPANY, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Cosmétiques. 3 Cosmetics. 3 (821) (300) (832) (270) (580) Cosméticos. US, 12.08.2009, 77803119. US, 12.08.2009, 77803119. CN, EM. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 11.09.2009 (180) 11.09.2019 (732) Sandvik Intellectual Property AB SE-811 81 Sandviken (SE). (842) Limited company, Sweden 1 015 484 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 7 Rouleaux pour laminoirs. 7 Rolls for rolling mills. 7 Rodillos para laminadores. (822) SE, 16.10.1992, 241518. (832) AU, CN, EM, JP, KR, RU, US, VN. (527) US. 60 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 19.12.2008 1 015 485 (180) 19.12.2018 (732) Hubert Burda Media Holding GmbH & Co. Kommanditgesellschaft Haupstr. 130 77652 Offenburg (DE). (842) GmbH & Co. Kommanditgesellschaft, Germany (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 24.17; 26.3; 27.5; 29.1. (591) Rouge, blanc, marron clair. / Red, white, light brown. / Rojo, blanco, marrón claro. (511) NCL(9) 9 Ordinateurs et équipements de traitement de données; programmes informatiques; ludiciels pour ordinateurs; logiciels, en particulier pour le balayage, l'affichage, le traitement et l'extraction de données multimédias sur des réseaux informatiques, y compris sur Internet et sur des terminaux mobiles; logiciels (téléchargeables); supports de données lisibles par machine en tous genres contenant des informations ainsi que supports d'enregistrement de sons et images (à l'exception de films non développés), notamment disquettes, CD-ROM, DVD, cartes à puce, cartes magnétiques, clés USB, dispositifs magnétiques de stockage permanent, cassettes vidéo, disques compacts et vidéodisques; recueils d'informations et de bases de données, enregistrés sur des supports de données (téléchargeables); films (sous forme numérique et téléchargeable); films vidéo (mémorisés); publications électroniques (téléchargeables). 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits imprimés, périodiques, magazines, journaux, livres; notices de fonctionnement et d'utilisation sous forme de produits imprimés; brochures; manuels; manuels (guides) et autres documents écrits accompagnant des ordinateurs, programmes informatiques et/ ou autres appareils et équipements techniques; affiches, autocollants (articles de papeterie); calendriers (articles de papeterie); écriteaux et maquettes d'architecture en papier ou carton; articles pour reliures; photographies; articles de papeterie; colles à papier et carton ou à usage domestique; matériel pour artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception de meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception d'appareils); matériaux de conditionnement en papier, carton et plastique, non compris dans d'autres classes; caractères d'imprimerie et clichés. 35 Publicité, en particulier publicité télévisuelle, publicité en ligne sur un réseau informatique; publicité radiophonique; publicité par correspondance, publicité extérieure, publicité imprimée et sur Internet; publicité sur des réseaux de téléphonie mobile; publicité par la téléphonie/ télévision/mobiles; publicité sur Internet pour des tiers; agences de publicité; planification et conception d'initiatives publicitaires et présentation d'entreprises sur Internet et d'autres médias; distribution d'échantillons à des fins publicitaires; marketing (promotion des ventes); relations publiques; marketing (recherche en marketing), marketing, y compris sur des réseaux numériques (publicité en ligne); télémarketing; études de marchés et analyses de marchés; services d'agences de relations publiques; location d'espaces publicitaires sur Internet; publicité en ligne sur des réseaux informatiques (échange de bannières publicitaires); organisation de manifestations publicitaires; services d'agences multimédias, à savoir présentation d'entreprises sur Internet et autres supports; services d'agences de commercialisation, à savoir publicité, marketing (recherche en marketing) ainsi qu'études de marchés et analyses de marchés; services de ventes aux enchères et ventes aux enchères inversées, également sur Internet; tenue d'expositions à des fins commerciales et publicitaires; organisation d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires; gestion d'activités commerciales (pour des tiers); services de conseillers en rapport avec la publicité et le marketing, en particulier mise au point de concepts commerciaux; conseil en gestion et organisation d'entreprises, en particulier mise au point de concepts commerciaux; services de conseillers en gestion d'activités commerciales; services de conseillers commerciaux professionnels; services de conseillers commerciaux; aide à la gestion d'entreprises industrielles ou commerciales; services d'intermédiation portant sur des contacts commerciaux et d'affaires, y compris par Internet; services d'intermédiation portant sur l'offre de services; services d'intermédiation portant sur des contrats pour l'achat et la vente de produits pour des tiers; services d'intermédiation portant sur, et visant à la conclusion de, transactions commerciales pour des tiers, y compris dans le cadre du commerce électronique; services d'intermédiation portant sur des contrats pour des tiers concernant l'utilisation de services, compris dans cette classe; démonstration de produits à des fins publicitaires; présentations de produits et services; services de vente par correspondance et services de vente au détail/de vente en gros par Internet et par Internet mobile portant sur des livres, journaux, magazines, photographies, albums photographiques, magazines, articles de papeterie, articles de bureau, vêtements en tous genres, chaussures, produits de maroquinerie, produits en cuir synthétique, écharpes, tasses, équipement de randonnée pédestre, équipements de sport en tous genres, vins, articles de bijouterie, ceintures, sacs, parapluies, lunettes, lunettes de soleil, articles ménagers, équipements de cuisine, literie [linge], serviettes de toilette, produits cosmétiques, produits de nettoyage, porcelaine, lampes, ordinateurs, imprimantes, hautparleurs, scanneurs, meubles, glaces, cadres, téléphones, téléphones mobiles, ordinateurs de poche, assistants numériques personnels, postes de télévision, radios, réveils, stéréos, ustensiles de cuisine, logiciels (téléchargeables ou sur supports de données), CD, DVD, supports de données en tous genres, médicaments, cosmétiques et articles d'épicerie; présentation de marchandises pour des tiers (dans le cadre de services de vente au détail, par correspondance ou de commerce de gros), présentation de livres, journaux, magazines, photographies, albums photographiques, magazines, articles de papeterie, articles de bureau, vêtements en tous genres, chaussures, produits en cuir, produits en cuir synthétique, foulards, tasses, équipement de randonnée pédestre, équipements de sport en tous genres, vins, articles de bijouterie, ceintures, sacs, parapluies, lunettes, lunettes de soleil, articles ménagers, équipements de cuisine, literie [linge], serviettes de toilette, produits cosmétiques, produits de nettoyage, porcelaine, lampes, ordinateurs, imprimantes, hautparleurs, scanneurs, meubles, glaces, cadres, téléphones, téléphones mobiles, ordinateurs de poche, assistants numériques personnels, postes de télévision, radios, réveils, stéréos, ustensiles de cuisine, logiciels (téléchargeables ou sur supports de données), CD, DVD, supports de données en tous genres, médicaments, cosmétiques et articles d'épicerie; services d'intermédiation portant sur des contrats pour des tiers, pour la prestation de services dans le domaine des loteries et paris; mise à disposition et exploitation d'une ligne d'assistance de service pour utilisateurs d'Internet, à savoir de conseil sur des produits (publicité) et/ou de passation de commandes, de gestion de factures et/ou de gestion de réclamations (commerce électronique) par le biais de services téléphoniques d'assistance; services de centres d'appel, à savoir services de conseil sur des produits (publicité) et/ou de No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales passation de commandes, de gestion de factures et/ou de gestion de réclamations (commerce électronique) par le biais de centres d'appel; recherches dans des bases de données sur des fichiers informatiques, sur Internet et sur des réseaux informatiques pour des tiers; maintenance et organisation de données et informations dans des bases de données informatiques; systématisation d'informations dans des bases de données informatiques; exploitation de bases de données informatiques, à savoir stockage, analyse, suivi, indexation et balayage de données et d'informations; création de répertoires d'informations, sites Web et autres sources d'information; services de bases de données multimédias, à savoir recueil, systématisation et organisation de données, en particulier d'images, d'informations audio et/ou vidéo dans des bases de données informatiques. 38 Services de télécommunication, notamment communications et services de radiotéléphonie mobile, services téléphoniques, services de télécopie, services de radiocommunication, services de radiomessagerie, services de télex, services de télégrammes, services de données par courrier électronique; services de télécommunication par réseaux de télécommunication, en particulier par un réseau mobile ou un réseau de télécommunication par satellite, compris dans cette classe; services de communication téléphonique cellulaire; services de transmission télévisuelle et radiophonique; diffusion de programmes de radio et/ou de télévision; services de diffusion par la téléphonie/télévision/ mobiles; services de visioconférence; recueil et transmission d'actualités dans le cadre des services d'agences de presse; transmission électronique de messages; télécommunications, en particulier regroupement, fourniture et transmission de messages (services d'agences de presse); recueil et transmission d'informations de presse (services d'agences de presse); expédition de messages en tous genres vers des adresses Internet (messagerie sur le Web); transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; transmission électronique de données, actualités, images, documents et informations traitant de sujets d'intérêt général; télécommunications sans fil par la transmission électronique de données, sons, messages, images, informations et documents par Internet; fourniture d'accès à des informations sur des bases de données informatiques; fourniture d'accès à des publications électroniques; fourniture d'accès à des ressources en ligne permettant le dialogue et la communication avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs sur des sujets d'intérêt général; fourniture d'accès à des informations sur Internet ou Internet mobile, en particulier à des fichiers de données téléchargeables, à savoir enregistrements de sons, d'images, de musique et séquences vidéo, à des jeux électroniques, tous les fichiers de données précités étant destinés à être téléchargés vers des téléphones mobiles ou autres terminaux; communication et mise à disposition d'informations à mémoriser sur des bases de données, à savoir services de communication par le biais de systèmes informatiques interactifs et/ou de fourniture d'accès à des informations sur Internet (services compris dans cette classe); services de télécommunication par Internet, intranet, extranet; fourniture d'accès à des bases de données et à Internet par voie de télécommunication; services en ligne, à savoir fourniture d'accès à des données sur des réseaux informatiques, à savoir à des informations, textes, dessins et images relatifs à des produits et services; fourniture d'accès à des données sur Internet ou Internet mobile, à savoir à des informations et actualités sous forme sonore et visuelle; fourniture d'accès à des logiciels sur des réseaux de données pour l'accès à Internet; fourniture d'accès à des informations à des fins de divertissement par le biais de réseaux informatiques; fourniture d'accès à des informations sur Internet ou Internet mobile; fourniture d'accès à des forums de discussion sur Internet; fourniture d'accès à des plateformes sur Internet ainsi que sur Internet mobile; fourniture d'accès à des portails sur Internet ainsi que sur Internet mobile; mise à disposition de chaînes de télécommunication pour des services de téléachat; fourniture d'accès à des services de dialogue en ligne, forums 61 de discussion et autres forums sur Internet, y compris sur Internet mobile; services de courrier électronique; transfert et diffusion d'informations et de données par le biais de réseaux informatiques et d'Internet; services Internet, à savoir services de fourniture d'accès à des jeux sur Internet, compris dans cette classe; location de temps d'accès à des bases de données (services de communication). 41 Publication et édition de produits imprimés, livres, journaux et/ou périodiques (autres qu'à des fins publicitaires); publication et édition de journaux, périodiques et livres ainsi que de matériel d'instruction et d'enseignement (autres qu'à des fins publicitaires), sous forme électronique et/ou sur Internet, comprenant dans tous les cas des informations sonores et visuelles enregistrées; location en tout genre de produits imprimés; services de publication en ligne, notamment de livres et périodiques électroniques (non téléchargeables); édition (services d'assistance) de sites Web (mobiles); services d'imagerie numérique; services de studios d'enregistrement son et télévision, à savoir production d'enregistrements de sons et d'images; présentation et location d'enregistrements de sons et d'images; location de supports de données en tous genres à des fins de divertissement, en particulier location de bandes vidéo de DVD et de films; production de programmes de télévision, de téléphonie/télévision/mobiles et de radio; productions de présentations multimédias (services de studios d'enregistrement et de studios de cinéma); divertissements; divertissements, notamment divertissements radiophoniques et télévisuels; réalisation d'événements en matière de divertissement, d'événements culturels et sportifs en direct, de manifestations dans le domaine de l'éducation, d'activités de divertissement et culturelles en rapport avec l'attribution de marques de certification; services de cours de formation ainsi que d'activités culturelles et sportives, compris dans cette classe; organisation et réalisation de conférences, congrès, concerts et colloques, de séminaires, cours de formation, cours et conférences; organisation de spectacles à des fins culturelles; organisation de spectacles de divertissement; divertissements par protocole Internet/télévision; divertissements par la téléphonie/télévision/mobiles; mise à disposition de services de jeux en ligne (sur des réseaux informatiques); réalisation de jeux sur Internet, également sur Internet mobile; réalisation de loteries et paris; reportages photographiques; divertissements comprenant des services de divertissement sous forme d'infrastructures en ligne permettant le dialogue et la communication avec d'autres utilisateurs d'Internet sur des sujets d'intérêt général. 42 Services de conseillers en informatique; services de conseillers en logiciels; services d'ingénieurs en traitement de données (ingénieurs en logiciels); services de conception graphique; conception et développement de pages d'accueil et sites Web; services de conseillers portant sur la conception de pages d'accueil et pages Internet; mise à jour de pages Internet; mise à disposition ou location d'espace de mémoire électronique (espace sur le Web) sur Internet; mise à jour, maintenance, suivi et installation de logiciels; conception de logiciels; conception de systèmes informatiques; installation et maintenance de logiciels pour l'accès à Internet; location de bases de données informatiques (logiciels); location de logiciels; mise à disposition de moteurs de recherche pour Internet y compris avec options de recherches spécifiques; création d'animations informatiques; implémentation de programmes informatiques sur des réseaux; services de dans le domaine du contrôle qualité, à savoir promotion de l'usage de marques d'origine et de marques de qualité ainsi que du développement de nouveaux produits, de variantes de produits et programmes de produits par le biais de la mise au point de critères de contrôle qualité et de leur suivi; services d'agences multimédias, à savoir production de présentations multimédias. 45 Administration et exploitation de droits de propriété industrielle et de droits d'auteur, en particulier octroi de licences sur des droits de propriété industrielle et droits d'auteur, de droits sur des bases de données et droits de commercialisation; exploitation de droits de diffusion, 62 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales rediffusion, droits audiovisuels, droits de reproduction mécanique et autres droits d'utilisation portant sur des photographies, oeuvres musicales, oeuvres littéraires, programmes multimédias, de radio et de télévision ainsi que sur d'autres productions sonores et visuelles, y compris productions multimédias; octroi de licences sur des logiciels et octroi de licences sur des droits de propriété industrielle; octroi de licences sur des concepts de franchise, concession de licences sur des droits de propriété industrielle et droits d'auteur pour des tiers, y compris octroi de droits de propriété industrielle à des tiers. 9 Computer and data processing equipment; computer programs; game programs for computer; computer software, in particular for the scanning, displaying, processing and output of multimedia data on computer networks, including the Internet and on mobile terminals; software (downloadable); machine-readable data carriers of all kinds containing information as well as sound and image recording carriers (except undeveloped films), in particular floppy disks, CD-ROMs, DVDs, chip cards, magnetic cards, USB sticks, magnetic permanent storage devices, video cassettes, compact discs and video discs; collections of information and databases, recorded on data carriers (downloadable); films (in digital form and downloadable); video films (stored); electronic publications (downloadable). 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter, periodicals, magazines, newspapers, books; operating and user instruction in the form of printed materials; brochures; handbooks; manuals (handbooks) and other written material accompanying computer, computer programs and/or other technical apparatus and equipment; posters, stickers (stationery); calendars (stationery); signboards and models for architecture made of paper or cardboard; bookbinding materials; photographs; stationery; adhesives for paper and cardboard or for household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); packaging materials made of paper, cardboard and plastic, not included in other classes; printers' type and printers' blocks. 35 Advertisement, in particular TV advertisement, online advertisement in a computer network; radio advertisement; advertising by mail order, bill-posting, print and Internet advertising; advertising on mobile phone networks; advertising by mobile/phone/TV; Internet advertising for others; advertising agencies; planning and design of advertising initiatives and presentation of firms on the Internet and other media; distribution of samples for advertising purposes; marketing (sales promotion); public relations; marketing (marketing research), marketing, including on digital networks, (webvertising); telemarketing; markets surveys and market analysis; public relations agency (public relation); rental of advertising space in the Internet; online advertising on computer networks (banner exchange); arranging of advertising events; multimedia agency services, namely the presentation of firms on the Internet and other media; merchandising agency services, namely advertising, marketing (marketing research) and markets surveys and market analysis; auctioneering and reverse auctioneering, also in the Internet; holding exhibitions for commercial or advertising purposes; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; business management (for others); consultancy relating to advertising and marketing, in particular development of business concepts; business management and organisation consultancy, in particular development of business concepts; business management consultancy; professional business consultancy; business consulting; assistance in the management of industrial or commercial enterprises; intermediation concerning commercial and business contacts, including via the Internet; intermediation concerning the offering of services; intermediation concerning contracts for the buying and selling of goods for others; intermediation concerning and concluding of commercial transactions for others, including within the framework of e-commerce; intermediation concerning contracts for others for the use of services, included in this class; demonstration of goods for advertising purposes; good and service presentations; retail mail order services and retail/wholesale services via the Internet and via mobile Internet for books, newspapers, magazines, photographs, photobooks, magazines, stationery, office requisites, clothes of all kinds, shoes, leather products, synthetic leather products, scarves, cups, hiking equipment, sports equipment of all kinds, wine, jewellery, belts, bags, umbrellas, spectacles, sunglasses, household articles, kitchen equipment, bed clothes, towels, cosmetic products, cleaning supplies, porcelain, lamps, computers, printers, loudspeakers, scanners, furniture, mirrors, frames, telephones, mobile phones, handhelds, PDAs, TV sets, radios, alarm clocks, stereos, kitchen gear, software (downloadable or on data carriers), CDs, DVDs, data carriers of all kinds, medicines, cosmetics and groceries; displaying goods for others (for retail, mail order and wholesale trading services), namely displaying of books, newspapers, magazines, photographs, photobooks, magazines, stationery, office requisites, clothes of all kinds, shoes, leather products, synthetic leather products, scarves, cups, hiking equipment, sports equipment of all kinds, wine, jewellery, belts, bags, umbrellas, spectacles, sunglasses, household articles, kitchen equipment, bed clothes, towels, cosmetic products, cleaning supplies, porcelain, lamps, computers, printers, loudspeakers, scanners, furniture, mirrors, frames, telephones, mobile phones, handhelds, PDAs, TV sets, radios, alarm clocks, stereos, kitchen gear, software (downloadable or on data carriers), CDs, DVDs, data carriers of all kinds, medicines, cosmetics and groceries; intermediation concerning contracts for others for provision of services with regard to lottery and betting; providing and operating of a service hotline for Internet users, namely product advice (advertising) and/or order placement, invoice management and/or claims management (e-commerce) via service hotlines; call-centre services, namely product advice (advertising) and/or order placement, invoice management and/or claims management (e-commerce) via call centres; research in databases in computer files, in the Internet, and in computer networks for others; maintenance and arranging of data and information in computer databases; systematization of data in computer databases; operating computer databases, namely storing, analysing, upkeeping, indexation and scanning of data and information; creating of indexes for information, websites and other information sources; multimedia database services, namely collecting, systematization and organization of data, in particular images, audio and/or video information in computer databases. 38 Telecommunications, in particular mobile telephone services, telephone services, facsimile services, radio communication services, paging services, telex services, telegram services, e-mail data services; telecommunications services via telecommunications network, in particular a mobile network or telecommunications network supported by satellite included in this class; cellular telephone communication; mobile telecommunications services included in this class; cellular radio services; television and radio transmission; broadcasting of radio and/or television programs; mobile/phone/television broadcasting; video conferencing; collection and transmission of news within the framework of the services of press agencies; electronic transmission of messages; telecommunications, in particular gathering, supplying and transmission of messages (press agencies); collection and transmission of press reports (press agencies); forwarding of messages of all kinds to Internet addresses (web messaging); computer aided transmission of messages and images; electronic transmission of data, news, images, documents and information concerning topics of general interest; wireless telecommunications by electronic transmission of data, sounds, messages, images, information and documents via Internet; providing access to information in on-line computer databases; providing access to electronic No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales publications; providing access to online facilities for dialogue and communication with other computer users concerning topics of general interest; providing access to Internet or mobile Internet information, in particular to downloadable data files, namely to sound, image, music and video recordings, electronic games, all aforesaid data files in particular for downloading to mobile phones and other terminals; communicating and providing of information to be stored on databases, namely communications by means of interactive computer systems and/or providing access to information in Internet (included in class this class); telecommunications services via the Internet, intranet, extranet; providing access to data bases and the Internet via telecommunication; online services, namely providing access to data in computer networks, namely to information, text, drawings and images about goods and services; providing access to data in the Internet or mobile Internet, namely to information and news in sound and vision; providing access to software on data networks for Internet access; providing access to information for entertainment purposes via computer networks; providing access to information on the Internet as well as mobile Internet; providing access to Internet chat rooms; providing access to platforms on the Internet as well as on the mobile Internet; providing access to portals on the Internet as well as on the mobile Internet; providing telecommunication channels for teleshopping services; providing access to chatlines, chatrooms and forums on the Internet, including mobile Internet; e-mail services; transferring and disseminating information and data via computer networks and the Internet; Internet services, namely the providing of access to games on the Internet, included in this class; rental of access time to databases (communication services). 41 Publication and edition of printed matter, books, newspapers and/or periodicals (except for advertising purposes); publication and edition of newspapers, periodicals and books as well as teaching and instructional materials (except for advertising purposes), in electronic form and/or on the Internet, each including recorded sound and image information; rental and leasing of printed matter; online publication, in particular of electronic books and periodicals (not downloadable); (mobile) website editing (support services); digital imaging services; services of a sound and TV recording studio, namely production of sound and image recordings; showing and rental of sound and image recordings; rental of data carries of all kinds for entertainment purposes, in particular rental of videotapes of DVD's and of films; production of television, mobile/phone/TV and radio programs; production of multimedia presentations (recording studio and film studio services); entertainment; entertainment, in particular radio and TV entertainment; conducting entertainment events, cultural and sports live events, educational events, entertainment and cultural activities in connection with awarding of certification marks; training courses as well as cultural and sports activities, included in this class; arranging and conducting of conferences, congresses, concerts and symposiums, seminars, training courses, classes and lectures; arranging of shows for cultural purposes; organisation of entertainment shows; entertainment by IP/TV; entertainment by mobile/phone/TV; providing online games services (on computer networks); conducting of games on the Internet, also on the mobile Internet; conducting of lotteries and betting; photographic reporting; entertainment including entertainment in form of online facilities for dialogue and communication with other computer user concerning topics of general interest. 42 Computer consultancy; software consultancy; services of data processing engineers (software engineer); graphic design services; design and development of homepages and websites; consultancy with regard to the design of homepages and Internet pages; updating of Internet pages; providing or rental of electronic memory space (web space) on the Internet; updating, maintenance, upkeeping and installation of software; design of computer software; design 63 of computer systems; installation and maintenance of software for Internet access; rental of computer database (software); rental of computer software; providing search engines for the Internet including specific search options; creation of computer animations; implementation of computer programs on networks; services in the field quality control, namely promotion of usage of marks of origin and marks of quality as well as the development of new products, variants of products and product programs through the development of criteria for quality control and their monitoring; multimedia agency services, namely production of multimedia presentations. 45 Administering and exploiting of industrial property rights and copyrights, in particular the granting of licences for industrial property rights and copyrights, database rights and merchandising rights; exploiting of broadcasting, further broadcasting, audio-visual, mechanical and other user rights concerning photographs, works of music, literary works, multimedia, radio and television programs as well as other sound and image productions, including multimedia productions; granting of software licences and granting of licences for industrial property rights; granting of licences for franchise concepts, licensing of industrial property rights and copyrights for others, including the granting of industrial property rights to others. 9 Equipos de procesamiento de datos y ordenadores; programas informáticos; programas de juegos para ordenadores; programas informáticos, en particular para escanear, visualizar, procesar y recuperar datos multimedia en redes informáticas, incluidos Internet y terminales de telecomunicaciones móviles; programas informáticos (descargables); soportes de datos legibles por máquina, de todo tipo, que contienen información así como soportes de grabación de imagen y sonido (excepto películas no reveladas), en particular disquetes, CD-ROM, DVD, tarjetas de circuitos integrados, tarjetas magnéticas, llaves USB, dispositivos magnéticos de almacenamiento permanente, casetes de vídeo, discos compactos de audio y vídeo; recopilaciones de información y bases de datos, grabadas en soportes de datos (descargables); películas (en formato digital y descargables); películas de vídeo (almacenadas); publicaciones electrónicas (descargables). 16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta, publicaciones periódicas, revistas, diarios, libros; operación y enseñanza de usuarios en forma de material impreso; folletos; manuales; guías (manuales) y otro tipo de material impreso adjunto a ordenadores, programas informáticos y otros aparatos y equipos técnicos; pósters, adhesivos (artículos de papelería); calendarios (artículos de papelería); letreros y maquetas de papel o cartón para arquitectura; material de encuadernación; fotografías; artículos de papelería; adhesivos para papel y cartón o para uso doméstico; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materiales de embalaje de papel, cartón y plástico, no comprendidos en otras clases; caracteres de imprenta y clichés de imprenta. 35 Publicidad, en particular anuncios televisivos, publicidad en línea a través de una red informática; publicidad radiofónica; publicidad por correspondencia, fijación de carteles (anuncios), publicidad impresa y por Internet; publicidad por redes de telefonía móvil; publicidad mediante móviles, teléfonos y televisión; publicidad en Internet para terceros; agencias de publicidad; planificación y diseño de iniciativas publicitarias y presentación de empresas en Internet y en otros medios; distribución de muestras con fines publicitarios; marketing (promoción de ventas); relaciones públicas; marketing (investigación de mercados), mercadotecnia, también en redes digitales (publicidad por Internet); telemarketing; estudios de mercado y análisis de mercados; agencias de relaciones públicas (relaciones públicas); alquiler de espacios publicitarios en Internet; publicidad en línea en redes informáticas (intercambio de banderas publicitarias); organización de eventos publicitarios; servicios de agencias especializadas en soportes multimedia, a saber, presentación de empresas en Internet y otros medios; servicios de agencias de comercialización, a saber, publicidad, marketing (investigación de mercados) y estudios y análisis de mercados; ventas en pública subasta y subastas invertidas, 64 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales también en Internet; celebración de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; gestión de negocios comerciales (para terceros); asesoramiento en materia de publicidad y marketing, en particular desarrollo de conceptos comerciales; asesoramiento en organización y gestión de negocios, en particular desarrollo de conceptos comerciales; consultoría en gestión empresarial; consultoría profesional en negocios; consultoría comercial; asistencia en la gestión de empresas industriales o comerciales; intermediación relativa a contactos empresariales y comerciales, incluido por Internet; intermediación relativa a la oferta de servicios; intermediación relativa a contratos de compraventa de productos por cuenta de terceros; intermediación relativa a la negociación y concertación de transacciones comerciales por cuenta de terceros, incluido en el marco del comercio electrónico; intermediación relativa a contratos en nombre de terceros para utilizar servicios (comprendidos en esta clase); demostración de productos para fines publicitarios; presentación de productos y servicios; servicios de venta al por menor por correspondencia y servicios de venta minorista y mayorista por Internet y a través de Internet móvil de libros, diarios, revistas, fotografías, álbumes de fotos, revistas, artículos de papelería, artículos de oficina, prendas de vestir de todo tipo, calzado, artículos de cuero, artículos de cuero sintético, bufandas, tazas, equipos de senderismo, equipos de deporte de todo tipo, vinos, artículos de joyería, cinturones, bolsas, paraguas, gafas, gafas de sol, artículos para el hogar, utensilios de cocina, juegos de cama, toallas, productos cosméticos, artículos de limpieza, porcelana, lámparas, ordenadores, impresoras, altavoces, escáneres, muebles, espejos, marcos, teléfonos, teléfonos móviles, aparatos portátiles, PDA (asistentes digitales personales), aparatos de televisión, aparatos de radio, despertadores, equipos estereofónicos, equipos de cocina, programas informáticos (descargables o grabados en soportes de datos), CD, DVD, soportes de datos de todo tipo, medicamentos, cosméticos y comestibles; exposición de productos para terceros (para servicios de venta mayorista, minorista y por correspondencia), a saber, exposición de libros, diarios, revistas, fotografías, álbumes de fotos, revistas, artículos de papelería, artículos de oficina, prendas de vestir de todo tipo, calzado, artículos de cuero, artículos de cuero sintético, bufandas, tazas, equipos de senderismo, equipos de deporte de todo tipo, vinos, artículos de joyería, cinturones, bolsos, paraguas, gafas, gafas de sol, artículos para el hogar, utensilios de cocina, juegos de cama, toallas, productos cosméticos, artículos de limpieza, porcelana, lámparas, ordenadores, impresoras, altavoces, escáneres, muebles, espejos, marcos, teléfonos, teléfonos móviles, aparatos portátiles, PDA (asistentes digitales personales), aparatos de televisión, aparatos de radio, despertadores, equipos estereofónicos, equipos de cocina, programas informáticos (descargables o grabados en soportes de datos), CD, DVD, soportes de datos de todo tipo, medicamentos, cosméticos y comestibles; intermediación relativa a contratos en nombre de terceros para prestar servicios relacionados con loterías y apuestas; provisión y explotación de una línea de atención al cliente para usuarios de Internet, a saber, asesoramiento sobre productos (publicidad) y procesamiento de pedidos, facturación y gestión de reclamaciones (comercio electrónico) a través de líneas de atención al cliente; servicios de centros de llamadas, a saber, asesoramiento sobre productos (publicidad) y procesamiento de pedidos, facturación y gestión de reclamaciones (comercio electrónico) mediante centros de atención telefónica; búsquedas en bases de datos, en archivos informáticos, en Internet y en redes informáticas por cuenta de terceros; mantenimiento y organización de datos e información en bases de datos informáticas; sistematización de datos en bases de datos informáticas; operación de bases de datos informáticas, a saber, almacenamiento, análisis, mantenimiento, indexación y escaneado de datos e información; creación de índices personalizados de información, sitios web y otras fuentes de información; servicios de bases de datos multimedia, a saber, compilación, sistematización y organización de datos, en particular imágenes, información acústica y visual en bases de datos informáticas. 38 Telecomunicaciones, en particular servicios de telefonía móvil, servicios telefónicos, servicios de fax, servicios de radiocomunicación, servicios de radiobúsqueda, servicios de télex, servicios de telegramas, servicios de correo electrónico; servicios de telecomunicaciones por redes de telecomunicación, en particular redes móviles o redes de telecomunicación asistidas por satélite, comprendidos en esta clase; radiotelefonía móvil; servicios de telecomunicación móvil comprendidos en esta clase; servicios de radio celular; transmisión por radio y televisión; difusión de programas de radio y televisión; difusión de teledifusión para teléfonos móviles; videoconferencias; recopilación y transmisión de noticias en el marco de los servicios de agencias de prensa; transmisión electrónica de mensajes; telecomunicaciones, en particular recopilación, suministro y transmisión de mensajes (agencias de prensa); recopilación y transmisión de informes de prensa (agencias de prensa); reenvío de mensajes de todo tipo a direcciones de Internet (mensajería web); transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador; transmisión electrónica de datos, noticias, imágenes, documentos e información relacionados con cuestiones de interés general; telecomunicación inalámbrica mediante la transmisión electrónica de datos, sonido, mensajes, imágenes, información y documentos por Internet; facilitación de acceso a información de bases de datos informáticas en línea; facilitación de acceso a publicaciones electrónicas; facilitación de acceso a redes informáticas mundiales para establecer comunicaciones y diálogos con otros usuarios informáticos sobre temas de interés general; facilitación de acceso a información en Internet o en Internet móvil, en particular a archivos de datos descargables, a saber, grabaciones de sonido, imágenes, música, vídeos y juegos electrónicos, todos éstos, en particular, para descargar hacia teléfonos móviles y otros terminales; comunicación y facilitación de información que debe ser almacenada en bases de datos, a saber, comunicación mediante sistemas informáticos interactivos y servicios de acceso a información en Internet (comprendidos en esta clase); servicios de telecomunicación por Internet, redes internas y redes externas; facilitación de acceso a bases de datos y a Internet mediante telecomunicaciones; servicios en línea, a saber, facilitación de acceso a datos en redes informáticas, a saber, información, textos, dibujos e imágenes sobre productos y servicios; servicios de acceso a facilitación de acceso a datos en Internet o en Internet móvil, a saber, a información y noticias audiovisuales; facilitación de acceso a software en redes de datos para conexión a Internet; facilitación de acceso a información con fines recreativos por redes informáticas; facilitación de acceso a información por Internet; facilitación de acceso a información en Internet y en Internet móvil; facilitación de salas de charla en Internet; facilitación de acceso a plataformas de Internet y de Internet móvil; facilitación de acceso a portales de Internet y de Internet móvil; facilitación de canales de telecomunicación para servicios de televenta; facilitación de líneas de charla, salas de charla y foros en Internet e Internet móvil; servicios de correo electrónico; transmisión y difusión de información y datos por redes informáticas e Internet; servicios de Internet, a saber, facilitación de acceso a juegos en Internet, comprendidos en esta clase; alquiler de tiempo de acceso a bases de datos (servicios de comunicación). 41 Publicación y edición de productos de imprenta, libros, periódicos y publicaciones periódicas (excepto con fines publicitarios); publicación y edición de periódicos, publicaciones periódicas y libros, así como de material de instrucción o de enseñanza (excepto con fines publicitarios), en formato electrónico o en Internet, así como en forma de soportes de sonido e imágenes grabados; alquiler y alquiler con opción a compra de productos de imprenta; publicación en línea, en particular de revistas y libros electrónicos (no descargables); edición (servicios de asistencia) de sitios web (móviles); servicios de procesamiento de imágenes digitales; servicios de estudios de grabación de sonido y de televisión, a saber, producción de grabaciones de sonido e imágenes; presentación y alquiler de grabaciones de sonido e imágenes; alquiler de soportes de datos de todo tipo con fines recreativos, en particular alquiler de cintas de vídeo, DVD y películas; producción de programas de televisión, de televisión móvil y de radio; preparación de programas de televisión, televisión móvil y de radio; producción de presentaciones multimedia (servicios de estudios de grabación y de estudios cinematográficos); servicios de entretenimiento; servicios de entretenimiento, en particular entretenimiento radial y televisivo; realización de actividades recreativas, culturales y deportivas en directo, actividades educacionales, recreativas y culturales en relación con la entrega de marcas de certificación; cursos de formación y actividades deportivas y culturales, comprendidos en esta clase; organización y realización de conferencias, congresos, No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales conciertos, simposios, seminarios, cursos de formación, actividades docentes y charlas; producción de espectáculos con fines culturales; organización de espectáculos recreativos; servicios de entretenimiento televisivo por protocolo de Internet; servicios de entretenimiento televisivo por teléfonos móviles; prestación en línea de servicios de juegos (en redes informáticas); realización de juegos en Internet, así como en Internet móvil; realización de loterías y apuestas; reportajes fotográficos; servicios de entretenimiento, incluido en forma de servicios en línea para establecer diálogos y comunicaciones con otros usuarios informáticos sobre temas de interés general. 42 Consultoría informática; consultoría en software; servicios de ingenieros de procesamiento de datos (ingenieros de software); servicios de diseño gráfico; diseño y creación de páginas principales y sitios web; consultoría en relación con el diseño de páginas principales y páginas web; actualización de páginas web; facilitación o alquiler de espacio de memoria electrónica (espacio web) en Internet; actualización, mantenimiento, revisión e instalación de software; diseño de software; diseño de sistemas informáticos; instalación y mantenimiento de software de acceso a Internet; alquiler de software de bases de datos; alquiler de software; facilitación de motores de búsqueda para Internet, así como de opciones de búsqueda específicas; creación de animaciones por ordenador; implementación de programas informáticos en redes; servicios en el ámbito del control de calidad, a saber, promover el uso de marcas de origen y marcas de calidad, así como desarrollar nuevos productos, variantes de productos y programas de productos mediante el establecimiento de criterios para controlar la calidad y supervisar dichos productos; servicios de agencias multimedia, a saber, producción de presentaciones multimedia. 45 Administración y explotación de derechos de propiedad industrial y derechos de autor, a saber, concesión de licencias de derechos de propiedad industrial y derechos de autor, derechos de bases de datos y derechos de comercialización; explotación de derechos de difusión, redifusión y de uso audiovisual, mecánico o de otro tipo en relación con fotografías, obras musicales, obras literarias, emisiones multimedia, de radio y de televisión, así como de otras producciones de audio y vídeo, incluidas producciones multimedia; concesión de licencias de software y de licencias de derechos de propiedad industrial; concesión de licencias de conceptos de franquicia, concesión de licencias de derechos de propiedad industrial y derecho de autor para terceros, incluida la concesión de derechos de propiedad industrial a terceros. (822) (300) (832) (834) (270) (580) DE, 28.08.2008, 30 2008 045 049.5/09. DE, 11.07.2008, 30 2008 045 049.5/09. EM. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 19.12.2008 (180) 19.12.2018 (732) Hubert Burda Media Holding GmbH & Co. Kommanditgesellschaft Haupstr. 130 77652 Offenburg (DE). 1 015 486 65 (842) GmbH & Co. Kommanditgesellschaft, Germany (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 1.15; 26.4; 27.5; 29.1. (591) Rouge, blanc, marron clair. / Red, white, light brown. / Rojo, blanco, marrón claro. (511) NCL(9) 9 Ordinateurs et équipements de traitement de données; programmes informatiques; ludiciels pour ordinateurs; logiciels, en particulier pour le balayage, l'affichage, le traitement et l'extraction de données multimédias sur des réseaux informatiques, y compris sur Internet et sur des terminaux mobiles; logiciels (téléchargeables); supports de données lisibles par machine en tous genres contenant des informations ainsi que supports d'enregistrement de sons et images (à l'exception de films non développés), notamment disquettes, CD-ROM, DVD, cartes à puce, cartes magnétiques, clés USB, dispositifs magnétiques de stockage permanent, cassettes vidéo, disques compacts et vidéodisques; recueils d'informations et de bases de données, enregistrés sur des supports de données (téléchargeables); films (sous forme numérique et téléchargeable); films vidéo (mémorisés); publications électroniques (téléchargeables). 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits imprimés, périodiques, magazines, journaux, livres; notices de fonctionnement et d'utilisation sous forme de produits imprimés; brochures; manuels; manuels (guides) et autres documents écrits accompagnant des ordinateurs, programmes informatiques et/ ou autres appareils et équipements techniques; affiches, autocollants (articles de papeterie); calendriers (articles de papeterie); écriteaux et maquettes d'architecture en papier ou carton; articles pour reliures; photographies; articles de papeterie; colles à papier et carton ou à usage domestique; matériel pour artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception de meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception d'appareils); matériaux de conditionnement en papier, carton et plastique, non compris dans d'autres classes; caractères d'imprimerie et clichés. 35 Publicité, en particulier publicité télévisuelle, publicité en ligne sur un réseau informatique; publicité radiophonique; publicité par correspondance, publicité extérieure, publicité imprimée et sur Internet; publicité sur des réseaux de téléphonie mobile; publicité par la téléphonie/ télévision/mobiles; publicité sur Internet pour des tiers; agences de publicité; planification et conception d'initiatives publicitaires et présentation d'entreprises sur Internet et d'autres médias; distribution d'échantillons à des fins publicitaires; marketing (promotion des ventes); relations publiques; marketing (recherche en marketing), marketing, y compris sur des réseaux numériques (publicité en ligne); télémarketing; études de marchés et analyses de marchés; services d'agences de relations publiques; location d'espaces publicitaires sur Internet; publicité en ligne sur des réseaux informatiques (échange de bannières publicitaires); organisation de manifestations publicitaires; services d'agences multimédias, à savoir présentation d'entreprises sur Internet et autres supports; services d'agences de commercialisation, à savoir publicité, marketing (recherche en marketing) ainsi qu'études de marchés et analyses de marchés; services de ventes aux enchères et ventes aux enchères 66 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales inversées, également sur Internet; tenue d'expositions à des fins commerciales et publicitaires; organisation d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires; gestion d'activités commerciales (pour des tiers); services de conseillers en rapport avec la publicité et le marketing, en particulier mise au point de concepts commerciaux; conseil en gestion et organisation d'entreprises, en particulier mise au point de concepts commerciaux; services de conseillers en gestion d'activités commerciales; services de conseillers commerciaux professionnels; services de conseillers commerciaux; aide à la gestion d'entreprises industrielles ou commerciales; services d'intermédiation portant sur des contacts commerciaux et d'affaires, y compris par Internet; services d'intermédiation portant sur l'offre de services; services d'intermédiation portant sur des contrats pour l'achat et la vente de produits pour des tiers; services d'intermédiation portant sur, et visant à la conclusion de, transactions commerciales pour des tiers, y compris dans le cadre du commerce électronique; services d'intermédiation portant sur des contrats pour des tiers concernant l'utilisation de services, compris dans cette classe; démonstration de produits à des fins publicitaires; présentations de produits et services; services de vente par correspondance et services de vente au détail/de vente en gros par Internet et par Internet mobile portant sur des livres, journaux, magazines, photographies, albums photographiques, magazines, articles de papeterie, articles de bureau, vêtements en tous genres, chaussures, produits de maroquinerie, produits en cuir synthétique, écharpes, tasses, équipement de randonnée pédestre, équipements de sport en tous genres, vins, articles de bijouterie, ceintures, sacs, parapluies, lunettes, lunettes de soleil, articles ménagers, équipements de cuisine, literie [linge], serviettes de toilette, produits cosmétiques, produits de nettoyage, porcelaine, lampes, ordinateurs, imprimantes, hautparleurs, scanneurs, meubles, glaces, cadres, téléphones, téléphones mobiles, ordinateurs de poche, assistants numériques personnels, postes de télévision, radios, réveils, stéréos, ustensiles de cuisine, logiciels (téléchargeables ou sur supports de données), CD, DVD, supports de données en tous genres, médicaments, cosmétiques et articles d'épicerie; présentation de marchandises pour des tiers (dans le cadre de services de vente au détail, par correspondance ou de commerce de gros), présentation de livres, journaux, magazines, photographies, albums photographiques, magazines, articles de papeterie, articles de bureau, vêtements en tous genres, chaussures, produits en cuir, produits en cuir synthétique, foulards, tasses, équipement de randonnée pédestre, équipements de sport en tous genres, vins, articles de bijouterie, ceintures, sacs, parapluies, lunettes, lunettes de soleil, articles ménagers, équipements de cuisine, literie [linge], serviettes de toilette, produits cosmétiques, produits de nettoyage, porcelaine, lampes, ordinateurs, imprimantes, hautparleurs, scanneurs, meubles, glaces, cadres, téléphones, téléphones mobiles, ordinateurs de poche, assistants numériques personnels, postes de télévision, radios, réveils, stéréos, ustensiles de cuisine, logiciels (téléchargeables ou sur supports de données), CD, DVD, supports de données en tous genres, médicaments, cosmétiques et articles d'épicerie; services d'intermédiation portant sur des contrats pour des tiers, pour la prestation de services dans le domaine des loteries et paris; mise à disposition et exploitation d'une ligne d'assistance de service pour utilisateurs d'Internet, à savoir de conseil sur des produits (publicité) et/ou de passation de commandes, de gestion de factures et/ou de gestion de réclamations (commerce électronique) par le biais de services téléphoniques d'assistance; services de centres d'appel, à savoir services de conseil sur des produits (publicité) et/ou de passation de commandes, de gestion de factures et/ou de gestion de réclamations (commerce électronique) par le biais de centres d'appel; recherches dans des bases de données sur des fichiers informatiques, sur Internet et sur des réseaux informatiques pour des tiers; maintenance et organisation de données et informations dans des bases de données informatiques; systématisation d'informations dans des bases de données informatiques; exploitation de bases de données informatiques, à savoir stockage, analyse, suivi, indexation et balayage de données et d'informations; création de répertoires d'informations, sites Web et autres sources d'information; services de bases de données multimédias, à savoir recueil, systématisation et organisation de données, en particulier d'images, d'informations audio et/ou vidéo dans des bases de données informatiques. 38 Services de télécommunication, notamment communications et services de radiotéléphonie mobile, services téléphoniques, services de télécopie, services de radiocommunication, services de radiomessagerie, services de télex, services de télégrammes, services de données par courrier électronique; services de télécommunication par réseaux de télécommunication, en particulier par un réseau mobile ou un réseau de télécommunication par satellite, compris dans cette classe; services de communication téléphonique cellulaire; services de transmission télévisuelle et radiophonique; diffusion de programmes de radio et/ou de télévision; services de diffusion par la téléphonie/télévision/ mobiles; services de visioconférence; recueil et transmission d'actualités dans le cadre des services d'agences de presse; transmission électronique de messages; télécommunications, en particulier regroupement, fourniture et transmission de messages (services d'agences de presse); recueil et transmission d'informations de presse (services d'agences de presse); expédition de messages en tous genres vers des adresses Internet (messagerie sur le Web); transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; transmission électronique de données, actualités, images, documents et informations traitant de sujets d'intérêt général; télécommunications sans fil par la transmission électronique de données, sons, messages, images, informations et documents par Internet; fourniture d'accès à des informations sur des bases de données informatiques; fourniture d'accès à des publications électroniques; fourniture d'accès à des ressources en ligne permettant le dialogue et la communication avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs sur des sujets d'intérêt général; fourniture d'accès à des informations sur Internet ou Internet mobile, en particulier à des fichiers de données téléchargeables, à savoir enregistrements de sons, d'images, de musique et séquences vidéo, à des jeux électroniques, tous les fichiers de données précités étant destinés à être téléchargés vers des téléphones mobiles ou autres terminaux; communication et mise à disposition d'informations à mémoriser sur des bases de données, à savoir services de communication par le biais de systèmes informatiques interactifs et/ou de fourniture d'accès à des informations sur Internet (services compris dans cette classe); services de télécommunication par Internet, intranet, extranet; fourniture d'accès à des bases de données et à Internet par voie de télécommunication; services en ligne, à savoir fourniture d'accès à des données sur des réseaux informatiques, à savoir à des informations, textes, dessins et images relatifs à des produits et services; fourniture d'accès à des données sur Internet ou Internet mobile, à savoir à des informations et actualités sous forme sonore et visuelle; fourniture d'accès à des logiciels sur des réseaux de données pour l'accès à Internet; fourniture d'accès à des informations à des fins de divertissement par le biais de réseaux informatiques; fourniture d'accès à des informations sur Internet ou Internet mobile; fourniture d'accès à des forums de discussion sur Internet; fourniture d'accès à des plateformes sur Internet ainsi que sur Internet mobile; fourniture d'accès à des portails sur Internet ainsi que sur Internet mobile; mise à disposition de chaînes de télécommunication pour des services de téléachat; fourniture d'accès à des services de dialogue en ligne, forums de discussion et autres forums sur Internet, y compris sur Internet mobile; services de courrier électronique; transfert et diffusion d'informations et de données par le biais de réseaux informatiques et d'Internet; services Internet, à savoir services de fourniture d'accès à des jeux sur Internet, compris dans cette classe; location de temps d'accès à des bases de données (services de communication). No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 41 Publication et édition de produits imprimés, livres, journaux et/ou périodiques (autres qu'à des fins publicitaires); publication et édition de journaux, périodiques et livres ainsi que de matériel d'instruction et d'enseignement (autres qu'à des fins publicitaires), sous forme électronique et/ou sur Internet, comprenant dans tous les cas des informations sonores et visuelles enregistrées; location en tout genre de produits imprimés; services de publication en ligne, notamment de livres et périodiques électroniques (non téléchargeables); édition (services d'assistance) de sites Web (mobiles); services d'imagerie numérique; services de studios d'enregistrement son et télévision, à savoir production d'enregistrements de sons et d'images; présentation et location d'enregistrements de sons et d'images; location de supports de données en tous genres à des fins de divertissement, en particulier location de bandes vidéo de DVD et de films; production de programmes de télévision, de téléphonie/télévision/mobiles et de radio; productions de présentations multimédias (services de studios d'enregistrement et de studios de cinéma); divertissements; divertissements, notamment divertissements radiophoniques et télévisuels; réalisation d'événements en matière de divertissement, d'événements culturels et sportifs en direct, de manifestations dans le domaine de l'éducation, d'activités de divertissement et culturelles en rapport avec l'attribution de marques de certification; services de cours de formation ainsi que d'activités culturelles et sportives, compris dans cette classe; organisation et réalisation de conférences, congrès, concerts et colloques, de séminaires, cours de formation, cours et conférences; organisation de spectacles à des fins culturelles; organisation de spectacles de divertissement; divertissements par protocole Internet/télévision; divertissements par la téléphonie/télévision/mobiles; mise à disposition de services de jeux en ligne (sur des réseaux informatiques); réalisation de jeux sur Internet, également sur Internet mobile; réalisation de loteries et paris; reportages photographiques; divertissements comprenant des services de divertissement sous forme d'infrastructures en ligne permettant le dialogue et la communication avec d'autres utilisateurs d'Internet sur des sujets d'intérêt général. 42 Services de conseillers en informatique; services de conseillers en logiciels; services d'ingénieurs en traitement de données (ingénieurs en logiciels); services de conception graphique; conception et développement de pages d'accueil et sites Web; services de conseillers portant sur la conception de pages d'accueil et pages Internet; mise à jour de pages Internet; mise à disposition ou location d'espace de mémoire électronique (espace sur le Web) sur Internet; mise à jour, maintenance, suivi et installation de logiciels; conception de logiciels; conception de systèmes informatiques; installation et maintenance de logiciels pour l'accès à Internet; location de bases de données informatiques (logiciels); location de logiciels; mise à disposition de moteurs de recherche pour Internet y compris avec options de recherches spécifiques; création d'animations informatiques; implémentation de programmes informatiques sur des réseaux; services de dans le domaine du contrôle qualité, à savoir promotion de l'usage de marques d'origine et de marques de qualité ainsi que du développement de nouveaux produits, de variantes de produits et programmes de produits par le biais de la mise au point de critères de contrôle qualité et de leur suivi; services d'agences multimédias, à savoir production de présentations multimédias. 45 Administration et exploitation de droits de propriété industrielle et de droits d'auteur, en particulier octroi de licences sur des droits de propriété industrielle et droits d'auteur, de droits sur des bases de données et droits de commercialisation; exploitation de droits de diffusion, rediffusion, droits audiovisuels, droits de reproduction mécanique et autres droits d'utilisation portant sur des photographies, oeuvres musicales, oeuvres littéraires, programmes multimédias, de radio et de télévision ainsi que sur d'autres productions sonores et visuelles, y compris productions multimédias; octroi de licences sur des logiciels et octroi de licences sur des droits de propriété industrielle; octroi 67 de licences sur des concepts de franchise, concession de licences sur des droits de propriété industrielle et droits d'auteur pour des tiers, y compris octroi de droits de propriété industrielle à des tiers. 9 Computer and data processing equipment; computer programs; game programs for computer; computer software, in particular for the scanning, displaying, processing and output of multimedia data on computer networks, including the Internet and on mobile terminals; software (downloadable); machine-readable data carriers of all kinds containing information as well as sound and image recording carriers (except undeveloped films), in particular floppy disks, CD-ROMs, DVDs, chip cards, magnetic cards, USB sticks, magnetic permanent storage devices, video cassettes, compact discs and video discs; collections of information and databases, recorded on data carriers (downloadable); films (in digital form and downloadable); video films (stored); electronic publications (downloadable). 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter, periodicals, magazines, newspapers, books; operating and user instruction in the form of printed materials; brochures; handbooks; manuals (handbooks) and other written material accompanying computer, computer programs and/or other technical apparatus and equipment; posters, stickers (stationery); calendars (stationery); signboards and models for architecture made of paper or cardboard; bookbinding materials; photographs; stationery; adhesives for paper and cardboard or for household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); packaging materials made of paper, cardboard and plastic, not included in other classes; printers' type and printers' blocks. 35 Advertisement, in particular TV advertisement, online advertisement in a computer network; radio advertisement; advertising by mail order, bill-posting, print and Internet advertising; advertising on mobile phone networks; advertising by mobile/phone/TV; Internet advertising for others; advertising agencies; planning and design of advertising initiatives and presentation of firms on the Internet and other media; distribution of samples for advertising purposes; marketing (sales promotion); public relations; marketing (marketing research), marketing, including on digital networks, (webvertising); telemarketing; markets surveys and market analysis; public relations agency (public relation); rental of advertising space in the Internet; online advertising on computer networks (banner exchange); arranging of advertising events; multimedia agency services, namely the presentation of firms on the Internet and other media; merchandising agency services, namely advertising, marketing (marketing research) and markets surveys and market analysis; auctioneering and reverse auctioneering, also in the Internet; holding exhibitions for commercial or advertising purposes; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; business management (for others); consultancy relating to advertising and marketing, in particular development of business concepts; business management and organisation consultancy, in particular development of business concepts; business management consultancy; professional business consultancy; business consulting; assistance in the management of industrial or commercial enterprises; intermediation concerning commercial and business contacts, including via the Internet; intermediation concerning the offering of services; intermediation concerning contracts for the buying and selling of goods for others; intermediation concerning and concluding of commercial transactions for others, including within the framework of e-commerce; intermediation concerning contracts for others for the use of services, included in this class; demonstration of goods for advertising purposes; good and service presentations; retail mail order services and retail/wholesale services via the Internet and via mobile Internet for books, newspapers, magazines, 68 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales photographs, photobooks, magazines, stationery, office requisites, clothes of all kinds, shoes, leather products, synthetic leather products, scarves, cups, hiking equipment, sports equipment of all kinds, wine, jewellery, belts, bags, umbrellas, spectacles, sunglasses, household articles, kitchen equipment, bed clothes, towels, cosmetic products, cleaning supplies, porcelain, lamps, computers, printers, loudspeakers, scanners, furniture, mirrors, frames, telephones, mobile phones, handhelds, PDAs, TV sets, radios, alarm clocks, stereos, kitchen gear, software (downloadable or on data carriers), CDs, DVDs, data carriers of all kinds, medicines, cosmetics and groceries; displaying goods for others (for retail, mail order and wholesale trading services), namely displaying of books, newspapers, magazines, photographs, photobooks, magazines, stationery, office requisites, clothes of all kinds, shoes, leather products, synthetic leather products, scarves, cups, hiking equipment, sports equipment of all kinds, wine, jewellery, belts, bags, umbrellas, spectacles, sunglasses, household articles, kitchen equipment, bed clothes, towels, cosmetic products, cleaning supplies, porcelain, lamps, computers, printers, loudspeakers, scanners, furniture, mirrors, frames, telephones, mobile phones, handhelds, PDAs, TV sets, radios, alarm clocks, stereos, kitchen gear, software (downloadable or on data carriers), CDs, DVDs, data carriers of all kinds, medicines, cosmetics and groceries; intermediation concerning contracts for others for provision of services with regard to lottery and betting; providing and operating of a service hotline for Internet users, namely product advice (advertising) and/or order placement, invoice management and/or claims management (e-commerce) via service hotlines; call-centre services, namely product advice (advertising) and/or order placement, invoice management and/or claims management (e-commerce) via call centres; research in databases in computer files, in the Internet, and in computer networks for others; maintenance and arranging of data and information in computer databases; systematization of data in computer databases; operating computer databases, namely storing, analysing, upkeeping, indexation and scanning of data and information; creating of indexes for information, websites and other information sources; multimedia database services, namely collecting, systematization and organization of data, in particular images, audio and/or video information in computer databases. 38 Telecommunications, in particular mobile telephone services, telephone services, facsimile services, radio communication services, paging services, telex services, telegram services, e-mail data services; telecommunications services via telecommunications network, in particular a mobile network or telecommunications network supported by satellite included in this class; cellular telephone communication; mobile telecommunications services included in this class; cellular radio services; television and radio transmission; broadcasting of radio and/or television programs; mobile/phone/television broadcasting; video conferencing; collection and transmission of news within the framework of the services of press agencies; electronic transmission of messages; telecommunications, in particular gathering, supplying and transmission of messages (press agencies); collection and transmission of press reports (press agencies); forwarding of messages of all kinds to Internet addresses (web messaging); computer aided transmission of messages and images; electronic transmission of data, news, images, documents and information concerning topics of general interest; wireless telecommunications by electronic transmission of data, sounds, messages, images, information and documents via Internet; providing access to information in on-line computer databases; providing access to electronic publications; providing access to online facilities for dialogue and communication with other computer users concerning topics of general interest; providing access to Internet or mobile Internet information, in particular to downloadable data files, namely to sound, image, music and video recordings, electronic games, all aforesaid data files in particular for downloading to mobile phones and other terminals; communicating and providing of information to be stored on databases, namely communications by means of interactive computer systems and/or providing access to information in Internet (included in class this class); telecommunications services via the Internet, intranet, extranet; providing access to data bases and the Internet via telecommunication; online services, namely providing access to data in computer networks, namely to information, text, drawings and images about goods and services; providing access to data in the Internet or mobile Internet, namely to information and news in sound and vision; providing access to software on data networks for Internet access; providing access to information for entertainment purposes via computer networks; providing access to information on the Internet as well as mobile Internet; providing access to Internet chat rooms; providing access to platforms on the Internet as well as on the mobile Internet; providing access to portals on the Internet as well as on the mobile Internet; providing telecommunication channels for teleshopping services; providing access to chatlines, chatrooms and forums on the Internet, including mobile Internet; e-mail services; transferring and disseminating information and data via computer networks and the Internet; Internet services, namely the providing of access to games on the Internet, included in this class; rental of access time to databases (communication services). 41 Publication and edition of printed matter, books, newspapers and/or periodicals (except for advertising purposes); publication and edition of newspapers, periodicals and books as well as teaching and instructional materials (except for advertising purposes), in electronic form and/or on the Internet, each including recorded sound and image information; rental and leasing of printed matter; online publication, in particular of electronic books and periodicals (not downloadable); (mobile) website editing (support services); digital imaging services; services of a sound and TV recording studio, namely production of sound and image recordings; showing and rental of sound and image recordings; rental of data carries of all kinds for entertainment purposes, in particular rental of videotapes of DVD's and of films; production of television, mobile/phone/TV and radio programs; production of multimedia presentations (recording studio and film studio services); entertainment; entertainment, in particular radio and TV entertainment; conducting entertainment events, cultural and sports live events, educational events, entertainment and cultural activities in connection with awarding of certification marks; training courses as well as cultural and sports activities, included in this class; arranging and conducting of conferences, congresses, concerts and symposiums, seminars, training courses, classes and lectures; arranging of shows for cultural purposes; organisation of entertainment shows; entertainment by IP/TV; entertainment by mobile/phone/TV; providing online games services (on computer networks); conducting of games on the Internet, also on the mobile Internet; conducting of lotteries and betting; photographic reporting; entertainment including entertainment in form of online facilities for dialogue and communication with other computer user concerning topics of general interest. 42 Computer consultancy; software consultancy; services of data processing engineers (software engineer); graphic design services; design and development of homepages and websites; consultancy with regard to the design of homepages and Internet pages; updating of Internet pages; providing or rental of electronic memory space (web space) on the Internet; updating, maintenance, upkeeping and installation of software; design of computer software; design of computer systems; installation and maintenance of software for Internet access; rental of computer database (software); rental of computer software; providing search engines for the Internet including specific search options; creation of computer animations; implementation of computer programs on networks; services in the field quality control, namely promotion of usage of marks of origin and marks of quality as No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales well as the development of new products, variants of products and product programs through the development of criteria for quality control and their monitoring; multimedia agency services, namely production of multimedia presentations. 45 Administering and exploiting of industrial property rights and copyrights, in particular the granting of licences for industrial property rights and copyrights, database rights and merchandising rights; exploiting of broadcasting, further broadcasting, audio-visual, mechanical and other user rights concerning photographs, works of music, literary works, multimedia, radio and television programs as well as other sound and image productions, including multimedia productions; granting of software licences and granting of licences for industrial property rights; granting of licences for franchise concepts, licensing of industrial property rights and copyrights for others, including the granting of industrial property rights to others. 9 Equipos de procesamiento de datos y ordenadores; programas informáticos; programas de juegos para ordenadores; programas informáticos, en particular para escanear, visualizar, procesar y recuperar datos multimedia en redes informáticas, incluidos Internet y terminales de telecomunicaciones móviles; programas informáticos (descargables); soportes de datos legibles por máquina, de todo tipo, que contienen información así como soportes de grabación de imagen y sonido (excepto películas no reveladas), en particular disquetes, CD-ROM, DVD, tarjetas de circuitos integrados, tarjetas magnéticas, llaves USB, dispositivos magnéticos de almacenamiento permanente, casetes de vídeo, discos compactos de audio y vídeo; recopilaciones de información y bases de datos, grabadas en soportes de datos (descargables); películas (en formato digital y descargables); películas de vídeo (almacenadas); publicaciones electrónicas (descargables). 16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta, publicaciones periódicas, revistas, diarios, libros; operación y enseñanza de usuarios en forma de material impreso; folletos; manuales; guías (manuales) y otro tipo de material impreso adjunto a ordenadores, programas informáticos y otros aparatos y equipos técnicos; pósters, adhesivos (artículos de papelería); calendarios (artículos de papelería); letreros y maquetas de papel o cartón para arquitectura; material de encuadernación; fotografías; artículos de papelería; adhesivos para papel y cartón o para uso doméstico; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materiales de embalaje de papel, cartón y plástico, no comprendidos en otras clases; caracteres de imprenta y clichés de imprenta. 35 Publicidad, en particular anuncios televisivos, publicidad en línea a través de una red informática; publicidad radiofónica; publicidad por correspondencia, fijación de carteles (anuncios), publicidad impresa y por Internet; publicidad por redes de telefonía móvil; publicidad mediante móviles, teléfonos y televisión; publicidad en Internet para terceros; agencias de publicidad; planificación y diseño de iniciativas publicitarias y presentación de empresas en Internet y en otros medios; distribución de muestras con fines publicitarios; marketing (promoción de ventas); relaciones públicas; marketing (investigación de mercados), mercadotecnia, también en redes digitales (publicidad por Internet); telemarketing; estudios de mercado y análisis de mercados; agencias de relaciones públicas (relaciones públicas); alquiler de espacios publicitarios en Internet; publicidad en línea en redes informáticas (intercambio de banderas publicitarias); organización de eventos publicitarios; servicios de agencias especializadas en soportes multimedia, a saber, presentación de empresas en Internet y otros medios; servicios de agencias de comercialización, a saber, publicidad, marketing (investigación de mercados) y estudios y análisis de mercados; ventas en pública subasta y subastas invertidas, también en Internet; celebración de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; gestión de negocios comerciales (para terceros); asesoramiento en materia de publicidad y marketing, en particular desarrollo de conceptos comerciales; asesoramiento en organización y gestión de negocios, en particular desarrollo de conceptos comerciales; consultoría en gestión empresarial; consultoría profesional en 69 negocios; consultoría comercial; asistencia en la gestión de empresas industriales o comerciales; intermediación relativa a contactos empresariales y comerciales, incluido por Internet; intermediación relativa a la oferta de servicios; intermediación relativa a contratos de compraventa de productos por cuenta de terceros; intermediación relativa a la negociación y concertación de transacciones comerciales por cuenta de terceros, incluido en el marco del comercio electrónico; intermediación relativa a contratos en nombre de terceros para utilizar servicios (comprendidos en esta clase); demostración de productos para fines publicitarios; presentación de productos y servicios; servicios de venta al por menor por correspondencia y servicios de venta minorista y mayorista por Internet y a través de Internet móvil de libros, diarios, revistas, fotografías, álbumes de fotos, revistas, artículos de papelería, artículos de oficina, prendas de vestir de todo tipo, calzado, artículos de cuero, artículos de cuero sintético, bufandas, tazas, equipos de senderismo, equipos de deporte de todo tipo, vinos, artículos de joyería, cinturones, bolsas, paraguas, gafas, gafas de sol, artículos para el hogar, utensilios de cocina, juegos de cama, toallas, productos cosméticos, artículos de limpieza, porcelana, lámparas, ordenadores, impresoras, altavoces, escáneres, muebles, espejos, marcos, teléfonos, teléfonos móviles, aparatos portátiles, PDA (asistentes digitales personales), aparatos de televisión, aparatos de radio, despertadores, equipos estereofónicos, equipos de cocina, programas informáticos (descargables o grabados en soportes de datos), CD, DVD, soportes de datos de todo tipo, medicamentos, cosméticos y comestibles; exposición de productos para terceros (para servicios de venta mayorista, minorista y por correspondencia), a saber, exposición de libros, diarios, revistas, fotografías, álbumes de fotos, revistas, artículos de papelería, artículos de oficina, prendas de vestir de todo tipo, calzado, artículos de cuero, artículos de cuero sintético, bufandas, tazas, equipos de senderismo, equipos de deporte de todo tipo, vinos, artículos de joyería, cinturones, bolsos, paraguas, gafas, gafas de sol, artículos para el hogar, utensilios de cocina, juegos de cama, toallas, productos cosméticos, artículos de limpieza, porcelana, lámparas, ordenadores, impresoras, altavoces, escáneres, muebles, espejos, marcos, teléfonos, teléfonos móviles, aparatos portátiles, PDA (asistentes digitales personales), aparatos de televisión, aparatos de radio, despertadores, equipos estereofónicos, equipos de cocina, programas informáticos (descargables o grabados en soportes de datos), CD, DVD, soportes de datos de todo tipo, medicamentos, cosméticos y comestibles; intermediación relativa a contratos en nombre de terceros para prestar servicios relacionados con loterías y apuestas; provisión y explotación de una línea de atención al cliente para usuarios de Internet, a saber, asesoramiento sobre productos (publicidad) y procesamiento de pedidos, facturación y gestión de reclamaciones (comercio electrónico) a través de líneas de atención al cliente; servicios de centros de llamadas, a saber, asesoramiento sobre productos (publicidad) y procesamiento de pedidos, facturación y gestión de reclamaciones (comercio electrónico) mediante centros de atención telefónica; búsquedas en bases de datos, en archivos informáticos, en Internet y en redes informáticas por cuenta de terceros; mantenimiento y organización de datos e información en bases de datos informáticas; sistematización de datos en bases de datos informáticas; operación de bases de datos informáticas, a saber, almacenamiento, análisis, mantenimiento, indexación y escaneado de datos e información; creación de índices personalizados de información, sitios web y otras fuentes de información; servicios de bases de datos multimedia, a saber, compilación, sistematización y organización de datos, en particular imágenes, información acústica y visual en bases de datos informáticas. 38 Telecomunicaciones, en particular servicios de telefonía móvil, servicios telefónicos, servicios de fax, servicios de radiocomunicación, servicios de radiobúsqueda, servicios de télex, servicios de telegramas, servicios de correo electrónico; servicios de telecomunicaciones por redes de telecomunicación, en particular redes móviles o redes de telecomunicación asistidas por satélite, comprendidos en esta clase; radiotelefonía móvil; servicios de telecomunicación móvil comprendidos en esta clase; servicios de radio celular; transmisión por radio y televisión; difusión de programas de radio y televisión; difusión de teledifusión para teléfonos móviles; videoconferencias; recopilación y transmisión de noticias en el marco de los servicios de agencias de prensa; 70 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales transmisión electrónica de mensajes; telecomunicaciones, en particular recopilación, suministro y transmisión de mensajes (agencias de prensa); recopilación y transmisión de informes de prensa (agencias de prensa); reenvío de mensajes de todo tipo a direcciones de Internet (mensajería web); transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador; transmisión electrónica de datos, noticias, imágenes, documentos e información relacionados con cuestiones de interés general; telecomunicación inalámbrica mediante la transmisión electrónica de datos, sonido, mensajes, imágenes, información y documentos por Internet; facilitación de acceso a información de bases de datos informáticas en línea; facilitación de acceso a publicaciones electrónicas; facilitación de acceso a redes informáticas mundiales para establecer comunicaciones y diálogos con otros usuarios informáticos sobre temas de interés general; facilitación de acceso a información en Internet o en Internet móvil, en particular a archivos de datos descargables, a saber, grabaciones de sonido, imágenes, música, vídeos y juegos electrónicos, todos éstos, en particular, para descargar hacia teléfonos móviles y otros terminales; comunicación y facilitación de información que debe ser almacenada en bases de datos, a saber, comunicación mediante sistemas informáticos interactivos y servicios de acceso a información en Internet (comprendidos en esta clase); servicios de telecomunicación por Internet, redes internas y redes externas; facilitación de acceso a bases de datos y a Internet mediante telecomunicaciones; servicios en línea, a saber, facilitación de acceso a datos en redes informáticas, a saber, información, textos, dibujos e imágenes sobre productos y servicios; servicios de acceso a facilitación de acceso a datos en Internet o en Internet móvil, a saber, a información y noticias audiovisuales; facilitación de acceso a software en redes de datos para conexión a Internet; facilitación de acceso a información con fines recreativos por redes informáticas; facilitación de acceso a información por Internet; facilitación de acceso a información en Internet y en Internet móvil; facilitación de salas de charla en Internet; facilitación de acceso a plataformas de Internet y de Internet móvil; facilitación de acceso a portales de Internet y de Internet móvil; facilitación de canales de telecomunicación para servicios de televenta; facilitación de líneas de charla, salas de charla y foros en Internet e Internet móvil; servicios de correo electrónico; transmisión y difusión de información y datos por redes informáticas e Internet; servicios de Internet, a saber, facilitación de acceso a juegos en Internet, comprendidos en esta clase; alquiler de tiempo de acceso a bases de datos (servicios de comunicación). 41 Publicación y edición de productos de imprenta, libros, periódicos y publicaciones periódicas (excepto con fines publicitarios); publicación y edición de periódicos, publicaciones periódicas y libros, así como de material de instrucción o de enseñanza (excepto con fines publicitarios), en formato electrónico o en Internet, así como en forma de soportes de sonido e imágenes grabados; alquiler y alquiler con opción a compra de productos de imprenta; publicación en línea, en particular de revistas y libros electrónicos (no descargables); edición (servicios de asistencia) de sitios web (móviles); servicios de procesamiento de imágenes digitales; servicios de estudios de grabación de sonido y de televisión, a saber, producción de grabaciones de sonido e imágenes; presentación y alquiler de grabaciones de sonido e imágenes; alquiler de soportes de datos de todo tipo con fines recreativos, en particular alquiler de cintas de vídeo, DVD y películas; producción de programas de televisión, de televisión móvil y de radio; preparación de programas de televisión, televisión móvil y de radio; producción de presentaciones multimedia (servicios de estudios de grabación y de estudios cinematográficos); servicios de entretenimiento; servicios de entretenimiento, en particular entretenimiento radial y televisivo; realización de actividades recreativas, culturales y deportivas en directo, actividades educacionales, recreativas y culturales en relación con la entrega de marcas de certificación; cursos de formación y actividades deportivas y culturales, comprendidos en esta clase; organización y realización de conferencias, congresos, conciertos, simposios, seminarios, cursos de formación, actividades docentes y charlas; producción de espectáculos con fines culturales; organización de espectáculos recreativos; servicios de entretenimiento televisivo por protocolo de Internet; servicios de entretenimiento televisivo por teléfonos móviles; prestación en línea de servicios de juegos (en redes informáticas); realización de juegos en Internet, así como en Internet móvil; realización de loterías y apuestas; reportajes fotográficos; servicios de entretenimiento, incluido en forma de servicios en línea para establecer diálogos y comunicaciones con otros usuarios informáticos sobre temas de interés general. 42 Consultoría informática; consultoría en software; servicios de ingenieros de procesamiento de datos (ingenieros de software); servicios de diseño gráfico; diseño y creación de páginas principales y sitios web; consultoría en relación con el diseño de páginas principales y páginas web; actualización de páginas web; facilitación o alquiler de espacio de memoria electrónica (espacio web) en Internet; actualización, mantenimiento, revisión e instalación de software; diseño de software; diseño de sistemas informáticos; instalación y mantenimiento de software de acceso a Internet; alquiler de software de bases de datos; alquiler de software; facilitación de motores de búsqueda para Internet, así como de opciones de búsqueda específicas; creación de animaciones por ordenador; implementación de programas informáticos en redes; servicios en el ámbito del control de calidad, a saber, promover el uso de marcas de origen y marcas de calidad, así como desarrollar nuevos productos, variantes de productos y programas de productos mediante el establecimiento de criterios para controlar la calidad y supervisar dichos productos; servicios de agencias multimedia, a saber, producción de presentaciones multimedia. 45 Administración y explotación de derechos de propiedad industrial y derechos de autor, a saber, concesión de licencias de derechos de propiedad industrial y derechos de autor, derechos de bases de datos y derechos de comercialización; explotación de derechos de difusión, redifusión y de uso audiovisual, mecánico o de otro tipo en relación con fotografías, obras musicales, obras literarias, emisiones multimedia, de radio y de televisión, así como de otras producciones de audio y vídeo, incluidas producciones multimedia; concesión de licencias de software y de licencias de derechos de propiedad industrial; concesión de licencias de conceptos de franquicia, concesión de licencias de derechos de propiedad industrial y derecho de autor para terceros, incluida la concesión de derechos de propiedad industrial a terceros. (822) (300) (832) (834) (270) (580) DE, 28.08.2008, 30 2008 045 051.7/09. DE, 11.07.2008, 30 2008 045 051.7/09. EM. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 01.07.2009 (180) 01.07.2019 (732) MAIRE GESTIONI S.P.A. Corso d'Italia, 83 I-00198 ROMA (IT). (842) Joint-stock company, Italy 1 015 487 (531) 26.11. (571) La marque consiste en trois arches qui s'entrecroisent et se rejoignent dans la partie droite inférieure de l'élément graphique. / The marks consists of three interlooping arches which converge at the bottom right side of the mark. / La marca consiste en tres arcos No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales superpuestos que convergen en la parte inferior derecha del diseño. (511) NCL(9) 35 Gestion d'activités commerciales; coordination de la gestion de sociétés par capitalisation; organisation et administration. 36 Affaires financières; coordination financière de sociétés par capitalisation; affaires immobilières; activités liées aux titres et opérations sur titres; déboursement de garanties personnelles et dépôts de garantie, y compris pour des tiers. 37 Construction immobilière, construction de complexes industriels et usines en général, unités et infrastructures auxiliaires, parties et produits manufacturés correspondants. 42 Travaux d'ingénieurs; développement de techniques d'utilisation et traitement touchant à la construction d'infrastructures et installations industrielles, ainsi que travaux de construction; coordination technique d'activités de planification et structuration de sociétés par capitalisation touchant aux domaines des infrastructures et installations industrielles, construction industrielle et civile. 35 Business management; coordinating the management of funded companies; organization and administration. 36 Financial affairs; financial coordination of funded companies; real estate affairs; securities transactions and affairs; disbursement of personal guarantees and collateral, including for others. 37 Building construction, construction of industrial complexes and plants in general, auxiliary infrastructure and units, parts and manufactured goods therefor. 42 Engineering services; development of usage and process techniques linked to the construction of industrial installations, infrastructure and building works; technical coordination of funded companies in planning and structural activities linked to the fields of industrial installations, infrastructure, civil and industrial building. 35 Gestión de negocios comerciales; coordinación de gestión de empresas financiadas; servicios de organización y administración. 36 Operaciones financieras; servicios financieros para coordinación de empresas financiadas; negocios inmobiliarios; transacción y negociación de activos financieros; servicio de pago de garantías personales y pignoración, también para terceros. 37 Edificación, construcción de complejos industriales y fábricas en general, infraestructuras y unidades auxiliares, partes y productos manufacturados para éstas. 42 Servicios de ingeniería; desarrollo de técnicas de utilización y procesos en relación con construcción de parques industriales, infraestructuras y trabajos de construcción; coordinación técnica de empresas financiadas para planificación y desarrollo de actividades estructurales en relación con parques industriales, infraestructuras y construcciones civiles e industriales. (822) (300) (831) (832) (834) (270) (580) IT, 01.07.2009, 1204448. IT, 23.02.2009, RM2009C000963. DZ, EG. BH. AL, CH, CN, IR, RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 25.08.2009 (180) 25.08.2019 (732) ZS Associates 1800 Sherman Avenue Evanston IL 60201 (US). 1 015 488 71 (842) CORPORATION, Illinois, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Logiciels pour la fourniture de services de conseillers de vente et marketing en - (1) mettant à disposition des utilisateurs des données démographiques pour des régions géographiques précises des États-Unis (ainsi qu'en dehors des États-Unis), afin de permettre aux utilisateurs, en sélectionnant divers paramètres, de développer la taille des différentes zones des territoires de vente, le déploiement de personnel de vente ou l'affectation à chaque territoire, et l'harmonisation spécifique des différents territoires de ventes les uns entre les autres, après quoi la supervision des activités de ventes et de marketing peut être réalisée en utilisant les logiciels; (2) en analysant des données relatives aux achats des clients particuliers en vue de déterminer quels clients les représentants de commerce devraient cibler; et (3) en développant des logiciels personnalisés afin de répondre aux besoins des clients particuliers, mettre en place les opérations initiales, puis fournir une assistance permanente lorsque les clients utilisent les logiciels, ces applications logicielles personnalisées comprenant - le ciblage des appels pour les représentants de commerce, les systèmes d'informations sur les appels pour les représentants de commerce, la détermination d'objectifs, les systèmes de stockage/analyse de données, les systèmes d'administration de primes, les systèmes de soutien de décisions marketing pour les organisations de marketing, et ainsi de suite. 35 Services de conseillers commerciaux, à savoir prestation de services de vente et de commercialisation, y compris stratégies de vente, conception, taille, structure, attribution des ressources, déploiement et harmonisation des territoires; services de conseillers commerciaux en matière de primes et productivité, recherche de marché, prévisions économiques et optimisation des portefeuilles de produits, et intégration de fusions commerciales. 9 Computer software for use in providing consulting services for sales and marketing by - (1) providing a user with demographics for specified geographic regions throughout the US (as well as outside the US), to permit the user, by selecting various parameters, to develop the size of various areas of sales territories, the deployment of sales personnel or assignment to each territory, and the specific alignment of the various sales territories relative to one another, whereafter monitoring of the sales and marketing activities can be compiled through utilization of the software; (2) analyzing data relating to the purchasing activities of individual customers to determine which customers sales reps should target; and (3) developing customized software to meet individual client needs, set up the initial operation, and then provide continued support while the client uses the software, such customized software applications including - call targeting for sales reps, call reporting systems for sales reps, goal-setting functions, data warehousing/analysis systems, incentive compensation administration systems, decision support systems for sales organizations, marketing decision support systems for marketing organizations, and so forth. 35 Business consultation, namely providing sales and marketing consulting services including sales force strategy, design, size, structure, resource allocation, territory alignment and deployment; business consultation in the field of incentive compensation and productivity, marketing research, economic forecasting and product portfolio optimization, and business merger integrations. 9 Software para facilitar servicios de consultoría en materia de venta y mercadotecnia mediante - (1) suministro al usuario de información demográfica sobre áreas específicas de los Estados Unidos (así como del exterior) a fin de que pueda, mediante selección de diversos parámetros, ampliar el 72 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales tamaño de diversas áreas de venta, desplegar personal de venta en cada área y alinear las diferentes áreas entre sí, luego de todo lo cual puede recopilar el seguimiento de las actividades de venta y mercadotecnia por medio de dicho software; (2) análisis de datos sobre compras de consumidores individuales a fin de determinar cuáles tipos de venta al consumidor los representantes deberían privilegiar; y (3) desarrollo de software personalizado para responder a necesidades de consumidores, crear la operación inicial y luego proveer seguimiento mientras el consumidor utiliza el software, dichas aplicaciones de software personalizadas incluyen la determinación de llamadas en función de objetivos para representantes de ventas, sistemas de informes de llamadas para representantes de ventas, establecimiento de objetivos, sistemas de almacenamiento y análisis de datos, sistemas de administración de compensación incentiva, sistemas de apoyo a decisiones para la organización de ventas, sistemas de apoyo a decisiones de mercadotecnia para la organización de mercadotecnia, etc. 35 Consultoría comercial, en particular consultoría en materia de ventas y mercadotecnia, incluidas estrategias de venta, diseño, tamaño y estructura, asignación de recursos, alineación y despliegue territorial; consultoría comercial en materia de compensación incentiva e investigación de mercados, pronósticos económicos y optimización de carteras de productos, así como integración de fusiones comerciales. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (821) (822) (832) (270) (580) (531) 5.3; 27.5. (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical; adjuvants à usage médical; aminoacides à usage médical; anesthésiques; analgésiques; vermifuges; antibiotiques; écorces à usage pharmaceutique; préparations biologiques à usage médical; préparations chimiques à usage pharmaceutique; réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire; produits chimico-pharmaceutiques; ferments à usage pharmaceutique; hormones à usage médical; infusions médicinales; médicaments à usage dentaire; médicaments pour la médecine humaine; préparations pharmaceutiques; pilules à usage pharmaceutique; substances de contraste radiologique à usage médical; stéroïdes. 39 Transport; emballage et entreposage de marchandises. 40 Traitement de matériaux. 42 Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; recherches biologiques; analyse chimique; recherches en chimie; services de chimie; contrôle de qualité; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers. 44 Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; consultation en matière de pharmacie. 5 Pharmaceutical and veterinary products; sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances adapted for medical use; adjuvants for medical purposes; amino acids for medical purposes; anaesthetics; analgesics; vermifuges; antibiotics; barks for pharmaceutical purposes; biological preparations for medical purposes; chemical preparations for pharmaceutical purposes; chemical reagents for medical or veterinary purposes; chemical-pharmaceutical preparations; ferments for pharmaceutical purposes; hormones for medical purposes; medicinal infusions; medicines for dental purposes; medicines for human purposes; pharmaceutical preparations; pills for pharmaceutical purposes; radiological contrast substances for medical purposes; steroids. 39 Transport; packaging and storage of goods. 40 Treatment of materials. 42 Scientific and technological services and related research and design services; industrial analysis and research services; design and development of computers and software; biological research; chemical analysis; chemical research; chemistry services; quality control; research and development of new products for third parties. US, 26.04.2000, 76034020. US, 19.03.2002, 2549106. AU, CH, JP. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 30.07.2009 (180) 30.07.2019 (732) V.M.C. S.p.A. Via Almerico Da Schio, 4/A-B I-36051 Creazzo (Vicenza) (IT). (842) Joint stock company, Italy 1 015 489 (531) 26.13; 27.5. (571) Le mot VMC écrit verticalement et empiétant sur un dessin fantaisie. / Word VMC written vertically and overlapping to a fancy device. / La marca consiste en el elemento denominativo VMC, escrito verticalmente y superpuesto sobre un elemento de fantasía. (511) NCL(9) 7 Compresseurs d'air et leurs accessoires, tels que clapets, vannes et soupapes de toutes sortes, moteurs, filtres, dispositifs d'ouverture et de fermeture réservoirs; pompes à air comprimé. 7 Air compressors and accessories therefor, such as valves of every kind, motors, filters, tanks opening and closing devices; compressed air pumps. 7 Compresores de aire y sus accesorios, tales como válvulas de todo tipo, motores, filtros, dispositivos de apertura y cierre de depósitos; bombas de aire comprimido. (822) (832) (834) (527) IT, 25.02.2009, 1173327. KR, TR, US. DE, ES, FR, RU. US. 1 015 490 (151) 08.01.2009 (180) 08.01.2019 (732) MIBA Holding AG Friedbergstrasse 68 CH-8200 Schaffhausen (CH). (842) Société anonyme (SA); Joint stock company, Suisse; Switzerland No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 44 Medical services; veterinary services; hygienic and beauty care for human beings or animals; pharmacy advice. 5 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso médico; coadyuvantes para uso médico; aminoácidos para uso médico; anestésicos; analgésicos; vermífugos; antibióticos; cortezas para uso farmacéutico; preparaciones biológicas para uso médico; preparaciones químicas para uso farmacéutico; reactivos químicos para uso médico o veterinario; productos químico-farmacéuticos; fermentos para uso farmacéutico; hormonas para uso médico; infusiones medicinales; medicamentos para uso dental; medicamentos para uso humano; preparaciones farmacéuticas; píldoras para uso farmacéutico; substancias radiológicas para uso médico; esteroides. 39 Transporte; embalaje y almacenamiento de mercancías. 40 Tratamiento de materiales. 42 Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y software; investigaciones biológicas; análisis químico; investigaciones químicas; servicios químicos; control de calidad; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros. 44 Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales; consultoría farmacéutica. (822) (832) (834) (527) (851) CH, 01.06.2006, 552308. EM, JP, KR, US. CN. US. JP. - Liste limitée aux classes 5, 39 et 44. / List limited to classes 5, 39 and 44. - Lista limitada a las clases 5, 39 y 44. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 42 Recherches technologiques; service de dessin industriel; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; recherches biologiques; analyse chimique; recherches en chimie; services de chimie; contrôle de qualité; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers. 42 Technological research; industrial design; industrial analysis and research services; design and development of computers and software; biological research; chemical analysis; chemical research; chemistry services; quality control; research and development of new products for third parties. 42 Servicios tecnológicos; dibujo industrial; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y software; investigaciones biológicas; análisis químico; investigaciones químicas; servicios químicos; control de calidad; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros. (851) KR. - Liste limitée aux classes 5, 39 et 44. / List limited to classes 5, 39 and 44. - Lista limitada a las clases 5, 39 y 44. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 42 Services scientifiques et technologiques, à savoir recherches scientifiques dans le domaine des préparations chimico-pharmaceutiques, consultation et recherches technologiques dans le domaine des préparations chimicopharmaceutiques; services d'analyses et de recherches industrielles dans le domaine des préparations chimicopharmaceutiques; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; services juridiques; recherches biologiques; analyse chimique; recherches en chimie; services de chimie; contrôle de qualité; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers. 42 Scientific and technological services, namely scientific research in the field of chemico-pharmaceutical preparations, technological consultation and research in the field of chemico-pharmaceutical preparations; industrial analysis and research services in the field of chemico- 73 pharmaceutical preparations; design and development of computers and software; legal services; biological research; chemical analysis; chemical research; chemistry services; quality control; research and development of new products for third parties. 42 Servicios científicos y tecnológicos, a saber, investigaciones científicas en el ámbito de las preparaciones químico-farmacéuticas, consultoría e investigaciones tecnológicas en el ámbito de las preparaciones químicofarmacéuticas; servicios de análisis y de investigación industrial en el ámbito de las preparaciones químicofarmacéuticas; diseño y desarrollo de ordenadores y software; servicios jurídicos; investigaciones biológicas; análisis químico; investigaciones químicas; servicios de química; control de calidad; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros. (851) US. - Les classes 39 et 40 sont supprimées. Les classes 5, 42 et 44 sont modifiées comme suit. / Classes 39 and 40 have been removed. Classes 5, 42 and 44 have been changed as follows. - Las clases 39 y 40 se suprimen. Las clases 5, 42 y 44 se modifican tal y como se muestra a continuación. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 5 Produits pharmaceutiques, à savoir produits et préparations pharmaceutiques pour le traitement du cancer et des maladies ophtalmiques, cardiovasculaires, neurologiques, respiratoires, digestives et d'inflammations; produits vétérinaires, à savoir préparations vétérinaires pour le traitement du cancer et des maladies ophtalmiques, cardiovasculaires, neurologiques, respiratoires, digestives et d'inflammations; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical; adjuvants à usage médical, à savoir protéines recombinées et vaccins à usage humain et pour usages chirurgicaux et non chirurgicaux; analgésiques; vermifuges; antibiotiques; préparations biologiques à usage médical, à savoir préparations biologiques pour la production de médicaments à usage humain et vétérinaire; préparations chimiques à usage pharmaceutique, à savoir préparations de bismuth à usage pharmaceutique; préparations de potassium à usage pharmaceutique; réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire; produits chimicopharmaceutiques, à savoir préparations chimiques à usage hygiénique, préparations pharmaceutiques pour usage dans la chimio-thérapie; ferments à usage médical et vétérinaire; hormones à usage médical; infusions médicinales extraites de plantes naturelles à usage médical et vétérinaire; médicaments à usage dentaire, à savoir anesthésies topiques et chirurgicales; médicaments pour la médecine humaine, à savoir médicaments pour le traitement du cancer et des maladies ophtalmiques, cardiovasculaires, neurologiques, respiratoires, digestives et d'inflammations; préparations pharmaceutiques, à savoir pour le traitement du cancer et des maladies ophtalmiques, cardiovasculaires, neurologiques, respiratoires, digestives et d'inflammations; pilules à usage pharmaceutique, à savoir pilules contenant des produits pharmaceutiques et des préparations pour le traitement du cancer et des maladies ophtalmiques, cardiovasculaires, neurologiques, respiratoires, digestives et d'inflammations; substances de contraste radiologique à usage médical; stéroides. 42 Services scientifiques et technologiques, à savoir recherches scientifiques, consultations et recherches technologiques, tous dans le domaine des préparations chimico-pharmaceutiques; services d'analyses et de recherches industrielles dans le domaine des préparations chimicopharmaceutiques; recherches biologiques; analyse chimique; recherches en chimie; services de chimie, à savoir consultation chimique, recherches dans le domaine de la chimie; contrôle de qualité pour des tiers dans le domaine des préparations pharmaceutiques à usage humain et vétérinaire; contrôle de qualité pour des tiers; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers. 44 Services médicaux; services vétérinaires. 74 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 5 Pharmaceutical products, namely, pharmaceutical products and preparations for the treatment of cancer, ophthalmic, cardiovascular, neurological, respiratory, digestive and inflammatory disease; veterinary products, namely, veterinary preparations for the treatment of cancer, ophthalmic, cardiovascular, neurological, respiratory, digestive and inflammatory diseases; sanitary preparations for medical purposes; dietetic foods adapted for medical use; adjuvants for medical purposes, namely, recombinant proteins and vaccines for human purposes and for surgical and nonsurgical purposes; analgesics; vermifuges; antibiotics; biological preparations for medical purposes, namely biological preparations to produce medicines for human or veterinary use; chemical preparations for pharmaceutical purposes, namely, bismuth preparations for pharmaceutical purposes; potassium preparations for pharmaceutical purposes; chemical reagents for medical or veterinary purposes; chemico-pharmaceutical preparations, namely, chemical preparations for sanitary use, pharmaceutical preparations for use in chemotherapy; ferments for medical or veterinary use; hormones for medical purposes; medicinal infusions extracted from natural plants for medical and veterinary purposes; medicines for dental purposes, namely topical and surgical anesthetics; medicines for human purposes, namely, medicines for the treatment of cancer, ophthalmic, cardiovascular, neurological, respiratory, digestive and inflammatory disease; pharmaceutical preparations, namely, for the treatment of cancer, ophthalmic, cardiovascular, neurological, respiratory, digestive and inflammatory disease; pills for pharmaceutical purposes, namely, pills containing pharmaceutical products and preparations for the treatment of cancer, ophthalmic, cardiovascular, neurological, respiratory, digestive and inflammatory disease; radiological contrast media for medical purposes; steroids 42 Scientific and technological services, namely, scientific research, technological consultation and research, all in the field of chemico-pharmaceutical preparations; industrial analysis and research services in the field of chemico-pharmaceutical preparations; biological research; chemical analysis; chemical research; chemistry services, namely chemistry consultation, research in the field of chemistry; quality control for others in the field of human and veterinary pharmaceutical preparations; quality control for others; research and development of new products for third parties. 44 Medical services; veterinary services. 5 Productos farmacéuticos, a saber, preparaciones y productos farmacéuticos para el tratamiento del cáncer y de las enfermedades oftálmicas, cardiovasculares, neurológicas, respiratorias, digestivas e inflamatorias; productos veterinarios, a saber, preparaciones veterinarias para el tratamiento del cáncer y de las enfermedades oftálmicas, cardiovasculares, neurológicas, respiratorias, digestivas e inflamatorias; productos higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso médico; coadyuvantes para uso médico, a saber, proteínas recombinadas y vacunas humanas para uso quirúrjico y no quirúrgico; analgésicos; antihelmínticos; antibióticos; preparaciones biológicas para uso médico, a saber, preparaciones biológicas para la producción de medicamentos para uso humano y veterinario; preparaciones químicas para uso farmacéutico, a saber, preparaciones de bismuto para uso farmacéutico; preparaciones de potasio para uso farmacéutico; reactivos químicos para uso médico o veterinario; productos químicofarmacéuticos, a saber, preparaciones químicas para uso higiénico, preparaciones farmacéuticas para la quimioterapia; fermentos para uso médico y veterinario; hormonas para uso médico; infusiones medicinales de extractos de plantas naturales para uso médico y veterinario; medicamentos para uso dental, a saber, anestesias tópicas y quirúrgicas; medicamentos para la medicina humana, a saber, medicamentos para el tratamiento del cáncer y las enfermedades oftálmicas, cardiovasculares, neurológicas, respiratorias, digestivas e inflamatorias; preparaciones farmacéuticas, a saber, para el tratamiento del cáncer y de las enfermedades oftálmicas, cardiovasculares, neurológicas, respiratorias, digestivas e inflamatorias; píldoras para uso farmacéutico, a saber, píldoras que contienen productos farmacéuticos y preparaciones para el tratamiento del cáncer y de las enfermedades oftálmicas, cardiovasculares, neurológicas, respiratorias, digestivas e inflamatorias; substancias radiológicas para uso médico; esteroides. 42 Servicios científicos y tecnológicos, a saber, investigaciones científicas, consultoría e investigaciones tecnológicas, todo ello en el ámbito de las preparaciones químico-farmacéuticas; servicios de análisis y de investigación industrial en el ámbito de las preparaciones químicofarmacéuticas; investigaciones biológicas; análisis químico; investigaciones químicas; servicios de química, a saber, consultoría química, investigación en el ámbito de la química; control de calidad para terceros en el ámbito de las preparaciones farmacéuticas para uso humano y veterinario; control de calidad para terceros; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros. 44 Servicios médicos; servicios veterinarios. (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (151) 22.07.2009 (180) 22.07.2019 (732) VISCOFAN, S.A. Berroa, 15-4ª, pl. Polígono Industrial Berroa E-31192 TAJONAR (Navarra) (ES). (842) Sociedad Anónima, España 1 015 491 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 16 Étiquettes de collagène, fines feuilles de collagène, emballages ou empaquetages de collagène pour les aliments; pellicules de collagène plissé, renforcées par un filet extérieur tubulaire, destinées à envelopper les aliments. 18 Emballages pour la viande et la charcuterie (soit en boyau, soit à base de cellulose ou de matières artificielles); pellicules de collagène plissé, renforcées par un filet extérieur tubulaire, destinées à la préparation de la charcuterie. 22 Fils et ficelles comestibles; filets élaborés à partir de fils et ficelles comestibles et/ou de matériels collagènes pour une utilisation alimentaire. 16 Collagen labels, collagen sheets, casings or wrappers of collagen for wrapping foodstuffs; pleated collagen film reinforced with an external tubular mesh for wrapping foodstuffs. 18 Wrappers for meats and sausages (whether of gut, cellulose or artificial materials); pleated collagen film reinforced with an external tubular mesh for making sausages. 22 Edible thread and cords; netting made from edible thread or cords and/or collagen material for use in food. 16 Etiquetas de colágeno, láminas de colágeno, envases o envoltorios de colágeno para envolver alimentos; películas de colágeno plisado reforzadas con una red exterior tubular para envolver alimentos. 18 Envolturas cárnicas y para embutidos (ya sean de tripa, celulósicas o artificiales); películas de colágeno plisado reforzadas con una red exterior tubular para hacer embutidos. 22 Hilos y cordeles comestibles; redes elaboradas a base de hilos y cordeles comestibles y/o de material colágeno para su uso en alimentación. (821) (300) (832) (527) ES, 20.07.2009, 2885521. ES, 20.07.2009, 2885521. EM, US. US. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (270) espagnol / Spanish / español (580) 29.10.2009 (151) 26.05.2009 1 015 492 (180) 26.05.2019 (732) HOLDING SOPREMA (Société Anonyme) 14 rue de Saint-Nazaire F-67100 STRASBOURG (FR). (842) Société Anonyme, France (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 17 Matériaux d'isolation, de calorifugeage, d'imperméabilisation et d'étanchéité, chapes et joints d'étanchéité, d'imperméabilisation et d'étanchement, bagues d'étanchéité, bandes adhésives autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage, bandes isolantes, bourrelets d'étanchéité, matières à calfeutrer, écorces pour l'isolation acoustique, garnitures d'étanchéité, matières à étouper, feutre pour l'isolation, tissus en fibres de verre pour l'isolation, fibres de verre pour l'isolation, fils en matières plastiques non à usage textile, matières filtrantes (matières plastiques ou mousses miouvrées), gutta-percha, compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtiments, matières pour l'insonorisation, papier isolant, matières isolantes, isolants, rubans isolants, tissus isolants, vernis isolants, isolateurs, laine de laitier (isolant), laine de verre pour l'isolation, laine minérale (isolant), isolants pare-vapeur, matières plastiques mi-ouvrées, pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage, matières de rembourrage en caoutchouc ou en matières plastiques, résines artificielles (produits semi-finis), résines synthétiques (produits semi-finis). 19 Matériaux de construction non métalliques, asphalte, bandes goudronnées (construction), matériaux à bâtir non métalliques, bitume, produits bitumeux pour la construction, membranes bitumineuses, couvertures de toits non métalliques, feutre pour la construction, goudron, verre isolant (construction), revêtements de murs (construction) non métalliques, parquets, plafonds non métalliques, planchers non métalliques, revêtements (construction) non métalliques, produits bitumeux pour toitures, verre de construction. 17 Materials for insulating, lagging, waterproofing and sealing, damp-proof, waterproof and tightening membranes and joints, sealing rings, adhesive tapes other than for medical, stationery or household purposes, insulating tape, draught excluder strips, caulking materials, bark coverings for sound insulation, waterproof packings, stopping materials, insulating felt, fibreglass fabrics for insulation purposes, fibreglass for insulation, threads of plastic materials, not for textile use, filtering materials (semi-processed foams or films of plastic), gutta-percha, substances for insulating buildings against moisture, soundproofing materials, insulating paper, insulating materials, insulating material, insulating tape, insulating fabrics, insulating varnish, insulators, slag wool (insulator), glass wool for insulation, mineral wool (insulator), insulation with vapour barrier, semi-processed plastic substances, plastic film other than for wrapping, padding materials of rubber or plastics, artificial resins (semifinished products), synthetic resins (semi-finished products). 19 Non-metallic building materials, asphalt, tarred strips (construction), building materials, not of metal, bitumen, bituminous products for building, bituminous membranes, non-metallic roof coverings, building felt, tar, insulating glass (construction), non-metallic wall claddings (for building), parquet flooring, non-metallic ceilings, non-metallic floors, non-metallic coverings (for building purposes), bituminous products for roofs, building glass. 75 17 Materiales de aislamiento, aislamiento térmico, impermeabilización y estanqueidad, revestimientos y juntas de estanqueidad, impermeabilización y aislamiento, anillos de estanqueidad, bandas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa, bandas aislantes, burletes de estanqueidad, materias para calafatear, cortezas de aislamiento acústico, guarniciones de estanqueidad, materias para estopar, fieltro aislante, tejidos de fibra de vidrio para aislamiento, fibras de vidrio para aislamiento, hilos de materias plásticas para uso no textil, materiales filtrantes (materias plásticas o espumas semielaboradas), gutapercha, composiciones aislantes antihumedad para edificios, materiales de insonorización, papel aislante, materiales aislantes, aislantes, cintas aislantes, tejidos aislantes, barnices aislantes, aisladores, lana de escoria (aislante), lana de vidrio aislante, lana mineral (aislante), barreras antivapor, materias plásticas semielaboradas, películas de materias plásticas que no sean para embalaje, rellenos de caucho o de materias plásticas, resinas artificiales (productos semielaborados), resinas sintéticas (productos semielaborados). 19 Materiales de construcción no metálicos, asfalto, bandas alquitranadas (construcción), materiales no metálicos para edificar, betún, productos bituminosos para la construcción, membranas bituminosas, cubiertas de tejados no metálicas, fieltro para la construcción, alquitrán, vidrio aislante (construcción), revestimientos de paredes (construcción) no metálicos, parqués, techos no metálicos, suelos no metálicos, revestimientos (construcción) no metálicos, productos bituminosos para tejados, vidrio de construcción. (821) (822) (300) (832) (270) (580) FR, 04.12.2008, 08 3 615 732. FR, 07.05.2009, 08 3 615 732. FR, 04.12.2008, 08 3 615 732. EM. français / French / francés 29.10.2009 (151) 31.08.2009 (180) 31.08.2019 (732) SIGMAR ITALIA SPA Via Sombreno, 11 I-24011 ALME' (BG) (IT). (842) Joint stock company, Italy 1 015 493 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Ferments à usage pharmaceutique; boissons diététiques à usage pharmaceutique; substances diététiques à usage pharmaceutique; aliments diététiques à usage pharmaceutique. 5 Ferments for pharmaceutical use; dietetic drinks for pharmaceutical use; dietetic substances for pharmaceutical use; dietetic food for pharmaceutical use. 5 Fermentos para uso farmacéutico; bebidas dietéticas para uso farmacéutico; sustancias dietéticas para uso farmacéutico; alimentos dietéticos para uso farmacéutico. (822) (834) (270) (580) IT, 20.01.2005, 952745. AL, ME, MK. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 18.05.2009 1 015 494 (180) 18.05.2019 (732) HOLDING SOPREMA (Société Anonyme) 14 rue de Saint-Nazaire F-67100 STRASBOURG (FR). 76 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) Société Anonyme, France (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 17 Matériaux d'isolation, de calorifugeage, d'imperméabilisation et d'étanchéité, chapes et joints d'étanchéité, d'imperméabilisation et d'étanchement, bagues d'étanchéité, bandes adhésives autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage, bandes isolantes, bourrelets d'étanchéité, matières à calfeutrer, écorces pour l'isolation acoustique, garnitures d'étanchéité, matières à étouper, feutre pour l'isolation, tissus en fibres de verre pour l'isolation, fibres de verre pour l'isolation, fils en matières plastiques non à usage textile, matières filtrantes (matières plastiques ou mousses miouvrées), gutta-percha, compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtiments, matières pour l'insonorisation, papier isolant, matières isolantes, isolants, rubans isolants, tissus isolants, vernis isolants, isolateurs, laine de laitier (isolant), laine de verre pour l'isolation, laine minérale (isolant), isolant pare-vapeur, matières plastiques mi-ouvrées, pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage, matières de rembourrage en caoutchouc ou en matières plastiques, résines artificielles (produits semi-finis), résines synthétiques (produits semi-finis). 19 Matériaux de construction non métalliques, asphalte, bandes goudronnées (construction), matériaux à bâtir non métalliques, bitume, produits bitumeux pour la construction, membranes bitumineuses, couvertures de toits non métalliques, feutre pour la construction, goudron, verre isolant (construction), revêtements de murs (construction) non métalliques, parquets, plafonds non métalliques, planchers non métalliques, revêtements (construction) non métalliques, produits bitumeux pour toitures, verre de construction. 37 Services d'installation, d'entretien et de réparation, services de construction, en particulier dans le domaine de l'étanchéité, services d'étanchéité pour la construction, travaux de couverture de toits, bardage, informations en matière de construction, supervision (direction) de travaux de construction, démolition de constructions, montage d'échafaudages, installation et réparation de dispositifs signalant l'incendie, informations en matière de réparation, services d'isolation (construction), maçonnerie. 17 Materials for insulating, lagging, waterproofing and sealing, damp-proof, waterproof and tightening membranes and joints, sealing rings, adhesive tapes other than for medical, stationery or household purposes, insulating tape, draught excluder strips, caulking materials, bark coverings for sound insulation, waterproof packings, stopping materials, insulating felt, fibreglass fabrics for insulation purposes, fibreglass for insulation, threads of plastic materials, not for textile use, filtering materials (semi-processed foams or films of plastic), gutta-percha, substances for insulating buildings against moisture, soundproofing materials, insulating paper, insulating materials, insulating material, insulating tape, insulating fabrics, insulating varnish, insulators, slag wool (insulator), glass wool for insulation, mineral wool (insulator), insulation with vapour barrier, semi-processed plastic substances, plastic film other than for wrapping, padding materials of rubber or plastics, artificial resins (semifinished products), synthetic resins (semi-finished products). 19 Non-metallic building materials, asphalt, tarred strips (construction), building materials, not of metal, bitumen, bituminous products for building, bituminous membranes, non-metallic roof coverings, building felt, tar, insulating glass (construction), non-metallic wall claddings (for building), parquet flooring, non-metallic ceilings, non-metallic floors, non-metallic coverings (for building purposes), bituminous products for roofs, building glass. 37 Installation, servicing and repair services, construction services, in particular in the field of sealing, building sealing for construction purposes, roofing services, siding materials, construction information, building construction supervision, demolition of buildings, scaffolding, installation and repair of fire-detection devices, repair information, building insulating, masonry. 17 Materiales de aislamiento, aislamiento térmico, impermeabilización y estanqueidad, revestimientos y juntas de estanqueidad, impermeabilización y aislamiento, anillos de estanqueidad, bandas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa, bandas aislantes, burletes de estanqueidad, materias para calafatear, cortezas de aislamiento acústico, guarniciones de estanqueidad, materias para estopar, fieltro aislante, tejidos de fibra de vidrio para aislamiento, fibras de vidrio para aislamiento, hilos de materias plásticas para uso no textil, materiales filtrantes (materias plásticas o espumas semielaboradas), gutapercha, composiciones aislantes antihumedad para edificios, materiales de insonorización, papel aislante, materiales aislantes, aislantes, cintas aislantes, tejidos aislantes, barnices aislantes, aisladores, lana de escoria (aislante), lana de vidrio aislante, lana mineral (aislante), barreras antivapor, materias plásticas semielaboradas, películas de materias plásticas que no sean para embalaje, rellenos de caucho o de materias plásticas, resinas artificiales (productos semielaborados), resinas sintéticas (productos semielaborados). 19 Materiales de construcción no metálicos, asfalto, bandas alquitranadas (construcción), materiales no metálicos para edificar, betún, productos bituminosos para la construcción, membranas bituminosas, cubiertas de tejados no metálicas, fieltro para la construcción, alquitrán, vidrio aislante (construcción), revestimientos de paredes (construcción) no metálicos, parqués, techos no metálicos, suelos no metálicos, revestimientos (construcción) no metálicos, productos bituminosos para tejados, vidrio de construcción. 37 Servicios de instalación, mantenimiento y reparación, servicios de construcción, en particular en relación con obras de estanqueidad, servicios de estanqueidad para la construcción, servicios de techado, recubrimiento exterior, información sobre construcción, supervisión (dirección) de obras de construcción, demolición de construcciones, montaje de andamios, instalación y reparación de dispositivos de detección de incendios, información sobre reparaciones, servicios de aislamiento (construcción), albañilería. (821) (822) (300) (834) (270) (580) FR, 27.11.2008, 08 3 614 099. FR, 30.04.2009, 08 3 614 099. FR, 27.11.2008, 08 3 614 099. BX, CH. français / French / francés 29.10.2009 (151) 05.03.2009 (180) 05.03.2019 (732) TEMCO CORPORATION 50, Higashisumiyoshi, Tsutsumi-cho, Toyota-shi Aichi 473-0932 (JP). (842) Corporation, Japan 1 015 495 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.3; 27.5; 29.1. (591) Noir, rouge, blanc et gris. La marque se compose des lettres stylisées ALFA YARD en caractères noirs bordés de blanc et gris avec un triangle rouge à l'intérieur du "A" stylisé. / Black, red, white and gray. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales The mark consists of the stylized letters ALFA YARD in black font outlined in white and gray with a red triangle inside of the stylized "A". / Negro, rojo, blanco y gris. La marca consiste en los términos ALFA YARD en caracteres estilizados de color negro con contorno blanco y gris y un triángulo rojo al interior de la letra "A". 77 1 015 497 (151) 15.09.2009 (180) 15.09.2019 (732) Mafag-Reflexa AG Steinackerstrasse 34 CH-8302 Kloten (CH). (511) NCL(9) 7 Bâtis grillagés autoporteurs et d'assemblage pour assister le montage de dispositifs de levage; ponts roulants; autres machines et appareils de chargement-déchargement; éléments de machines (autres que pour véhicules terrestres). 7 Assembling and self-standing latticed frames to aid in the mounting lifters; overhead traveling cranes; other loading-unloading machines and apparatus; machine elements (not for land vehicles). 7 Estructuras de celosía autoportantes y de ensamblaje en cuanto elementos auxiliares para elevadores de montaje; transbordadores aéreos; otras máquinas y aparatos de carga y descarga; partes de máquinas (que no sean para vehículos terrestres). (821) (300) (832) (527) (270) (580) JP, 11.12.2008, 2008-99941. JP, 11.12.2008, 2008-99941. CN, KR, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.09.2009 (180) 17.09.2019 (732) Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1 74167 Neckarsulm (DE). (842) Kommanditgesellschaft, Germany 1 015 496 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 16 Sacs à ordures de toutes sortes en papier ou en matières plastiques. 16 Rubbish bags and sacks of paper or plastic. (531) 26.11; 27.7. (511) NCL(9) 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 25 Clothing, footwear, headgear. 25 Prendas sombrerería. (822) (300) (832) (270) (580) de vestir, calzado, artículos de CH, 20.05.2009, 587071. CH, 20.05.2009, 587071. EM. français / French / francés 29.10.2009 (151) 15.09.2009 (180) 15.09.2019 (732) Société des Produits Nestlé S.A. CH-1800 Vevey (CH). 1 015 498 16 Bolsas y sacos de plástico o de papel para la basura. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 13.05.2009, 008297566. EM, 13.05.2009, 008297566. AU, BA, CH, HR, LI, MC, RS, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume / See color reproduction at the end of this issue / Véase la reproducción en color al final de este número.) (531) 1.1; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Noir, brun, blanc, ivoire. / Black, brown, white, ivory. / Negro, marrón, blanco, marfil. (511) NCL(9) 31 Aliments pour animaux. 31 Foodstuffs for animals. 31 Alimentos para animales. (822) (300) (832) (834) (270) (580) CH, 01.09.2009, 590926. CH, 01.09.2009, 590926. EM, NO. BA, BY, HR, LI, MD, ME, MK, RS, RU, UA. français / French / francés 29.10.2009 78 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 11.08.2009 1 015 499 (180) 11.08.2019 (732) Clarium Capital Management LLC 1114 Avenue of the Americas, 29th Floor New York, NY 10036 (US). (842) LTD LIABILITY COMPANY, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 36 Services financiers, à savoir services de conseiller en placements, gestion d'investissements, conseil en investissements et placements de fonds pour des tiers, y compris services d'emprunt de capitaux et investissements de fonds publics et privés; services financiers et d'investissement, à savoir gestion et courtage dans le domaines des actions, obligations, options, devises, marchandises, opérations à terme et autres valeurs mobilières et placements de fonds de tiers; fourniture d'informations dans le domaine des devises, marchandises, instruments financiers dérivés, produits de taux d'intérêt et fonds propres par le biais de systèmes par intranet et Internet. 36 Financial services, namely, investment advice, investment management, investment consultation and investment of funds for others, including private and public equity and debt investment services; financial and investment services, namely, management and brokerage in the fields of stocks, bonds, options, currency, commodities, futures and other securities, and the investment of funds of others; Providing information in the fields of foreign currency, commodities, financial derivatives, interest rate products, and equities via the internet and intranet systems. 36 Servicios financieros, a saber, asesoramiento en materia de inversiones, gestión de inversiones, consultoría en materia de inversiones e inversión de capitales para terceros, incluidas acciones privadas y públicas y servicios de inversión de deuda; servicios financieros y de inversión, a saber, gestión y corretaje en materia de valores, bonos, opciones financieras, divisas, materias primas, contratos de entrega futura y otro tipo de activos financieros, así como inversión de capitales de terceros; facilitación de información en el ámbito de las divisas, materias primas, derivados financieros, productos de tipos de interés, y acciones a través de Internet y sistemas de red interna. (821) (300) (832) (270) (580) US, 20.04.2009, 77717677. US, 20.04.2009, 77717677. AU, CH, JP. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 04.08.2009 (180) 04.08.2019 (732) Jossi Holding AG Alte Landstrasse CH-8546 Islikon (CH). (842) Société anonyme, Suisse 1 015 500 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 7 Machines et machines-outils; machines pour l'industrie textile, notamment pour la préparation des fibres textiles; machines pour détecter et dégager des souillures et/ou des brasiers dans un courant incessant de matière. 7 Machines and machine tools; machines for the textile industry, especially for preparing textile fibres; machines for detecting and removing impurities and/or burning matter from an incessant stream of material. 7 Máquinas y máquinas herramientas; máquinas para la industria textil, en particular, para preparar fibras textiles; máquinas para detectar y remover impurezas o materia encendida de una corriente ininterrumpida de material. (822) (300) (832) (834) (270) (580) CH, 17.04.2009, 589882. CH, 17.04.2009, 589882. TR. CN. français / French / francés 29.10.2009 (151) 17.08.2009 (180) 17.08.2019 (732) Aladin Kotb Alte Schmelze 4 65201 Wiesbaden (DE). (841) DE 1 015 501 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.11; 27.5; 29.1. (591) Noir et beige. / Black and beige. / Negro y beige. (511) NCL(9) 3 Pots-pourris odorants, parfums d'ambiance (senteurs), produits pour fumigations (senteurs). 5 Produits pour le rafraîchissement de l'air. 34 Tabac à chiquer, succédanés du tabac non à usage médical, tabac, herbes à fumer. 3 Potpourris (fragrances), room scents (fragrances), fumigation preparations (fragrances). 5 Air-freshening preparations. 34 Chewing tobacco, tobacco substitutes, not for medical purposes, tobacco, herbs for smoking. 3 Popurrís aromáticos, perfumes ambientadores (fragancias), preparaciones para fumigaciones (fragancias). 5 Preparaciones para ambientadores. 34 Tabaco de mascar, sucedáneos del tabaco, que no sean para uso médico, tabaco, hierbas para fumar. (821) (300) (832) (834) (527) DE, 03.04.2009, 30 2009 020 155.2/03. DE, 03.04.2009, 30 2009 020 155.2/03. TR, US. RU. US. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 10.07.2009 (180) 10.07.2019 (732) JUKI KABUSHIKI KAISHA (JUKI CORPORATION) 8-2-1, Kokuryo-cho, Chofu-shi Tokyo 182-8655 (JP). (842) Corporation, Japan 1 015 502 (531) 27.5. (511) NCL(9) 7 Machines de montage pour monter des composants électroniques sur une carte de circuit imprimé; embouts pour machines de montage de composants électroniques; dispositifs d'alimentation en composants pour machines de montage de composants électroniques; transporteurs pour machines de montage de composants électroniques; distributeurs d'adhésif servant à fixer des pièces électroniques à des cartes de circuits imprimés; dispositifs de chargement pour machines de montage de composants électroniques; dispositifs de déchargement pour machines de montage de composants électroniques. 9 Ordinateurs et logiciels servant au contrôle automatique; ordinateurs centraux pour chaînes de fabrication et destinés à commander des machines de montage ou chaînes de production de cartes de circuits imprimés; appareils de programmation; compteurs et appareils d'essai électriques ou magnétiques; appareils et instruments photographiques; appareils et instruments cinématographiques; appareils et instruments optiques; machines, appareils électroniques et leurs parties. 7 Mounting machines for mounting electronic components on the circuit board; nozzles for electronic components mounting machines; component feeders for electronic components mounting machines; conveyors for electronic components mounting machines; adhesive dispensers used to attach electronic parts to circuits boards; loader for electronic components mounting machines; unloader for electronic components mounting machines. 9 Computers and software used for machine controlling; host line computer for controlling mounting machine(s) or production line of the circuit board; programming units; electric or magnetic meters and testers; photographic instruments and apparatus; cinematographic instruments and apparatus; optical apparatus and instruments; electronic machines, apparatus and their parts. 7 Máquinas para montar componentes electrónicos en placas de circuitos impresos; boquillas para máquinas de montaje de componentes electrónicos; alimentadores de componentes para máquinas de montaje de componentes electrónicos; transportadores para máquinas de montaje de componentes electrónicos; distribuidores de adhesivos utilizados para insertar piezas electrónicas en placas de circuitos impresos; cargadores para máquinas de montaje de componentes electrónicos; descargadores para máquinas de montaje de componentes electrónicos. 9 Ordenadores y software de control de máquinas; ordenadores de líneas huésped para controlar máquinas de montaje o líneas de producción de placas de circuitos impresos; dispositivos de programación; medidores y comprobadores eléctricos o magnéticos; aparatos e instrumentos fotográficos; aparatos e instrumentos cinematográficos; aparatos e instrumentos ópticos; máquinas y aparatos electrónicos y sus partes. (822) (822) (832) (527) (270) (580) 79 JP, 30.04.1996, 3150197. JP, 15.09.2006, 4987400. AU, BY, CH, EM, IS, KR, NO, RU, SK, TR, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 19.05.2009 (180) 19.05.2019 (732) Laurent Vialatte 48 rue Charles de Gaulle F-78680 Epone (FR). (841) FR 1 015 503 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; diffusion de matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés, échantillons); services d'abonnement à des journaux (pour des tiers); conseils en organisation et direction des affaires; comptabilité; reproduction de documents; bureaux de placement; gestion de fichiers informatiques; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; publicité en ligne sur un réseau informatique; location de temps publicitaire sur tout moyen de communication; publication de textes publicitaires; location d'espaces publicitaires; diffusion d'annonces publicitaires; relations publiques. 41 Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; informations en matière de divertissement ou d'éducation; services de loisir; publication de livres; prêts de livres; dressage d'animaux; production de films sur bandes vidéo; location de films cinématographiques; location d'enregistrements sonores; location de magnétoscopes ou de postes de radio et de télévision; location de décors de spectacles; montage de bandes vidéo; services de photographie; organisation de concours (éducation ou divertissement); organisation et conduite de colloques, conférences ou congrès; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; réservation de places de spectacles; services de jeu proposés en ligne à partir d'un réseau informatique; services de jeux d'argent; publication électronique de livres et de périodiques en ligne; microédition. 35 Advertising; business management; business administration; office functions; dissemination of advertising material (leaflets, prospectuses, printed matter, samples); arranging newspaper subscriptions (for others); business organisation and management consulting; accounting; document reproduction; employment agencies; computerised file management; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; online advertising on a computer network; rental of advertising time on any communication media; publishing of advertising texts; rental of advertising space; dissemination of advertising matter; public relations. 41 Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; information on educational or entertainment events; providing recreation facilities; publication of books; lending libraries; animal training; video tape film production; rental of cine-films; rental of sound recordings; rental of video cassette recorders or of radio and television sets; rental of show scenery; videotape editing; photographic services; organisation of competitions (education or entertainment); arranging and conducting of colloquiums, conferences or congresses; organisation of exhibitions for cultural or educational purposes; booking of seats for shows; providing games online on a computer 80 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales network; gambling services; electronic publishing of online books and periodicals; desktop publishing. 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; difusión de material publicitario (folletos, prospectos, impresos, muestras); servicios de suscripción a periódicos (por cuenta de terceros); consultoría en organización y dirección de negocios; contabilidad; reproducción de documentos; agencias de empleo; gestión de archivos informáticos; organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; publicidad por una red informática; alquiler de tiempo publicitario en todo tipo de medio de comunicación; publicación de textos publicitarios; alquiler de espacio publicitario; difusión de anuncios publicitarios; relaciones públicas. 41 Educación; formación; servicios de entretenimiento; actividades deportivas y culturales; información sobre entretenimiento y educación; servicios de recreación; publicación de libros; préstamo de libros; adiestramiento de animales; producción de películas en cintas de vídeo; alquiler de películas cinematográficas; alquiler de grabaciones sonoras; alquiler de magnetoscopios, radios y televisores; alquiler de decorados para espectáculos; montaje de cintas de vídeo; servicios fotográficos; organización de concursos (educación o entretenimiento); organización y dirección de coloquios, conferencias o congresos; organización de exposiciones con fines culturales o educativos; reservación de localidades para espectáculos; prestación de servicios de juegos en línea por redes informáticas; servicios de juegos de azar; publicación electrónica de libros y periódicos en línea; microedición. (821) (822) (300) (832) (834) (270) (580) FR, 26.11.2008, 08 3 613 874. FR, 30.04.2009, 08 3 613 874. FR, 26.11.2008, 08 3 613 874. EM. RU. français / French / francés 29.10.2009 (151) 08.06.2009 (180) 08.06.2019 (732) SOCIETE GENERALE 29 boulevard Haussmann F-75009 PARIS (FR). (842) Société anonyme, France 1 015 504 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 36 Affaires bancaires; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières; agences de crédit; parrainage financier; agences de recouvrement de créances; analyse financière; assurances; assurances sur la vie; consultations en matière d'assurance; caisses de prévoyance; services de cartes de crédit; services de cartes de débit; cautions (garanties); constitution de capitaux; consultation en matière financière; expertise immobilière; gérance d'immeubles; cote en bourse; courtage en bourse; courtage en assurances; crédit; crédit-bail; dépôt de valeurs; gestion de valeurs mobilières; émission de chèques de voyage; épargne; estimations financières (assurances, banques, immobilier); services de financement; constitution de fonds; fonds commun de placement; organisme de placement collectif en valeurs mobilières; informations financières; information en matière d'assurances; banque directe; investissement de capitaux; opérations de change; opérations financières; opérations monétaires; paiements par acomptes; paiement de fonds; prêts (finances); prêts sur gage; transactions financières; transfert électronique de fonds; vérification de chèques; gestion financière et bancaire; recherches et prospection de marchés financiers et gestion de valeurs mobilières, indices financiers et indexation financière; tous ces services pouvant être rendus par Internet. 36 Banking transactions; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs; credit bureaux; financial sponsorship; debt collection agencies; financial analysis; insurance; life insurance underwriting; insurance consultancy; savings banks; credit card services; debit card services; warranties; raising of capital; financial consulting; real estate appraisal; management of buildings; stock exchange quotations; securities brokerage; insurance brokerage; credit bureaux; leasing; deposit of valuables; securities management; issuing of travellers' cheques; savings banks; financial evaluations (insurance, banking, real estate); financing services; raising of funds; mutual funds; undertakings for collective investment in transferable securities; financial information; insurance information; home banking; capital investments; exchanging money; financial transactions; monetary transactions; payment by installments; payment of funds; loans (finances); pawnbrokerage; financial transactions; electronic funds transfer; cheque verification; financial and banking management; research and prospecting of financial markets and management of securities, financial indices and financial indexing; all these services capable of being provided via the Internet. 36 Negocios bancarios; negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios; agencias de crédito; patrocinio financiero; agencias de cobro de deudas; análisis financiero; seguros; seguros de vida; asesoramiento en materia de seguros; cajas de previsión; servicios de tarjetas de crédito; servicios de tarjetas de débito; fianzas (garantías); constitución de capitales; asesoramiento financiero; tasaciones inmobiliarias; administración de inmuebles; cotizaciones bursátiles; corretaje en bolsa; corretaje de seguros; crédito; arrendamiento financiero; depósito de valores; administración de valores mobiliarios; emisión de cheques de viaje; cajas de ahorro; valoraciones financieras (seguros, bancos, inmuebles); servicios de financiación; constitución de fondos; fondos de inversión colectiva; organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios; información financiera; información sobre seguros; banca directa; inversión de capitales; operaciones cambiarias; operaciones financieras; operaciones monetarias; pagos a plazos; pago de fondos; préstamo (finanzas); préstamos con prenda; transacciones financieras; transferencia electrónica de fondos; comprobación de cheques; gestión financiera y bancaria; investigación y prospección de mercados financieros y gestión de valores mobiliarios, índices financieros e indexación financiera; todos estos servicios también se prestan por Internet. (821) (300) (834) (270) (580) FR, 02.03.2009, 09/3633394. FR, 02.03.2009, 09/3633394. CH. français / French / francés 29.10.2009 (151) 04.06.2009 (180) 04.06.2019 (732) BR GAMING 38 Route Saint Léger F-78125 Poigny la Forêt (FR). (842) Société Anonyme, France 1 015 505 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; publicité en ligne sur un réseau informatique; location de temps publicitaire sur tout moyen de No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales communication; publication de textes publicitaires; location d'espaces publicitaires; diffusion d'annonces publicitaires; parrainage publicitaire, parrainage d'événements notamment de compétitions sportives; relations publiques. 38 Télécommunications; communications radiophoniques et télévisées; services de radiotéléphonie mobile; fourniture d'accès à un réseau informatique mondial; agences de presse ou d'informations (nouvelles); émissions radiophoniques et télévisées; services de messagerie électronique; services de communication interactive; services de communication (transmission d'informations) dans le domaine audiovisuel, vidéo et multimédia; services de transmission d'informations contenues dans des bases de données. 41 Divertissement; activités sportives et culturelles; informations en matière de divertissement; services de loisirs; organisation de concours (éducation ou divertissement); organisation et conduite de colloques, conférences ou congrès; organisation d'expositions à buts culturels ou de divertissement; services de jeux proposés en ligne (à partir d'un réseau informatique); services de jeux d'argent; organisation de loteries. 35 Advertising; business management; business administration; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; online advertising on a computer network; rental of advertising time on any communication media; publishing of advertising texts; rental of advertising space; dissemination of advertising matter; promotional sponsorship, marketing of events especially of sports competitions; public relations. 38 Telecommunications; radio and television transmission; mobile radio-telephony services; provision of access to a global computer network; news and/or information agencies; television and radio broadcasts; electronic messaging services; interactive telecommunication services; communication services (information transmission) with regard to audiovisual, video and multimedia matters; transmission of information held on databases. 41 Entertainment; sporting and cultural activities; entertainment information; providing recreation facilities; organisation of competitions (education or entertainment); arranging and conducting of colloquiums, conferences or congresses; organisation of exhibitions for cultural or entertainment purposes; providing games online from a computer network; gambling services; operating lotteries. 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; publicidad en línea en una red informática; alquiler de tiempo publicitario en cualquier medio de comunicación; publicación de textos publicitarios; alquiler de espacio publicitario; difusión de anuncios publicitarios; patrocinio publicitario, patrocinio de eventos, en particular de competiciones deportivas; relaciones públicas. 38 Telecomunicaciones; comunicaciones radiofónicas y televisadas; servicios de radiotelefonía móvil; provisión de acceso a una red informática mundial; agencias de prensa o de información (noticias); difusión de programas de radio y televisión; correo electrónico; servicios de telecomunicación interactiva; servicios de comunicación (transmisión de información) en el sector audiovisual, de vídeo y multimedia; servicios de transmisión de información contenida en bases de datos. 41 Servicios de esparcimiento; actividades deportivas y culturales; información sobre esparcimiento; servicios de tiempo libre (ocio); organización de concursos educativos o recreativos; organización y dirección de coloquios, conferencias o congresos; organización de exposiciones con fines culturales o recreativos; servicios de juegos en línea proporcionados desde una red informática; servicios de juegos de azar; organización de loterías. (821) (822) (300) (831) (832) FR, 08.12.2008, 08 3 616 277. FR, 15.05.2009, 08 3 616 277. FR, 08.12.2008, 08 3 616 277. DZ, EG, LR, SD. BW, GH, MG, ZM. 81 (834) KE, LS, MA, MZ, NA, SL, SZ. (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (151) 08.07.2009 1 015 506 (180) 08.07.2019 (732) KOP GROUP PTE LTD 2 Shenton Way, #12-02, SGX Centre 1 Singapore 068804 (SG). (842) Company, A company incorporated under the laws of the Republic of Singapore (531) 27.5. (511) NCL(9) 36 Immobilier (hôtels, locaux commerciaux, bureaux, appartements aménagés et résidentiels), gestion immobilière, investissement immobilier, acquisition et sélection de biens immobiliers, prestation de conseils et services de conseillers en matière de finance, prestation de conseils et services de conseillers en matière d'investissements de fonds et capitaux; crédit-bail de locaux commerciaux, bureaux, appartements aménagés et résidentiels; tous compris dans cette classe. 37 Services de construction, construction de bâtiments, entretien de bâtiments, réparation de bâtiments, gestion de projets de construction, construction de propriétés hôtelières, commerciales et résidentielles, promotion immobilière et immobilier; tous compris dans cette classe. 36 Real estate (hotels, commercial, office, residential and serviced apartments), real estate management, property investment, real estate selection and acquisition, financial (advisory and consultancy), investments (fund, capital, advisory and consultancy); leasing (commercial, office, residential and serviced apartments, flats); all included in this class. 37 Building services, building construction, building maintenance, building repair, building project management, construction of residential, commercial and hotel properties, real estate and property development; all included in this class. 36 Negocios inmobiliarios (hoteles, locales comerciales, oficinas, inmuebles residenciales y apartamentos con servicios), administración de inmuebles, inversión en bienes inmuebles, selección y adquisición de bienes inmuebles, consultoría y asesoría financiera, consultoría y asesoría sobre inversiones (fondos, capitales); arrendamiento de locales comerciales, oficinas, inmuebles residenciales, apartamentos con servicios, pisos; todos los servicios antes mencionados están comprendidos en esta clase. 37 Servicios de construcción, edificación, mantenimiento de edificios, reparación de edificios, gestión de proyectos de construcción, construcción de propiedades residenciales, comerciales y hoteleras, promociones inmobiliarias; todos los servicios antes mencionados están comprendidos en esta clase. (822) (832) (270) (580) SG, 10.11.2008, T0815555E. CN. anglais / English / inglés 29.10.2009 82 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 29.04.2009 (180) 29.04.2019 (732) BrainDistrict GmbH Preusweg 48 52074 Aachen (DE). (842) Limited liability company 1 015 507 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Appareils de traitement de données et ordinateurs, ainsi que leurs unités et équipements périphériques; logiciels dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, sans aucun rapport avec la représentation et le traitement de données neurologiques; jeux informatiques (logiciels) dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, sans aucun rapport avec la représentation et le traitement de données neurologiques. 42 Services de conseillers techniques en rapport avec les services compris dans cette classe; services de conseillers en matière de traitement électronique de données, ainsi que planification, développement et compilation professionnelle de logiciels dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, sans aucun rapport avec la représentation et le traitement de données neurologiques, de systèmes de logiciels en réseau dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, sans aucun rapport avec la représentation et le traitement de données neurologiques, notamment solutions pour Internet, intranet et extranet, de portails Internet dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, sans aucun rapport avec la représentation et le traitement de données neurologiques et de jeux informatiques (logiciels) dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, sans aucun rapport avec la représentation et le traitement de données neurologiques; compilation d'expertises techniques dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, sans aucun rapport avec la représentation et le traitement de données neurologiques; services de traitement de données autres que neurologiques dans le domaine de la finance et de la production avec exploitation du multimédia, de la représentation en trois dimensions et de graphiques, à savoir mise au point, mise à jour, implémentation et maintenance de logiciels. 9 Data processing apparatus and computers as well as peripheral equipment and units therefor; computer software in the field of finance, graphics, multimedia, 3D and production except for depiction and processing of neurological data; computer games (software) in the field of finance, graphics, multimedia, 3D and production, except for depiction and processing of neurological data. 42 Technical consultancy relating to services included in this class; electronic data processing consultancy as well as planning, development and professional compilation of software for finance, graphics, multimedia, 3D and production, except for depiction and processing of neurological data of net based software systems in the field of finance, graphics, multimedia, 3D and production, except for depiction and processing of neurological data, especially solutions for Internet, Intranet and Extranet, of Internet portals in the field of finance, graphics, multimedia, 3D and production, except for depiction and processing of neurological data and computer games (software) finance, graphics, multimedia, 3D and production, except for depiction and processing of neurological data; compilation of technical expertise in the field of finance, graphics, multimedia, 3D and production, except for depiction and processing of neurological data; services in the field of processing of nonneurological data in the field of finance, graphics, multimedia, 3D and production, namely adjusting, actualizing, implementing and upkeep of software. 9 Ordenadores y aparatos de procesamiento de datos, así como unidades y equipos periféricos; programas de ordenador de finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción que no sean para la representación y el procesamiento de datos neurológicos; software de juegos de finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción que no sean para la representación y el procesamiento de datos neurológicos. 42 Consultoría técnica sobre los servicios comprendidos en esta clase; consultoría sobre procesamiento electrónico de datos como también en materia de planificación, desarrollo y recopilación profesional de software de finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción que no sean para la representación y el procesamiento de datos neurológicos de sistemas de software en red de finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción que no sea para la representación y el procesamiento de datos neurológicos, en particular innovaciones para Internet, Intranet y Extranet, de portales de Internet en materia de finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción que no sean para la representación y el procesamiento de datos neurológicos y software de juegos de finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción que no sean para la representación y el procesamiento de datos neurológicos; recopilación de conocimientos técnicos en materia de finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción que no sean para la representación y el procesamiento de datos neurológicos; servicios de procesamiento de datos no neurológicos sobre finanzas, grafismo, multimedia, tres dimensiones y producción, a saber, ajuste, actualización implementación y mantenimiento de software. (821) (300) (832) (527) (270) (580) DE, 04.12.2008, 30 2008 077 493.2/42. DE, 04.12.2008, 30 2008 077 493.2/42. EM, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 508 (151) 29.01.2009 (180) 29.01.2019 (732) Synnecta GmbH Kalliwodastraße 3 76185 Karlsruhe (DE). (842) GmbH (limited liability corporation), Germany (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 27.1; 27.5; 29.1. (591) Noir et rouge. Les sept premières lettres de la marque "SYNNECTA" sont inscrites en noir tandis que la dernière lettre "A" est représentée par un triangle rouge. / Black and red. The first 7 letters of the mark "SYNNECTA" are black, while the last letter "A" is stylized as a red triangle. / Negro y rojo. Las primeras siete letras de la marca "SYNNECTA" son de color No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales negro, mientras la última letra, "A", corresponde al dibujo estilizado de un triángulo de color rojo. (511) NCL(9) 9 Supports de données magnétiques, optiques et numériques en tous genres (magnétiques, optiques, électroniques, mécaniques), y compris et en particulier disquettes, bandes magnétiques, disques optiques, CD-ROM, CD-I et DVD; supports de données en tous genres contenant des programmes, pour l'enseignement. 16 Papier, carton et produits en ces matières, pour autant qu'ils soient compris dans cette classe; livres, périodiques, journaux et autres brochures; affiches, photographies; produits imprimés; matériel pédagogique et d'enseignement (à l'exception des appareils); matériel de papeterie et d'écriture. 35 Services de conseillers professionnels pour affaires, services de conseillers conseils en organisation et gestion d'entreprise, services de consultants et conseillers en affaires; gestion d'activités commerciales, services de conseillers en gestion du personnel; gestion de fichiers informatisés, classement systématique de données dans des bases de données, compilation d'informations dans des bases de données informatiques; animation et gestion de foires. 38 Télécommunications; services en ligne, à savoir fourniture d'accès à des informations sur Internet, transmission de contenu téléchargeable tiré de livres, produits imprimés et brochures par le biais d'Internet à la demande et en ligne par le biais de réseaux de télécommunication, transmission de messages, d'informations, de comptes rendus, de données, de textes, de dessins et d'images par le biais d'Internet et en ligne par le biais de réseaux de télécommunication, mise à disposition de logiciels sur des réseaux de données pour l'accès à Internet; transmission de présentations visuelles par le biais d'Internet et en ligne par le biais de réseaux de télécommunication; diffusion télévisuelle, analogique ainsi que numérique; diffusion d'émissions télévisées, radiophoniques et câblées, y compris et en particulier de pièces de théâtre radiodiffusées. 39 Organisation de voyages et circuits, y compris et en particulier de voyages d'études, linguistiques et éducatifs. 41 Enseignement, instruction, éducation; organisation, mise en place, animation et gestion de conférences, de colloques, de séminaires, d'expositions et de réunions à vocation culturelle et éducative, en particulier pour cadres de l'industrie et du commerce et professionnels en freelance, également par le biais d'Internet et en ligne; conception et développement de méthodes d'enseignement, concepts pédagogiques et formations; perfectionnement du personnel par le biais de l'enseignement et de la formation; divertissement; activités sportives et culturelles; organisation de concours, y compris rencontres sportives; productions cinématographiques, sonores, vidéo et télévisuelles; représentations musicales; publication et édition de produits imprimés (autres qu'à des fins publicitaires), y compris et en particulier de livres, journaux et périodiques; enseignement et formation en ligne par le biais de la fourniture, la transmission et l'échange d'informations en tous genres, de sons et d'images, par le biais de l'aide à des apprenants individuels et groupes d'apprentissage, par le biais de la transmission de nouvelles et d'informations sur des produits et services sur Internet et par le biais de formations en ligne; aide et conseil au personnel en matière d'éducation et de formation. 42 Conception et développement de matériel informatique et logiciels. 9 Magnetic, optical and digital data carriers of all kinds (magnetic, optical, electronic, mechanical), including in particular floppy discs, magnetic tapes, optical discs, CDROMs, CD-I and DVD; data carriers of all kinds containing programmes, for teaching purposes. 16 Paper, cardboard and goods made of these materials, included in this class; books, periodicals, newspapers and other brochures; posters, photographs; 83 printed matters; educational and teaching material (except apparatus); stationery and writing utensils. 35 Professional business consultancy, business organisation and management consultancy, business consultancy and advice; business management, personnel management consultancy; computerised file management, systematic ordering of data in computer databases, compilation of data in computer databases; conducting and management of fairs. 38 Telecommunication; online services, namely providing access to information on the Internet, transmission of downloadable contents from books, printed matters and brochures via the Internet on demand and online via telecommunication networks, transmission of messages, information, reports, data, texts, drawings and images via the Internet and online via telecommunication networks, providing access to software on data networks for Internet access; transmission of display presentations via the Internet and online via telecommunication networks; television broadcasting, analogue as well as digital; broadcasting of television, cable and radio programmes, including in particular radio plays. 39 Arranging of travels and tours, including in particular study, language and educational trips. 41 Education, instruction, teaching; organisation, arranging, conducting and management of conferences, colloquiums, seminars, exhibitions and meetings, in particular for managers in industry and trade and free-lance professions, for cultural and teaching purposes, also via the Internet and online; development and realisation of teaching methods, educational concepts and training courses; personnel development by education and training; entertainment; sporting and cultural activities; organisation of competitions, including sports events; film, sound, video and television productions; music performances; publication and editing of printed matters (except for advertising purposes), including in particular books, newspapers and periodicals; online-based education and training by provision, transmission and exchange of information of all kinds, images and sound, by rendering support to individual learners and learning groups, by transmission of news and information on goods and services on the Internet and by web-based trainings; support and advice to personnel with regard to education and training. 42 Design and development of computer hardware and software. 9 Soportes de datos magnéticos, ópticos y digitales de todo tipo (magnéticos, ópticos, electrónicos, mecánicos), en particular disquetes, cintas magnéticas, discos ópticos, CDROM, CD-I y DVD; soportes de datos de todo tipo con programas grabados, para fines de enseñanza. 16 Papel, cartón y artículos de estas materias, siempre que estén comprendidos en esta clase; libros, periódicos, diarios y otros folletos; pósteres, fotografías; productos de imprenta; material educativo y de enseñanza (excepto aparatos); artículos de papelería y útiles de escritura. 35 Consultoría empresarial profesional, consultoría en organización y dirección de empresas, asesoramiento y consultoría empresariales; dirección de empresas, consultoría en gestión de personal; gestión de archivos informáticos, sistematización de datos en bases de datos informáticas, compilación de datos en bases de datos informáticas; realización y dirección de ferias. 38 Telecomunicaciones; servicios en línea, a saber, facilitación de acceso a información en Internet, transmisión de contenidos descargables por pedido, procedentes de libros, productos de imprenta y folletos, a través de Internet y en línea mediante redes de telecomunicación, transmisión de mensajes, información, informes, datos, textos, dibujos e imágenes a través de Internet y en línea mediante redes de telecomunicación, facilitación de software de acceso a Internet mediante redes de datos; transmisión de presentaciones visuales a través de Internet y en línea mediante redes de telecomunicación; teledifusión analógica y digital; difusión de programas de televisión, cable y radio, en particular piezas radiofónicas. 39 Organización de viajes y excursiones, en particular viajes de estudio, viajes lingüísticos y viajes educativos. 84 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 41 Educación, instrucción, enseñanza; organización, coordinación, dirección y gestión de conferencias, coloquios, seminarios, exposiciones y reuniones, en particular para gerentes de profesiones comerciales, industriales e independientes (free lance), con fines culturales y educativos, también por Internet y en línea; creación y desarrollo de métodos de enseñanza, conceptos educativos y cursos de formación; formación de personal mediante educación y formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales; organización de competencias, incluidas actividades deportivas; producción de películas y soportes de audio, vídeo y televisión; representaciones musicales; edición y publicación de productos de imprenta (que no sean para fines publicitarios), en particular libros, diarios y periódicos; educación y formación en línea mediante facilitación, transmisión e intercambio de información de todo tipo, así como de imágenes y sonido, mediante tutoría para individuos y grupos, mediante transmisión de noticias e información sobre productos y servicios en Internet y mediante actividades de formación en red; asistencia y asesoramiento para personal en relación con educación y formación. 42 Diseño y desarrollo de hardware y software. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 23.10.2008, 30 2008 048 807.7/35. DE, 29.07.2008, 30 2008 048 807.7/35. US. BX, CN. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 06.08.2009 (180) 06.08.2019 (732) Obchtchestvo s ogranitchennoi otvetstvennostyou "ARS-Records" str. 1, d. 19/25, oul. Aleksandra Nevskogo RU-125047 Moskva (RU). 1 015 509 (531) 28.5. (561) NOVAYA VOLNA. (566) UNE NOUVELLE ONDE. / NEW WAVE. / UNA NUEVA ONDA. (511) NCL(9) 9 Appareils de transmission de sons; appareils de reproduction de sons; amplificateurs; appareils d'enregistrement de sons; appareils d'enregistrement de distances; magnétoscopes; supports de données magnétiques; supports de données optiques; disques phonographiques; cassettes vidéo; disques compacts (audio-vidéo); bandes pour l'enregistrement de sons; bandes magnétiques; bandes vidéo. 16 Publications; périodiques; journaux; calendriers; cartes géographiques; dessins; circulaires; livres; cartes postales; cartes de voeux; affiches; prospectus; produits imprimés; photographies; photogravures; objets d'art lithographiés. 35 Publicité; publicité radiophonique; publicité télévisée; publicité en ligne sur un réseau informatique; publicité par correspondance; publication de textes publicitaires; diffusion d'annonces publicitaires; préparation de petites annonces; location d'espaces publicitaires; décoration de vitrines; organisation d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires; services de coupures de presse; traitement de texte; étude de marchés; agences d'importexport; agences d'informations commerciales; promotion des ventes pour des tiers et opérations commerciales en matière de vente en gros et au détail; services d'achat pour des tiers (acquisition de produits et services pour d'autres entreprises); aide à la gestion d'entreprises commerciales ou industrielles; démonstration de produits; vente aux enchères. 38 Agences de presse; transmission de messages; transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; envoi de télégrammes; télédiffusion; radiodiffusion; transmission de programmes de télévision par câble. 41 Agences de modèles pour artistes; académies (éducation); location de courts de tennis; prêt de livres; réservation de places de spectacles; enregistrement sur bandes vidéo; écoles maternelles; services de discothèques; dressage d'animaux; postsynchronisation; exploitation de jardins zoologiques; jeux d'argent; publication de livres; informations en matière d'éducation; informations en matière de loisirs; informations en matière de divertissement; studios de cinéma; services de clubs de santé (mise en forme physique); services de clubs (divertissement ou éducation); boîtes de nuit; cours par correspondance; microfilmage; montage de bandes vidéo; production d'émissions radiophoniques et télévisées; musichall; services de jeu en ligne (sur réseau informatique); mise à disposition de publications électroniques en ligne non téléchargeables; enseignement de la gymnastique; formation pratique (démonstration); organisation de bals; organisation d'expositions à des fins culturelles ou éducatives; services de loisirs; organisation et animation de colloques; organisation et animation de congrès; organisation et animation de conférences; organisation et animation d'ateliers de formation; organisation et animation de séminaires; organisation et animation de symposiums; organisation de concours de beauté; organisation de concours (éducation ou divertissement); organisation de loteries; exploitation de parcours de golf; services de camps de vacances (divertissement); organisation de spectacles (services d'imprésarios); organisation de compétitions sportives; pensionnats; parcs d'attractions; interprétation en langue des signes; services de bibliothèques itinérantes; mise à disposition de services de karaoké; exploitation d'installations sportives; exploitation de salles de jeux; projection de films cinématographiques; représentation de spectacles; représentations théâtrales; examens pédagogiques; chronométrage de manifestations sportives; production de films sur bandes vidéo; production de films; location d'enregistrements sonores; location d'équipements audio; location de caméras vidéo portatives à magnétoscope intégré; location de magnétoscopes; location de bandes vidéo; location de décors de spectacles; location d'appareils et accessoires cinématographiques; location de films cinématographiques; location de stades; location d'appareils d'éclairage pour les décors de théâtre ou les studios de télévision; location de postes de radio et de télévision; location d'équipements de plongée sous-marine; location d'équipements de sport, à l'exception des véhicules; location de décors de théâtre; microédition; publication en ligne de livres et revues électroniques; publication de textes, autres que textes publicitaires; divertissement radiophonique; divertissement télévisé; divertissement; services d'artistes de spectacles; éducation religieuse; services de reporters; planification de réceptions (divertissement); services de composition musicale; camps de perfectionnement sportif; sous-titrage; services de casino (jeux d'argent); services de musées (présentation, expositions); enseignement; services d'orchestres; traduction; rédaction de scénarios; services de studios d'enregistrement; éducation physique; services d'imagerie numérique; cirques; production de spectacles. 9 Sound transmitting apparatus; sound reproduction apparatus; amplifiers; sound recording apparatus; distance recording apparatus; video recorders; magnetic data media; optical data media; phonograph records; video cassettes; compact discs (audio-video); sound recording strips; magnetic tapes; videotapes. 16 Printed publications; periodicals; newspapers; calendars; geographical maps; graphic prints; newsletters; books; postcards; greeting cards; posters; prospectuses; printed matter; photographs; photo-engravings; lithographic works of art. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 35 Advertising; radio advertising; television advertising; on-line advertising on a computer network; advertising by mail order; publication of publicity texts; dissemination of advertising matter; publicity columns preparation; rental of advertising space; shop window dressing; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; news clipping services; word processing; marketing studies; import-export agencies; commercial information agencies; sales promotion for others and commercial operations connected with wholesale and retail; procurement services for others (purchasing goods and services for other businesses); commercial or industrial management assistance; demonstration of goods; auctioneering. 38 News agencies; message sending; computer aided transmission of messages and images; sending of telegrams; television broadcasting; radio broadcasting; cable television broadcasting. 41 Modelling for artists; academies (education); rental of tennis courts; lending libraries; booking of seats for shows; videotaping; nursery schools; discotheque services; animal training; dubbing; zoological gardens; gaming; publication of books; education information; recreation information; entertainment information; movie studios; health club services; club services (entertainment or education); night clubs; correspondence courses; microfilming; videotape editing; production of radio and television programmes; music-halls; game services provided on-line from a computer network; providing on-line electronic publications, not downloadable; gymnastic instruction; practical training (demonstration); organization of balls; organization of exhibitions for cultural or educational purposes; providing recreation facilities; arranging and conducting of colloquiums; arranging and conducting of congresses; arranging and conducting of conferences; arranging and conducting of workshops (training); arranging and conducting of seminars; arranging and conducting of symposiums; arranging of beauty contests; organization of competitions (education or entertainment); operating lotteries; providing golf facilities; holiday camp services (entertainment); organization of shows (impresario services); organization of sports competitions; boarding schools; amusement parks; sign language interpretation; bookmobile services; providing karaoke services; providing sports facilities; providing amusement arcade services; movie theatre presentations; presentation of live performances; theatre productions; educational examination; timing of sports events; videotape film production; film production; rental of sound recordings; rental of audio equipment; rental of camcorders; rental of video cassette recorders; rental of videotapes; rental of show scenery; rental of movie projectors and accessories; rental of cine-films; rental of stadium facilities; rental of lighting apparatus for theatrical sets or television studios sets; rental of radio and television sets; rental of skin diving equipment; rental of sports equipment, except vehicles; rental of stage scenery; electronic desktop publishing; publication of electronic books and journals online; publication of texts, other than publicity texts; radio entertainment; television entertainment; entertainment; entertainer services; religious education; news reporters services; party planning (entertainment); music composition services; sport camp services; subtitling; providing casino facilities (gambling); providing museum facilities (presentation, exhibitions); educational services; orchestra services; translation; scriptwriting services; recording studio services; physical education; digital imaging services; circuses; production of shows. 9 Aparatos de transmisión de sonido; aparatos de reproducción de sonido; amplificadores; aparatos de grabación de sonido; aparatos registradores de distancias; grabadoras de video; soportes magnéticos de datos; soportes ópticos de datos; discos fonográficos; videocasetes; discos compactos (audio-video); cintas para grabaciones sonoras; cintas magnéticas; videocintas. 85 16 Publicaciones impresas; publicaciones periódicas; diarios; calendarios; mapas geográficos; dibujos; circulares; libros; tarjetas postales; tarjetas de felicitación; carteles; prospectos; productos de imprenta; fotografías; fotograbados; objetos de arte litografiados. 35 Publicidad; publicidad radiofónica; publicidad televisada; publicidad en línea a través de una red informática; publicidad por correspondencia; publicación de textos publicitarios; difusión de anuncios publicitarios; correo publicitario; alquiler de espacios publicitarios; decoración de escaparates; organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; servicios de comunicados de prensa; tratamiento de textos; estudio de mercados; servicios de agencia de importación y exportación; agencias de información comercial; promoción de ventas para terceros y operaciones comerciales de servicios de venta al por mayor y de venta al por menor; servicios de abastecimiento para terceros (adquisición de bienes y servicios para otras empresas); asistencia en la dirección de empresas industriales o comerciales; demostración de productos; subastas. 38 Agencias de noticias; transmisión de mensajes; transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador; envío de telegramas; difusión de programas de televisión; difusión de programas de radio; difusión de programas de televisión por cable. 41 Agencias de modelos vivos para artistas plásticos; academias (educación); alquiler de canchas de tenis; préstamo de libros; reserva de entradas para espectáculos; grabación (filmación) en cintas de video; escuelas infantiles; servicios de discotecas; doma y adiestramiento de animales; doblaje; parques zoológicos; juegos de azar; publicación de libros; información sobre educación; información sobre actividades recreativas; información sobre actividades de entretenimiento; estudios de cine; servicios de clubes de salud; servicios de clubes (educación y esparcimiento); clubes nocturnos; cursos por correspondencia; microfilmación; montaje de cintas de video; producción de programas de radio y televisión; espectáculos de variedades; servicios de juegos disponibles en línea a través de una red informática; suministro de publicaciones electrónicas en línea no descargables; instrucción gimnástica; formación práctica (demostración); organización de bailes; organización de exposiciones con fines culturales o educativos; servicios recreativos; organización y realización de coloquios; organización y realización de congresos; organización y realización de conferencias; organización y realización de talleres de formación; organización y realización de seminarios; organización y realización de simposios; organización de concursos de belleza; organización de concursos (actividades educativas o recreativas); organización de loterías; servicios de campos de golf; servicios de campamentos de vacaciones (actividades recreativas); organización de espectáculos (servicios de director artístico); organización de competiciones deportivas; internados; parques de atracciones; interpretación en lenguaje de signos; servicios de bibliotecas ambulantes; servicios de karaoke; explotación de instalaciones deportivas; servicios de salas de juegos; servicios de salas de cine; representación de espectáculos en vivo; representaciones teatrales; evaluaciones educacionales; cronometraje de eventos deportivos; producción de películas de video; producción de películas; alquiler de grabaciones sonoras; alquiler de equipos de audio; alquiler de cámaras de video; alquiler de grabadoras de casetes de video; alquiler de cintas de video; alquiler de decorados para espectáculos; alquiler de aparatos y accesorios cinematográficos; alquiler de películas cinematográficas; alquiler de estadios; alquiler de aparatos de iluminación para escenarios de teatro o estudios de televisión; alquiler de aparatos de radio y televisión; alquiler de equipos de buceo; alquiler de equipos deportivos, excepto vehículos; alquiler de decorados de teatro; microedición; publicación electrónica de libros y diarios en línea; publicación de textos que no sean publicitarios; entretenimiento radial; entretenimiento televisivo; servicios de entretenimiento; servicios de artistas del espectáculo; educación religiosa; servicios de reporteros; organización de fiestas y recepciones (servicios de entretenimiento); servicios de composición musical; campamentos de perfeccionamiento deportivo; subtitulado; servicios de casino (juegos); servicios de museos (presentaciones, exposiciones); servicios educativos; servicios de orquestas; traducción; redacción de guiones; servicios de estudios de grabación; educación física; servicios de 86 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales procesamiento de imágenes digitales; espectáculos de circo; producción de espectáculos. (822) (831) (832) (834) (270) (580) RU, 23.04.2002, 256135. KZ. GE. AM, BY, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 08.09.2009 (180) 08.09.2019 (732) Kinderwunschzentrum Bodensee AG Hafenstrasse 32 CH-8280 Kreuzlingen (CH). (842) Société anonyme, Suisse 1 015 510 (527) GB. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 512 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) Svenska Spabad Specialisten AB Dragonvägen 33 SE-194 33 UPPLANDS VÄSBY (SE). (842) Limited liability company (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 11 Spas; baquets pour bains de siège; baignoires à hydro-massage. 11 Hot tubs; bath barrels for sitz baths; massage baths. 11 Jacuzzis; bañeras para baños de asiento; bañeras de hidromasaje. (531) 26.13; 27.5. (511) NCL(9) 44 Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture. 44 Medical services; veterinary services; hygienic and beauty care for human beings or animals; agriculture, horticulture and forestry services. 44 Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales; servicios de agricultura, horticultura y silvicultura. (821) (300) (834) (270) (580) CH, 08.09.2009, 59837/2009. CH, 08.09.2009, 59837/2009. AT, DE. français / French / francés 29.10.2009 (151) 15.06.2009 (180) 15.06.2019 (732) EMANUELE FILIBERTO MORO Via Lusardi I-20122 MILANO (IT). (841) IT estándar (571) La marque se compose du mot "NEVADA". / The mark consists of the wording "NEVADA". / La marca consiste en el elemento verbal "NEVADA". (511) NCL(9) 11 Réfrigérateurs, à savoir caves à vin (appareils de réfrigération). 11 Refrigerators, namely, wine cooler refrigerators. (821) (300) (832) (834) 11 Refrigeradores, a saber, refrigeradores cava para IT, 10.06.2009, MI2009C005997. IT, 10.06.2009, MI2009C005997. GB. BX, DE, FR, HU. SE, 30.04.2009, 403354. DK, FI, NO. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 513 (151) 10.06.2009 (180) 10.06.2019 (732) Asteros Technology Solutions Holdings Limited Iris Tower, 7th Floor, Office 702, 58 Arch. Makarios III Avenue CY-1075 Nicosia (CY). (812) RU (842) Limited, Republic of Cyprus 1 015 511 (541) caractères standard / standard characters / caracteres vinos. (822) (832) (270) (580) (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements de traitement de données et ordinateurs; extincteurs; lecteurs de DVD; distributeurs de billets (tickets); juke-box musicaux; distributeurs automatiques; autopompes à incendie; répondeurs téléphoniques; accumulateurs électriques; accumulateurs électriques pour véhicules; actinomètres; alidades à lunettes; altimètres; ampèremètres; anémomètres; anodes; antennes; anticathodes; apertomètres (optique); appareils pour scaphandriers; appareils à haute fréquence; appareils pour l'analyse non à usage médical; appareils de téléguidage; appareils électrodynamiques pour la commande à distance des aiguilles de chemins de fer; appareils électrodynamiques pour la commande à distance des signaux; No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales appareils électriques de surveillance; appareils pour l'enregistrement de sons; appareils pour la distillation à usage scientifique; appareils de diffraction (microscopie); appareils pour l'analyse de l'air; appareils de contrôle de l'affranchissement; appareils pour la transmission du son; appareils électriques pour souder des emballages en matières plastiques (conditionnement); appareils de fermentation (appareils de laboratoire); appareils de coupage à l'arc électrique; appareils de soudage électrique à l'arc; appareils à souder électriques; appareils pour la respiration à l'exception de ceux pour la respiration artificielle; appareils respiratoires pour la nage subaquatique; appareils et installations de production de rayons X autres qu'à usage médical; caisses enregistreuses; appareils électriques de commutation; appareils d'intercommunication; alambics pour expériences en laboratoire; appareils de projection; appareils Roentgen non à usage médical; appareils de radiologie à usage industriel; appareils de brasage électriques; appareils pour photocalques; clignotants (signaux lumineux); appareils stéréoscopiques; télégraphes (appareils); appareils téléphoniques; transmetteurs téléphoniques; télécopieurs; appareils pour la phototélégraphie; dispositifs électriques d'allumage à distance; pèse-acide; pèse-sels; pèse-acide pour accumulateurs; aéromètres; balises lumineuses; baromètres; batteries d'anodes; piles galvaniques; batteries de lampes de poche; batteries d'allumage; piles solaires; batteries électriques; romaines (balances); pompes à essence pour stations-service; bêtatrons; jumelles (optique); étiquettes électroniques pour marchandises; unités à bande magnétique (informatique); mémoires informatiques; lances à incendie; bracelets d'identification codés magnétiques; bâches de sauvetage; bouées de signalisation; bouées de sauvetage; bouées de repérage; boussoles d'orientation; vacuomètres; électrolyseurs; variomètres; balances; pèse-lettres; bascules (appareils de pesage); trébuchets (balances); jalons (instruments d'arpentage); caméras vidéo portatives à magnétoscope intégré; cassettes vidéo; visiophones; écrans vidéo; viseurs photographiques; prises de courant (raccordements électriques); vis micrométriques pour instruments d'optique; viscosimètres; conjoncteurs; ondemètres; voltmètres; portillons à prépaiement pour parcs à voitures ou parcs de stationnement; enseignes mécaniques; boîtes à clapets (électricité); redresseurs de courant; gabarits (instruments de mesure); appareils pour l'analyse des gaz; gazomètres; galvanomètres; appareils héliographiques; hygromètres; hydromètres; poids; judas (lentilles grossissantes) de portes; hologrammes; tables traçantes [traceurs]; haut-parleurs; plombs de sondes; plombs de fils à plomb; télémètres; densimètres; densitomètres; articles de lunetterie; détecteurs; galènes (détecteurs); détecteurs de fumée; détecteurs de fausse monnaie; diapositives; appareils de projection de diapositives; diaphragmes (photographie); machines à dicter; dynamomètres; disquettes; disques phonographiques; disques magnétiques; disques optiques; disques à calcul; unités de disque (informatique); changeurs de disques (informatique); puces à ADN; tableaux d'affichage électroniques; mesures de capacité; gilets de natation; gilets pare-balles; gilets de sauvetage; fils d'identification pour fils électriques; pinces nasales de plongée et de natation; serrures électriques; sonneries (appareils avertisseurs); sonneries d'alarme électriques; sonnettes de porte électriques; timbres avertisseurs; conduits acoustiques; miroirs d'inspection pour travaux; bornes routières lumineuses ou mécaniques; enseignes lumineuses; sondeurs de fonds marins; sondes à usage scientifique; ronfleurs; bourdons électriques; saphirs de tourne-disques; jauges; mesureurs de pression; simulateurs de conduite et de commande de véhicules; onduleurs (électricité); indicateurs (électricité); indicateurs de pression; indicateurs de température; incubateurs pour la culture bactérienne; instruments de mesurage; instruments mathématiques; instruments de nivellement; instruments d'arpentage; instruments azimutaux; interfaces; appareils d'ionisation non pour le traitement de l'air; pare-étincelles; câbles coaxiaux; câbles à fibres optiques; câbles électriques; calibres; pieds à 87 coulisse; jauges de taraudage; machines à calculer; calculatrices de poche; caissons de décompression; caméras (appareils cinématographiques); crayons électroniques (unités d'affichage visuel); supports de bobines électriques; cartes magnétiques d'identification; cartouches de jeux vidéo; cartes magnétiques codées; bombes d'équitation; casques de protection; intermédiaires (photographie); guichets automatiques bancaires (dab); cathodes; bobines d'arrêt (impédance); bobines électriques; bobines électromagnétiques; enrouleurs (photographie); films cinématographiques impressionnés; claviers d'ordinateur; valves solénoïdes (interrupteurs électromagnétiques); serrefils (électricité); agendas électroniques; boutons de sonnerie; tapis de souris; encodeurs magnétiques; visières antiéblouissantes; collecteurs électriques; anneaux à calibrer; combinaisons spéciales de protection pour aviateurs; commutateurs; disques compacts à mémoire morte; disques compacts (audio-vidéo); comparateurs; compas de marine; ordinateurs; matériel informatique; ordinateurs blocs-notes; condensateurs électriques; contacts électriques; contacts électriques en métaux précieux; manches à air [indicateurs de vent]; boîtes de branchement (électricité); armoires de distribution (électricité); connecteurs (électricité); boîtes de jonction (électricité); caisses d'accumulateurs; enceintes acoustiques; combinaisons de plongée; disques réflecteurs individuels pour la prévention des accidents de la circulation; cache-prises électriques; lochs (instruments de mesurage); lasers non à usage médical; lacto-densimètres; lactomètres; lampes pour chambres noires (photographie); enseignes au néon; ampoules et lampes thermo-ioniques; audions (radio); tubes amplificateurs ou lampes d'amplificateurs; ampoules de flash (photographie); bandes de nettoyage de têtes de lecture (enregistrement); bandes magnétiques; bandes vidéo; chaînes d'arpenteur; échelles de sauvetage; règles (instruments de mesure); règles à calcul; lentilles de contact; verres correcteurs (optique); lentilles optiques; bonnettes (optique); condensateurs optiques; lignes de sondes; conduites d'électricité; cuillers doseuses; loupes (optique); compte-fils; aimants; aimants décoratifs; mannequins pour exercices de secours (appareils d'instruction); souris (matériel de traitement de données); manomètres; masques de plongée; masques de soudeurs; masques de protection; matériel pour conduites d'électricité (fils, câbles); machines comptables; machines à voter; machines à compter et trier l'argent; instruments et machines pour essais de matériaux; arrondisseurs pour la couture; mégaphones; diaphragmes (acoustique); membranes pour appareils scientifiques; détecteurs d'objets métalliques à usage industriel ou militaire; métronomes; mètres (instruments de mesure); réglets (règles à coulisse); mètres de couturières; mécanismes pour appareils déclenchés par l'introduction d'un jeton; mécanismes à prépaiement pour appareils de télévision; déclencheurs (photographie); micromètres; microprocesseurs; microscopes; microtomes; microphones; modems; paratonnerres; moniteurs (matériel informatique); dessins animés; bornes (électricité); manchons de jonction pour câbles électriques; trousses de dissection (microscopie); protègedents; genouillères pour ouvriers; pompes autorégulatrices à combustible; distributeurs de carburants pour stations-service; écouteurs; niveaux à lunettes; verniers; supports d'enregistrements sonores; supports de données magnétiques; supports de données optiques; chaussettes chauffées électriquement; gaines pour câbles électriques; gaines d'identification pour fils électriques; machines de pesage; machines de bureau à cartes perforées; mobilier spécial de laboratoire; chaussures de protection contre les accidents, les irradiations et le feu; objectifs (lentilles) (optique); objectifs pour l'astrophotographie; mire-oeufs; extincteurs; clôtures électrifiées; limiteurs (électricité); vêtements de protection contre les accidents, les irradiations et le feu; vêtements de protection contre le feu; vêtements en amiante pour la protection contre le feu; vêtements spéciaux pour laboratoires; ozoniseurs (ozonateurs); octants; oculaires; ohmmètres; repose-poignets pour utilisateurs d'ordinateurs; montures de lunettes; montures de lunettes de vue; oscillographes; fils à 88 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales plomb; miroirs (optique); lunettes (optique); lunettes de soleil; lunettes de sport; panneaux de signalisation lumineux ou mécaniques; récepteurs d'appels de radiomessagerie; lunettes; traducteurs électroniques de poche; transmetteurs (télécommunications); émetteurs de signaux électroniques; interrupteurs; périscopes; gants de plongée; gants en amiante pour la protection contre les accidents; gants pour la protection contre les accidents; gants de protection contre les rayons x à usage industriel; fourneaux pour expériences en laboratoire; pipettes; pyromètres; planimètres; planchettes (instruments d'arpentage); plaques pour accumulateurs électriques; plaquettes de silicium pour circuits intégrés; lecteurs de disques compacts; lecteurs de cassettes; films pour l'enregistrement des sons; films Roentgen impressionnés; films impressionnés; radeaux de sauvetage; plateaux de laboratoire; semi-conducteurs; polarimètres; pompes à incendie; flotteurs de natation; verrerie graduée; ceintures de natation; ceintures de sauvetage; coupe-circuits; fusibles; convertisseurs électriques; télérupteurs; appareils pour l'analyse des aliments; appareils pour le diagnostic non à usage médical; bigoudis chauffants électriques; appareils pour la mesure des distances; appareils de mesure de la vitesse (photographie); appareils à mesurer l'épaisseur des cuirs; appareils à mesurer l'épaisseur des peaux; contrôleurs de vitesse pour véhicules; appareils pour l'enseignement; appareils pour l'enregistrement de temps; appareils pour le démaquillage électriques; appareils pour l'enregistrement des distances; appareils et instruments astronomiques; appareils et instruments géodésiques; appareils et instruments de pesage; appareils et instruments nautiques; appareils et instruments optiques; appareils et instruments de physique; appareils et instruments de chimie; équipements de mesurage; appareils électriques de mesure; instruments de commande de chaudières; instruments de cosmographie; instruments météorologiques; appareils de signalisation navale; instruments d'observation; appareils de navigation pour véhicules (ordinateurs de bord); appareils de navigation par satellite; appareils de régulation électriques; appareils de mesure de précision; instruments à lunettes; récepteurs audio et vidéo; prismes (optique); allume-cigares pour automobiles; imprimantes pour ordinateurs; dispositifs pour changer les aiguilles de tourne-disques; égouttoirs pour travaux photographiques; dessous de cornues; dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques; battes pour incendie; lunettes de visée pour armes à feu; éprouvettes; bouchons indicateurs de pression pour valves; fils magnétiques; fils télégraphiques; fils téléphoniques; fils électriques; conducteurs électriques; fils de cuivre isolés; fils en alliages métalliques; programmes du système d'exploitation enregistrés (pour ordinateurs); programmes de jeu sur ordinateurs; programmes informatiques (logiciels téléchargeables); tourne-disques; unités centrales de traitement (processeurs); baguettes de sourciers; publications électroniques téléchargeables; pupitres de distribution (électricité); tableaux de commande (électricité); radars; tubes vacuum (t.s.f.); pylônes de téléphonie sans fil; émetteurs (télécommunications); appareils de radio; auto-radios; cadres pour diapositives; trames pour la photogravure; talkies-walkies; régulateurs contre les surtensions; régulateurs de tension pour véhicules; variateurs (gradateurs) de lumière; régulateurs de vitesse de tournedisques; réducteurs (électricité); bacs de rinçage (photographie); trusquins (menuiserie); minuteries; relais électriques; harnais de sécurité autres que pour sièges de véhicules ou équipement de sport; radiographies autres qu'à usage médical; rhéostats; respirateurs autres que pour la respiration artificielle; respirateurs pour le filtrage de l'air; cornues; réfractomètres; réfracteurs; grilles pour accumulateurs électriques; pavillons de haut-parleurs; saccharimètres; fils conducteurs de rayons lumineux (fibres optiques); appareillage pour feux de signalisation (dispositifs de signalisation); sifflets pour appeler les chiens; sifflets de signalisation; sextants; inducteurs (électricité); filets de sauvetage; filets de protection contre les accidents; avertisseurs d'incendie; signaux lumineux ou mécaniques; sirènes; scanneurs (matériel de traitement des données); cartes à mémoire ou à microprocesseur; raccords de lignes électriques; accouplements électriques; sonars; sonomètres; ballasts pour appareils d'éclairage; résistances électriques; spectrographes; spectroscopes; indicateurs de vitesse; alcoomètres; satellites à usage scientifique; dispositifs de protection personnelle contre les accidents; appareils d'enseignement audiovisuel; postes radiotélégraphiques; postes radiotéléphoniques; verres de lunettes; verre optique; verre revêtu d'un dépôt conducteur; lunettes antiéblouissantes; baladeurs; stéréoscopes; bateaux-pompes à incendie; sulfitomètres; kits mains-libres pour téléphones mobiles; sécheuses pour la photographie; sphéromètres; circuits intégrés; circuits imprimés; compteurs; parcmètres; compteurs de timbres-poste; enregistreurs kilométriques pour véhicules; compte-tours; bouliers compteurs; taximètres; bouchons pour les oreilles; tampons d'oreilles pour la plongée; tachymètres; appareils de traitement de texte; appareils de télévision; télescopes; téléprompteurs; téléscripteurs; téléphones mobiles; théodolites; thermomètres, autres qu'à usage médical; thermostats; thermostats pour véhicules; creusets (utilisés en laboratoire); bras acoustiques pour tourne-disques; totalisateurs; transistors (électronique); rapporteurs (instruments de mesure); chargeurs de batteries; transformateurs (électricité); triangles de signalisation pour véhicules en panne; câbles de démarrage pour moteurs; tubes à décharges électriques autres que pour l'éclairage; tubes capillaires; tubes à rayons Roentgen non à usage médical; récepteurs téléphoniques; tourniquets automatiques; indicateurs de quantité; avertisseurs automatiques de perte de pression dans les pneumatiques (pneus); niveaux d'essence; indicateurs de niveau d'eau; indicateurs de perte électrique; pointeurs électroniques lumineux; indicateurs de pente; niveaux (instruments pour donner l'horizontale); niveaux à mercure; niveaux à bulle; uromètres; amplificateurs; accélérateurs de particules; gicleurs d'incendie; installations électriques pour la commande à distance d'opérations industrielles; dispositifs de pilotage automatique pour véhicules; dispositifs d'équilibrage; magnétoscopes; appareils pour la reproduction du son; machines à facturer; appareils de galvanoplastie; ferme-porte électriques; enregistreurs à bande magnétique; dispositifs de protection contre les rayons X (rayons Roentgen), autres qu'à usage médical; appareils pour jeux conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage indépendant ou un moniteur; appareils pour la sûreté du trafic ferroviaire; appareils de traitement de données; ouvre-portes électriques; appareils pour transvaser l'oxygène; installations électriques pour préserver du vol; dispositifs électriques pour l'attraction et la destruction des insectes; appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage indépendant ou un moniteur; horloges de pointage (dispositifs d'enregistrement du temps); appareils à couper les films; appareils à sécher les épreuves photographiques; lecteurs de caractères optiques; dispositifs de commande pour ascenseurs; appareils de cadrage pour diapositives; appareils de dosage; appareils pour la recharge des accumulateurs électriques; avertisseurs sonores; appareils et machines de sondage; appareils et équipements de sauvetage; dispositifs pour le montage des films cinématographiques; dispositifs cathodiques pour la protection contre la rouille; coupleurs (informatique); éléments périphériques d'ordinateurs; dispositifs antiparasites (électricité); appareils démagnétiseurs de bandes magnétiques; coupleurs acoustiques; avertisseurs contre le vol; instruments d'alarme; signaux de brouillard non explosifs; machines à additionner; lecteurs (matériel de traitement de données); appareils de thermorégulation; photocopieurs photographiques, électrostatiques et thermiques; lecteurs de code à barres; fers à repasser électriques; filtres pour masques respiratoires; filtres pour rayons ultraviolets pour la photographie; filtres pour la photographie; lanternes magiques; lampes optiques; lanternes à signaux; appareils photographiques; appareils à glacer les épreuves photographiques; obturateurs (photographie); chambres noires (photographie); photomètres; flashes No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (photographie); appareils d'agrandissement (photographie); cellules photovoltaïques; étuis pour verres de contact; étuis à lunettes; étuis à lunettes de vue; coffrets pour lames de microscopes; étuis spéciaux pour appareils et instruments photographiques; appareils de chromatographie de laboratoire; chronographes (appareils enregistreurs de durée); chaînes de lunettes; cyclotrons; compas (instruments de mesure); fréquencemètres; sabliers; couvertures coupe-feu; puces (circuits intégrés); podomètres; ballons météorologiques; rails électriques pour le montage de projecteurs; paravents d'amiante pour pompiers; casques de protection pour le sport; cordons pour lunettes; pieds d'appareils photographiques; garde-vue; tableaux de connexion; tableaux de distribution (électricité); écrans pour la protection du visage des ouvriers; écrans de projection; écrans radiologiques à usage industriel; écrans fluorescents; écrans (photographie); exposimètres (posemètres); électrodes pour la soudure; fers à souder électriques; canalisations électriques; éléments galvaniques; épidiascopes; ergomètres; induits (électricité). 35 Agences d'informations commerciales; étude de marché; informations commerciales; informations et conseils commerciaux aux consommateurs (espaces-conseil destinés aux consommateurs); investigations pour affaires; recherche de marché; recrutement de personnel; conseils en gestion et organisation des affaires; conseils en gestion de personnel; conseils pour l'organisation des affaires; consultation pour la direction des affaires; consultation professionnelle pour affaires; direction professionnelle des affaires artistiques; estimation en affaires commerciales; aide à la direction des affaires; aide à la direction d'entreprises commerciales ou industrielles; compilation de statistiques; compilation d'informations dans des bases de données informatiques; renseignements d'affaires; expertise en affaires. 37 Installation, entretien et réparation d'ordinateurs et de matériel informatique. 38 Télécommunications, à savoir agences de presse; télédiffusion; télévision par câble; services d'affichage électronique (services de télécommunications); informations en matière de télécommunications; services d'acheminement et de jonction de télécommunications; mise à disposition de salons de cyberbavardage; fourniture d'accès à un réseau informatique mondial; fourniture d'accès à des bases de données; raccordement par télécommunications à un réseau informatique mondial; fourniture de canaux de télécommunication destinés aux services de télé-achat; transmission de messages; transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; envoi de télégrammes; transmission de télégrammes; messagerie électronique; location d'appareils pour la transmission de messages; location de temps d'accès à des réseaux informatiques mondiaux; location de modems; location d'appareils de télécommunications; location de téléphones; location de télécopieurs; radiodiffusion; communications par le biais de réseaux à fibres optiques; radiotéléphonie mobile; communications par terminaux d'ordinateur; transmission par satellite; communications télégraphiques; communications téléphoniques; transmission de télécopies; services d'appel radioélectrique (radio, téléphone ou autres moyens de communications électroniques); services de téléconférences; services télex; services de messagerie vocale; services télégraphiques; services téléphoniques. 42 Conception et amélioration de logiciels techniques; reconstitution de bases de données; services de protection contre les virus informatiques; travaux d'ingénieurs; installation de logiciels; conseils en ordinateurs; services de conseillers en logiciels; mise à jour de logiciels; maintenance de logiciels; conversion de données ou de documents d'un support physique vers un support électronique; mise à disposition de moteurs de recherche pour Internet; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); conception de systèmes informatiques; location de serveurs Web; location d'ordinateurs; location de logiciels; hébergement de sites informatiques. 89 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking supervision, life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing apparatus; DVD players; ticket dispensers; juke boxes, musical; vending machines; motor fire engines; answering machines; accumulators, electric; accumulators, electric, for vehicles; actinometers; alidades; altimeters; ammeters; anemometers; anodes; aerials; anticathodes; apertometers (optics); divers' apparatus; high-frequency apparatus; testing apparatus not for medical purposes; remote control apparatus; electro-dynamic apparatus for the remote control of railway points; electro-dynamic apparatus for the remote control of signals; monitoring apparatus, electric; sound recording apparatus; distillation apparatus for scientific purposes; diffraction apparatus (microscopy); air analysis apparatus; apparatus to check franking; sound transmitting apparatus; electrical apparatus for sealing plastics (packaging); apparatus for fermentation (laboratory apparatus); electric arc cutting apparatus; electric arc welding apparatus; electric welding apparatus; breathing apparatus, except for artificial respiration; breathing apparatus for underwater swimming; x-rays producing apparatus and installations, not for medical purposes; cash registers; apparatus for electric commutation; intercommunication apparatus; stills for laboratory experiments; projection apparatus; roentgen apparatus not for medical purposes; radiological apparatus for industrial purposes; soldering apparatus, electric; blueprint apparatus; blinkers (signalling lights); stereoscopic apparatus; telegraphs (apparatus); telephone apparatus; telephone transmitters; facsimile machines; phototelegraphy apparatus; igniting apparatus, electric, for igniting at a distance; acid hydrometers; salinometers; acidimeters for batteries; aerometers; beacons, luminous; barometers; anode batteries; galvanic batteries; batteries for pocket lamps; batteries for lighting; solar batteries; batteries, electric; balances (steelyards); gasoline pumps for service stations; betatrons; binoculars; electronic tags for goods; magnetic tape units for computers; computer memories; fire hose nozzles; encoded identification bracelets, magnetic; safety tarpaulins; signalling buoys; life buoys; marking buoys; compasses directional; vacuum gauges; electrolysers; variometers; scales; letter scales; weighbridges; precision balances; levelling staffs (surveying instruments); camcorders; video cassettes; video telephones; video screens; viewfinders, photographic; plugs, sockets and other contacts (electric connections); micrometer screws for optical instruments; viscosimeters; circuit closers; wavemeters; voltmeters; coinoperated gates for car parks or parking lots; mechanical signs; switchboxes (electricity); current rectifiers; jigs (measuring instruments); gas testing instruments; gasometers; galvanometers; heliographic apparatus; hygrometers; hydrometers; weights; peepholes (magnifying lenses) for doors; holograms; plotters; loudspeakers; sounding leads; plumb bobs; range finders; densimeters; densitometers; optical goods; detectors; galena crystals (detectors); smoke detectors; false coin detectors; slides (photography); slide projectors; diaphragms (photography); dictating machines; dynamometers; floppy disks; phonograph records; disks, magnetic; optical discs; calculating disks; disk drives for computers; juke boxes for computers; dna chips; electronic notice boards; capacity measures; swimming jackets; bulletproof waistcoats (vests am.); life jackets; identification threads for electric wires; nose clips for divers and swimmers; locks, electric; bells (warning devices); alarm bells, electric; electric door bells; signal bells; acoustic conduits; mirrors for inspecting work; road signs, luminous or mechanical; signs, 90 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales luminous; marine depth finders; probes for scientific purposes; buzzers; buzzers, electric; needles for record players; gauges; pressure measuring apparatus; simulators for the steering and control of vehicles; inverters (electricity); indicators (electricity); pressure indicators; temperature indicators; incubators for bacteria culture; measuring instruments; mathematical instruments; levelling instruments; surveying instruments; azimuth instruments; interfaces for computers; ionisation apparatus, not for the treatment of air; spark-guards; coaxial cables; fibre (fiber am.) optic cables; cables, electric; calipers; slide calipers; screw-tapping gauges; calculating machines; pocket calculators; decompression chambers; cinematographic cameras; electronic pens (visual display units); holders for electric coils; identity cards, magnetic; video game cartridges; encoded cards, magnetic; riding helmets; protective helmets; carriers for dark plates (photography); automated teller machines (atm); cathodes; choking coils (impedance); coils, electric; electromagnetic coils; spools (photography); cinematographic film, exposed; computer keyboards; solenoid valves (electromagnetic switches); wire connectors (electricity); electronic agendas; push buttons for bells; mouse pads; magnetic encoders; anti-dazzle shades; collectors, electric; calibrating rings; protective suits for aviators; commutators; compact discs (read-only memory); compact discs (audio-video); comparators; marine compasses; computers; computer equipment; notebook computers; capacitors; contacts, electric; contacts, electric, of precious metal; wind socks for indicating wind direction; branch boxes (electricity); distribution boxes (electricity); connectors (electricity); junction boxes (electricity); accumulator boxes; cabinets for loudspeakers; diving suits; reflecting discs for wear, for the prevention of traffic accidents; covers for electric outlets; logs (measuring instruments); lasers, not for medical purposes; lactodensimeters; lactometers; darkroom lamps (photography); neon signs; thermionic lamps and tubes; thermionic valves (radio); amplifying tubes; flashlights (photography); head cleaning tapes (recording); magnetic tapes; videotapes; surveying chains; fire escapes; rulers (measuring instruments); slide-rules; contact lenses; correcting lenses (optics); optical lenses; lens hoods; optical condensers; sounding lines; electricity conduits; measuring spoons; magnifying glasses (optics); thread counters; magnets; decorative magnets; resuscitation mannequins (teaching apparatus); mouse (data processing equipment); manometers; divers' masks; solderers' helmets; protective masks; materials for electricity mains (wires, cables); accounting machines; voting machines; money counting and sorting machines; material testing instruments and machines; hemline markers; megaphones; diaphragms (acoustics); diaphragms for scientific apparatus; metal detectors for industrial or military purposes; metronomes; rules (measuring instruments); carpenters' rules; dressmakers' measures; mechanisms for counter-operated apparatus; coin-operated mechanisms for television sets; shutter releases (photography); micrometer gauges; microprocessors; microscopes; microtomes; microphones; modems; lightning arresters; monitors (computer hardware); animated cartoons; terminals (electricity); junction sleeves for electric cables; cases fitted with dissecting instruments (microscopy); teeth protectors; knee-pads for workers; self-regulating fuel pumps; fuel dispensing pumps for service stations; headphones; surveyors' levels; verniers; sound recording carriers; magnetic data media; optical data media; socks, electrically heated; sheaths for electric cables; identification sheaths for electric wires; weighing machines; punched card machines for offices; furniture especially made for laboratories; shoes for protection against accidents, irradiation and fire; objectives (lenses) (optic); lenses for astrophotography; egg-candlers; extinguishers; electrified fences; limiters (electricity); clothing for protection against accidents, irradiation and fire; clothing for protection against fire; asbestos clothing for protection against fire; clothing especially made for laboratories; ozonisers (ozonators); octants; eyepieces; ohmmeters; wrist rests for use with computers; spectacle frames; eyeglass frames; oscillographs; plumb lines; mirrors (optics); spectacles (optics); sunglasses; goggles for sports; signalling panels, luminous or mechanical; radio pagers; eyeglasses; electronic pocket translators; transmitters (telecommunication); transmitters of electronic signals; switches, electric; periscopes; gloves for divers; asbestos gloves for protection against accidents; gloves for protection against accidents; gloves for protection against x-rays for industrial purposes; furnaces for laboratory experiments; pipettes; pyrometers; planimeters; plane tables (surveying instruments); plates for batteries; wafers (silicon slices); compact disc players; cassette players; sound recording strips; roentgen films, exposed; films, exposed; life-saving rafts; laboratory trays; semi-conductors; polarimeters; fire engines; floats for bathing and swimming; measuring glassware; swimming belts; life belts; circuit breakers; fuses; converters, electric; telerupters; food analysis apparatus; diagnostic apparatus, not for medical purposes; hair-curlers, electrically heated; distance measuring apparatus; speed measuring apparatus (photography); appliances for measuring the thickness of leather; apparatus for measuring the thickness of skins; speed checking apparatus for vehicles; teaching apparatus; time recording apparatus; make-up removing appliances, electric; distance recording apparatus; apparatus and instruments for astronomy; surveying apparatus and instruments; weighing apparatus and instruments; nautical apparatus and instruments; optical apparatus and instruments; apparatus and instruments for physics; chemistry apparatus and instruments; measuring apparatus; measuring devices, electric; boiler control instruments; cosmographic instruments; meteorological instruments; naval signalling apparatus; observation instruments; navigation apparatus for vehicles (on-board computers); satellite navigational apparatus; regulating apparatus, electric; precision measuring apparatus; instruments containing eyepieces; audio and video receivers; prisms (optics); cigar lighters for automobiles; printers for use with computers; apparatus for changing record players needles; drainers for use in photography; retorts' stands; cleaning apparatus for phonograph records; fire beaters; sighting telescopes for firearms; test tubes; pressure indicator plugs for valves; magnetic wires; telegraph wires; telephone wires; wires, electric; conductors, electric; copper wire, insulated; fuse wire; computer operating programs, recorded; computer game programs; computer programs (downloadable software); record players; central processing units (processors); rods for water diviners; electronic publications, downloadable; distribution consoles (electricity); control panels (electricity); radar apparatus; vacuum tubes (radio); masts for wireless aerials; transmitting sets (telecommunication); radios; vehicle radios; frames for photographic transparencies; screens for photoengraving; walkie-talkies; voltage surge protectors; voltage regulators for vehicles; light dimmers (regulators), electric; speed regulators for record players; cell switches (electricity); washing trays (photography); marking gauges (joinery); time switches, automatic; electric relays; safety restraints other than for vehicle seats and sports equipment; x-ray photographs, other than for medical purposes; rheostats; respirators, other than for artificial respiration; respirators for filtering air; retorts; refractometers; refractors; grids for batteries; horns for loudspeakers; saccharometers; light conducting filaments (optical fibers (fibres)); traffic-light apparatus (signalling devices); dog whistles; signalling whistles; sextants; inductors (electricity); life nets; nets for protection against accidents; fire alarms; signals, luminous or mechanical; sirens; scanners (data processing equipment); integrated circuit cards (smart cards); connections for electric lines; connections, electric; sonars; sound locating instruments; lighting ballasts; resistances, electric; spectrograph apparatus; spectroscopes; speed indicators; alcoholmeters; satellites for scientific purposes; protection devices for personal use against accidents; audiovisual No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales teaching apparatus; radiotelegraphy sets; radiotelephony sets; spectacle glasses; optical glass; glass covered with an electrical conductor; anti-glare glasses; personal stereos; stereoscopes; fire boats; sulphitometers; hands free kits for phones; drying racks (photography); spherometers; integrated circuits; printed circuits; counters; parking meters; postage stamp meters; kilometer recorders for vehicles; revolution counters; abacuses; taximeters; ear plugs; ear plugs for divers; tachometers; word processors; television apparatus; telescopes; teleprompters; teleprinters; portable telephones; theodolites; thermometers, not for medical purposes; thermostats; thermostats for vehicles; crucibles (laboratory); tone arms for record players; totalizators; transistors (electronic); protractors (measuring instruments); battery chargers; transformers (electricity); vehicle breakdown warning triangles; starter cables for motors; discharge tubes, electric, other than for lighting; capillary tubes; x-rays tubes not for medical purposes; telephone receivers; turnstiles, automatic; quantity indicators; automatic indicators of low pressure in vehicle tires (tyres); gasoline gauges; water level indicators; electric loss indicators; light-emitting electronic pointers; clinometers; levels (instruments for determining the horizontal); mercury levels; spirit levels; urinometers; amplifiers; particle accelerators; sprinkler systems for fire protection; electric installations for the remote control of industrial operations; steering apparatus, automatic, for vehicles; balancing apparatus; video recorders; sound reproduction apparatus; invoicing machines; electroplating apparatus; door closers, electric; tape recorders; protection devices against X-rays (Roentgen rays), not for medical purposes; apparatus for games adapted for use with an external display screen or monitor; railway traffic safety appliances; data processing apparatus; door openers, electric; oxygen transvasing apparatus; theft prevention installations, electric; electric devices for attracting and killing insects; amusement apparatus adapted for use with an external display screen or monitor; time clocks (time recording devices); film cutting apparatus; drying apparatus for photographic prints; optical character readers; elevator operating apparatus; centering apparatus for photographic transparencies; dosage dispensers; chargers for electric batteries; sound alarms; sounding apparatus and machines; life saving apparatus and equipment; editing appliances for cinematographic films; cathodic anti-corrosion apparatus; couplers (data processing equipment); computer peripheral devices; anti-interference devices (electricity); demagnetizing apparatus for magnetic tapes; acoustic couplers; anti-theft warning apparatus; alarms; fog signals, non-explosive; adding machines; readers (data processing equipment); heat regulating apparatus; photocopiers (photographic, electrostatic, thermic); bar code readers; flat irons, electric; filters for respiratory masks; filters for ultraviolet rays, for photography; filters (photography); magic lanterns; optical lamps; signal lanterns; cameras (photography); glazing apparatus for photographic prints; shutters (photography); darkrooms (photography); photometers; flash-bulbs (photography); enlarging apparatus (photography); photovoltaic cells; containers for contact lenses; spectacle cases; eyeglass cases; containers for microscope slides; cases especially made for photographic apparatus and instruments; chromatography apparatus for laboratory use; chronographs (time recording apparatus); eyeglass chains; cyclotrons; compasses (measuring instruments); frequency meters; egg timers (sandglasses); fire blankets; chips (integrated circuits); pedometers; meteorological balloons; electrified rails for mounting spot lights; asbestos screens for firemen; protective helmets for sports; eyeglass cords; stands for photographic apparatus; eyeshades; switchboards; distribution boards (electricity); workmen's protective face-shields; projection screens; radiology screens for industrial purposes; fluorescent screens; screens (photography); exposure meters (light meters); welding electrodes; soldering irons, electric; ducts 91 (electricity); galvanic cells; epidiascopes; ergometers; armatures (electricity). 35 Commercial information agencies; marketing studies; business information; commercial information and advice for consumers (consumer advice shop); business investigations; marketing research; personnel recruitment; business management and organization consultancy; personnel management consultancy; business organization consultancy; business management consultancy; professional business consultancy; business management of performing artists; business appraisals; business management assistance; commercial or industrial management assistance; compilation of statistics; compilation of information into computer databases; business inquiries; efficiency experts. 37 Installation, maintenance and repair of computer hardware and computer equipment. 38 Telecommunications, namely, news agencies; television broadcasting; cable television broadcasting; electronic bulletin board services (telecommunications services); information about telecommunication; telecommunications routing and junction services; providing Internet chatrooms; providing user access to a global computer network (service providers); providing access to databases; providing telecommunications connections to a global computer network; providing telecommunication channels for teleshopping services; message sending; computer aided transmission of messages and images; sending of telegrams; transmission of telegrams; electronic mail; rental of message sending apparatus; rental of access time to global computer networks; rental of modems; rental of telecommunication equipment; rental of telephones; rental of facsimile apparatus; radio broadcasting; communications by fiber (fibre) optic networks; cellular telephone communication; communications by computer terminals; satellite transmission; communications by telegrams; communications by telephone; facsimile transmission; paging services (radio, telephone or other means of electronic communication); teleconferencing services; telex services; voice mail services; telegraph services; telephone services. 42 Design and improvement of technical computer software; recovery of computer data; computer virus protection services; engineering; installation of computer software; consultancy in the field of computer hardware; computer software consultancy; updating of computer software; maintenance of computer software; conversion of data or documents from physical to electronic media; providing search engines for the Internet; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); computer system design; rental of Web servers; computer rental; rental of computer software; hosting computer sites. 9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje, de medición, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos de conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de electricidad; aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido o imágenes; soportes de datos magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos de procesamiento de datos y ordenadores; extintores; lectores de DVD; distribuidores de boletos; automáticos de música de previo pago; distribuidores automáticos; autobombas; contestadores automáticos; acumuladores eléctricos; acumuladores eléctricos para vehículos; actinómetros; alidadas; altímetros; amperímetros; anemómetros; ánodos; antenas; anticátodos; apertómetros (óptica); aparatos de buceo; aparatos de alta frecuencia; aparatos de prueba que no sean para uso médico; aparatos de control remoto; aparatos electrodinámicos de control remoto de agujas de ferrocarril; aparatos electrodinámicos de control remoto de señales; aparatos eléctricos de vigilancia; aparatos de grabación de sonido; aparatos de destilación para uso científico; aparatos de difracción (microscopía); aparatos para análisis de aire; aparatos de control de franqueo; aparatos de transmisión de sonido; aparatos eléctricos para la soldadura de plásticos 92 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (embalajes); aparatos de fermentación (aparatos de laboratorio); aparatos de corte por arco eléctrico; aparatos de soldadura por arco eléctrico; aparatos de soldadura eléctrica; aparatos de respiración que no sean para la respiración artificial; aparatos de respiración para la natación subacuática; aparatos e instalaciones para la producción de rayos X, que no sean para uso médico; cajas registradoras; aparatos eléctricos de conmutación; aparatos de intercomunicación; alambiques para experimentos de laboratorio; aparatos de proyección; aparatos Roentgen que no sean para uso médico; aparatos radiológicos para uso industrial; aparatos eléctricos de soldadura; aparatos para fotocalcar; intermitentes (luces de señalización); aparatos estereoscópicos; telégrafos (aparatos); aparatos telefónicos; transmisores telefónicos; aparatos de fax; aparatos de fototelegrafía; aparatos eléctricos de encendido a distancia; acidímetros; salinómetros; acidímetros para baterías; aerómetros; balizas luminosas; barómetros; baterías de ánodos; baterías galvánicas; pilas para linternas; baterías de arranque; pilas solares; baterías eléctricas; balanzas (pesas correderas); surtidores de gasolina para estaciones de servicio; betratones; binoculares; unidades de cinta magnética para ordenadores; etiquetas electrónicas para mercancías; memorias de ordenador; lanzas de incendio; brazaletes codificados de identificación (magnéticos); lonas de salvamento; boyas de señalización; boyas de salvamento; boyas de localización; brújulas; vacuómetros; electrolizadores; variómetros; balanzas; pesacartas; básculas (aparatos de pesar); balanzas de precisión; jalones (instrumentos de agrimensura); cámaras de vídeo; videocasetes; videoteléfonos; pantallas de vídeo; visores fotográficos; tomas de corriente, enchufes y otro contactos (conexiones eléctricas); tornillos micrométricos para instrumentos ópticos; viscosímetros; disyuntores; ondímetros; voltímetros; portones de previo pago para aparcamientos de coches o zonas de estacionamiento; letreros mecánicos; cajas de distribución (electricidad); rectificadores de corriente; gálibos (instrumentos de medición); aparatos de prueba de gases; gasómetros; galvanómetros; aparatos heliográficos; higrómetros; hidrómetros; pesas; mirillas para puertas; hologramas; trazadores (plóteres); altavoces; plomos de sondas; pesas de plomada; telémetros; densímetros; densitómetros; artículos de óptica; detectores; cristales de galena (detectores); detectores de humo; detectores de moneda falsa; diapositivas (fotografía); proyectores de diapositivas; diafragmas (fotografía); dictáfonos; dinamómetros; disquetes; discos fonográficos; discos magnéticos; discos ópticos; discos de cálculo; unidades de disco para ordenadores; cambiadiscos para ordenadores; chips de ADN; tablones de anuncios electrónicos; medidas de capacidad; chalecos de natación; chalecos antibalas; chalecos salvavidas; hilos de identificación para cables eléctricos; pinzas nasales para buceo y natación; cerraduras eléctricas; timbres (alarmas); alarmas sonoras eléctricas; timbres eléctricos para puertas; campanas de señalización; conductos acústicos; espejos de inspección para trabajos; señales viales luminosas o mecánicas; letreros luminosos; ecosondas; sondas para uso científico; zumbadores; zumbadores eléctricos; agujas para tocadiscos; calibradores; medidores de presión; simuladores para la conducción y el control de vehículos; inversores (electricidad); indicadores (electricidad); indicadores de presión; indicadores de temperatura; incubadoras de cultivo bacteriano; instrumentos de medición; instrumentos matemáticos; instrumentos de nivelación; instrumentos de agrimensura; instrumentos acimutales; interfaces para ordenadores; aparatos de ionización que no sean para el tratamiento del aire; parachispas; cables coaxiales; cables de fibra óptica; cables eléctricos; calibres; compás de corredera; calibres de roscado; máquinas de calcular; calculadoras de bolsillo; cámaras de descompresión; cámaras cinematográficas; lápices electrónicos (para visualizadores); soportes de bobinas eléctricas; tarjetas de identidad magnéticas; cartuchos de videojuegos; tarjetas magnéticas codificadas; cascos de equitación; cascos de protección; intermediarios (fotografía); cajeros automáticos; cátodos; bobinas de reactancia (impedancia); bobinas eléctricas; bobinas electromagnéticas; carretes (fotografía); películas cinematográficas impresionadas; teclados de ordenador; válvulas de solenoide (interruptores electromagnéticos); conectores de cables eléctricos; agendas electrónicas; pulsadores de timbres; alfombrillas de ratón; codificadores magnéticos; pantallas antideslumbrantes; colectores eléctricos; anillos calibradores; trajes de protección para aviadores; conmutadores; CD-ROM; discos compactos (audio y vídeo); comparadores; brújulas marinas; ordenadores; equipos informáticos; ordenadores portátiles; capacitores; contactos eléctricos; contactos eléctricos de metales preciosos; mangas catavientos; cajas de empalme (electricidad); armarios de distribución (electricidad); conectores (electricidad); cajas de conexión (electricidad); cajas de acumuladores; cajas de altavoces; trajes de buceo; discos reflectores individuales para la prevención de accidentes de circulación; tapas para tomas de corriente; correderas (instrumentos de medición); láseres que no sean para uso médico; lactodensímetros; lactómetros; lámparas para cámaras oscuras (fotografía); letreros lumínicos; bombillas y tubos termoiónicos; triodos (radio); tubos amplificadores; flashes (fotografía); cintas de limpieza de cabezales (grabación); cintas magnéticas; cintas de vídeo; cadenas de agrimensor; escaleras de incendio; reglas (instrumentos de medición); reglas de cálculo; lentes de contacto; lentes correctoras (óptica); cristales ópticos; parasoles de objetivo; condensadores ópticos; cuerdas de sondas; conductos eléctricos; cucharas dosificadoras; lupas (óptica); cuentahilos; imanes; imanes decorativos; maniquíes de reanimación (aparatos de enseñanza); ratones (dispositivo informático de control del cursor); manómetros; máscaras de buceo; cascos para soldadores; máscaras de protección; material de alimentación eléctrica (hilos, cables); máquinas de contabilidad; máquinas de votación; máquinas de contar y clasificar dinero; instrumentos y máquinas de prueba de materiales; marcadores de dobladillos; megáfonos; diafragmas (acústica); diafragmas para aparatos científicos; detectores de objetos metálicos para uso industrial o militar; metrónomos; metros (instrumentos de medición); regletas (reglas de corredera); metros de costurera; mecanismos para aparatos accionados por fichas; mecanismos de previo pago para aparatos de televisión; disparadores (fotografía); indicadores micrométricos; microprocesadores; microscopios; microtomos; micrófonos; módems; pararrayos; monitores (hardware); dibujos animados; bornes (electricidad); manguitos de unión para cables eléctricos; estuches para instrumentos de disección (microscopía); protectores dentales; rodilleras para uso laboral; bombas autorreguladoras de combustible; distribuidores de combustible para estaciones de servicio; auriculares; niveles de agrimensor; nonios; soportes de grabación magnéticos; soportes de datos magnéticos; soportes ópticos de datos; calcetines electrotérmicos; fundas para cables eléctricos; fundas de identificación para hilos eléctricos; máquinas de pesaje; máquinas de oficina para tarjetas perforadas; mobiliario especial de laboratorio; calzado de protección contra los accidentes, las radiaciones y el fuego; objetivos (lentes ópticas); objetivos para astrofotografía; ovoscopios; extintores; vallas electrificadas; limitadores (electricidad); ropa de protección contra los accidentes, las radiaciones y el fuego; ropa de protección ignífuga; trajes de amianto ignífugos; ropa especial de laboratorio; ozonadores (ozonizadores); octantes; oculares; ohmiómetros; reposamuñecas para uso con ordenadores; monturas de gafas; monturas de lentes; oscilógrafos; plomadas; espejos (óptica); gafas; gafas de sol; gafas de deporte; paneles de señalización luminosos o mecánicos; aparatos de radiobúsqueda; lentes; traductores electrónicos de bolsillo; transmisores (telecomunicación); transmisores de señales electrónicas; interruptores eléctricos; periscopios; guantes de buceo; guantes de amianto de protección contra accidentes; guantes de protección contra accidentes; guantes de protección contra rayos X para uso industrial; hornos para experimentos de laboratorio; pipetas; pirómetros; planímetros; planchetas (instrumentos de agrimensura); placas para acumuladores eléctricos; obleas de silicio; reproductores de discos compactos; reproductores de casetes; cintas de grabación de sonido; películas de Roentgen impresionadas; películas impresionadas; balsas salvavidas; bandejas de laboratorio; semiconductores; polarímetros; bombas de incendio; flotadores de baño y natación; vasos graduados; cinturones de natación; cinturones de salvamento; cortacircuitos; fusibles; convertidores eléctricos; telerruptores; aparatos para analizar alimentos; aparatos de diagnóstico que no sean para uso médico; tenacillas electrotérmicas para rizar el cabello; medidores de distancia; medidores de velocidad (fotografía); aparatos para medir el espesor de cueros; aparatos para medir el espesor de pieles; aparatos para el control de la velocidad de vehículos; aparatos de enseñanza; aparatos registradores de tiempo; aparatos eléctricos de desmaquillaje; aparatos para registrar distancias; aparatos e No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales instrumentos de astronomía; aparatos e instrumentos geodésicos; aparatos e instrumentos de pesaje; aparatos e instrumentos náuticos; aparatos e instrumentos ópticos; aparatos e instrumentos de física; aparatos e instrumentos de química; aparatos de medición; dispositivos eléctricos de medición; instrumentos de control de calderas; instrumentos de cosmografía; instrumentos meteorológicos; aparatos de señalización naval; instrumentos de observación; aparatos de navegación para vehículos (ordenadores de a bordo); aparatos de navegación por satélite; reguladores eléctricos; medidores de precisión; instrumentos con lentes oculares; receptores de audio y de vídeo; prismas (óptica); encendedores de cigarrillos para automóviles; impresoras de ordenador; dispositivos para cambiar agujas de tocadisco; escurridores para trabajos fotográficos; estantes de fotografía; dispositivos de limpieza para discos fonográficos; palas de incendio; miras telescópicas para armas de fuego; probetas; tapones indicadores de presión para válvulas; hilos magnéticos; hilos telegráficos; hilos telefónicos; hilos eléctricos; conductores eléctricos; hilos de cobre aislados; alambre para fusibles; programas grabados de sistemas operativos; programas de juegos informáticos; programas informáticos (software descargable); tocadiscos; unidades centrales de procesamiento (procesadores); varillas de zahorí; publicaciones electrónicas descargables; pupitres de distribución (electricidad); cuadros de mando (electricidad); aparatos de radar; tubos de vacío (radio); mástiles para antenas inalámbricas; emisores (telecomunicación); aparatos de radio; aparatos de radio para vehículos; marcos para diapositivas; tramas para fotograbado; radioteléfonos portátiles; reguladores de sobrecarga de tensión; reguladores de voltaje para vehículos; reguladores eléctricos de iluminación; reguladores de velocidad de tocadiscos; reductores (electricidad); cubetas de lavado (fotografía); gramiles; temporizadores automáticos; relés eléctricos; arneses de seguridad (que no sean para asientos de vehículos o equipos deportivos); radiografías que no sean para uso médico; reóstatos; respiradores que no sean para respiración artificial; respiradores para filtrar el aire; retortas; refractómetros; refractores; rejillas para acumuladores eléctricos; conos de altavoces; sacarímetros; hilos conductores de rayos luminosos (fibras ópticas); semáforos (dispositivos de señalización del tráfico); silbatos para perros; silbatos de señalización; sextantes; inductores (electricidad); redes de salvamento; redes de protección contra accidentes; alarmas de incendio; señales luminosas o mecánicas; sirenas; escáneres (periféricos informáticos); tarjetas de circuitos integrados (tarjetas inteligentes); conexiones para líneas eléctricas; conexiones eléctricas; sonares; sonómetros; balastos para aparatos de iluminación; resistencias eléctricas; espectrógrafos; espectroscopios; indicadores de velocidad; alcoholímetros; satélites para uso científico; dispositivos de protección personal contra accidentes; aparatos de enseñanza audiovisual; equipos radiotelegráficos; equipos radiotelefónicos; cristales de gafas; cristal óptico; cristal revestido de un depósito conductor; gafas antideslumbrantes; aparatos estereofónicos personales; estereoscopios; barcosbomba contra incendios; sulfitómetros; kits de manos libres para teléfonos; secadores (fotografía); esferómetros; circuitos integrados; circuitos impresos; contadores; parquímetros; aparatos contadores de sellos de correos; cuentakilómetros para vehículos; cuentarrevoluciones; ábacos; taxímetros; tapones auditivos; tapones auditivos para buceo; tacómetros; procesadores de texto; aparatos de televisión; telescopios; telesecuenciadores; teleimpresoras; teléfonos móviles; teodolitos; termómetros que no sean para uso médico; termostatos; termostatos para vehículos; crisoles (laboratorio); brazos de tocadisco; totalizadores; transistores electrónicos; transportadores de ángulos (instrumentos de medición); cargadores de baterías; transformadores (electricidad); triángulos de señalización de averías para vehículos; cables de arranque para motores; tubos de descarga eléctrica que no sean para la iluminación; tubos capilares; tubos de rayos X que no sean para uso médico; auriculares telefónicos; torniquetes automáticos; indicadores de cantidades; indicadores automáticos de pérdida de presión en los neumáticos; niveles de gasolina; indicadores de nivel de agua; indicadores de pérdida eléctrica; punteros electrónicos luminosos; clinómetros; niveles (instrumentos para determinar la horizontal); niveles de mercurio; niveles de burbuja; urómetros; amplificadores; aceleradores de partículas; sistemas de rociadores contra incendios; instalaciones eléctricas para el control remoto de operaciones industriales; aparatos de 93 dirección automática para vehículos; dispositivos de equilibrado; grabadoras de vídeo; reproductores de audio; facturadoras; aparatos de galvanoplastia; cierrapuertas eléctricos; grabadoras de cintas; dispositivos de protección contra rayos X (rayos Roentgen) que no sean para uso médico; aparatos para juegos concebidos para utilizar solamente con visualizadores externos o monitores; aparatos de seguridad del tráfico ferroviario; aparatos de procesamiento de datos; abrepuertas eléctricos; aparatos de trasvase de oxígeno; instalaciones eléctricas antirrobo; dispositivos eléctricos para atraer y eliminar insectos; aparatos recreativos concebidos para utilizar solamente con visualizadores externos o monitores; relojes de fichar (marcar la hora); aparatos para cortar películas; aparatos para secar pruebas fotográficas; lectores ópticos de caracteres; dispositivos de mando para elevadores; aparatos para enmarcar diapositivas; dosificadores; cargadores de baterías eléctricas; alarmas acústicas; aparatos y máquinas de sondeo; aparatos y equipos de salvamento; aparatos de montaje de películas cinematográficas; dispositivos de protección catódica; acopladores (equipos informáticos); periféricos informáticos; dispositivos antiparásitos (electricidad); desmagnetizadores de cintas magnéticas; acopladores acústicos; alarmas antirrobo; alarmas; señales de niebla que no sean explosivas; máquinas de sumar; lectores (equipos de procesamiento de datos); reguladores térmicos; fotocopiadoras (fotográficas, electrostáticas y térmicas); lectores de código de barras; planchas eléctricas; filtros para mascarillas respiratorias; filtros de rayos ultravioleta para fotografía; filtros fotográficos; linternas mágicas; lámparas ópticas; linternas de señalización; cámaras fotográficas; aparatos para satinar pruebas fotográficas; obturadores (fotografía); cámaras oscuras (fotografía); fotómetros; bombillas de flash (fotografía); ampliadores (fotografía); pilas fotovoltaicas; estuches para lentes de contacto; estuches para gafas; estuches para lentes; estuches de láminas para microscopios; estuches especiales para aparatos e instrumentos fotográficos; aparatos de cromatografía para laboratorio; cronógrafos (aparatos registradores de tiempo); cadenas para lentes; ciclotrones; compases (instrumentos de medición); frecuencímetros; relojes de arena; mantas ignífugas; chips (circuitos integrados); podómetros; balones meteorológicos; rieles eléctricos para el montaje de proyectores; pantallas de amianto para bomberos; cascos protectores de deporte; cordones para lentes; soportes para aparatos fotográficos; viseras; cuadros de conexión; cuadros de distribución (electricidad); pantallas de protección facial para obreros; pantallas de proyección; pantallas radiológicas para uso industrial; pantallas fluorescentes; pantallas (fotografía); exposímetros (fotómetros); electrodos para soldadura; cautines eléctricos; canalizaciones eléctricas; pilas galvánicas; epidiascopios; ergómetros; inducidos (electricidad). 35 Agencias de información comercial; estudios de marketing; información sobre negocios; información y asesoramiento comerciales al consumidor (centros de atención al cliente); investigación comercial; investigación de marketing; reclutamiento de personal; consultoría en gestión y organización de negocios; consultoría en gestión de personal; consultoría en organización de negocios; consultoría en gestión de negocios; consultoría profesional en negocios; representación comercial de artistas del espectáculo; valoración de negocios comerciales; asistencia en la gestión de negocios; asistencia en gestión comercial o industrial; recopilación de estadísticas; recopilación de datos en bases de datos informáticas; investigaciones sobre negocios; servicios de expertos en racionalización. 37 Instalación, mantenimiento y reparación de hardware y equipos informáticos. 38 Telecomunicaciones, a saber, servicios de agencias de noticias; teledifusión; teledifusión por cable; servicios de cartelera electrónica (servicios de telecomunicación); información sobre telecomunicaciones; servicios de encaminamiento y enlace para telecomunicaciones; facilitación de foros de discusión en Internet; facilitación de acceso de usuario a redes informáticas mundiales (proveedores de servicios); facilitación de acceso a bases de datos; servicios de conexión mediante telecomunicaciones a redes informáticas mundiales; facilitación de canales de telecomunicación para servicios de televenta; envío de mensajes; transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador; envío de telegramas; transmisión de telegramas; correo electrónico; alquiler de 94 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales aparatos para la transmisión de mensajes; alquiler de tiempo de acceso a redes informáticas mundiales; alquiler de módems; alquiler de equipos de telecomunicación; alquiler de teléfonos; alquiler de aparatos de fax; radiodifusión; comunicaciones por redes de fibra óptica; radiotelefonía móvil; comunicación por terminales informáticos; transmisión por satélite; comunicaciones telegráficas; comunicaciones telefónicas; transmisión de faxes; servicios de radiobúsqueda (por radio, teléfono u otros medios de comunicación electrónica); servicios de teleconferencia; servicios de télex; servicios de mensajería vocal; servicios telegráficos; servicios telefónicos. 42 Diseño y mejoramiento de software técnico; recuperación de bases de datos; servicios informáticos antivirus; servicios de ingeniería; instalación de software; consultoría en equipos informáticos; consultoría en software; actualización de software; mantenimiento de software; conversión de datos o documentos de soportes físicos a soportes electrónicos; facilitación de motores de búsqueda para Internet; conversión de datos y programas informáticos (excepto conversión física); diseño de sistemas informáticos; alquiler de servidores Web; alquiler de ordenadores; alquiler de software; alojamiento de sitios Web. (822) (831) (834) (270) (580) RU, 12.03.2009, 374233. KZ. CY, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 10.06.2009 1 015 514 (180) 10.06.2019 (732) Num Industry Alliance AG (a Swiss Company) Battenhusstrasse 16 CH-9053 Teufen (CH). (842) Société anonyme (SA), Suisse 7 Motores, servomotores y motores de husillo (excepto motores para vehículos terrestres). 9 Aparatos eléctricos y electrónicos para el control numérico de máquinas herramientas; mandos electrónicos CNC, a saber, mandos numéricos CNC (control numérico por computadora); software de operación de aparatos eléctricos y electrónicos para el control numérico de máquinas herramientas, software de control numérico de máquinas herramientas. 42 Servicios de ingeniería; desarrollo de sistemas de automatización CNC específicos para la industria de máquinas herramientas; diseño de investigación y desarrollo de aparatos eléctricos y electrónicos para el control numérico de máquinas herramientas; diseño y desarrollo de software para el control numérico de máquinas herramientas. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) CH, 02.02.2009, 587345. CH, 02.02.2009, 587345. EM, US. CN. US. français / French / francés 29.10.2009 (151) 30.04.2009 (180) 30.04.2019 (732) MERRA LUCILE 18 rue de l'Armorique F-75015 PARIS (FR). (841) FR 1 015 515 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 7 Moteurs, servomoteurs et moteurs de broche (à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres). 9 Appareils électriques et électroniques utilisés pour la commande numérique de machines-outils; commandes CNC électroniques, à savoir CNC (commande numérique par calculateur); logiciels pour le maniement d'appareils électriques et électroniques utilisés pour la commande numérique de machines-outils, logiciels pour la commande numérique de machines-outils. 42 Ingénierie; développement de systèmes d'automatisation CNC spécifiques pour l'industrie des machines-outils; design de recherche et développement d'appareils électriques et électroniques utilisés pour la commande numérique de machines-outils; conception et développement de logiciels pour la commande numérique de machines-outils. 7 Motors, servo-motors and spindle motors (excluding those for land vehicles). 9 Electric and electronic apparatus used for the digital control of machine-tools; electronic (CNC) control units, namely computer numerical control (CNC); software for handling electric and electronic apparatus used for the digital control of machine-tools, software used for the digital control of machine-tools. 42 Engineering; developing CNC automation systems specifically for the machine-tools industry; design and research and development of electric and electronic apparatus used for the digital control of machine-tools; design and development of software for the digital control of machinetools. (566) Fuck la crise. / Fuck the crisis. / Fuck la crisis. (511) NCL(9) 16 Produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles), matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils), caractères d'imprimerie, clichés, papier, carton, boîtes en carton ou en papier; affiches, albums, cartes; livres, journaux, prospectus; brochures; calendrier, instruments d'écriture, objets d'art gravés ou lithographiés; tableaux (peintures) encadrés ou non, aquarelles; patrons pour la couture, dessins; instruments de dessin; mouchoirs de poche en papier; serviettes de toilette en papier, linge de table en papier; papier hygiénique, couches en papier ou en cellulose (à jeter); sacs et sachets (enveloppes, pochettes) en papier ou en matières plastiques pour l'emballage; sacs à ordures en papier ou en matières plastiques. 18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux, malles; et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie, portefeuilles; porte-monnaie; sacs à main, à dos, à roulettes, sacs d'alpinistes, de campeurs, de voyage, de plage, d'écoliers; coffrets destinés à contenir des affaires de toilette; colliers ou habits pour animaux; filets ou sacs à provisions; sacs ou sachets (enveloppes, pochettes) en cuir pour l'emballage. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie; chemises; vêtements en cuir ou en imitation du cuir; ceintures (habillement); fourrures (vêtements); gants (habillement); foulards; cravates; bonneterie; chaussettes; chaussons; chaussures de plage, de ski ou de sport; couches en matières textiles; sous-vêtements. 16 Printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paintbrushes; typewriters and office requisites (except furniture), No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales instructional and teaching material (except apparatus), printing type, printing blocks, paper, cardboard, cardboard or paper boxes; posters, scrapbooks, cards; books, newspapers, prospectuses; pamphlets; calendar, writing instruments, lithographic or engraved works of art; framed or unframed pictures (paintings), watercolours; patterns for making clothes, graphic prints; drawing instruments; handkerchiefs of paper; face towels of paper, table linen of paper; toilet paper, babies' disposable napkins of paper or cellulose; bags and sachets (envelopes, pouches) of paper or plastic for packaging purposes; garbage bags of paper or of plastics. 18 Leather and imitation leather; animal skins, hides, trunks; and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery, wallets; purses; handbags, backpacks, wheeled bags, bags for climbers, bags for campers, travelling bags, beach bags, school bags; unfitted vanity cases; collars or covers for animals; shopping nets or bags; bags or small bags (envelopes, pouches) of leather for packaging purposes. 25 Clothing, footwear, headgear; shirts; leather or imitation leather clothing; belts (clothing); furs (clothing); gloves (clothing); scarves; neckties; hosiery; socks; slippers; beach, ski or sports footwear; babies' napkins of textile; underwear. 16 Productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; artículos de papelería; adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso doméstico; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles), material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos), caracteres de imprenta, clichés, papel, cartón, cajas de cartón o papel; carteles, álbumes, tarjetas; libros, periódicos, prospectos; folletos; calendarios, instrumentos de escritura, obras de arte grabadas o litografiadas; cuadros (pinturas) enmarcados o sin enmarcar, acuarelas; patrones de costura, dibujos; instrumentos de dibujo; pañuelos de bolsillo de papel; toallas de papel, mantelería de papel; papel higiénico, pañales de papel o celulosa (desechables); bolsas y bolsitas (sobres, saquitos) de papel o de materias plásticas para embalaje; bolsas de papel o de materias plásticas para la basura. 18 Cuero y cuero de imitación; pieles de animales, baúles; maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería, billeteras; monederos; bolsos de mano, mochilas y bolsas con ruedas, sacos de alpinistas y de campistas, bolsos de viaje, de playa y de escolares; cofrecillos para contener artículos de tocador; collares o ropa para animales; redecillas o bolsas para la compra; bolsas o bolsitas (sobres, fundas) de cuero para embalaje. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería; camisas; prendas de vestir de cuero o cuero de imitación; cinturones (vestimenta); pieles (vestimenta); guantes (vestimenta); fulares; corbatas; prendas de calcetería; calcetines; pantuflas; calzado de playa, esquí o deporte; pañales de materias textiles; ropa interior. (821) (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) FR, 30.10.2008, 08 3 608 193. FR, 03.04.2009, 08 3 608 193. FR, 30.10.2008, 08 3 608 193. AU, EM, JP, SG, TR, US. CN, RU. SG, US. français / French / francés 29.10.2009 1 015 516 (151) 16.07.2009 (180) 16.07.2019 (732) M&G CHENGUANG HOLDING GROUP CO., LTD. No.3488-4 Jinqian Road, Qingcun Town, Fengxian District Shanghai (CN). 95 (842) Corporation, The People's Republic of China (531) 24.17; 27.5. (571) La marque est composée des deux lettres romaines "M" et "G" en caractères fantaisie avec le symbole "&" entre les deux. / The mark consists of 2 Roman letters "M" and "G" in stylized font, with 1 and-symbol "&" between them. / La marca consiste en dos letras estilizadas, tipo romano, "M" y "G", con el símbolo "&" (y) entre ambas. (511) NCL(9) 16 Stylos (articles de bureau); plumes d'acier; stylos à bille; crayons; brosses pour peintres; crayons fusains; tirelignes; stylos plume; pinceaux; pinceaux pour écrire; carnets; mines de crayons; recharges pour stylos à bille; cartouches pour stylos à encre gel; chemises pour documents; matériel de bureau (à l'exception des meubles); instruments d'écriture; rubans correcteurs; correcteurs liquides (articles de bureau); pochettes pour documents; papeterie; nécessaires pour écrire; gommes à effacer; papier à lettres; albums. 16 Pens (office requisites); steel pens; ballpoint pens; pencils; painters' brushes; charcoal pencils; drawing pens; fountain pens; paintbrushes; writing brushes; note books; pencil leads; refills for ballpoint pens; gel ink pen refills; folders for papers; office requisites, except furniture; writing instruments; correcting tapes; correcting fluids (office requisites); jackets for papers; stationery; writing cases (stationery); rubber erasers; writing paper; albums. 16 Plumas (artículos de oficina); plumas de acero; bolígrafos; lápices; pinceles de pintor; carboncillos; plumas de dibujo; plumas estilográficas; pinceles; pinceles de escritura; libretas; minas de lápices; recargas para bolígrafos; cartuchos de recambio para plumas; fundas para documentos; artículos de oficina, excepto muebles; instrumentos de escritura; cintas correctoras; líquidos correctores (artículos de oficina); fundas para documentos; artículos de papelería; estuches para artículos de escritura (artículos de papelería); borradores; papel de carta; álbumes. (822) CN, 07.08.2007, 4223906. (831) DZ, EG, KZ, SD, TJ. (832) DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TM, TR, US, UZ, ZM. (834) AL, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CU, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IR, IT, KG, LV, MA, MK, MN, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SY, UA, VN. (527) GB, IE, SG, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 17.04.2009 (180) 17.04.2019 (732) Saarioinen Eesti OÜ Männiku tee 102/3 EE-11216 Tallinn (EE). 1 015 517 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar 96 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (511) NCL(9) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; confitures, gelées, marmelades, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; plats cuisinés potages, ragoûts de viande, ragoûts, bouillons, préparations de salade; roulés (terme trop vague de l'avis du Bureau international - Règle 13(2)(b) du Règlement d'exécution commun); yaourts; baies congelées, champignons. 30 Pizzas, crêpes; farine et préparations à base de céréales, pâtisserie et confiserie, crèmes glacées; flocons de céréales; flocons de maïs; produits de macaronis; pâtes alimentaires; poudings; sirop; vinaigre, sauces (condiments), sauces à salade; épices; boulettes de pâte, raviolis; aliments à grignoter; galettes de maïs fourrées (tacos); tortillas, sandwiches, lasagnes. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jams, jellies, marmalades, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; ready-made meals including soups, meat stews, casseroles, bouillons, salads; wraps (term considered too vague by the International Bureau - rule 13.2.b) of the Common Regulations); yoghurt; frozen berries, mushrooms. 30 Pizzas, pancakes; flour and preparations made from cereals, pastry and confectionery, ice cream; cereal flakes; maize flakes; macaroni products; pastas; puddings; syrup; vinegar, sauces (condiments), salad dressings; spices; dumplings, ravioli; snacks; tacos; tortillas, sandwiches, lasagna. 29 Carne, pescado, carne de aves y carne de caza; extractos de carne; frutas y hortalizas en conserva, congeladas, secas y cocidas; mermeladas, jaleas, mermeladas de cítricos, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles; comidas listas para consumir, incluidos sopas, estofados de carne, guisos, caldos, ensaladas; rollitos (expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento Común); yogur; bayas congeladas, champiñones. 30 Pizzas, crepes; harinas y preparaciones a base de cereales, productos de pastelería y confitería, helados; copos de cereales; copos de maíz; productos a base de macarrones; pasta; púdines; sirope; vinagre, salsas (condimentos), aliños para ensalada; especias; bolas de masa hervida, raviolis; aperitivos; tacos; tortillas, bocadillos, lasaña. (821) (300) (832) (270) (580) EE, 27.01.2009, M200900078. EE, 27.01.2009, M200900078. LT, LV, RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 13.05.2009 (180) 13.05.2019 (732) Marian Fekia… Bárdo®ova 9 SK-831 01 Bratislava (SK). 1 015 518 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Cosmétiques; produits cosmétiques pour les soins de la peau. 5 Produits pharmaceutiques; préparations de vitamines; préparations multivitaminées; compléments nutritionnels minéraux à usage médical; compléments nutritionnels d'herbes à usage médical; préparations d'oligoéléments à usage médical; préparations diététiques à usage médical; compléments nutritionnels à usage médical; préparations médicales pour l'amaigrissement. 3 Cosmetics; cosmetic preparations for skin care. 5 Pharmaceutical preparations; vitamin preparations; multivitamin preparations; nutritional mineral additives for medical purposes; nutritional herb additives for medical purposes; preparations of trace elements for medical purposes; dietetic preparations for medical use; nutritional additives for medical purposes; medical slimming preparations. 3 Productos cosméticos; productos cosméticos para el cuidado de la piel. 5 Productos farmacéuticos; preparaciones de vitaminas; preparaciones multivitamínicas; complementos nutricionales minerales para uso médico; complementos nutricionales de hierbas para uso médico; preparaciones de oligoelementos para uso médico; preparaciones dietéticas para uso médico; complementos nutricionales para uso médico; preparaciones medicinales adelgazantes. (821) (300) (834) (270) (580) SK, 30.04.2009, 6682009. SK, 30.04.2009, 6682009. CZ, HU, PL. français / French / francés 29.10.2009 (151) 13.05.2009 (180) 13.05.2019 (732) Marian Fekia… Bárdo®ova 9 SK-831 01 Bratislava (SK). 1 015 519 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 1.15; 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 3 Cosmétiques; produits cosmétiques pour les soins de la peau. 5 Produits pharmaceutiques; préparations de vitamines; préparations multivitaminées; compléments nutritionnels minéraux à usage médical; compléments nutritionnels d'herbes à usage médical; préparations d'oligoéléments à usage médical; préparations diététiques à usage médical; compléments nutritionnels à usage médical; préparations médicales pour l'amaigrissement. 3 Cosmetics; cosmetic preparations for skin care. 5 Pharmaceutical preparations; vitamin preparations; multivitamin preparations; nutritional mineral additives for medical purposes; nutritional herb additives for medical purposes; preparations of trace elements for medical purposes; dietetic preparations for medical use; nutritional additives for medical purposes; medical slimming preparations. 3 Productos cosméticos; productos cosméticos para el cuidado de la piel. 5 Productos farmacéuticos; preparaciones de vitaminas; preparaciones multivitamínicas; complementos nutricionales minerales para uso médico; complementos nutricionales de hierbas para uso médico; preparaciones de oligoelementos para uso médico; preparaciones dietéticas para uso médico; complementos nutricionales para uso médico; preparaciones medicinales adelgazantes. (821) SK, 30.04.2009, 6692009. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (300) (834) (270) (580) SK, 30.04.2009, 6692009. CZ, HU, PL. français / French / francés 29.10.2009 (151) 17.09.2009 (180) 17.09.2019 (732) Martin, Timothy G. 608 Meadow Ln Allen, TX 75002 (US). (841) US 97 software de videojuegos interactivos; software y programas de videojuegos; programas de juegos electrónicos; software de facilitación de acceso multijugador a entornos de juegos electrónicos multijugador en línea; manuales y libros de instrucciones electrónicos descargables para videojuegos, juegos informáticos y juegos en línea. 1 015 520 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Logiciels de jeux informatiques, vidéo et électroniques téléchargeables pour utilisation sur des téléphones portables, appareils électroniques de communication, modules de poche pour jouer à des jeux électroniques et vidéo, assistants numériques personnels, appareils électroniques numériques portables et de poche et appareils sans fil; programmes et logiciels de jeux informatiques; cartouches, disques optiques, DVD et CD proposant des contenus de divertissement sous forme de jeux; cartouches de jeux informatiques; cartouches de jeux électroniques; mémoires d'ordinateur servant à stocker des jeux et données audio et vidéo; logiciels de jeux informatiques, vidéo et électroniques téléchargeables; logiciels de jeux informatiques, vidéo et électroniques téléchargeables pour utilisation sur des consoles de jeu; logiciels de jeux vidéo interactifs; programmes et logiciels de jeux vidéo; programmes de jeux électroniques; logiciels utilisés pour fournir un accès multi-joueurs à un environnement de jeu électronique multi-joueurs en ligne; manuels d'instruction et guides d'utilisation électroniques téléchargeables pour jeux informatiques et vidéo en ligne. 9 Downloadable computer, video, and electronic game software for use on mobile phones, electronic communication devices, hand-held units for playing electronic and video games, personal digital assistant devices, portable and handheld digital electronic devices, and wireless devices; computer game programs and software; cartridges, optical discs, DVDs, and CDs featuring entertainment content in the nature of games; computer game cartridges; electronic game cartridges; computer memory devices used to store audio and video data and games; downloadable computer, video, and electronic game software; downloadable computer, video, and electronic game software for use on game consoles; interactive video game software; video game programs and software; electronic game programs; software that is used for providing multi-player access to an on-line multi-player electronic game environment; downloadable electronic user manuals and instructional guides for on-line, computer and video games. 9 Software descargable para juegos electrónicos, videojuegos y juegos informáticos para teléfonos móviles, dispositivos electrónicos de comunicación, dispositivos portátiles para videojuegos y juegos electrónicos, asistentes personales digitales, dispositivos electrónicos digitales portátiles y de mano, así como dispositivos inalámbricos; software y programas de juegos informáticos; cartuchos, discos ópticos, DVD y CD con contenidos de entretenimiento, a saber, juegos; cartuchos de juegos informáticos; cartuchos de juegos electrónicos; dispositivos de almacenamiento para ordenadores para juegos y datos de audio y vídeo; software descargable de juegos electrónicos, videojuegos y juegos informáticos; software descargable de juegos electrónicos, videojuegos y juegos informáticos para consolas de juego; (821) (300) (832) (527) (270) (580) US, 28.07.2009, 77791292. US, 28.07.2009, 77791292. AU, CH, CN, EM, KR, NO, RU, SG. SG. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) Deutscher Verein für öffentliche und private Fürsorge e.V. Michaelkirchstraße 17/18 10179 Berlin (DE). (842) incorporated society, Germany 1 015 521 (531) 27.5. (511) NCL(9) 9 Supports de données magnétiques, supports de données optiques; publications électroniques (téléchargeables). 16 Produits de l'imprimerie; livres, revues spécialisées, journaux, revues; photographies; papeterie; matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils). 41 Enseignement; formations; organisation et conduite de conférences, congrès, symposiums, colloques, séminaires, cours de formation et de formation continue; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; organisation de concours (éducation ou divertissement); organisation et conduite d'ateliers de formation; rédaction et publication de textes autres que textes publicitaires; prestations d'une maison d'édition, à l'exception de l'imprimerie; publication de journaux, livres, produits imprimés et textes (autres que textes publicitaires) sous forme électronique, également par le biais d'Internet. 42 Conduite d'études et analyses socio-scientifiques; études socio-scientifiques; prestation de conseils socioscientifiques. 9 Magnetic data media, optical data media; electronic publications (downloadable). 16 Printed matter; books, journals, newspapers, magazines; photographs; stationery; instructional and teaching material (except apparatus). 41 Education; providing of training; arranging and conducting of conferences, congresses, symposiums, colloquiums, seminars, training and further education 98 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales courses; organization of exhibitions for cultural or educational purposes; organization of competitions (education or entertainment); arranging and conducting of workshops (training); writing and publication of texts, other than publicity texts; services of a publishing house, except printing; publication of journals, books, printed matter and texts (other than publicity texts) in electronic form, also via the Internet. 42 Conducting of socio-scientific studies and analyses; socio-scientific surveys; socio-scientific consultancy. 9 Soportes magnéticos de datos, soportes ópticos de datos; publicaciones electrónicas descargables. 16 Productos de imprenta; libros, gacetas, periódicos, revistas; fotografías; artículos de papelería; material de instrucción y enseñanza (excepto aparatos). 41 Educación; formación; organización y dirección de conferencias, congresos, simposios, coloquios, seminarios, cursos de capacitación y perfeccionamiento; organización de exposiciones con fines culturales o educativos; organización de concursos (educación o esparcimiento); organización y dirección de talleres de formación; redacción y publicación de textos no publicitarios; servicios editoriales que no sean de imprenta; publicación de gacetas, libros, impresos y textos no publicitarios en formato electrónico, también por Internet. 42 Realización de estudios y análisis sociocientíficos; encuestas sociocientíficas; asesoramiento sociocientífico. (822) (300) (832) (834) (270) (580) DE, 27.04.2009, 30 2009 013 981.4/42. DE, 04.03.2009, 30 2009 013 981.4/42. EM. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 522 (151) 11.05.2009 (180) 11.05.2019 (732) GIFI Z.I. La Boulbène F-47300 VILLENEUVE SUR LOT (FR). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 7 Appareils électromécaniques pour la préparation d'aliments, aspirateurs de poussière, accessoires d'aspirateurs de poussière pour répandre les parfums et les désinfectants, sacs pour aspirateurs, batteurs électriques, appareils électromécaniques pour la préparation de boissons, ouvreboîtes électriques, moulins à café autres qu'à main, machines à coudre, couteaux électriques, machines de cuisine électriques, machines à laver, machines à laver le linge, machines à laver la vaisselle, appareils de nettoyage à haute pression, appareils de nettoyage à vapeur, machines et appareils de nettoyage électriques, presse-fruits électriques à usage ménager, robots de cuisine électriques, shampouineuses électriques pour tapis et moquettes. 8 Ouvre-boîtes non électriques, casse-noix, ciseaux, coupe-pizza non électriques, couteaux, couverts (coutellerie, fourchettes et cuillers), hachoirs (couteaux), ouvre-huîtres, outils à main pour le jardinage actionnés manuellement, pierres à affûter et à aiguiser, rasoirs. 9 Caméras vidéo, casques à écouteurs, cassettes vidéo, disques compacts (audio-vidéo), écrans vidéo, fers à repasser électriques, appareils pour jeux conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage indépendant ou un moniteur, logiciels de jeux, lecteurs dvd magnétoscopes, ordinateurs, appareils photographiques, appareils et instruments de pesage, appareils de radio, appareils de télévision, radio-réveils. 11 Hottes d'aération, appareils pour le traitement de l'air, ampoules d'éclairage, armoires frigorifiques, autocuiseurs électriques, barbecues, bouilloires électriques, cafetières électriques, chauffe-biberons électriques, sèchecheveux, congélateurs, cuiseurs, cuisinières, appareils de cuisson à micro-ondes, appareils à filtrer l'eau, lampes d'éclairage, grille-pain, appareils et machines à glace, chauffeplats, yaourtières électriques. 21 Assiettes, autocuiseurs non électriques, balais, balais mécaniques, batteries de cuisine, beurriers, bocaux, tirebouchons, bougeoirs, bouilloires non électriques, brosses pour laver la vaisselle, cafetières non électriques, carafes, casseroles, récipients pour la cuisine, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson non électriques, planches à découper pour la cuisine, moules à gâteaux, pinces à linge, marmites, ustensiles de ménage, rouleaux à pâtisserie, pelles à tartes, planches à repasser, housses pour planches à repasser, pressefruits non électriques à usage ménager, récipients pour le ménage ou la cuisine, ustensiles de cuisson non électriques, verres à boire. 7 Electromechanical machines for food preparation, vacuum cleaners, vacuum cleaner attachments for disseminating perfumes and disinfectants, vacuum cleaner bags, electric beaters, electromechanical beverage preparation machines, electric tin openers, coffee grinders, other than hand operated, sewing machines, electric knives, electric kitchen machines, washing machines, washing machines, dishwashers, high pressure washers, steam cleaning apparatus, electric cleaning machines and apparatus, electric fruit presses for domestic use, electric food processors, machines and apparatus (electric) for carpet shampooing. 8 Non-electric tin openers, nutcrackers, scissors, non-electric pizza cutters, knives, flatware (knives, forks and spoons), choppers (knives), oyster openers, garden tools, hand-operated, sharpening stones, razors. 9 Video cameras, headphones, video cassettes, compact discs (audio-video), video screens, electric flat irons, apparatus for games adapted for use with an external display screen or monitor, software for computer games, DVD players video recorders, computers, photographic apparatus, weighing apparatus and instruments, radios, televisions, clock radios. 11 Ventilation hoods, air treatment apparatus, light bulbs, refrigerating cabinets, electric pressure cooking saucepans, barbecues, electric kettles, electric coffee machines, electric heaters for feeding bottles, hair-dryers, freezers, cooking apparatus, cookers, microwave ovens, water filtering apparatus, lamps, bread toasters, ice machines and apparatus, plate warmers, electric yoghurt makers. 21 Plates, non-electric pressure cookers, brooms, carpet sweepers, cooking pot sets, butter dishes, jars, corkscrews, candlesticks, non-electric kettles, dish-washing brushes, non-electric coffeepots, decanters, saucepans, kitchen containers, kitchen utensils, non-electric cooking utensils, cutting boards for the kitchen, cake moulds, clothes pegs, stockpots, household utensils, rolling pins, pie servers, ironing boards, ironing board covers, fruit presses, nonelectric, for household purposes, containers for household or kitchen use, non-electric cooking utensils, drinking glasses. 7 Aparatos electromecánicos para preparar alimentos, aspiradores de polvo, accesorios de aspiradoras de polvo para vaporizar perfumes y desinfectantes, bolsas de aspiradora, batidoras eléctricas, aparatos electromecánicos para preparar bebidas, abrelatas eléctricos, molinillos de café (excepto de accionamiento manual), máquinas de coser, cuchillos eléctricos, máquinas de cocina eléctricas, máquinas de lavar, lavadoras de ropa, lavavajillas, aparatos de limpieza de alta presión, aparatos de limpieza de vapor, máquinas y aparatos de limpieza eléctricos, exprimidores de fruta eléctricos para uso doméstico, robots de cocina eléctricos, limpiadores eléctricos de alfombras y moquetas. 8 Abrelatas no eléctricos, cascanueces, tijeras, cortapizzas no eléctricos, cuchillos, cubiertos (cuchillería, tenedores y cucharas), cuchillos para picar, abreostras, No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales herramientas de mano de jardinería accionadas manualmente, piedras de amolar y afilar, maquinillas de afeitar. 9 Videocámaras, cascos auriculares, casetes de vídeo, discos compactos (audio-vídeo), pantallas de vídeo, planchas eléctricas, aparatos de juego especialmente diseñados para su uso con pantalla o monitor externo, software de juegos, reproductores de DVD, grabadores de vídeo, ordenadores, cámaras, aparatos e instrumentos de pesaje, radios, televisores, radiodespertadores. 11 Campanas de ventilación, aparatos de tratamiento de aire, bombillas de iluminación, armarios frigoríficos, ollas a presión eléctricas, barbacoas, hervidores eléctricos, cafeteras eléctricas, calientabiberones eléctricos, secadores de pelo, congeladores, cocedores, cocinas, hornos de microondas (aparatos de cocina), aparatos para filtrar agua, lámparas de iluminación, tostadores de pan, aparatos y máquinas de hielo, calientaplatos, yogurteras eléctricas. 21 Platos, ollas a presión no eléctricas, escobas, escobas mecánicas, baterías de cocina, mantequeras, bocales, sacacorchos, candeleros, hervidores no eléctricos, cepillos para lavar la vajilla, cafeteras no eléctricas, jarras, cacerolas, recipientes de cocina, utensilios de cocina, utensilios de cocción no eléctricos, tablas de cocina para cortar, moldes para pasteles, pinzas para la ropa, ollas, utensilios domésticos, rodillos de pastelería, palas para tartas, mesas de planchar, fundas para mesas de planchar, exprimidores de fruta no eléctricos para uso doméstico, recipientes para el hogar o la cocina, utensilios de cocción no eléctricos, vasos para beber. (821) (822) (300) (834) (270) (580) FR, 19.11.2008, 08 3 612 102. FR, 24.04.2009, 08 3 612 102. FR, 19.11.2008, 08 3 612 102. BX, ES, IT. français / French / francés 29.10.2009 99 27 Floor coverings (other than floor tiles and paints), carpets, fitted carpets, rugs, mats and matting, linoleum, floor covering materials; non-slip mats; bath mats and rugs. 35 Business management, wholesale or retail services and of floor coverings in stores, by mail order and/or via the Internet. 19 Revestimientos de suelos (construcciones) que no sean de metal, maderas para la construcción, revestimientos de madera, embaldosados para la construcción no metálicos, losas no metálicas, parqués, tablillas de parquet, suelos no metálicos, pavimentos de madera, techos no metálicos, pavimentos luminosos, pavimentos brillantes, pavimentos no metálicos, piedra artificial. 27 Revestimientos de suelos (excepto baldosas y pinturas), alfombras, moquetas, felpudos, esteras, linóleo, revestimientos de suelos; alfombras antideslizantes; alfombras de pie de cama y alfombras de baño. 35 Gestión de negocios comerciales, servicios de venta al por mayor o al por menor, así como revestimientos de suelos en tiendas, por correspondencia y por Internet. (822) (300) (832) (834) (270) (580) FR, 24.04.2009, 08 3 607 446. FR, 27.10.2008, 08 3 607 446. EM. CH. français / French / francés 29.10.2009 (151) 06.08.2009 1 015 524 (180) 06.08.2019 (732) MAX MARA FASHION GROUP S.R.L. Via del Carmine, 10, I-10122 TORINO (IT). (842) Limited Liability Company, Italy 1 015 523 (151) 24.04.2009 (180) 24.04.2019 (732) HOMEDECOR INTERNATIONAL C.V. Voerhoek 25 B-3080 TERVUREN (BE). (813) FR (842) Société de droit belge (531) 27.5. (511) NCL(9) 19 Revêtements de sol (constructions) non métalliques, bois de construction, boiseries, carreaux pour la construction non métalliques, dalles non métalliques, parquets, lames de parquet, planchers non métalliques, pavés en bois, plafonds non métalliques, pavés éclairants, pavés lumineux, pavés non métalliques, pierre artificielle. 27 Revêtements de sols (autres que les carrelages et les peintures), tapis, moquettes, paillassons, nattes, linoléum, revêtements de planchers; tapis antiglissants; descentes et tapis de bain. 35 Gestion des affaires commerciales, services de vente en gros ou au détail et de revêtements de sols dans des magasins, par correspondance et/ou via Internet. 19 Floor coverings (constructions) not of metal, structural timber, floor boards, non-metallic wall tiles for building, non-metallic slabs, parquet flooring, flooring strips, non-metallic floors, wood paving, non-metallic ceilings, luminous paving, lighting slabs, non-metallic paving blocks, artificial stone. (531) 3.13; 27.5. (571) La marque est constituée de la lettre "W" avec endessous un papillon stylisé. / The trademark is represented by the letter "W" and a stylized butterfly placed underneath. / La marca consiste en una letra "W" y el diseño estilizado de una mariposa debajo de ésta. (511) NCL(9) 18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et articles de sellerie. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 25 Clothing, footwear, headgear. 18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. (822) IT, 06.08.2009, 1208808. 100 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (300) (832) (834) (527) (270) (580) IT, 14.07.2009, RE2009C000316. AU, JP, KR, SG, US. CH, CN, HR, RU. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 525 (151) 19.06.2009 (180) 19.06.2019 (732) FREDERIQUE CRESTIN BILLET 16 bis rue de la Chancellerie F-78000 VERSAILLES (FR). (842) Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée, France (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 8 Outils à main entraînés manuellement, à savoir enfile-aiguilles, fixe-boutons, roulettes de tailleur pour reproduire les patrons, ciseaux à coudre, ciseaux à découdre; couteaux de poche. 9 Mesures à ruban, mètres de couturières; aimants. 26 Aiguilles à coudre à la main, aiguilles à coudre à la machine, aiguilles à tricoter, aiguilles passe-cordes, aiguilles passe-lacets, aiguilles à repriser, aiguilles d'arrêt de maille, étuis à aiguilles non en métaux précieux, pelotes à aiguilles, dés à coudre; agrafes, boucles, crochets et oeillets pour la couture; agrafes de jarretière, fermetures à glissière, crochets à broder, boutons, boutons à pression, boutons de lingerie, attaches pour bretelles, épingles pour la couture, épingles à cheveux, épingles de sûreté; brides à ressort pour habits, rivets pour vêtements, chaînettes pour habits, fermoirs de ceintures, d'habits, de jupes, fermetures d'habits, pinces pour mises en plis; dentelles, broderies, épaulettes pour vêtements, dentelles et broderies thermocollantes, rubans thermocollants pour vêtements et rideaux, baleines de corsets, rubans, lacets. 8 Hand tools (hand-operated), namely needlethreaders, button fasteners, tracing wheels for reproducing patterns, dressmaking scissors, unpicking scissors; pocket knives. 9 Tape measures, dressmakers' measures; magnets. 26 Needles for hand sewing, sewing machine needles, knitting needles, bagger's needles, lace-making needles, darning needles, stitch holders, needle cases, not of precious metal, needle cushions, sewing thimbles; fasteners, buckles, hooks and eyes for sewing; fastenings for garters, zippers and zip fasteners, embroidering crochet hooks, buttons, snap fasteners, lingerie buttons, fastenings for suspenders, pins for sewing, hair pins, safety pins; spring fastenings for clothing, rivets for clothing, chains for clothing, clasps for belts, clothing, skirts, fastenings for clothing, pins for pleating; lace trimming, embroidery, shoulder pads for clothing, heatbonded lace trimming and embroidery, heat-bonded ribbons for clothing and curtains, corset busks, ribbons, laces. 8 Herramientas de mano accionadas manualmente, a saber, enhebradores, pegabotones, ruedas marcadoras para reproducir patrones de costura, tijeras de costura, tijeras de zafar costuras; navajas. 9 Cintas métricas, metros de costurera; imanes. 26 Agujas de coser a mano, agujas de coser a máquina, agujas de tejer, agujas pasacordones, agujas pasacintas, agujas de zurcir, agujas para zurcir mallas, estuches de agujas que no sean de metales preciosos, alfileteros, dedales; ganchos, hebillas, corchetes de costura; enganches de ligueros, cremalleras, ganchillos, botones, botones de presión, botones de lencería, fijadores de tirantes, alfileres de costura, horquillas para el cabello, imperdibles; presillas de resorte para prendas de vestir, remaches para prendas de vestir, cadenitas para prendas de vestir, cierres de cinturones, de prendas de vestir, de faldas, mecanismos de cierre de prendas de vestir, pinzas para plisar; encajes, bordados, hombreras para prendas de vestir, encajes y bordados termoadhesivos, cintas termoadhesivas para prendas de vestir y cortinas, ballenas de corsés, cintas, cordones. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 22.04.2009, 008235723. EM, 22.04.2009, 008235723. CH, JP, US. US. français / French / francés 29.10.2009 (151) 15.07.2009 (180) 15.07.2019 (732) Cuillère B.V. Gouwzeestraat 10-12 NL-1282 KD WEESP (NL). (842) B.V., The Netherlands 1 015 526 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; malles et valises; parapluies et parasols. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 35 Conseils et services d'intermédiaires en affaires commerciales concernant l'achat et la vente (aussi sur Internet), ainsi que l'importation et l'exportation de vêtements, de chaussures, de chapellerie, de cuir et d'imitations du cuir, de produits en ces matières, de sacs de voyage, malles, sacs et valises, de parapluies et parasols; les services précités également dans le cadre des services de vente au détail et en gros. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols. 25 Clothing, footwear, headgear. 35 Commercial intermediary services and advice on commercial matters related to the purchase and sale (also via internet) and import and export of clothing, footwear, headgear, leather and imitations of leather, and goods made of these materials, travelling bags, trunks, bags and suitcases, umbrellas and parasols; aforesaid services also in the framework of retail sale and wholesale services. 18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; baúles y maletas; paraguas, sombrillas. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. 35 Intermediación comercial y asesoramiento en asuntos comerciales relacionados con la compra y venta (también por Internet), así como con la importación y exportación de prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, cuero, cuero de imitación y de productos de estas materias, maletas, baúles, bolsos y maletines, paraguas y sombrillas; los servicios antes mencionados también en el marco de las ventas mayorista y minorista. (821) BX, 12.01.2009, 1173950. (822) BX, 10.04.2009, 857001. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales JP, KR, NO, US. CH, CN, RU. US. JP, KR. - Liste limitée à la classe 25. / List limited to class 25. - Lista limitada a la clase 25. (851) US. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 25 Vêtements, à savoir pantalons, chemises, teeshirts, sweat-shirts, polos, corsages, chandails, pull-overs, chaussettes, sous-vêtements, vêtements de bain, shorts, jupes, vestes, manteaux, costumes et gants [vêtements]; chaussures; chapellerie, à savoir casquettes et chapeaux. 25 Clothing, namely, trousers, shirts, T-shirts, sweatshirts, polo shirts, blouses, sweaters, pullovers, socks, underwear, swimwear, shorts, skirts, jackets, coats, suits and gloves [clothing]; footwear; headgear, namely hats and caps. (832) (834) (527) (851) 25 Prendas de vestir, a saber, pantalones, camisas, camisetas de manga corta, sudaderas, polos, blusas, suéteres, pulóveres, calcetines, ropa interior, trajes de baño, shorts, faldas, chaquetas, abrigos, trajes y guantes (vestimenta); calzado; artículos de sombrerería, a saber, sombreros y gorras. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 04.05.2009 (180) 04.05.2019 (732) Information Builders, Inc., New York corporation Two Penn Plaza NEW YORK, NY 10121-2898 (US). (812) BX (842) Incorporation, New York, USA 1 015 527 101 (834) CH, MC, SM. (851) NO. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 9 Ordinateurs; matériel informatique, parties et garnitures correspondantes; logiciels; logiciels pour l'intégration de données situées dans une multitude de bases de données et se présentant sous différents formats afin de faciliter l'accès, l'intégration et la présentation desdites données, à l'exclusion des logiciels de conception électronique assistée par ordinateur. 16 Produits imprimés en matière de logiciels et matériel informatique; manuels et articles de papeterie. 9 Computers; computer hardware, parts thereof and fittings therefor; computer software; computer software for integrating data located in a multiplicity of databases and in different formats so as to permit accessing, integration, and presentation of such data, excluding computer software for electronic design automations. 16 Printed matter relating to computer software and hardware; manuals and stationery. 9 Ordenadores; hardware, sus partes y accesorios; software; software de integración de datos contenidos en diversas bases de datos y en distintos formatos a fin de permitir su acceso, integración y presentación, excepto software para herramientas de automatización de diseño electrónico. 16 Productos de imprenta sobre software y hardware; manuales y artículos de papelería. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 09.09.2009 (180) 09.09.2019 (732) Förster, Felix Panoramastraße 73 72766 Reutlingen (DE). (841) DE 1 015 528 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Ordinateurs; matériel informatique, parties et garnitures correspondantes; logiciels; logiciels pour l'intégration de données situées dans une multitude de bases de données et se présentant sous différents formats afin de faciliter l'accès, l'intégration et la présentation desdites données. 16 Produits imprimés en matière de logiciels et matériel informatique; manuels et articles de papeterie. 42 Services de programmation informatique et services de conseillers en la matière. 9 Computers; computer hardware, parts thereof and fittings therefor; computer software; computer software for integrating data located in a multiplicity of databases and in different formats so as to permit accessing, integration, and presentation of such data. 16 Printed matter relating to computer software and hardware; manuals and stationery. 42 Computer programming services and consulting services in the field of computer programming. 9 Ordenadores; hardware, sus partes y accesorios; software; software de integración de datos contenidos en diversas bases de datos y en distintos formatos a fin de permitir su acceso, integración y presentación. 16 Productos de imprenta sobre software y hardware; manuales y artículos de papelería. 42 Servicios de programación informática y servicios de consultoría en el ámbito de la programación informática. (821) BX, 22.04.1998, 914670. (822) BX, 22.04.1998, 631894. (832) NO. (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Appareils électroniques pour le test nondestructif de matériaux; appareils pour le test de produits semi-finis et de câbles pour déceler les défauts de matériaux, défauts de surface et défauts d'homogénéité des matériaux; appareils électroniques pour la mesure de propriétés électriques, magnétiques et autres propriétés physiques; appareils électroniques pour la mesure de l'épaisseur de la couche, de la résistance de la pellicule et d'autres dimensions; sondes, capteurs, têtes d'essai et bobines exploratrices pour les appareils précités; matériel électronique de traitement de données pour la commande d'appareils électroniques et pour l'évaluation des informations obtenues; parties des produits précités; programmes enregistrés sur des supports de données pour la commande d'appareils électroniques et pour l'évaluation des informations obtenues. 9 Electronic apparatus, for the nondestructive testing of materials; apparatus for testing semi-finished goods and wires for material defects, surface defects and material irregularities; electronic apparatus for measuring electric, magnetic and other physical properties; electronic apparatus for measuring layer thickness, film thickness and other dimensions; probes, sensors, test heads and exploring coils for the aforesaid apparatus; electronic data processing equipment for controlling electronic apparatus, and for evaluating information therefrom; parts of the aforesaid goods; programs recorded on data carriers for controlling electronic apparatus and for evaluating information therefrom. 9 Aparatos electrónicos para prueba no destructiva de materiales; aparatos para prueba de defectos de materiales, 102 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales defectos superficiales e irregularidades de materiales de productos semiacabados y de hilos; aparatos electrónicos de medición de propiedades eléctricas y magnéticas, así como otras propiedades físicas; aparatos electrónicos de medición de espesores de capas, espesores de películas y otras dimensiones; sondas, sensores, cabezales de prueba y bobinas de exploración para los aparatos antes mencionados; equipos electrónicos de procesamiento de datos para control de aparatos electrónicos, así como para evaluación de datos procedentes de estos aparatos; partes de los productos antes mencionados; programas grabados en soportes de datos para control de aparatos electrónicos, así como para evaluación de datos procedentes de estos aparatos. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 10.03.2009, 008146045. EM, 10.03.2009, 008146045. CH, CN, JP, RU, SG, TR, US. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 16.04.2009 (180) 16.04.2019 (732) Zakrytoe aktsionernoe obchtchestvo "Machstroi" pom. 11, podval, 19/8, rue Tchasovaya RU-125315 Moscou (RU). 1 015 529 classes; products made of semi-processed plastics; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal. 19 Construction materials, not of metal; non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; nonmetallic transportable buildings; non-metallic monuments. 6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales. 17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de materias plásticas semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos. 19 Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas; monumentos no metálicos. (822) (831) (834) (270) (580) RU, 30.01.2009, 370824. KZ. BY, UA. français / French / francés 29.10.2009 (151) 25.05.2009 1 015 530 (180) 25.05.2019 (732) AS CONSEIL 23 rue de Silly F-92100 BOULOGNE-BILLANCOURT (FR). (842) SARL (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (531) 26.4; 28.5. (561) PROMROUKAV. (511) NCL(9) 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais. 17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques. 19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques. 6 Common metals and their alloys; metal building materials; transportable metal buildings; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of metal; ironmongery and small items of metal hardware; metal pipes; safes; goods of common metal not included in other classes; ores. 17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and not included in other (511) NCL(9) 14 Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques; métaux précieux et leurs alliages; monnaies; objets d'art en métaux précieux; coffrets à bijoux; boîtes en métaux précieux; boîtiers, bracelets, chaînes, ressorts ou verres de montre; porte-clefs de fantaisie; statues ou figurines (statuettes) en métaux précieux; étuis ou écrins pour l'horlogerie; médailles. 18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie; portefeuilles; porte-monnaie; sacs à main, à dos, à roulettes; sacs d'alpinistes, de campeurs, de voyage, de plage, d'écoliers; coffrets destinés à contenir des affaires de toilette; colliers ou habits pour animaux; filets ou sacs à provisions; sacs ou sachets (enveloppes, pochettes) en cuir pour l'emballage. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie; chemises; vêtements en cuir ou en imitations du cuir; ceintures (habillement); fourrures (vêtements); gants (habillement); foulards; cravates; bonneterie; chaussettes; chaussons; chaussures de plage, de ski ou de sport; couches en matières textiles; sous-vêtements. 14 Jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments; precious metals and alloys thereof; coins; works of art of precious metal; jewellery cases; precious metal boxes; watch cases, straps, chains, springs or glasses; novelty key rings; statues or figurines (statuettes) of precious metal; clock and watch cases; medals. 18 Leather and imitations of leather; animal skins, hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; wallets; change purses; handbags, backpacks, wheeled bags; bags for climbers, bags for campers, travelling bags, beach bags, school bags; unfitted vanity cases; collars or covers for animals; shopping nets or No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales bags; bags or small bags (envelopes, pouches) made of leather for packaging purposes. 25 Clothing, footwear, headgear; shirts; leather or imitation leather clothing; belts (clothing); furs (clothing); gloves (clothing); scarves; ties; hosiery; socks; slippers; beach, ski or sports footwear; babies' napkins of textile; underwear. 14 Artículos de joyería y bisutería, piedras preciosas; artículos de relojería e instrumentos cronométricos; metales preciosos y sus aleaciones; monedas; objetos de arte de metales preciosos; joyeros; cajas de metales preciosos; cajas, pulseras, cadenas, resortes o cristales de reloj; llaveros de fantasía; estatuas o figuritas (estatuillas) de metales preciosos; estuches o joyeros para artículos de relojería; medallas. 18 Cuero y cuero de imitación; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y artículos de guarnicionería; carteras; monederos; bolsos, mochilas y bolsas con ruedas; mochilas de alpinismo, de acampada, de viaje, de playa, escolares; baúles para artículos de tocador; collares o accesorios para animales; redecillas o bolsas de la compra; bolsas (envolturas, bolsitas) de cuero para embalar. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería; camisas; prendas de vestir de cuero o cuero de imitación; cinturones (prendas de vestir); abrigos de pieles (prendas de vestir); guantes (prendas de vestir); fulares; corbatas; prendas de punto; calcetines; patucos; calzado de playa, de esquí o de deporte; pañales de materias textiles; ropa interior. (821) (822) (834) (270) (580) FR, 12.12.2007, 07 3 543 963. FR, 16.05.2008, 07 3 543 963. CH, DE. français / French / francés 29.10.2009 1 015 531 (151) 13.07.2009 (180) 13.07.2019 (732) ZHEJIANG TAOYUAN COPPER CO., LTD. Xudou Industrial Zone, Qinggang Town, Yuhuan County 318000 Zhejiang Province (CN). (842) Corporation, China (531) 27.5. (511) NCL(9) 6 Coudes métalliques de tuyaux; raccords métalliques de tuyaux; soupapes métalliques (autres que parties de machines); tuyauteries métalliques; collecteurs métalliques pour canalisations; conduits métalliques de chauffage central; clapets de conduites d'eau métalliques; matériaux de construction métalliques; ferrures pour la construction; tuyaux de descente métalliques. 11 Bouches à eau; installations de chauffe; radiateurs de chauffage central; conduites d'eau pour installations sanitaires; installations de conduites d'eau; fontaines. 17 Raccords de tuyaux non métalliques; tuyaux flexibles non métalliques; armatures non métalliques pour conduites; armatures pour conduites d'air comprimé non métalliques; tuyaux d'arrosage; manchons de tuyaux non métalliques; clapets en caoutchouc. 6 Elbows of metal for pipes; junctions of metal for pipes; valves of metal (other than parts of machines); pipework of metal; manifolds of metal for pipelines; ducts of metal, for central heating installations; water-pipe valves of metal; building materials of metal; fittings of metal for building; gutter pipes of metal. 103 11 Hydrants; heating installations; central heating radiators; water-pipes for sanitary installations; water conduits installations; fountains. 17 Junctions, not of metal, for pipes; flexible tubes, not of metal; reinforcing materials, not of metal, for pipes; compressed air pipe fittings, not of metal; watering hose; pipe jackets, not of metal; clack valves of rubber. 6 Tubos acodados metálicos para tuberías; conexiones de tubos metálicas; válvulas metálicas (que no sean partes de máquinas); tuberías metálicas; colectores metálicos para canalizaciones; conducciones metálicas de calefacción central; válvulas de conducciones de agua (de metal); materiales de construcción de metal; herrajes para la construcción; tubos de canalones metálicos. 11 Bocas de incendios; instalaciones de calefacción; radiadores de calefacción central; conductos de agua para instalaciones sanitarias; instalaciones de conducción de agua; fuentes. 17 Uniones no metálicas, para tubos; tubos flexibles no metálicos; materiales de refuerzo, no metálicos para conducciones; guarniciones para conducciones de aire comprimido no metálicas; tubos de riego; manguitos de tubos (no metálicos); válvulas de caucho. (821) CN, 08.07.2008, 6828199. (821) CN, 09.01.2008, 6499954. (821) CN, 08.07.2008, 6828200. (832) AU, GB, TR, US. (834) BX, DE, ES, FR, HU, IR, IT, PL, PT, RU, UA. (527) GB, US. (851) US. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 6 Soupapes métalliques (autres que parties de machines); tuyaux métalliques et leurs garnitures; conduits et tuyaux métalliques de chauffage central; matériaux de construction métalliques, à savoir soffites; tuyaux métalliques. 11 Robinets; installations de chauffe; radiateurs de chauffage central; conduits en tant que parties d'installations sanitaires; fontaines à eau. 17 Manchons et raccords de tuyaux non métalliques; tuyaux flexibles non métalliques; armatures pour conduites d'air comprimé flexibles non métalliques; tuyaux d'arrosage; manchons de tuyaux non métalliques; clapets en caoutchouc. 6 Metal valves not being parts of machines; metal pipes and fittings therefor; ducts and pipes of metal for central heating installations; metal building materials, namely, soffits; metal pipes. 11 Taps (faucets); heating installations; central heating radiators; pipes being parts of sanitary facilities; water jets. 17 Non-metal pipe couplings and joints; non-metallic flexible pipes; flexible compressed air pipe fittings, not of metal; watering hoses; pipe jackets, not of metal for use with pipe; rubber clack valves. 6 Válvulas metálicas que no sean partes de máquinas; tubos y guarniciones de metal para los mismos; conductos metálicos para instalaciones de calefacción central; materiales de construcción metálicos, a saber, sofitos; tubos metálicos. 11 Grifos; instalaciones de calefacción; radiadores de calefacción central; tuberías como partes de instalaciones sanitarias; chorros de agua. 17 Empalmes y juntas no metálicos para tuberías; tubos flexibles no metálicos; guarniciones flexibles para conducciones de aire comprimido no metálicas; mangueras de riego; manguitos de tubos (no metálicos) para ser utilizados con tubos; válvulas de charnela de goma. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 104 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 20.08.2009 (180) 20.08.2019 (732) Australian Vintage Limited 170 Greenhill Road PARKSIDE SA 5063 (AU). (842) Limited Liability Company, Australia 1 015 532 (300) (834) (270) (580) FR, 05.01.2009, 09 3 620 860. BX, ES, PL, PT. français / French / francés 29.10.2009 (151) 02.07.2009 1 015 534 (180) 02.07.2019 (732) CHAMPAGNES P. & C. HEIDSIECK 12 allée du Vignoble F-51100 REIMS (FR). (842) Société par actions simplifiée (531) 27.5. (511) NCL(9) 32 Boissons sans alcool; boissons d'eau minérale; boissons d'eau gazeuse; eaux [boissons]. 32 Non-alcoholic beverages; mineral water beverages; aerated water beverages; waters [beverages]. 32 Bebidas sin alcohol; aguas minerales (bebidas); aguas gaseosas (bebidas); aguas (bebidas). (821) (300) (832) (527) (270) (580) AU, 20.02.2009, 1286150. AU, 20.02.2009, 1286150. CN, EM, SG, US. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 24.9; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Bleu foncé, bleu clair, blanc et doré. / Dark blue, pale blue, white and gold. / Azul oscuro, azul claro, blanco y dorado. (151) 03.07.2009 (180) 03.07.2019 (732) ITM ENTREPRISES Société par actions simplifiée 24 rue Auguste-Chabrières F-75015 PARIS (FR). (842) Société par actions simplifiée, France 1 015 533 (511) NCL(9) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; limonades; nectars de fruits; sodas; apéritifs sans alcool. 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières); cidres; digestifs (alcools et liqueurs); vins; spiritueux; extraits ou essences alcooliques. 32 Beers; mineral and sparkling waters; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; lemonades; fruit nectars; soda water; nonalcoholic aperitifs. 33 Alcoholic beverages (except beers); cider; digesters (liqueurs and spirits); wines; spirits; alcoholic extracts or essences. 32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; limonadas; néctares de frutas; sodas; aperitivos sin alcohol. 33 Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); sidras; digestivos (alcoholes y licores); vinos; aguardientes; esencias o extractos alcohólicos. (821) FR, 05.01.2009, 09 3 620 860. (822) FR, 12.06.2009, 09 3 620 860. (571) La marque est composée d'une étiquette rectangulaire dont la couleur de fond est bleue foncée; à l'intérieur d'un cadre rectangulaire aux angles arrondis de couleur dorée, figurent les éléments suivants, à savoir un ensemble de volutes apparaissant en filigrane de couleur bleue claire sur lequel est inscrite la dénomination Charles Heidsieck représentée en doré, surmontée de la dénomination CHAMPAGNE représentée en blanc ainsi que d'un blason contenant des lettres CH, de part et d'autre duquel apparaissent les termes DEPUIS et 1851, ces éléments apparaissant en doré; sous la dénomination Charles Heidsieck, se trouvent représentés les termes À REIMS et BRUT RÉSERVE apparaissant en blanc. / The mark consists of a rectangular label whose background colour is dark blue; inside a rectangular gold coloured frame with rounded corners are the following elements, namely a set of scrolls visible as a pale blue watermark on which the denomination Charles Heidsieck is written in gold, over which is the denomination CHAMPAGNE in white as well as a crest containing the letters CH, on either side of which are the terms DEPUIS and 1851, these elements being in gold; beneath the denomination Charles Heidsieck are the terms À REIMS and BRUT RÉSERVE in white. / La marca consiste en una etiqueta rectangular de color azul oscuro; dentro de un marco rectangular con esquinas redondeadas de color dorado, están inscritos los siguientes elementos, a saber, un conjunto de volutas en filigrana de color azul claro, arriba del cual está escrito el elemento verbal "Charles No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales Heidsieck" en caracteres de color dorado, acompañado en la parte superior, de la denominación "CHAMPAGNE", en color blanco y un escudo con las letras "CH" en medio de los elementos "DEPUIS" y "1851", en color dorado; debajo del elemento "Charles Heidsieck", se encuentran los elementos verbales "À REIMS" y "BRUT RÉSERVE" escritos en caracteres de color blanco. (511) NCL(9) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières), vins, vins mousseux, vins d'appellation d'origine contrôlée Champagne. 33 Alcoholic beverages (except beers), wines, sparkling wines, wines with Champagne protected label of origin. 33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza), vinos, vinos espumosos, vinos con denominación de origen controlada Champagne. (821) (300) (832) (527) (270) (580) FR, 27.05.2009, 09 3 653 190. FR, 27.05.2009, 09 3 653 190. EM, US. US. français / French / francés 29.10.2009 (151) 21.09.2009 1 015 535 (180) 21.09.2019 (732) Zigong Chuanli Industry Co., Ltd. 2nd Group, Dawan Village, Fenghuang Township, Da'an District, Zigong Sichuan (CN). (842) Limited corporation, People's Republic of China 105 (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 11.09.2009 1 015 536 (180) 11.09.2019 (732) profine GmbH Mülheimer Straße 26 53840 Troisdorf (DE). (842) Company with limited liability, Germany (750) profine GmbH, Patent Department, Buildg. 56, 53839 Troisdorf (DE). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 17 Feuilles en matières plastiques à l'état de produits semi-finis. 20 Produits (non compris dans d'autres classes) en matières plastiques. 35 Activité publicitaire. 17 Plastic sheets as semi-finished products. 20 Goods (not included in other classes) made of plastic. 35 Advertising. 17 Láminas plásticas como productos semielaborados. 20 Productos plásticos (no comprendidos en otras clases). 35 Publicidad. (822) (300) (831) (832) (834) (270) (580) DE, 20.08.2009, 30 2009 044 073.5/17. DE, 23.07.2009, 30 2009 044 073.5/17. DZ. EM, TR. BY, MA, RU, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 27.07.2009 (180) 27.07.2019 (732) Puky GmbH & Co. KG Fortunastrasse 11 42489 Wülfrath (DE). 1 015 537 (531) 26.3; 27.5. (511) NCL(9) 7 Pompes (parties de machines ou de moteurs); pompes de graissage; cylindres de machines; moteurs à essence; moteurs Diesel; culasses de moteurs; collecteurs d'échappement pour moteurs. 7 Pumps (parts of machines, engines or motors); lubricating pumps; cylinders for machines; petrol motors; diesel engines; cylinder heads for engines; exhaust manifold for engines. 7 Bombas (partes de máquinas o de motores); bombas de engrase; cilindros de máquinas; motores de gasolina; motores diésel; culatas de cilindros de motor; colectores de escape para motores. (822) (832) (834) (527) CN, 14.10.2004, 2024003. BH, JP, KR, OM, TR, US. BY, EG, IR, KE, MN, RU, SY, VN. US. (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.5; 29.1. (511) NCL(9) 12 Remorques pour véhicules à deux ou trois roues; 106 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales chariots (impulseurs); tricycles; supports de bicyclettes et de roues (parties de bicyclettes, roues); freins de bicyclettes; jantes pour roues de bicyclettes; fourches de bicyclette; sonnettes de bicyclettes; chaînes de bicyclettes; sonnettes de cycles; paniers spéciaux pour cycles; guidons de bicyclettes; moteurs et groupes moteurs pour cycles; moyeux de bicyclettes; protections pour vêtements pour bicyclettes; pédales de bicyclettes; pompes de bicyclettes; cadres de bicyclettes; pneus de bicyclettes; roues de bicyclettes, cycles; chambres à air de bicyclettes; rayons de bicyclettes; selles de bicyclettes; béquilles de bicyclettes; sacs pour vélos; attaches avant pour bicyclettes; bicyclettes; pédales de véhicules; sacs à bagages pour véhicules à deux roues; porte- bagages de véhicules; karts; leviers de frein à main; voitures d'enfants; capotes de poussettes; pompes à air; bâches de voitures d'enfants; essieux de véhicules; chapeaux de moyeu décoratifs; pneus pleins, pour roues de véhicule; pneus de roues de véhicules; scooters (véhicules); pneus sans chambre à air pour bicyclettes, cycles; chambres à air pour pneus; brouettes; pareboue; pare-boue pour cycles; selles pour bicyclettes ou motocyclettes; chariots (chariots à main); trottinettes; scooters, soit véhicules; marchepieds de véhicules. 28 Maquettes de véhicules; patins à roulettes en ligne; luges; scooters; patins à roulettes; patins à roulettes alignées; traîneaux (articles de sport); patins à glace; véhicules (jouets). 12 Trailers for two and three-wheeled vehicles; trolleys (impellers); tricycles; bicycle and wheel supports (parts of bicycles, wheels); bicycle brakes; rims for wheels of bicycles; bicycle forks; bicycle bells; bicycle chains; cycle bells; baskets adapted for cycles; bicycle handle bars; motors and engines for cycles; bicycle hubs; dress guards for bicycles; pedals for bicycles; bicycle pumps; bicycles frames; bicycle tyres; wheels for bicycles, cycles; inner tubes for bicycles; spokes for bicycles; saddles for bicycles; bicycle stands; bike bags; front attachments for bicycles; bicycles; foot pedals for vehicles; luggage bags for two-wheeled vehicles; luggage racks for vehicles; go-carts; handbrake levers; baby carriages; hoods for baby carriages; air pumps; pushchair covers; axles for vehicles; decorative hub caps; tyres, solid, for vehicle wheels; tyres for vehicle wheels; scooters (vehicles); tubeless tires [tyres] for bicycles, cycles; inner tubes for tyres; wheelbarrows; mudguards; cycle mudguards; saddles for bicycles, cycles or motorcycles; trolleys (hand truck); push scooters; scooters being vehicles; vehicle running boards. 28 Models of vehicles; inline roller skates; sledges; scooters; roller-skates; in line skates; sleighs (sports articles); ice skates; toy vehicles. 12 Remolques para vehículos de dos y tres ruedas; vagonetas (impulsores); triciclos; soportes para ruedas y bicicletas (partes de bicicletas, ruedas); frenos de bicicleta; llantas de ruedas de bicicleta; horquillas de bicicleta; timbres de bicicleta; cadenas de bicicleta; timbres de ciclo; cestas especiales para bicicletas; manillares de bicicleta; motores para ciclos; cubos de bicicleta; redes para bicicletas; pedales de bicicleta; bombas de bicicleta; cuadros de bicicleta; neumáticos de bicicleta; ruedas de ciclos y bicicletas; cámaras de aire para bicicletas; rayos de bicicleta; sillines de bicicleta; caballetes de bicicleta; bolsas para bicicletas; accesorios frontales para bicicletas; bicicletas; pedales para vehículos; alforjas de equipaje para vehículos de dos ruedas; portaequipajes para vehículos; coches de kart; palancas de freno; coches de niño; capotas para coches de niño; bombas de aire; fundas de sillitas para niños; ejes para vehículos; tapacubos decorativos; neumáticos macizos; cubiertas de neumáticos para vehículos; patinetes (vehículos); tubulares para ciclos y bicicletas; cámaras de aire para neumáticos; carretillas; guardabarros; guardabarros para bicicletas; sillines para bicicletas o motocicletas; carritos (vagonetas); patinetes de impulsión; patinetes en tanto que vehículos; estribos de vehículos. 28 Vehículos en miniatura; patines de ruedas en línea; trineos; patinetes; patines de ruedas; patines en línea; trineos (artículos de deporte); patines de hielo; vehículos de juguete. (821) EM, 25.03.2009, 008179152. (300) EM, 25.03.2009, 008179152. (832) (527) (270) (580) AU, CN, JP, RU, TR, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 538 (151) 22.09.2009 (180) 22.09.2019 (732) South of Market Merchants' and Individuals' Lifestyle Events 965 Mission Street, Suite 200 San Francisco, CA 94103 (US). (842) CORPORATION, California, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 41 Organisation de festivals de rue annuels et d'autres manifestations pour les communautés au mode de vie alternatif et des fétichistes du cuir, proposant des vendeurs, aliments et produits de stands commerciaux, informations d'ordre public, représentations en direct et représentations musicales. 41 Organizing annual street festivals and other events for the adult leather and alternative lifestyle communities featuring vendors, food and concessions, public service information, live performances and musical performances. 41 Organización de festivales callejeros y otros eventos anuales para la comunidad alternativa de los adultos amantes del cuero que reúnen a vendedores ambulantes, puestos de venta de comidas y bebidas y ofrecen información de interés público, representaciones en vivo y musicales. (821) (822) (832) (270) (580) US, 23.03.2006, 78844588. US, 04.11.2008, 3527594. AU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 04.09.2009 (180) 04.09.2019 (732) IC Companys A/S Raffinaderivej 10 DK-2300 Copenhagen S (DK). (842) Public Limited Company, Denmark 1 015 539 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Services de vente au détail de vêtements, chaussures, articles de chapellerie, sacs, malles et sacs de voyage, sacs à main, sacs à dos, portefeuilles, parapluies, articles de bijouterie, lunettes, lunettes de soleil, montres et produits de parfumerie. 35 Retail services in relation to clothing, footwear, headgear, bags, trunks and travelling bags, handbags, rucksacks, wallets, umbrellas, jewellery, spectacles, sunglasses, watches and perfumery. 35 Servicios de venta al por menor en relación con prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, bolsos, baúles y maletas, bolsos de mano, mochilas, carteras de bolsillo, paraguas, artículos de joyería y bisutería, gafas, gafas de sol, relojes de bolsillo y artículos de perfumería. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (822) (300) (832) (270) (580) DK, 08.06.2009, VR 2009 01591. DK, 30.03.2009, VA 2009 00979. EM, NO. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 28.08.2009 (180) 28.08.2019 (732) Wotif.com Pte Ltd 39 Pagoda Street Singapore 059198 (SG). (842) Private limited company, Singapore 1 015 540 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 39 Réservation de voyages, services d'information destinés à aider des clients dans le choix et la réservation de voyage, organisation du transport de voyageurs par route, rail, mer et air. 43 Réservation de logements temporaires; mise à disposition d'informations, y compris en ligne au sujet de logements temporaires; location de logements temporaires. 39 Travel reservations, information services to assist people in selecting and booking travel, arranging transportation of passengers by road, rail, sea and air. 43 Temporary accommodation reservations; providing information including on-line about temporary accommodation; rental of temporary accommodation. 39 Reservación de viajes, servicios de información y asistencia para la selección y la reserva de viajes y para la organización de servicios de transporte de pasajeros por carretera, vía férrea, mar y aire. 43 Reserva de hospedaje temporal; suministro de información sobre hospedaje temporal, también en línea; alquiler de hospedaje temporal. (821) (300) (832) (527) (270) (580) SG, 03.03.2009, T0902193E. SG, 03.03.2009, T0902193E. AU, CN, EM, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 13.05.2009 (180) 13.05.2019 (732) LABORATOIRES MEDIFLOR 37 rue Saint Romain F-69008 LYON (FR). (842) Société par actions simplifiée 1 015 541 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver, préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, savons, produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux, dentifrices. 5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques notamment pour femmes et pour incontinents; produits chimiques destinés à la science médicale, notamment produits pour le diagnostic, substances de contraste 107 radiologique; substances, produits, boissons diététiques à usage médical ou non médical; produits diététiques à usage vétérinaires, aliments pour bébés, emplâtres, matériel pour pansements, y compris pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; désodorisants autres qu'à usage personnel; sprays désodorisants pour locaux, détergents à usage médical; produits pour la destructions des animaux nuisibles, fongicides, herbicides. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use, cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions, dentifrices. 5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations especially for women and for incontinent persons; chemical products for medical science, especially diagnostic products, x-ray contrast substances; dietetic substances, preparations and beverages for medical or nonmedical use; dietetic preparations for veterinary use, food for babies, plasters, materials for dressings, including dressings; material for stopping teeth and dental wax; disinfectants; deodorants, other than for personal use; deodorant room sprays, detergents for medical purposes; products for killing vermin, fungicides, herbicides. 3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias para lavar la ropa, preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar, jabones, productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos. 5 Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos en particular para mujeres y para la incontinencia; productos químicos destinados a la ciencia médica, en particular productos de diagnóstico, sustancias de contraste radiológico; sustancias, productos, bebidas dietéticas para uso médico o no médico; productos dietéticos para uso veterinario, alimentos para bebés, emplastos, material para apósitos, incluidos apósitos; material para empastes e improntas dentales; desinfectantes; desodorantes que no sean para uso personal; aerosoles ambientadores para locales, detergentes para uso médico; productos para el exterminio de plagas, fungicidas, herbicidas. (821) (822) (821) (822) (832) (834) (270) (580) FR, 24.10.1989, 1 556 832. FR, 24.10.1989, 1 556 832. FR, 05.10.1994, 94 538 831. FR, 05.10.1994, 94 538 831. GR. CY, IR. français / French / francés 29.10.2009 (151) 12.05.2009 (180) 12.05.2019 (732) OLEA MEDICAL 93 avenue du sorbier F-13600 La Ciotat (FR). (842) Société par Actions Simplifiée 1 015 542 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Logiciels (programmes enregistrés). 41 Education; formation; organisation et conduite de colloques, conférences ou congrès. 42 Evaluations, estimations et recherches dans les domaines scientifiques et technologiques rendues par des ingénieurs; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; étude de projets techniques; élaboration (conception), installation, maintenance, mise à jour ou location 108 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales de logiciels; programmation pour ordinateurs; consultation en matière d'ordinateurs; conversion de données et de programmes informatiques autre que conversion physique; conversion de données ou de documents d'un support physique vers un support électronique. 9 Software (recorded programs). 41 Education; providing of training; arranging and conducting of colloquiums, conferences or congresses. 42 Evaluations, assessments and research in the fields of science and technology provided by engineers; design and development of computer hardware and software; research and development of new products for others; technical project studies; development (design), installation, maintenance, updating or rental of software; computer programming; computer support; conversion of computer programs and data (other than physical conversion); conversion of data or documents from physical to electronic media. 9 Software (programas grabados). 41 Educación; formación; organización y dirección de coloquios, conferencias o congresos. 42 Servicios científicos y tecnológicos de evaluación, estimación e investigación, prestados por ingenieros; diseño y desarrollo de ordenadores y software; investigación y desarrollo de nuevos productos (para terceros); estudio de proyectos técnicos; elaboración (diseño), instalación, mantenimiento, actualización o alquiler de software; programación informática; consultoría informática; conversión (no física) de datos y programas informáticos; digitalización de datos o documentos. (821) (822) (832) (527) (270) (580) FR, 04.01.2008, 08 3 547 667. FR, 13.06.2008, 08 3 547 667. AU, EM, GB, US. GB, US. français / French / francés 29.10.2009 programming; computer support; conversion of computer programs and data (other than physical conversion); conversion of data or documents from physical to electronic media. 9 Software (programas grabados). 41 Educación; formación. 42 Servicios científicos y tecnológicos de evaluación, estimación e investigación, prestados por ingenieros; diseño y desarrollo de ordenadores y software; investigación y desarrollo de nuevos productos (para terceros); estudio de proyectos técnicos; elaboración (diseño), instalación, mantenimiento, actualización o alquiler de software; programación informática; consultoría informática; conversión (no física) de datos y programas informáticos; digitalización de datos o documentos. (821) (822) (832) (527) (270) (580) FR, 25.09.2008, 08 3 600 885. FR, 27.02.2009, 08 3 600 885. AU, EM, GB, US. GB, US. français / French / francés 29.10.2009 (151) 09.06.2009 (180) 09.06.2019 (732) BirdFellow Corporation 112 Third Street Lake Oswego, OR 97034-3018 (US). (842) Corporation, Oregon, United States 1 015 544 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (151) 12.05.2009 1 015 543 (180) 12.05.2019 (732) OLEA MEDICAL 93 avenue du sorbier F-13600 La Ciotat (FR). (842) Société par Actions Simplifiée, France (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Logiciels (programmes enregistrés). 41 Education; formation. 42 Evaluations, estimations et recherches dans les domaines scientifique et technologiques rendues par des ingénieurs; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; études de projets techniques; élaboration (conception), installation, maintenance, mise à jour ou location de logiciels; programmation pour ordinateurs; consultation en matière d'ordinateurs; conversion de données et de programmes informatiques autre que conversion physique; conversion de données ou de documents d'un support physique vers un support électronique. 9 Software (recorded programs). 41 Education; providing of training. 42 Evaluations, assessments and research in the fields of science and technology provided by engineers; design and development of computer hardware and software; research and development of new products for others; technical project studies; development (design), installation, maintenance, updating or rental of software; computer (511) NCL(9) 39 Fourniture d'un site Web contenant des informations de voyage dans le domaine des oiseaux. 41 Fourniture d'émissions radiophoniques et télévisuelles en continu en matière d'oiseaux, observation des oiseaux, observation ornithologique et ornithologie; publications en ligne sous forme d'articles, bulletins, répertoires, vidéos, photographies, listes de pointage et matériel de consultation, contenant tous des informations en matière d'oiseaux, observation des oiseaux, observation ornithologique et ornithologie, y compris articles traitant des soins, de l'alimentation, de la nutrition, de la santé, de l'élevage, de la compétition et des produits; services d'éducation, à savoir mise à disposition de conférences et présentations en matière d'oiseaux, observation des oiseaux, observation ornithologique et ornithologie, ainsi que diffusion de matériel y relatif. 42 Fourniture d'un site Web permettant aux utilisateurs informatiques de télécharger, organiser, échanger et partager des photos, vidéos et journaux vidéo en matière d'oiseaux, observation des oiseaux, observation ornithologique et ornithologie. 43 Fourniture d'un site Web contenant des informations sur l'hébergement dans le domaine des oiseaux. 44 Mise à disposition d'informations en matière d'oiseaux, observation des oiseaux, observation ornithologique et ornithologie, à savoir informations en matière de nutrition, élevage, santé et produits de distribution aviaires. 45 Services de réseaux sociaux pour consommateurs intéressés par les oiseaux, l'observation des oiseaux, l'observation ornithologique et l'ornithologie. 39 Providing a website featuring travel information in the field of birds. 41 Providing ongoing radio and television programming in the field of birds, birding, bird watching and ornithology; online publications in the nature of articles, No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales newsletters, directories, videos, photographs, checklists and reference materials, all featuring information about birds, birding, bird watching and ornithology including care, feeding, nutrition, health, breeding, competition and product reviews; education services, namely, providing lectures and presentations concerning birds, birding, bird watching and ornithology, and the dissemination of materials related thereto. 42 Providing a web site that gives computer users the ability to upload, organize, exchange and share photos, videos and video logs in the fields of birds, birding, bird watching and ornithology. 43 Providing a web site featuring lodging information in the field of birds. 44 Providing information about birds, birding, bird watching and ornithology, namely information related to nutrition, breeding, healthcare and avian distribution products. 45 Social networking for consumers interested in birds, birding, bird watching and ornithology. 39 Facilitación de un sitio Web con información sobre viajes de observación de pájaros. 41 Difusión de una programación actual de radio y televisión sobre pájaros, observación de pájaros, observación de aves y ornitología; publicación en línea de artículos, boletines, guías, videos, fotografías, listas de verificación y material de referencia, todos con información sobre pájaros, observación de pájaros, observación de aves y ornitología, y sobre cuidados, alimentación, nutrición, salud, cría, concursos y reseña de productos; servicios educativos, a saber, impartición de cursos y realización de presentaciones sobre pájaros, observación de pájaros, observación de aves y ornitología, y divulgación de material en este ámbito. 42 Facilitación de un sitio Web que ofrece la posibilidad de subir, organizar, intercambiar y compartir fotos, videos y galerías de videos sobre pájaros, observación de pájaros, observación de aves y ornitología. 43 Facilitación de un sitio Web con información sobre hospedajes en sitios de observación de aves. 44 Suministro de información sobre pájaros, observación de pájaros, observación de aves y ornitología, a saber, información sobre nutrición, cría, sanidad y productos ornitológicos de distribución. 45 Creación de redes sociales para consumidores interesados por los pájaros, la observación de pájaros, la observación de aves y la ornitología. (821) (300) (832) (270) (580) US, 10.12.2008, 77630754. US, 10.12.2008, 77630754. CH, CN, EM, NO, RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 15.10.2008 (180) 15.10.2018 (732) SUZAN SABANCI DINCER Sabanci Center, 4. Levent TR-80745 ISTANBUL (TR). 1 015 545 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Services de publicité, marketing et relations publiques (y compris organisation de foires et expositions à des fins publicitaires et commerciales); travaux de bureau; gestion et administration d'affaires commerciales, ainsi que services de conseillers y relatifs (y compris services de comptabilité); services d'agences d'import-export; services de conseillers en gestion commerciale ou industrielle; services de préparation et organisation de ventes aux enchères; 109 regroupement de produits divers, permettant aux clients de les voir et de les acheter commodément; les services cités peuvent être assurés par des magasins de détail, par des magasins en gros, par des moyens électroniques ou par des catalogues. 41 Services de formation et éducation; services d'organisation et animation de symposiums, conférences, congrès et séminaires; activités sportives et culturelles; services de divertissement; services de publication de revues, livres, journaux et autres textes; services de montage d'émissions radiophoniques, télévisuelles et filmiques; services de reporters d'actualité, services de reporters photo; services de photographie; services de traduction. 43 Services de restauration (alimentation et boisson); services d'hébergement (y compris services de centres d'accueil de jour pour enfants, services de maisons de retraite); services de pensions pour animaux. 35 Advertising, marketing and public relations services (including the organisation of exhibitions and fairs for commercial or advertising services); office services; business administration and management, and consultancy services relating to them (including accounting services); export and import agency services; commercial or industrial management consultancy; preparation and organization of auctions; the bringing together of a variety of goods in order to enable customers to examine and purchase them conveniently; the specified services can be provided by retail stores, wholesale shops, by means of electronic media or through catalogues. 41 Training and educational services; arranging and conducting of symposiums, conferences, congresses and seminars; sporting and cultural activities; entertainment services; publication of magazines, books, newspapers and other texts; film, television and radio program production services; news reporters services, photographic reporting; photography services; translation services. 43 Providing food and drink catering services; accommodation services (including day-nursery services, retirement home services); boarding for animals. 35 Servicios de publicidad, marketing y relaciones públicas (incluida la organización de ferias y exposiciones con fines comerciales y publicitarios); trabajos de oficina; gestión y administración de negocios comerciales, así como servicios de consultoría en estos ámbitos (incluidos servicios de contabilidad); servicios de agencias de importación y exportación; consultoría en gestión comercial o industrial; preparación y organización de subastas; reagrupamiento de productos diversos para que los clientes los puedan ver y comprar con comodidad; la prestación de los servicios antes mencionados puede ser en tiendas minoristas, tiendas mayoristas, por medios electrónicos o catálogos. 41 Servicios de educación y formación; organización y realización de simposios, conferencias, congresos y seminarios; actividades culturales y deportivas; servicios de entretenimiento; publicación de revistas, libros y publicaciones periódicas y otros textos; servicios de producción de programas de cine, televisión y radio; servicios de reporteros, servicios de reporteros fotográficos; servicios fotográficos; servicios de traducción. 43 Servicios de suministro de comidas y bebidas (catering); servicios de hospedaje (incluidos servicios de guarderías y residencias de ancianos); cuidado de animales. (821) (300) (832) (527) (270) (580) TR, 04.08.2008, 2008/45634. TR, 04.08.2008, 2008/45634. CH, EM, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 110 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 05.03.2009 1 015 546 (180) 05.03.2019 (732) LABORATOIRES MACANTHY Les Terrasses du Port, 2 avenue des Ligures MC-98000 MONACO (MC). (842) Société Anonyme Monégasque, Monaco (Principauté de Monaco) (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Compléments nutritionnels, comprenant des protéines, des glucides, des lipides, des fibres, des vitamines, des extraits végétaux, des huiles végétales, des minéraux, des acides aminés et/ou acides gras à usage cosmétique; produits cosmétiques sous toutes formes galéniques; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. 5 Compléments nutritionnels destinés à l'augmentation de l'apport de nutriments dans le cadre de l'alimentation humaine; compléments nutritionnels comprenant des protéines, des glucides, des lipides, des fibres, des vitamines, des extraits végétaux, des huiles végétales, des minéraux, des acides aminés et/ou acides gras à usage médical. 3 Nutritional supplements, containing proteins, carbohydrates, lipids, fibres, vitamins, plant extracts, vegetable oils, minerals, amino acids and/or fatty acids for cosmetic use; cosmetic products in all galenic forms; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 5 Nutritional supplements for increasing the intake of nutrients as dietary supplements for humans; nutritional supplements containing proteins, carbohydrates, lipids, fibres, vitamins, plant extracts, vegetable oils, minerals, amino acids and/or fatty acids for medical use. 3 Complementos nutricionales, que contienen proteínas, glúcidos, lípidos, fibras, vitaminas, extractos vegetales, aceites vegetales, minerales, aminoácidos y ácidos grasos de uso cosmético; productos cosméticos en todas sus formas galénicas; jabones; artículos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos. 5 Complementos nutricionales para el aumento de nutrimentos en el marco de la alimentación humana; complementos nutricionales que incluyen proteínas, fibras, vitaminas, extractos vegetales, aceites vegetales, minerales, aminoácidos y ácidos grasos de uso médico. (821) (822) (832) (270) (580) MC, 08.08.2008, PV 28416. MC, 08.08.2008, 08.26903. NO. français / French / francés 29.10.2009 (151) 18.03.2009 (180) 18.03.2019 (732) Hellmut VELICH Hoher Nußbaumweg 16 A-7000 Eisenstadt (AT). (841) AT 1 015 547 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 33 Vins. 43 Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 33 Wine. 43 Services for providing food and drink; temporary accommodation. 32 Cervezas; aguas minerales, aguas gaseosas y otras bebidas sin alcohol; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas. 33 Vinos. 43 Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal. (821) (822) (834) (270) (580) AT, 21.03.2008, AM 2134/2008. AT, 04.11.2008, 247837. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 08.05.2009 (180) 08.05.2019 (732) Eugen Renner St. Gallerstrasse 58b CH-9500 Wil (CH). (841) CH 1 015 548 (531) 27.5. (511) NCL(9) 3 Savons; parfumerie; huiles essentielles, cosmétiques; bois odorants; pot-pourri (fragrances); lotions pour les cheveux. 5 Produits pharmaceutiques; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical; compléments alimentaires à usage médical; préparations de vitamines. 29 Huiles comestibles; fruits et légumes conservés, séchés et cuits. 35 Publicité; marketing; gestion des affaires commerciales; conseil en affaires pour entreprise; prise de commande, de livraisons et facturation; assistance de collaborateurs du point de vue commercial (coaching); commerce de détail, rassemblement de diverses marchandises (leur transport excepté) pour des tiers, pour le compte de tiers afin de faciliter la visualisation et l'achat de ces marchandises; services de vente au détail dans le domaine des fêtes à la maison; services de commerce électronique, à savoir la mise à disposition d'informations sur les produits via les réseaux de télécommunication à des fins publicitaires et commerciales; compilation et systématisation de données dans des bases de données. 3 Soaps; perfumery; essential oils, cosmetics; scented wood; pot-pourri (fragrances); hair lotions. 5 Pharmaceutical preparations; sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances adapted for medical use; food supplements for medical use; vitamin preparations. 29 Edible oils; preserved, dried and cooked fruits and vegetables. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 35 Advertising; marketing; business management; business consulting for companies; order taking, deliveries and invoicing; assistance to staff from the commercial point of view (coaching) retail trade, bringing together of various goods (excluding their transport) for others, on behalf of others, to facilitate the viewing and purchase of said goods; retail sales services in the field of parties at home; electronic commerce services, namely the provision of information on products via telecommunication networks for commercial and advertising purposes; compilation and systematization of data in databases. 3 Jabones; artículos de perfumería; aceites esenciales, cosméticos; maderas aromáticas; popurrís (fragancias); lociones capilares. 5 Productos farmacéuticos; productos higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso médico; complementos alimenticios para uso médico; preparaciones vitamínicas. 29 Aceites comestibles; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, secas y cocidas. 35 Publicidad; marketing; gestión de negocios comerciales; consultoría sobre negocios para empresas; gestión de pedidos, de encargos de entrega y facturación; asistencia a colaboradores en materia comercial (preparación); comercio minorista, agrupamiento de diversos productos (transporte excluido) para terceros, para facilitar la visualización y compra de dichos productos; servicios de venta al por menor de productos para fiestas de hogar; servicios de comercio electrónico, a saber, suministro de información sobre productos a través de redes de telecomunicación con fines comerciales y publicitarios; composición y sistematización de datos en bases de datos. (822) (300) (834) (270) (580) CH, 05.12.2008, 586404. CH, 05.12.2008, 586404. AT, DE, FR, LI. français / French / francés 29.10.2009 (151) 08.05.2009 (180) 08.05.2019 (732) Eugen Renner St. Gallerstrasse 58b CH-9500 Wil (CH). (841) CH 1 015 549 (Voir reproduction couleur à la fin de ce volume / See color reproduction at the end of this issue / Véase la reproducción en color al final de este número.) (531) 27.5; 29.1. (591) Gris et vert. / Grey and green. / Gris y verde. (511) NCL(9) 3 Savons; parfumerie; huiles essentielles, cosmétiques; bois odorants; pot-pourri (fragrances); lotions pour les cheveux. 5 Produits pharmaceutiques; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical; compléments alimentaires à usage médical; préparations de vitamines. 29 Huiles comestibles; fruits et légumes conservés, séchés et cuits. 111 35 Publicité; marketing; gestion des affaires commerciales; conseil en affaires pour entreprise; prise de commande, de livraisons et facturation; assistance de collaborateurs du point de vue commercial (coaching); commerce de détail, rassemblement de diverses marchandises (leur transport excepté) pour des tiers, pour le compte de tiers afin de faciliter la visualisation et l'achat de ces marchandises; services de vente au détail dans le domaine des fêtes à la maison; services de commerce électronique, à savoir la mise à disposition d'informations sur les produits via les réseaux de télécommunication à des fins publicitaires et commerciales; compilation et systématisation de données dans des bases de données. 3 Soaps; perfumery; essential oils, cosmetics; scented wood; pot-pourri (fragrances); hair lotions. 5 Pharmaceutical preparations; sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances adapted for medical use; food supplements for medical use; vitamin preparations. 29 Edible oils; preserved, dried and cooked fruits and vegetables. 35 Advertising; marketing; business management; business consulting for companies; order taking, deliveries and invoicing; assistance to staff from the commercial point of view (coaching); retail trade, bringing together of various goods (excluding their transport) for others, on behalf of others, to facilitate the viewing and purchase of said goods; retail sales services in the field of parties at home; electronic commerce services, namely the provision of information on products via telecommunication networks for commercial and advertising purposes; compilation and systematization of data in databases. 3 Jabones; artículos de perfumería; aceites esenciales, cosméticos; maderas aromáticas; popurrís (fragancias); lociones capilares. 5 Productos farmacéuticos; productos higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso médico; complementos alimenticios para uso médico; preparaciones vitamínicas. 29 Aceites comestibles; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, secas y cocidas. 35 Publicidad; marketing; gestión de negocios comerciales; consultoría sobre negocios para empresas; gestión de pedidos, de encargos de entrega y facturación; asistencia a colaboradores en materia comercial (preparación); comercio minorista, agrupamiento de diversos productos (transporte excluido) para terceros, para facilitar la visualización y compra de dichos productos; servicios de venta al por menor de productos para fiestas en el hogar; servicios de comercio electrónico, a saber, suministro de información sobre productos a través de redes de telecomunicación con fines comerciales y publicitarios; composición y sistematización de datos en bases de datos. (822) (300) (834) (270) (580) CH, 05.12.2008, 586403. CH, 05.12.2008, 586403. AT, DE, FR, LI. français / French / francés 29.10.2009 (151) 05.06.2009 (180) 05.06.2019 (732) NITTOBEST CORPORATION 4-27, Saiwai-cho, Sagae City Yamagata 991-8610 (JP). 1 015 550 112 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) Corporation, Japan (750) NITTOBEST CORPORATION, 4-7-1 Narashino, Funabashi-shi, Chiba 274-8585 (JP). 26.4; 27.5; 28.3. JOI GURUME. / JOY GOURMET. NCL(9) 29 Viande; poisson et coquillages non vivants; produits carnés transformés; produits de la pêche transformés; blocs de bonite bouillie, fumée et séchée (Katsuo-bushi); morceaux séchés d'agar-agar (Kanten); flocons de chair de poisson séchée; copeaux de varech séché à usage alimentaire; porphyra séchée; algues brunes séchées; algues comestibles séchées; feuilles de porphyra séchée; fèves, pois et graines de soja; fruits et légumes transformés; oeufs; oeufs transformés; mélanges de curry; mélanges pour ragoûts; mélanges pour soupe; aliments à base de soja fermenté utilisés comme accompagnements (Name-mono); assaisonnement en poudre à saupoudrer sur le riz (Furikake); morceaux de tofou frits; morceaux de tofou lyophilisés; gelée de tubercule de konnyaku (Amorphophallus Konjac); lait de soja; tofu; graines de soja fermentées (Natto); protéines pour l'alimentation humaine; plats au curry cuisinés; ragoûts cuisinés; mélanges de boulettes de boeuf; steaks hachés; boulettes de viande; gras de porc mijoté; côtelettes hachées et côtelettes de porc; omelette japonaise; flan aux oeufs japonais; omelettes; croquettes alimentaires; légumes cuits; gelées de fruits. 30 Café et cacao; boissons préparées entièrement ou partiellement à base de café; boissons préparées entièrement ou partiellement à base de cacao; café vert; thé; boissons à base de thé; préparations aromatiques à usage alimentaire, non issues d'huiles essentielles; riz décortiqué; orge mondé; farines alimentaires; gluten à usage alimentaire; préparations à base de céréales; pâtes alimentaires et nouilles; sandwiches; sushis; pizzas; boîtes-repas; pâtés à la viande; raviolis; confiseries; pains et brioches; gâteaux; pâtisserie; quiches; pâtes de fruits; crèmes glacées; sorbets; mélanges confiseurs instantanés; pâte d'amandes; levure en poudre; riz malté pour la fermentation (Koji); levures; poudre à lever; glace à rafraîchir; lie de saké pour l'alimentation. 32 Bières; boissons gazeuses, boissons rafraîchissantes; boissons aux fruits sans alcool; jus de légumes; boissons à base de petit-lait. 29 Meat; fish and shellfish (not live); processed meat products; processed fisheries products; blocks of boiled, smoked and dried bonito (Katsuo-bushi); dried pieces of agar jelly (Kanten); flakes of dried fish meat; edible shavings of dried kelp; dried laver; dried brown algae; dried edible seaweed; toasted sheets of laver; beans, peas and soya beans; processed vegetables and fruits; eggs; processed eggs; curry mixes; stew mixes; soup mixes; fermented soya bean foods as accompaniment (Name-mono); seasoned powder for sprinkling on rice (Furi-kake); fried tofu pieces; freeze-dried tofu pieces; jelly made from devils' tongue root (Konnyaku); soya milk; tofu; fermented soya beans (Natto); protein for human consumption; cooked curry; cooked stew; beef bowl mix; hamburger steaks; meat balls; simmered fatty pork; minced cutlets and pork cutlets; rolled egg; steamed egg (531) (561) (566) (511) hotchpotch; omelets; croquettes; cooked vegetables; and fruit jellies. 30 Coffee and cocoa; prepared coffee and coffeebased beverages; prepared cocoa and cocoa-based beverages; unroasted coffee; tea; tea-based beverages; aromatic preparations for food (not from essential oils); husked rice; husked barley; flour for food; gluten for food; cereal preparations; pasta and noodles; sandwiches; sushi; pizzas; prepared meals (boxed lunches); meat pies; ravioli; confectionery; bread and buns; cakes; pastries; quiches; fruit jellies; ice cream; sherbets; instant confectionery mixes; almond paste; yeast powder; fermented malted rice (Koji); yeast; baking powder; ice; sake lees for food. 32 Beers; carbonated drinks, refreshing beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; vegetable juices; whey beverages. 29 Carne; pescado y mariscos (que no estén vivos); productos cárnicos procesados; productos de pescado procesados; bloques de bonito hervido, ahumado y deshidratado (Katsuo-bushi); copos de agaragar (Kanten); copos de pescado seco; copos comestibles de kelp seco; algas comestibles secas; algas marrones deshidratadas; algas comestibles secas; algas nori; frijoles, guisantes y granos de soja; hortalizas y frutas procesadas; huevos; huevos procesados; mezclas de curry; preparaciones para estofados; mezclas para sopas; granos de soja fermentados para consumir como acompañamiento (name-mono); aromatizante en polvo para espolvorear en el arroz (furikake); trozos de tofu fritos; trozos de tofu liofilizados; jalea de raíces de lengua del diablo (Konnyaku); leche de soja; queso de soja (tofu); granos de soja fermentados (natto); proteínas para el consumo humano; salsas cocidas a base de curry; estofados cocidos; mezclas de carne vacuna; hamburguesas; albóndigas de carne; tocino hervido; chuletas picadas y chuletas de cerdo; tortilla japonesa; estofado de huevos al vapor; tortilla francesa; croquetas; hortalizas cocidas; jaleas de frutas. 30 Café y cacao; café preparado y bebidas a base de café; cacao preparado y bebidas a base de cacao; café sin tostar; té; bebidas a base de té; preparaciones aromáticas para uso alimenticio (que no sean de aceites esenciales); arroz mondado; cebada mondada; harinas para uso alimenticio; gluten para uso alimenticio; preparaciones de cereales; pastas alimenticias y fideos; sándwiches; sushi; pizzas; comidas preparadas (comidas envasadas); pasteles de carne; raviolis; productos de confitería; pan y panecillos; pasteles; productos de pastelería; quiches; jaleas de frutas; helados; sorbetes (helados comestibles); mezclas instantáneas para productos de confitería; pasta de almendras; levadura en polvo; arroz fermentado con aspergillus oryzae (koji); levadura; polvo de hornear; hielo; aromatizante para marinar alimentos a base de posos de arroz fermentado. 32 Cerveza; bebidas gaseosas, refrescos; bebidas sin alcohol a base de zumo de frutas; zumos de hortalizas; bebidas a base de suero de leche. (822) (822) (822) (832) (270) (580) JP, 31.01.1996, 3119472. JP, 31.01.1996, 3119473. JP, 31.08.1995, 3066657. CN. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 551 (151) 08.06.2009 (180) 08.06.2019 (732) INERGY AUTOMOTIVE SYSTEMS S.A. 15/25 boulevard de l'Amiral Bruix F-75016 PARIS (FR). (842) Société anonyme, France No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (531) 27.5. (571) Le terme INERGY n'a pas de signification particulière; les termes AUTOMOTIVE SYSTEMS sont quant à eux usuels en anglais. / The term "INERGY" has no particular meaning; the terms "AUTOMOTIVE SYSTEMS" are usual in English. / El elemento verbal "INERGY" no tiene ningún significado particular; los términos "AUTOMOTIVE SYSTEMS" son de uso corriente en inglés. (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments de contrôle et de régulation automatisée pour réservoirs, tubulures, clapets, boîtiers, canisters, filtres et modules de pompage ainsi que pour le remplissage, le stockage et l'alimentation de carburant, de gaz et autres fluides. 12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau, en particulier motocycles, automobiles, camionnettes et camions, pièces détachées en matières plastiques pour véhicules, à savoir toutes pièces techniques liées au système de remplissage, de stockage et d'alimentation de carburant, de gaz et autres fluides, telles que réservoirs, tubulures, clapets, canisters, filtres et modules de pompage. 17 Produits en matières plastiques mi-ouvrées pour réservoirs, tubulures, clapets, canisters, filtres et modules de pompage. 9 Automated control and regulation apparatus and instruments for metal tanks, tubing, valves, housing assemblies, canisters, filters and pumping units as well as for filling, storing and feeding fuel, gas and other fluids. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water, in particular motorcycles, automobiles, pickup trucks and lorries, spare parts made of plastic materials for vehicles, namely all technical parts linked to the system for filling, storing and feeding fuel, gas and other fluids, such as metal tanks, tubing, valves, canisters, filters and pumping units. 17 Products made of semi-processed plastics for metal tanks, tubing, valves, canisters, filters and pumping units. 9 Aparatos e instrumentos de control y regulación automatizada para depósitos, tubos, válvulas, carcasas, tanques, filtros y módulos de bombeo, así como para llenado, almacenamiento y abastecimiento de carburante, gas y otros líquidos. 12 Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática, en particular motocicletas, automóviles, camionetas y camiones, repuestos de materias plásticas para vehículos, a saber, todo tipo de elementos técnicos relacionados con sistemas de llenado, almacenamiento y abastecimiento de carburante, gas y otros líquidos, tales como depósitos, tubos, válvulas, tanques, filtros y módulos de bombeo. 17 Productos de materias plásticas semielaborados para depósitos, tubos, válvulas, tanques, filtros y módulos de bombeo. (821) (822) (834) (270) (580) FR, 14.08.2008, 08 3 594 434. FR, 27.03.2009, 08 3 594 434. RU. français / French / francés 29.10.2009 (151) 12.05.2009 1 015 552 (180) 12.05.2019 (732) ESSILOR INTERNATIONAL (COMPAGNIE GENERALE D'OPTIQUE) 147 rue de Paris F-94220 CHARENTON LE PONT (FR). (842) société anonyme, France 113 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Lentilles ophtalmiques; verres de lunettes, y compris verres organiques, verres minéraux, verres correcteurs, verres unifocaux, verres multifocaux, verres progressifs, verres solaires, verres polarisants, verres teintés, verres colorés, verres photosensibles, verres photochromiques, verres traités, verres revêtus, verres antireflets, verres semifinis; palets et ébauches de verres de lunettes; palets semi-finis de verres de lunettes; revêtements de lentilles ophtalmiques; revêtements de verres de lunettes; étuis pour lentilles ophtalmiques; étuis pour verres de lunettes. 9 Ophthalmic lenses; spectacle lenses, including: plastics lenses, mineral lenses, corrective lenses, unifocal lenses, multifocal lenses, progressive lenses, sunglass lenses, polarized lenses, tinted lenses, coloured lenses, light-sensitive lenses, photochromic lenses, treated lenses, coated lenses, anti-reflective lenses, semi-finished lenses; spectacle lens blanks; semi-finished spectacle lens blanks; coatings for ophthalmic lenses; coatings for spectacle lenses; ophthalmic lens cases; spectacle lens cases. 9 Lentes oftálmicas; cristales de gafas, incluidos cristales orgánicos, cristales minerales, cristales correctores, cristales unifocales, cristales multifocales, cristales progresivos, cristales solares, cristales polarizantes, cristales teñidos, cristales coloreados, cristales fotosensibles, cristales fotocrómicos, cristales tratados, cristales revestidos, cristales antirreflejo, cristales semiacabados; discos y primordios de vidrio para cristales de gafas; primordios semiacabados para cristales de gafas; revestimientos de lentillas oftálmicas; revestimientos de cristales de gafas; estuches para lentillas oftálmicas; estuches para cristales de gafas. (821) FR, 03.12.2008, 08 3 615 374. (822) FR, 07.05.2009, 08 3 615 374. (300) FR, 03.12.2008, 08 3 615 374. (832) AU, BH, EM, IS, JP, KR, NO, SG, TR, US. (834) BA, CH, CN, HR, ME, RS, RU. (527) SG, US. (851) US. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 9 Lentilles ophtalmiques; verres de lunettes; verres de lunettes semi-finis; palets et ébauches de verres de lunettes; palets semi-finis de verres de lunettes. 9 Ophthalmic lenses; spectacle lenses; semi-finished spectacle lenses; spectacle lens blanks; semi-finished spectacle lens blanks. 9 Lentillas oftálmicas; cristales de gafas; cristales de gafas semiacabados; discos y primordios de vidrio para cristales de gafas; primordios semiacabados para cristales de gafas. (270) français / French / francés (580) 29.10.2009 (151) 07.07.2009 (180) 07.07.2019 (732) Sichuan Guoguang Agrochemical Co., Ltd. Pingquan Town, Jianyang City Sichuan Province (CN). 1 015 553 114 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) Corporation, China 1 015 554 (151) 02.07.2009 (180) 02.07.2019 (732) HOUSE WELLNESS FOODS CORPORATION 20, Imoji 3-chome, Itami-shi Hyogo 664-0011 (JP). (842) Corporation, Japan (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar 26.4; 26.13; 28.3. GUO GUANG. / Nation, light. NCL(9) 1 Humus; préparations pour la régulation de la croissance des plantes; produits chimiques pour la conservation des aliments; engrais; hormones pour accélérer la maturation des fruits; édulcorants artificiels (produits chimiques). 5 Antimérule; herbicides; désherbants; algicides. 44 Services de jardiniers paysagistes; horticulture; jardinage; services de pépiniéristes; épandage aérien ou non d'engrais et autres produits chimiques destinés à l'agriculture; entretien de pelouses; chirurgie des arbres; destruction des animaux nuisibles (dans l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture); destruction des mauvaises herbes; location d'installations sanitaires. 1 Humus; plant growth regulating preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; fertilizers; hormones for hastening the ripening of fruits; artificial sweeteners (chemical preparations). 5 Preparations for destroying dry rot fungus; herbicides; preparations for destroying noxious plants; algicides. 44 Landscape gardening; horticulture; gardening; plant nurseries; aerial and surface spreading of fertilizers and other agricultural chemicals; lawn care; tree surgery; vermin exterminating (for agriculture, horticulture and forestry); weed killing; rental of sanitation facilities. (531) (561) (566) (511) 1 Humus; preparaciones de regulación del crecimiento vegetal; conservantes químicos para alimentos; fertilizantes; hormonas para acelerar la maduración de las frutas; edulcorantes artificiales (preparaciones químicas). 5 Preparaciones antimoho; herbicidas; productos para eliminar las malas hierbas; productos contra las malas hierbas; alguicidas. 44 Paisajismo; horticultura; jardinería; servicios de viveros; fumigación aérea y de superficie con fertilizantes y otros productos químicos para uso agrícola; mantenimiento del césped; cirugía arbórea; eliminación de plagas (para la agricultura, la horticultura y la silvicultura); supresión de las malas hierbas; alquiler de instalaciones sanitarias. (822) (822) (822) (831) (834) (270) (580) CN, 07.12.2002, 1970659. CN, 14.10.2002, 1907384. CN, 07.12.2008, 4628412. DZ, EG, SD. MA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (511) NCL(9) 29 Huiles et graisses comestibles; produits laitiers; légumes congelés; fruits congelés; produits de la pêche transformés (autres que "flocons de bonite cuite à la vapeur, fumée et séchée (katsuo-bushi), morceaux de agar-agar séchés (kanten), flocons de chair de poisson séchée (kezuri-bushi), farine de poisson pour l'alimentation humaine, copeaux comestibles de laminaires séchées (tororo-kombu), feuilles d'amanori séchées (hoshi-nori), algues brunes séchées (hoshihijiki), algues comestibles séchées (hoshi-wakame) et feuilles d'amanori grillées (yaki-nori)"); flocons de bonite cuite à la vapeur, fumée et séchée (katsuo-bushi); morceaux de agaragar séchés (kanten); flocons de chair de poisson séchée (kezuri-bushi); farine de poisson pour l'alimentation humaine; copeaux comestibles de laminaires séchées (tororo-kombu); feuilles d'amanori séchées (hoshi-nori); algues brunes séchées (hoshi-hijiki); algues comestibles séchées (hoshi-wakame); feuilles d'amanori grillées (yaki-nori); fruits et légumes transformés; produits alimentaires transformés contenant essentiellement des ferments lactiques sous forme de comprimés, gélules, comprimés à croquer, poudre granuleuse, granulés, poudre, ainsi que sous forme solide, semi-solide, liquide et de pâte. 30 Thé; café et cacao; confiseries, pain et brioches; mélanges instantanés pour confiseries. 32 Boissons gazeuses (boissons rafraîchissantes); boissons aux fruits sans alcool; boissons à base de petit-lait; jus végétaux (boissons). 29 Edible oils and fats; milk products; frozen vegetables; frozen fruits; processed fisheries products (other than "blocks of boiled, smoked and dried bonitos) (Katsuobushi), dried piece of agar jelly (Kanten), flakes of dried fish meat (Kezuri-bushi), fishmeal for human consumption, edible shavings of dried kelp (Tororo-kombu), sheets of dried laver (Hoshi-nori), dried brown algae (Hoshi-hijiki), dried edible seaweed (Hoshi-wakame) and toasted sheets of laver (Yakinori)"); blocks of boiled, smoked and dried bonitos (Katsuobushi); dried piece of agar jelly (Kanten); flakes of dried fish meat (Kezuri-bushi); fishmeal for human consumption; edible shavings of dried kelp (Tororo-kombu); sheets of dried laver (Hoshi-nori); dried brown algae (Hoshi-hijiki); dried edible seaweeds (Hoshi-wakame); toasted sheets of laver (Yakinori); processed vegetables and fruits; processed food mainly containing lactic acid bacteria in the form of tablets, capsules, chewable tablets, granulated powder, granule, powder, solid, semi solid, liquid and paste. 30 Tea; coffee and cocoa; confectionery, bread and buns; instant confectionery mixes. 32 Carbonated drinks (refreshing beverages); nonalcoholic fruit juice beverages; whey beverages; vegetable juices (beverages). 29 Aceites y grasas comestibles; productos lácteos; hortalizas congeladas; frutas congeladas; productos de pescadería preparados (excepto bloques de bonito hervido, ahumado y seco), (Katsuo-bushi), copos de agaragar (Kanten), copos de pescado seco (Kezuri-bushi), harina de pescado para la alimentación humana, raspaduras comestibles de kelp seco (Tororo-kombu), hojas de algas comestibles secas (Hoshinori), algas marrones secas (Hoshi-hijiki), algas comestibles No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales secas (Hoshi-wakame) y hojas tostadas de laver (Yaki nori); bloques de bonito hervido, ahumado y seco (Katsuo-bushi); copos de agaragar (Kanten); copos de pescado seco (Kezuribushi); harina de pescado para la alimentación humana; raspaduras comestibles de kelp seco (Tororo-kombu); hojas de algas comestibles secas (Hoshi-nori); algas marrones secas (Hoshi-hijiki); algas comestibles secas (Hoshi-wakame); hojas tostadas de laver (Yaki nori); frutas y hortalizas procesadas; alimentos procesados que contienen esencialmente bacterias lácticas en forma de pastillas, cápsulas, pastillas masticables, polvo granulado, gránulos, polvo, sólido, semisólido, líquido y pasta. 30 Té; café y cacao; productos de confitería, pan y panecillos; mezclas instantáneas para productos de confitería. 32 Bebidas gaseosas (refrescos); bebidas sin alcohol a base de zumo de frutas; bebidas a base de suero de leche; zumos de hortalizas (bebidas). (821) (822) (822) (822) (300) JP, 14.05.2009, 2009-039758. JP, 22.09.2005, 4896082. JP, 22.09.2005, 4896083. JP, 22.09.2005, 4896084. JP, 14.05.2009, 2009-039758, classe 29 priorité limitée à: Produits alimentaires transformés contenant essentiellement des ferments lactiques sous forme de comprimés, gélules, comprimés à croquer, poudre granuleuse, granulés, poudre, ainsi que sous forme solide, semi-solide, liquide et de pâte / class 29 priority limited to: Processed foods mainly containing lactic acid bacteria in the form of tablets, capsules, chewable tablets, granulated powder, granule, powder, solid, semisolid, liquid and paste / clase 29 prioridad limitada a: Alimentos procesados que contienen esencialmente bacterias lácticas en forma de pastillas, cápsulas, pastillas masticables, polvo granulado, gránulos, polvo, sólido, semisólido, líquido y pasta. (832) (527) (270) (580) CN, EM, KR, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.07.2009 1 015 555 (180) 02.07.2019 (732) CHAMPAGNES P. & C. HEIDSIECK 12 allée du Vignoble F-51100 REIMS (FR). 115 (842) Société par actions simplifiée (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 19.7; 27.5; 29.1. (591) Bleu foncé, bleu clair, blanc et doré. / Dark blue, pale blue, white and gold. / Azul oscuro, azul claro, blanco y dorado. (571) La marque est composée d'une bouteille champenoise habillée dont les éléments d'habillage se décrivent comme suit: 1) Une étiquette principale dont la couleur de fond est bleue foncée, présentant un cadre rectangulaire aux bords arrondis de couleur dorée à l'intérieur duquel figurent les éléments suivants, à savoir un ensemble de volutes apparaissant en filigrane de couleur bleue claire sur lequel est inscrite la dénomination CHARLES HEIDSIECK représentée en doré, surmontée de la dénomination CHAMPAGNE représentée en blanc ainsi que d'un blason contenant les lettres CH, de part et d'autre duquel apparaissent les termes DEPUIS et 1851, ces éléments apparaissant en doré; sous la dénomination CHARLES HEIDSIECK, se trouvent représentés les termes À REIMS et BRUT RÉSERVE apparaissant en blanc; 2) Un médaillon de forme ovale présentant un bord doré, dont la couleur de fond est bleu foncé, au centre duquel apparaît la dénomination BRUT RÉSERVE représentée en blanc; 3) Une collerette de couleur bleue foncée contenant, au centre de sa partie arrondie, un élément figuratif carré de couleur dorée contenant les lettres CH, de part et d'autre duquel apparaissent les termes CHARLES HEIDSIECK représentés en bleu clair; 4) Une jupe de col dorée présentant des volutes en relief. / The mark consists of a labelled champagne bottle the elements of whose presentation are as follows: 1) a principal label whose colour is dark blue, having a rectangular frame with rounded gold edges and within which are the following elements, namely a set of scrolls visible as a pale blue watermark on which the denomination CHARLES HEIDSIECK is written in gold, over which is the denomination CHAMPAGNE in white as well as an emblem containing the letters CH, on either side of 116 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales which are the terms DEPUIS and 1851, these elements being in gold; beneath the denomination CHARLES HEIDSIECK are the terms À REIMS and BRUT RÉSERVE in white; 2) An oval medallion with a gold border, the colour of which is dark blue and in the centre of which is the denomination BRUT RÉSERVE in white; 3) A dark blue neck label containing, in the centre of its rounded part, a square gold figurative element containing the letters CH, on either side of which are the terms CHARLES HEIDSIECK in pale blue; 4) A gold bottle neck skirt comprising raised scrolls. / La marca consiste en una botella champanera con los siguientes elementos de presentación: 1) Una etiqueta principal de color azul oscuro, con borde rectangular de esquinas redondeadas de color dorado con los siguientes elementos inscritos, a saber, un conjunto de volutas en filigrana de color azul claro, arriba del cual está escrito el elemento verbal "CHARLES HEIDSIECK" en caracteres de color dorado, acompañado en la parte superior, de la denominación "CHAMPAGNE", en color blanco y un escudo con las letras "CH" en medio de los elementos "DEPUIS" y "1851", en color dorado; debajo del elemento "CHARLES HEIDSIECK", se encuentran los elementos verbales "À REIMS" y "BRUT RÉSERVE" escritos en caracteres de color blanco; 2) Un medallón ovalado, de color azul oscuro con borde dorado, con el elemento verbal "BRUT RÉSERVE" escrito en el centro en caracteres de color blanco; 3) Un etiqueta en el cuello de la botella, de color azul oscuro con un elemento figurativo cuadrado de color dorado con las letras "CH" inscritas, en el centro de la parte circular de la etiqueta, a cuyos lados están escritos los segmentos de la etiqueta, a cuyos lados están escritos los segmentos "CHARLES" y "HEIDSIECK" en caracteres de color azul claro; 4) Una caperuza de botella (hasta el cuello) que presenta volutas en relieve. (511) NCL(9) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières), vins, vins mousseux, vins d'appellation d'origine contrôlée Champagne. 33 Alcoholic beverages (except beers), wines, sparkling wines, wines with Champagne protected label of origin. 33 Bebidas alcohólicas (excepto cerveza), vinos, vinos espumosos, vinos con denominación de origen controlada Champagne. (821) (300) (832) (527) (270) (580) FR, 27.05.2009, 09 3 653 194. FR, 27.05.2009, 09 3 653 194. EM, US. US. français / French / francés 29.10.2009 1 015 556 (151) 07.07.2009 (180) 07.07.2019 (732) HYUNDAI MERCHANT MARINE CO., LTD. 66, Jeokseon-Dong, Jongno-Gu, Seoul (KR). (842) Company Ltd., Republic of Korea (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 39 Transport; transport de gaz; transport de matériaux de construction; services de transport par voies navigables intérieures; services de transport réfrigéré de produits froids; services de transport de produits agricoles; services de transport par monorail; services de remorquage maritime; sauvetage de navires; transport par navires; services de location de flottes; services de location de machines et appareils de chargement-déchargement; sauvetage sousmarin; bureaux de transport; organisation de services de transport; réservations de transport; informations en matière de transport; courtage de transport; services de transport de pétrole brut; services de bateaux de plaisance; services de transport de pétrole; services de location de camions et remorques; services de manutention portuaire; transport fluvial; gestion d'installations portuaires; services de sauvetage; transports maritimes; bureaux de transport maritime; services de transport de fret; fret (transport de marchandises), y compris en train; services d'entreposage d'aliments congelés; location de réfrigérateurs; services de location de réfrigérateurs; services d'entreposage réfrigéré; services de stockage de produits agricoles; services d'entreposage de produits agricoles; dépôt de marchandises; services de conseiller en matière de stockage; emmagasinage; entreposage de marchandises sous douane; services d'entreposage; dépôt de marchandises; crédit-bail de conteneurs pour l'industrie du transport; stockage de produits marins; entreposage de produits marins; entreposage de bagages; stockage de pétrole; location d'entrepôts; location de conteneurs d'entreposage; entreposage de marchandises. 39 Transport; transporting gas; transporting construction materials; transportation by inland water; refrigerated transport of cold goods; transporting farm products; monorail transport; marine towage; salvage of ships; ship transport; rental of fleets; rental of loadingunloading machines and apparatus; underwater salvage; transportation agency; arrangement of transportation; transport reservation; transportation information; transport brokerage; transportation of crude oil; pleasure boat transport; oil transport; truck and trailer rental; stevedoring; river transport; administration of harbour facilities; salvaging; marine transport; marine transportation agency; cargo ship transport; freight [shipping of goods], including by train; frozen-food warehousing; frozen-food locker rental; refrigerator rental; refrigerated warehousing; storage of farm products; farm product warehousing; storage of goods; storage consultancy; storage; storage of bonded goods; general warehousing; goods warehousing; container leasing for the shipping industry; storage of marine products; marine product warehousing; storage of baggage; storage of oil; rental of warehouses; rental of storage containers; freight warehousing. 39 Transporte; transporte de gas; transporte de materiales de construcción; transporte por aguas continentales; transporte refrigerado de productos fríos; transporte de productos agrícolas; transporte en monorraíl; remolque marítimo; salvamento de barcos; transporte en barco; alquiler de flotas; alquiler de máquinas y aparatos de carga y descarga; salvamento submarino; servicios de agencias de transporte; servicios de tramitación de transportes; reserva de transportes; servicios de información sobre transporte; correduría de transporte; transporte de crudo; transporte en embarcaciones de recreo; transporte de petróleo; alquiler de camiones y remolques; estiba; transporte fluvial; administración de instalaciones portuarias; servicios de salvamento; transporte marítimo; servicios de transitarios No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales marítimos; servicios de cargueros; transporte de carga, también en tren; almacenaje de alimentos congelados; alquiler de armarios frigoríficos; alquiler de frigoríficos; servicios de almacenaje refrigerado; almacenaje de productos agrícolas; depósito de productos agrícolas; almacenaje de mercancías; consultoría en almacenamiento; servicios de almacenaje; almacenaje de mercancías en depósitos; servicios generales de depósito; depósito de mercancías; alquiler de contenedores para el sector marítimo; almacenaje de productos del mar; depósito de productos del mar; depósito de equipaje; almacenaje de petróleo; alquiler de almacenes; alquiler de contenedores de almacenaje; almacenamiento de fletes (carga). (822) KR, 03.06.2009, 4101859120000. (832) AU, CH, CN, EM, IR, IS, JP, NO, OM, RU, SG, US, UZ, VN. (527) SG, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 557 (151) 16.07.2009 (180) 16.07.2019 (732) Eberspächer catem GmbH & Co. K Gewerbepark West 16 76863 Herxheim (DE). (842) A company organized under German law, Germany 117 ventiladores; aparatos de calefacción eléctricos para vehículos de motor. 12 Piezas diseñadas especialmente para vehículos de motor. 37 Instalación y reparación de sistemas de aire acondicionado; servicios para instalaciones de aire acondicionado, a saber, reparación, mantenimiento, consultoría y ensamblaje de instalaciones de aire acondicionado y aparatos de calefacción para vehículos de motor a través de empresas especialistas bajo licencia. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 02.02.2009, 007575335. EM, 02.02.2009, 007575335. CN, JP, KR, RU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 558 (151) 10.08.2009 (180) 10.08.2019 (732) Eagle View Technologies, Inc. 14148 Northeast 190th Street Woodinville, WA 98072 (US). (842) CORPORATION, Washington, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Appareils pour la commande électroniques de parties constitutives de véhicules, en particulier appareils de chauffage électriques, moteurs de ventilateur, actionneurs et appareils de chauffage de convertisseurs catalytiques; thermostats et appareils de mesurage et de commande. 11 Appareils de chauffage et de climatisation, en particulier pour intérieurs de véhicules à moteur; parties d'installations de climatisation, à savoir pompes et ventilateurs; appareils de chauffage pour véhicules à moteurs électriques. 12 Éléments ajustés pour véhicules à moteur. 37 Installation et réparation de systèmes de climatisation; entretien de systèmes de climatisation, à savoir réparation, maintenance, montage d'installations de climatisation et appareils de chauffage pour véhicules à moteur, ainsi que conseil dans ces domaines par l'intermédiaire de sociétés de spécialistes autorisés. 9 Electronic control apparatus for controlling vehicle components, in particular electric heaters, fan motors, catalytic converter heating apparatus and actuators; thermostats and measuring and control apparatus. 11 Heating and air conditioning apparatus, in particular for motor vehicle interiors; parts of air conditioning installations, namely pumps and fans; electric motor vehicle heating apparatus. 12 Fitted parts for motor vehicles. 37 Air-conditioning system installation and repair; services for air conditioning installations, namely repair, maintenance, consultancy and assembly of air conditioning installations and motor vehicle heating apparatus through licensed specialist companies. 9 Aparatos de control electrónico para controlar componentes de vehículos, en particular calentadores eléctricos, motores de ventiladores, accionadores y aparatos de calefacción con convertidor catalítico; termostatos y aparatos de medición y control. 11 Aparatos de calefacción y de aire acondicionado, en particular para interiores de vehículos motor; partes de instalaciones de aire acondicionado, a saber, bombas y (531) 3.7. (571) La marque consiste en une tête d'aigle stylisée. / The mark consists of a stylized eagle's head. / La marca consiste en la cabeza estilizada de un águila. (511) NCL(9) 37 Mise à disposition de données concernant la construction et la réparation de toits, informations et rapports pour propriétaires, entrepreneurs et sociétés d'assurances. 37 Providing roofing construction and repair data, information and reports to homeowners, contractors and insurance companies. 37 Servicios de construcción y reparación de tejados, así como información e informes para propietarios, contratistas y compañías de seguros. (821) (300) (832) (270) (580) US, 13.02.2009, 77670708. US, 13.02.2009, 77670708. AU, EM. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 24.07.2009 (180) 24.07.2019 (732) Dirk Kienappel Neusser Landstraße 71 50769 Köln (DE). 1 015 559 118 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (841) DE (732) Dr. jur. Marc Rieker Bonner Straße 45 50677 Köln (DE). (841) DE (750) Dirk Kienappel, Neusser Landstraße 71, 50769 Köln (DE). (151) 16.07.2009 (180) 16.07.2019 (732) Alpenmilch Salzburg GmbH Milchstrasse 1 A-5022 Salzburg (AT). (842) Private limited company, Austria 1 015 561 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 25 Masques pour dormir; peignoirs de bain; vêtements de dessus; pyjamas; combinaisons (sousvêtements); chaussures de plage; jarretières; bas; bas sudorifuges; culottes; sous-vêtements; tricots (habillement). 25 Sleep masks; bath robes; outer clothing; pyjamas; slips; beach shoes; garters; stockings; stockings (sweat); underpants; underwear; knitwear (clothing). 25 Antifaces para dormir; albornoces de baño; ropa exterior; pijamas; slips; calzado de playa; ligas; medias; medias (antisudor); ropa interior; lencería; prendas de punto (prendas de vestir). (822) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 29.05.2007, 306 78 687.7/25. AU, BH, EM, JP, NO, OM, SG, TR, US. CH, CN, RU, UA, VN. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 04.08.2009 (180) 04.08.2019 (732) Scott Bader Company Limited Wollaston, Wellingborough, Northamptonshire NN29 7RL (GB). (842) Limited Company, United Kingdom 1 015 560 (511) NCL(9) 1 Compositions de résines synthétiques destinées à l'industrie; compositions de résines synthétiques destinées à fabrication de composites; compositions de résines synthétiques utilisées en tant que matériaux d'âme dans la fabrication de structures sandwichs composites. 1 Synthetic resin compositions for use in industry; synthetic resin compositions for use in composite manufacture; synthetic resin compositions for use as core materials in the manufacture of sandwich composite structures. 1 Composiciones de resinas sintéticas para la industria; composiciones de resinas sintéticas para la fabricación de compuestos; composiciones de resinas sintéticas para utilizar como materiales de núcleo en la fabricación de estructuras compuestas tipo sándwich. (822) (300) (832) (270) (580) GB, 04.02.2009, 2507939. GB, 04.02.2009, 2507939. BX, DE, ES, FR, IT. anglais / English / inglés 29.10.2009 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.4; 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 29 Lait, produits laitiers, fromage. 29 Milk, milk products, cheese. 29 Leche, productos lácteos, queso. (821) (822) (300) (834) (270) (580) AT, 16.04.2009, AM 2339/2009. AT, 18.06.2009, 251540. AT, 16.04.2009, AM 2339/2009. IT. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 06.07.2009 (180) 06.07.2019 (732) HOYA CORPORATION 7-5, Naka-Ochiai 2-chome, Shinjuku-ku Tokyo 161-8525 (JP). (842) Corporation, Japan 1 015 562 (531) 27.5. (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments scientifiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de mesurage et d'enseignement; appareils électriques de surveillance; appareils et instruments de contrôle (inspection) pour verres optiques et lentilles ophtalmiques; appareils et instruments de contrôle (inspection) pour circuits intégrés et puces à semi-conducteurs; appareils et instruments de contrôle (supervision) pour écrans à cristaux liquides; caméras de télévision à circuit fermé, objectifs de caméra de télévision à circuit fermé; caméras de surveillance; appareils et instruments pour conduire, distribuer, régler ou commander le courant électrique; appareils pour enregistrer, transmettre ou reproduire du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques; disques acoustiques; machines à calculer; équipements de traitement de données et ordinateurs; lunettes; No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales verres de lunettes; lentilles ophtalmiques; montures de lunettes; lunettes de soleil; ébauches de verres de lunettes; ébauches de lentilles ophtalmiques; étuis à lunettes; lentilles de contact; étuis pour lentilles de contact; verre optique; lentilles optiques; ébauches de lentilles optiques; prismes optiques; appareils de prise de vues cinématographiques; appareils photographiques numériques; filtres pour la photographie; filtres pour caméras vidéo portatives à magnétoscope intégré; filtres pour caméras de sécurité; filtres pour caméras de vision nocturne; filtres colorés pour appareils et instruments optiques; filtres colorés pour appareils et instruments de laboratoire; filtres colorés pour appareils et instruments d'enseignement; filtres colorés pour appareils et instruments électroniques de télécommunications; trépieds pour appareils photographiques; sacs pour appareils photographiques et matériel photographique; étuis d'appareils photographiques; pare-soleil pour caméras; flashes photographiques pour appareils photo; caméras vidéo portatives à magnétoscope intégré; objectifs interchangeables; jumelles; monoculaires; télescopes; imprimantes informatiques; moniteurs informatiques; substrats de verre, ébauches de masques photographiques et masques photographiques pour produire des circuits intégrés; masques de verre pour produire des écrans à cristaux liquides; filtres de verre faisant partie d'écrans à cristaux liquides; photocoupleurs; disques magnétiques en verre; substrats de verre pour disques magnétiques en verre; lasers autres qu'à usage médical; fibres optiques; cartes sondes pour l'essai électrique de circuits intégrés; verre optoélectronique; verre laser; frontofocomètres pour verres de lunettes; assemblages optiques bidirectionnels utilisés pour les appareils de télécommunication; niveaux à lunettes; caméras de sécurité; processeurs vidéo endoscopiques; moniteurs endoscopiques à écran plat; matériel informatique et logiciels pour l'analyse et la gestion d'images endoscopiques; logiciels enregistrés; logiciels téléchargeables; scanners laser pour imprimantes laser, télécopieurs et photocopieurs. 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, ophtalmiques, dentaires et vétérinaires; articles orthopédiques; matériel de suture; équipements endoscopiques compris dans cette classe; endoscopes; caméras d'endoscopie; dispositifs à ultrasons endoscopiques; sources de lumière et lampes servant au cours d'endoscopies; microscopes pour opérations chirurgicales comprises dans cette classe; matériel et produits biologiques artificiels, à savoir os artificiels, racines dentaires artificielles, osselets artificiels, articulations artificielles, matériel pour greffes osseuses; dispositifs diagnostiques à ultrasons; cristallins artificiels pour implantation chirurgicale; lasers à usage médical et dentaire; instruments ophtalmologiques; instruments d'essais ophtalmiques. 9 Scientific, surveying, photographic, cinematographic, optical, measuring and teaching apparatus and instruments; electric monitoring apparatus; checking (supervision) apparatus and instruments for optical lenses and ophthalmic lenses; checking (supervision) apparatus and instruments for integrated circuits and semiconductor chips; checking (supervision) apparatus and instruments for liquidcrystal display screens; closed circuit television cameras, lenses for closed circuit television cameras; surveillance cameras; apparatus and instruments for conducting, switching, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers; recording discs; calculating machines; data processing equipment and computers; spectacles; spectacle lenses; ophthalmic lenses; spectacle frames; sunglasses; spectacle lens blanks; ophthalmic lens blanks; spectacle cases; contact lenses; contact lens cases; optical glass; optical lenses; optical lens blanks; optical prisms; film cameras; digital cameras; filters for photography; filters for camcorders; filters for security cameras; filters for night vision cameras; colored filters for optical apparatus and instruments; colored filters for laboratory apparatus and instruments; colored filters for teaching apparatus and instruments; colored filters for electronic telecommunication apparatus and instruments; 119 tripods for cameras; bags for cameras and photographic equipment; camera cases; camera hoods; photographic flash units for cameras; camcorders; inter-changeable lenses; binoculars; monoculars; telescopes; computer printers; computer monitors; glass substrates, photo mask blanks and photo masks for the production of integrated circuits; glass masks for the production of liquid crystal displays; glass filters being part of liquid crystal displays; optical isolators; glass magnetic disks; glass substrates for glass magnetic disks; lasers (not for medical purposes); optical fibers; probe cards for electrical testing of integrated circuits; opto-electronic glass; laser glass; lens meters for spectacle lenses; bidirectional optical sub assemblies for use in telecommunication apparatus; surveyors' levels; security cameras; endoscopic video processors; endoscopic flat panel monitors; computer hardware and software for endoscopic image analysis and management; recorded computer software; downloadable computer software; laser scanning units for laser printers, facsimile machines and photocopy machines. 10 Surgical, medical, ophthalmic, dental and veterinary apparatus and instruments; orthopedic articles; suture materials; endoscopic equipments included in this class; endoscopes; endoscopy cameras; endoscopic ultrasound devices; lights sources and lamps for use during endoscopy; microscopes for surgical operations included in this class; artificial biological products and materials, namely artificial bones, artificial tooth roots, artificial ossicles, artificial joints, material for bone grafts; ultrasound diagnostic devices; intraocular lenses for surgical implantation; lasers for medical and dental purposes; ophthalmological instruments; ophthalmic testing instruments. 9 Aparatos e instrumentos científicos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de medición y de enseñanza; aparatos eléctricos de supervisión; aparatos e instrumentos de control (inspección) para lentes ópticas y oftálmicas; aparatos e instrumentos de control (inspección) para circuitos integrados y chips semiconductores; aparatos e instrumentos de control (inspección) para pantallas de cristal líquido; cámaras de televisión de circuito cerrado, objetivos para cámaras de televisión de circuito cerrado; cámaras de vigilancia; aparatos e instrumentos de conducción, distribución, regulación o control de la electricidad; aparatos de grabación; aparatos de transmisión o reproducción de sonido o imágenes; soportes de datos magnéticos; discos acústicos; máquinas calculadoras; equipos de procesamiento de datos y ordenadores; gafas; cristales de gafas; lentes oftálmicas; monturas de gafas; gafas de sol; primordios de cristales de gafas; primordios de lentes oftálmicas; estuches de gafas; lentes de contacto; estuches para lentes de contacto; cristal óptico; lentes ópticas; primordios de lentes ópticas; prismas ópticos; cámaras cinematográficas; cámaras digitales; filtros fotográficos; filtros para videocámaras; filtros para cámaras de seguridad; filtros para cámaras de visión nocturna; filtros de color para aparatos e instrumentos ópticos; filtros de color para aparatos e instrumentos de laboratorio; filtros de color para aparatos e instrumentos de enseñanza; filtros de color para aparatos e instrumentos electrónicos de telecomunicación; trípodes para cámaras fotográficas; bolsas para cámaras y equipos fotográficos; fundas para cámaras; parasoles de objetivo para cámaras; unidades de flash para cámaras fotográficas; videocámaras; objetivos intercambiables; binoculares; monoculares; telescopios; impresoras de ordenador; monitores de ordenador; sustratos de vidrio, placas vírgenes para fotomáscaras y fotomáscaras para la producción de circuitos integrados; placas de vidrio para la producción de pantallas de cristal líquido; filtros de vidrio como partes de pantallas de cristal líquido; aislantes ópticos; discos magnéticos de vidrio; sustratos de vidrio para discos magnéticos de vidrio; láseres que no sean para uso médico; fibras ópticas; tarjetas de prueba para la verificación eléctrica de circuitos integrados; vidrio optoelectrónico; vidrio láser; frontofocómetros para cristales de gafas; submontajes ópticos bidireccionales para aparatos de telecomunicación; niveles de topografía; cámaras de seguridad; videoprocesadores endoscópicos; monitores de pantalla plana para endoscopia; hardware y software de análisis y gestión de imágenes 120 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales endoscópicas; software grabado; software descargable; equipos de escaneo por láser para impresoras láser, aparatos de fax y fotocopiadoras. 10 Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, oftálmicos, odontológicos y veterinarios; artículos ortopédicos; material de sutura; equipos endoscópicos comprendidos en esta clase; endoscopios; cámaras de endoscopia; dispositivos ultrasónicos de endoscopia; fuentes luminosas y lámparas para endoscopia; microscopios para operaciones quirúrgicas comprendidos en esta clase; productos y materiales biológicos artificiales, a saber, prótesis óseas, implantes radiculares, prótesis de huesecillos, prótesis articulares, material para injertos óseos; dispositivos de diagnóstico por ultrasonido; lentes intraoculares para implantes quirúrgicos; láseres para uso médico y odontológico; instrumentos oftalmológicos; instrumentos oftálmicos de prueba. (822) JP, 20.04.2001, 4468871. (832) AL, AU, BA, BH, BY, CH, CN, EM, HR, IS, KR, ME, MK, MN, NO, RS, RU, SG, TR, UA, VN. (527) SG. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 31.07.2009 1 015 563 (180) 31.07.2019 (732) Digital Distribution Networks Limited Gable House 18-24 Turnham Green Terrace London W4 1QP (GB). (842) Limited Liability Company, United Kingdom (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Matériel informatique, logiciels et programmes informatiques; matériel informatique et logiciels en matière de plates-formes électroniques pour commercialiser/échanger des marchandises et services; matériel informatique en matière de courrier électronique; appareils et instruments de télécommunications; logiciels pour téléphones portables; puces informatiques embarquées dans des téléphones et autres dispositifs de communication; parties et garnitures pour tous les produits précités. 35 Mise à disposition d'informations commerciales sous forme de feed-back (contre-réactions) et classements de produits et services de vendeurs, valeur et prix de marchandises de vendeurs, performances d'acheteurs et vendeurs, livraison, ainsi que ressenti général en rapport avec la transaction commerciale; fourniture d'un guide publicitaire en ligne explorable, présentant les produits et services de vendeurs en ligne; fourniture d'un guide publicitaire en ligne explorable, présentant les produits et services d'autres vendeurs en ligne sur Internet; services de publicité et réclame; vente, échange et commercialisation de marchandises en ligne, à savoir ordinateurs; services de fidélisation de la clientèle et services de clubs pour clients à des fins commerciales, promotionnelles et publicitaires; promotion des produits et services de tiers; gestion d'affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; services d'évaluations et d'informations commerciales; services de recherches et d'informations commerciales assistés par ordinateur; services d'informations statistiques d'affaires commerciales; services de stockage et récupération d'informations d'affaires commerciales; enregistrement, inscription et règlement de transactions commerciales en ligne pour des tiers; comptabilité; traitement de dossiers de propriété d'actions, participations et titres; traitement d'enregistrements de règlements à des fins de ventes en ligne; services d'informations en matière d'évaluations commerciales, ainsi qu'informations statistiques commerciales; recueil, diffusion et mise à disposition d'informations commerciales, d'affaires et d'entreprises; recueil et mise à disposition d'informations d'affaires commerciales; recherches de marché; mise à disposition d'informations statistiques commerciales; duplication de programmes informatiques. 38 Télécommunications; services de télécommunications, à savoir transmission électronique de données et informations; services de radiomessagerie; fourniture d'un tableau d'affichage interactif en ligne pour transmettre des messages entre utilisateurs d'ordinateurs en matière de loisirs, objets à collectionner, commerce et vente de produits et services par un réseau de communications mondial; services de télécommunications mobiles; services de télécommunications fonctionnant au moyen d'Internet; services de courrier électronique et sans fil; services d'envoi et réception de messages électroniques et sans fil; services de communication de données; transmission de données assistée par ordinateur; fourniture d'accès à des services d'informations en ligne, y compris Internet; services de transmission de données par réseau de traitement de données à distance mondial, y compris Internet; services de transmission d'informations depuis une base de donnée stockée sur ordinateur ou par Internet; services pour mettre à disposition des informations en matière de télécommunications depuis une base de données stockée sur ordinateur ou par Internet; services de tableaux d'affichage de données électroniques; transmission de données par traitement d'images électroniques par liaison téléphonique; services de messages courts (SMS)/ messages textuels; transmission et diffusion de sons, images, données et informations; transmission et diffusion de sons, images et informations par télévision par satellite et terrestre, Internet et par ordinateurs; transmission et diffusion de sons, images et informations par sites Web; informations, prestation de conseils et services de conseillers concernant les services précités; fourniture d'accès et location de temps d'accès des bases de données informatiques et à des services informatiques en ligne; informations, prestation de conseils et services de conseillers concernant la fourniture d'accès et la location de temps d'accès à des bases de données informatiques et à des services informatiques en ligne; fourniture d'accès à des services informatiques de bases de données interactives; fourniture d'accès à des services de bases de données électroniques. 42 Conception et développement de logiciels et matériel informatique; conception, mise à jour et location de logiciels; mise à jour et adaptation de programmes informatiques selon les exigences d'utilisateurs; exploration de données; exploitation de moteurs de recherche; services de conseillers informatiques; services de conseillers en ordinateurs et logiciels; services de conseillers informatiques; conception, maintenance et mise à jour de logiciels; services de conseillers en matière de technologies de l'information; mise à jour, conception, location et maintenance de logiciels; services de conseillers en informatique; conception, mise à jour et location de logiciels; services de conseillers et prestation de conseils informatiques; prestation de conseils et services de conseillers en matière de matériel informatique, logiciels, réseaux informatiques; mise à jour, conception et location de logiciels; services de conseillers en matière d'ordinateurs; mise à jour de logiciels et banques de mémoire d'ordinateurs et systèmes informatiques; prestation de conseils et services de conseillers en matière d'applications de mise en réseau informatique; prestation de conseils et services de conseillers en matière de matériel informatique; installation de programmes informatiques; mise à jour et maintenance de programmes et logiciels informatiques; conception, maintenance et mise à jour de logiciels; mise à jour de logiciels; installation de programmes informatiques; services de conseillers en matière d'ordinateurs; services de conseillers en technologies de l'information; récupération de données informatiques; conception, maintenance et mise à jour de logiciels; installation et maintenance de logiciels; fourniture No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales d'une plate-forme en ligne proposant une place de marché en ligne pour vendeurs et acheteurs de produits et services. 9 Computer hardware, computer software and computer programs; computer hardware and software relating to electronic platforms for trading/exchanging goods and services; computer hardware relating to electronic mail; telecommunication apparatus and instruments; computer software for mobile phones; computer chips embedded in telephones and other communication devices; parts and fittings for all the aforesaid goods. 35 Providing business information in the form of evaluative feedback and ratings of sellers' goods and services, the value and prices of sellers' goods, buyers' and sellers' performance, delivery, and overall experience in connection therewith; providing a searchable online advertising guide featuring the goods and services of online vendors; providing a searchable online advertising guide featuring the goods and services of other on-line vendors on the internet; advertising and advertisement services; sale, exchange and trading of goods online, namely, computers; customer loyalty services and customer club services for commercial, promotional and advertising purposes; promoting the goods and services of others; business management; business administration; office functions; business information services and appraisals; computer-assisted business information and research services; business statistical information services; business information storage and retrieval services; recording, registering and settlement of online commercial transactions for third parties; book-keeping and accounting; maintaining records of ownership of stocks, shares and securities; maintaining records of settlements for online sales; information services relating to business appraisals, and business statistical information; compilation, dissemination and provision of business, commercial and companies information; compilation and provision of business information; business research; provision of business statistical information; copying of computer programs. 38 Telecommunications; telecommunications services, namely the electronic transmission of data and information; paging services; providing an online, interactive bulletin board for the transmission of messages among computer users concerning hobbies, collectibles, trading, and the sale of goods and services via a global communications network; mobile telecommunications services; Internet based telecommunications services; electronic and wireless mail services; electronic and wireless message sending and receiving services; data communication services; computer aided transmission of data; providing access to on-line information services including the Internet; data transmission over a global remote data processing network, including the Internet; services for the transmission of information from a computer-stored data bank or via the Internet; services for the provision of information regarding telecommunications from a computer-stored data bank or via the Internet; electronic data display board services; transmission of data through the use of electronic image processing by telephone link; SMS/text messaging; transmission and broadcasting of sound, images, data and information; transmission and broadcasting of sound, images and information by means of satellite and terrestrial television, the Internet and by means of computers; transmission and broadcasting of sound, images and information by means of websites; information, advisory and consultancy services relating to the aforesaid services; providing access to and leasing access time to computer databases and to on-line computer services; information, advisory and consultancy services relating to providing access to and leasing access time to computer databases and to online computer services; providing access to inter-active database information services; providing access to electronic database services. 42 Design and development of computer hardware and software; design, updating and rental of computer software; updating and adapting of computer programs according to user requirements; data mining; operating 121 search engines; computer consultancy services; computer and software consultancy services; computer consultancy; design, maintenance and updating of computer software; consultancy in the field of information technology; updating, design, rental and maintenance of computer software; consultancy in computing; design, updating and rental of computer software; computer consultancy and advisory services; advisory and consultancy services relating to computer hardware, computer software, computer networks; updating, design and rental of software; consultancy in the field of computers; updating of computer software and memory banks of computers and computer systems; advice and consultancy in relation to computer networking applications; advisory and consultancy services relating to computer hardware; installation of computer programs; updating and maintenance of computer software and programs; design, maintenance and updating of computer software; updating of computer software; computer programme installation; consultancy in the field of computers; information technology consulting; recovery of computer data; design, maintenance and updating of computer software; installation and maintenance of computer software; provision of an on line platform featuring an online marketplace for sellers and buyers of goods and services. 9 Hardware, software y programas informáticos; hardware y software de plataformas electrónicas para el comercio/intercambio de productos y servicios; hardware de correo electrónico; aparatos e instrumentos de telecomunicación; software para teléfonos celulares; circuitos integrados en teléfonos y otros dispositivos de comunicación; partes y guarniciones de todos los productos antes mencionados. 35 Servicios de información comercial en forma de servicios de consultas sobre la estimación y valoración de productos y servicios de vendedores, el valor y los precios de productos de vendedores, la evaluación del rendimiento de compradores y vendedores, el envío de productos y la experiencia general en estos ámbitos; facilitación de una guía de publicidad en línea consultable con los productos y servicios de vendedores en línea; facilitación de una guía de publicidad en línea consultable con los productos y servicios de otros vendedores en línea por Internet; servicios de publicidad y de anuncios; venta, intercambio y comercio de productos en línea, a saber, ordenadores; servicios de fidelización de clientes y servicios de clubes de clientes con fines comerciales, de promoción y publicidad; promoción de productos y servicios de terceros; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de información comercial y evaluaciones; servicios de investigación y de información comercial asistida por ordenador; servicios de información comercial estadística; servicios de almacenamiento y recuperación de información comercial; grabación, registro y liquidación de transacciones comerciales en línea por cuenta de terceros; teneduría de libros y contabilidad; mantenimiento de documentos de propiedad de acciones, títulos y valores; mantenimiento de documentos de liquidaciones de ventas en línea; servicios de información sobre valoraciones en negocios comerciales y de información comercial estadística; compilación, difusión y suministro de información empresarial, comercial y de negocios; compilación y suministro de información comercial; servicios de investigación comercial; facilitación de información comercial estadística; copia de programas informáticos. 38 Telecomunicaciones; servicios de telecomunicaciones, a saber, transmisión electrónica de datos y de información; servicios de radiobúsqueda; facilitación en línea de tableros de anuncios interactivos para la transmisión de mensajes entre usuarios de ordenadores en materia de pasatiempos, objetos de colección, comercio, así como para la venta de productos y servicios a través de redes mundiales de comunicación; servicios de telecomunicaciones móviles; servicios de telecomunicaciones basadas en Internet; servicios de correo electrónico e inalámbrico; servicios de envío y recepción de mensajes electrónicos e inalámbricos; servicios de comunicación de datos; transmisión de datos asistida por ordenador; servicios de acceso a servicios de información en línea, incluida Internet; transmisión de datos por una red mundial de procesamiento de datos, incluida Internet; servicios de transmisión de información a partir de un banco de datos almacenados en ordenador o por Internet; servicios de 122 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales información sobre telecomunicaciones a partir de un banco de datos almacenados en ordenador o por Internet; servicios de tableros de visualización de datos electrónicos; transmisión de datos mediante el procesamiento electrónico de imágenes por enlace telefónico; mensajería electrónica de textos o SMS; transmisión y difusión de sonido, imágenes, datos e información; transmisión y difusión de sonido, imágenes e información por televisión satelital y terrestre, Internet y ordenador; transmisión y difusión de sonido, imágenes e información por sitios web; servicios de información, asesoramiento y consultoría sobre los servicios antes mencionados; servicios de acceso y de alquiler de tiempo de acceso a bases de datos informáticas, así como servicios informáticos en línea; servicios de información, asesoramiento y consultoría sobre el acceso y alquiler de tiempo de acceso a bases de datos informáticas, así como a servicios informáticos en línea; servicios de acceso a servicios de información de bases de datos interactivas; servicios de acceso a servicios de bases de datos electrónicas. 42 Diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software; diseño, actualización y alquiler de software; actualización y adaptación de programas informáticos según las necesidades del usuario; depuración de datos; motores de búsqueda; consultoría en materia de informática; servicios de consultoría en materia de ordenadores y de software; consultoría informática; diseño, mantenimiento y actualización de software; consultoría en materia de tecnologías de la información; actualización, diseño, alquiler y mantenimiento de software; asesoramiento informático; diseño, actualización y alquiler de software; servicios de asesoramiento y consultoría en materia de informática; servicios de consultoría y asesoramiento en materia de hardware, software, redes informáticas; actualización, diseño y alquiler de software; consultoría informática; actualización de software y bancos de memoria de ordenadores y sistemas informáticos; asesoramiento y consultoría sobre aplicaciones de redes informáticas; servicios de consultoría y asesoramiento sobre hardware; instalación de programas informáticos; actualización y mantenimiento de software y programas informáticos; diseño, mantenimiento y actualización de software; actualización de software; instalación de programas informáticos; consultoría informática; asesoramiento en tecnologías de la información; recuperación de datos informáticos; diseño, mantenimiento y actualización de software; instalación y mantenimiento de software; facilitación de una plataforma en línea con mercados en línea para vendedores y compradores de productos y servicios. (821) (300) (832) (270) (580) EM, 12.02.2009, 007596489. EM, 12.02.2009, 007596489. CH, CN, JP, KR, RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.08.2009 (180) 03.08.2019 (732) FT Search Inc. One Stamford Plaza, 263 Tresser Blvd, 9th floor Stamford CT 06901 (US). (812) EM 1 015 564 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Logiciels; logiciels permettant la recherche d'images visuelles, d'informations audio, d'illustrations graphiques, de données et d'autres informations via Internet et d'autres réseaux informatiques; logiciels permettant de se connecter à des bases de données via Internet et d'autres réseaux informatiques; logiciels pour rechercher, préparer, organiser et recueillir des informations sur Internet ou d'autres réseaux informatiques; logiciels utilisant les technologies de stockage et récupération sémantiques pour préparer, recueillir, compiler, analyser, rechercher, explorer, récupérer, organiser, indexer et présenter des données, informations et contenus par Internet, réseaux informatiques mondiaux, intranets, ordinateurs, dispositifs informatiques et dispositifs mobiles. 38 Services de télécommunications; services de traitement de messages; fourniture d'accès à des images visuelles, à des informations audio, à des illustrations graphiques, à des données et à d'autres informations via Internet et d'autres réseaux informatiques, des ordinateurs, des dispositifs informatiques et des dispositifs de communication mobile; prestation de services de fourniture d'accès à des bases de données sur Internet; diffusion et transmission d'images visuelles, d'informations audio, d'illustrations graphiques, de données et d'autres informations par Internet et d'autres réseaux informatiques, ordinateurs, dispositifs informatiques et dispositifs de communication mobile; informations, prestation de conseils et services de conseillers concernant tous les services précités; fourniture d'accès à Internet, à des réseaux informatiques mondiaux et à des bases de données électroniques. 42 Prestation de services de moteur de recherche par Internet et d'autres réseaux informatiques; services de moteur de recherche de sites Web; conception, développement, maintenance et mise à jour de moteurs de recherche d'ordinateurs, de télécommunications, de sites Web et d'Internet; fourniture et exploitation de moteurs de recherche; services informatiques, à savoir fourniture d'un fournisseur de services d'application en ligne proposant des interfaces logicielles basées sur les technologies du stockage et de la récupération sémantiques destinées à rechercher, explorer et récupérer des données, informations et contenus, ainsi que contribuer à ces derniers, sur des réseaux mondiaux, des intranets, des ordinateurs, des dispositifs informatiques et des dispositifs mobiles. 9 Computer software; computer software to enable searching of visual images, audio information, graphics, data and other information via the Internet and other computer networks; computer software to enable connection to databases via the Internet and other computer networks; computer software for searching, arranging, organising and compiling information on the Internet or other computer networks; computer software using semantic storage and retrieval technologies for arranging, collecting, compiling, analysing, searching, navigating, retrieving, organizing, indexing, and presenting data, information and content via the Internet, global computer networks, Intranets, computers, computer devices and mobile devices. 38 Telecommunication services; message handling services; providing access to visual images, audio information, graphics, data and other information by means of the Internet and other computer networks, computers, computer devices and mobile communication devices; arranging access to databases on the Internet; broadcasting, dissemination and transmission of visual images, audio information, graphics, data and other information, by means of the Internet and other computer networks, computers, computer devices and mobile telecommunication devices; information, advisory and consultancy services relating to the aforesaid services; providing access to the Internet, global computer networks and electronic databases. 42 Search engine services provided via the Internet and other computer networks; website search engine services; design, development, maintenance and updating of computer, telecommunication, website and Internet search engines; providing and operating search engines; computer services, namely providing an online application service provider (ASP) featuring software interfaces based on semantic storage and retrieval technologies for use in searching, navigating, retrieving and contributing data, information and content on global networks, intranets, computers, computer devices and mobile devices. 9 Software; software de búsqueda de imágenes visuales, datos sonoros, gráficos, datos y otras informaciones No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales por Internet y otras redes informáticas; software de conexión a bases de datos por Internet y otras redes informáticas; software de búsqueda, gestión, organización y compilación de información por Internet u otras redes informáticas; software que utiliza tecnologías de almacenamiento y recuperación semánticas para organizar, recopilar, compilar, analizar, buscar, explorar, recuperar, organizar, indexar y presentar datos, informaciones y contenidos por Internet, redes informáticas globales, redes internas, ordenadores, dispositivos informáticos y dispositivos móviles. 38 Servicios de telecomunicación; servicios de tratamiento de mensajes; facilitación de acceso a imágenes visuales, datos sonoros, gráficos, datos y otras informaciones por Internet y otras redes informáticas, ordenadores, dispositivos informáticos y dispositivos móviles de comunicación; facilitación de acceso a bases de datos en Internet; difusión, divulgación y transmisión de imágenes visuales, datos sonoros, gráficos, datos y otras informaciones por Internet y otras redes informáticas, ordenadores, dispositivos informáticos y dispositivos móviles de telecomunicación; información, asesoramiento y consultoría sobre los servicios antes mencionados; facilitación de acceso a Internet, redes informáticas mundiales y bases de datos electrónicas. 42 Servicios de motores de búsqueda por Internet y otras redes informáticas; servicios de motores de búsqueda en sitios Web; diseño, desarrollo, mantenimiento y actualización de software, telecomunicaciones, sitios Web y motores de búsqueda en Internet; facilitación y operación de motores de búsqueda; servicios informáticos, a saber, facilitación de un proveedor de servicios de aplicaciones en línea (ASP) con interfaces de software basadas en tecnologías de almacenamiento y recuperación semánticas para buscar, explorar, recuperar y proporcionar datos, informaciones y contenidos en redes mundiales, redes internas, ordenadores, dispositivos informáticos y dispositivos móviles. (821) (300) (832) (270) (580) EM, 02.02.2009, 007581655. EM, 02.02.2009, 007581655. AU, CH, CN, JP. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 565 (151) 24.07.2009 (180) 24.07.2019 (732) TESSILFORM SpA Via Piero della Francesca, 39 I-59100 PRATO (IT). (842) Joint stock company, Italy (750) TESSILFORM SpA, Via Gobetti, 7/9, I-50010 CAPALLE (FI) (IT). (531) 27.5. (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle 123 (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduction, de distribution, de transformation, d'accumulation, de régulation ou de commande du courant électrique; appareils d'enregistrement, de transmission ou de reproduction de sons ou d'images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements de traitement de données et ordinateurs; extincteurs. 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué, non compris dans d'autres classes; articles de bijouterie, pierres précieuses; articles d'horlogerie et instruments chronométriques. 18 Cuir, imitations de cuir ainsi que produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et articles de sellerie. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing apparatus. 14 Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 25 Clothing, footwear, headgear. 9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje, de medición, de señalización, de control (inspección), de salvamento y de enseñanza; aparatos e instrumentos de conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; aparatos de grabación, transmisión o reproducción de sonidos o imágenes; soportes magnéticos de datos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas de calcular, equipos de procesamiento de datos y ordenadores; extintores. 14 Metales preciosos, sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; artículos de joyería, piedras preciosas; relojes e instrumentos cronométricos. 18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y artículos de guarnicionería. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. (822) (300) (831) (832) (834) (527) (270) (580) IT, 24.07.2009, 1207613. IT, 18.03.2009, MI2009C002773. EG. AU, BH, JP, KR, NO, SG, TR, US. AZ, CH, CN, HR, LI, MA, MC, RU, UA. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 124 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 26.08.2009 1 015 566 (180) 26.08.2019 (732) Shandong RealForce Enterprises CO., Ltd. RealForce Industrial Park, Weishan Economic Development Zone Shandong province (CN). (842) Limited Company, China (531) 27.5. (511) NCL(9) 9 Accumulateurs électriques pour véhicules; boîtiers de batteries; éléments galvaniques; appareils pour la recharge des accumulateurs électriques; batteries électriques; piles solaires; piles galvaniques; tableaux de commande (électricité); condensateurs électriques. 9 Accumulators, electric, for vehicles; battery boxes; galvanic cells; chargers for electric batteries; batteries, electric; solar batteries; galvanic batteries; control panels (electricity); capacitors. 9 Acumuladores eléctricos para vehículos; cajas de acumuladores; pilas galvánicas; cargadores para baterías eléctricas; baterías eléctricas; baterías solares; baterías galvánicas; paneles de mando (electricidad); capacitores. (821) (832) (834) (527) (270) (580) CN, 13.10.2008, 6995583. AU, FI, GB, SE. BX, DE, ES, FR, IT, PL. GB. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 05.08.2009 (180) 05.08.2019 (732) −KODA HOLDING a.s. Václavské nám. 837/11 CZ-110 00 Praha 1 (CZ). 1 015 567 (531) 3.7; 24.15; 26.1. (511) NCL(9) 9 Équipements électriques pour véhicules terrestres et souterrains (autres qu'automobiles), en particulier moteurs de traction et équipement de traction électrique, en tant que convertisseurs pour entraînements auxiliaires et principaux et onduleurs de tension, équipements de diagnostic, contrôle, commande et information électriques et électroniques pour véhicules terrestres et souterrains (autres qu'automobiles), batteries et chargeurs de batteries pour véhicules terrestres et souterrains (autres qu'automobiles). 12 Véhicules de transports en commun, en particulier tramways, bus, trolleybus et unités de voitures de métro, véhicules ferroviaires, en particulier locomotives, voitures à couloir central pour trains à locomotive, unités électriques ferroviaires, autorails (diesel) et éléments de locomotives, leurs parties, composants et accessoires. 37 Livraison, assemblage, mise en service, entretien, maintenance et révision, réparation et remise en état de machines et équipements pour centrales électriques, installations de chauffage, usines chimiques et pétrochimiques, stations de traitement des eaux et installations pour le traitement et/ou l'élimination de différents types de déchets, assemblage, mise en service, entretien, maintenance, réparation, reconstruction et modernisation de véhicules terrestres et souterrains (autres qu'automobiles) et d'équipements de transport, leurs parties, composants et accessoires. 42 Services d'activités d'ingénierie et de consultation en matière de conception, développement, recherche, ingénierie des transports et construction de véhicules terrestres et souterrains (autres qu'automobiles), ainsi qu'équipements de transport leurs parties, composants et accessoires, essais, mesures et analyses concernant les véhicules terrestres et souterrains (autres qu'automobiles), ainsi que leurs parties, composants et accessoires. 9 Electrical equipment for land and subway vehicles (excluding automobile), particularly traction motors and traction electrical equipment, as converters for main and auxiliary drives and voltage inverters, electrical and electronic information, command, control and diagnostic equipments for land and subway vehicles (excluding automobiles), battery and battery chargers for land and subway vehicles (excluding automobiles). 12 Public transport vehicles, particularly tram cars, buses, trolley buses and subway car units, railway vehicles, particularly locomotives, coaches for locomotive trains, railway electric units, railway motor (diesel) cars and units, their parts, components and accessories. 37 Delivery, assembly, putting into operation, service, maintenance and revision, repair and overhaul of machines and equipment for power plants, heating plants, chemical and petrochemical plants, water treatment plants and plants for treatment and/or disposal of various kinds of wastes, assembly, putting into operation, service, maintenance, repair, reconstruction and modernization of land and subway vehicles (excluding automobiles) and transport equipment, their parts, components and accessories. 42 Consultative and engineering activities and services in the field of transport engineering, research, development, design and construction of land and subway vehicles (excluding automobiles) and transport equipment, their parts, components and accessories, testing, measuring and analysis concerning land and subway vehicles (excluding automobiles) and their parts, components and accessories. 9 Equipos eléctricos para vehículos terrestres y subterráneos (excepto automóviles), en particular motores de tracción y equipos de tracción eléctrica, tales como convertidores para mandos principales y auxiliares y onduladores de tensión, equipos eléctricos y electrónicos de información, mando, control y diagnóstico para vehículos terrestres y subterráneos (excepto automóviles), baterías y cargadores de baterías para vehículos terrestres y subterráneos (excepto automóviles). 12 Vehículos de transporte público, en particular vagones de tranvía, autobuses, trolebuses y unidades de metro, vehículos ferroviarios, en particular locomotoras, vagones para trenes, unidades ferroviarias eléctricas, vagones y unidades ferroviarias de motor (diésel), sus partes, componentes y accesorios. 37 Entrega, ensamblaje, puesta en funcionamiento, revisión, mantenimiento y control, reparación y puesta a punto de máquinas y equipos para centrales eléctricas, centrales de calefacción, plantas químicas y petroquímicas, plantas de tratamiento de agua y plantas de tratamiento y eliminación de distintos tipos de residuos, ensamblaje, puesta en funcionamiento, control, mantenimiento, reparación, reconstrucción y modernización de vehículos terrestres y subterráneos (excepto automóviles) y equipos de transporte, sus partes, componentes y accesorios. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 42 Trabajos y servicios de asesoramiento e ingeniería en el ámbito de las técnicas de transporte, investigación, desarrollo, diseño y construcción de vehículos terrestres y subterráneos (excepto automóviles) y equipos de transporte, sus partes, componentes y accesorios, pruebas, mediciones y análisis en materia de vehículos terrestres y subterráneos (excepto automóviles y sus partes, componentes y accesorios. CZ, 05.08.2009, 307055. CZ, 03.04.2009, 467081. DZ, EG, KZ, TJ. EE, FI, GB, GR, NO, UZ. AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, FR, HR, HU, IT, KP, LI, LV, MA, MC, ME, MK, PL, PT, RO, RS, SI, SM, UA, VN. (527) GB. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (822) (300) (831) (832) (834) (151) 23.07.2009 1 015 568 (180) 23.07.2019 (732) SCHNELL S.p.A. Via Borghetto, 2 Zona Ind. San Liberio I-61030 MONTEMAGGIORE AL METAURO (PS) (IT). (842) Joint stock company, Italy (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (571) La marque consiste en l'élément verbal "SPIREX" en tous caractères et en toutes tailles. / The trademark consists of the wording "SPIREX" (word mark) in any character and size. / La marca consiste en el elemento verbal "SPIREX" (marca denominativa) en cualquier tamaño o fuente. (511) NCL(9) 7 Machines et machines-outils, à savoir machines à travailler le fer pour béton armé, machines d'assemblage, machines à fabriquer des cages, machines de découpage et de pliage, machines de soudage, coupeuses d'angles, machines combinées à travailler le fer, machines de levage, machines à profiler, machines à envelopper, machines à redresser et à plier des baguettes d'acier, dispositifs de découpe du fer, presses à utiliser sur le fer. 7 Machines and machine tools, namely machines for working iron for reinforced concrete, assembly machines, cage making machines, bending and cutting machines, welding machines, angle cutters, combined machines for working iron, lifting machines, shaping machines, wrapping machines, machines for straightening and bending steel rods, cutting intended for cutting iron, presses for use on iron. 7 Máquinas y máquinas herramientas, a saber, máquinas para trabajar el hierro para hormigón armado, máquinas de montaje, máquinas para fabricar estructuras, recortadoras y curvadoras, soldadoras, fresas de ángulo, conjuntos de máquinas para trabajar el hierro, máquinas de elevación, máquinas de modelado, máquinas de embalaje, máquinas para enderezar y curvar varillas de acero, cortadoras para hierro, prensas para hierro. (821) (300) (832) (834) (527) IT, 21.07.2009, BO2009C000966. IT, 21.07.2009, BO2009C000966. AU, EM, JP, KR, US. CN. US. 125 (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 25.08.2009 (180) 25.08.2019 (732) Kabushiki Kaisha Kids Station 1-4-16 Jingumae, Shibuya-ku Tokyo 150-0001 (JP). (842) Corporation, Japan 1 015 569 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.4; 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 38 Services de télécommunication (autres que la diffusion); services de diffusion. 41 Services de planification ou organisation de présentations de films, spectacles, pièces de théâtre ou représentations musicales; services de projection de films, productions de films ou distribution de films; représentation de spectacles; mise en scène ou représentation de pièces de théâtre; représentations musicales; production d'émissions radiophoniques ou télévisuelles; production de films sur bandes vidéo dans les domaines de l'enseignement, de la culture, des divertissements ou des sports (autres que pour des films, émissions radiophoniques ou télévisées et autres qu'à usage publicitaire); direction des travaux de réalisation de programmes radiophoniques ou télévisés; location de disques ou de bandes magnétiques avec enregistrements sonores; location de bandes magnétiques avec enregistrements d'images. 38 Telecommunication (other than broadcasting); broadcasting. 41 Planning or arrangement of showing movies, shows, plays or musical performances; movie showing, movie film production, or movie film distribution; presentation of live show performances; direction or presentation of plays; presentation of musical performance; production of radio and television programs; production of video tape film in the field of education, culture, entertainment or sports (not for movies, radio or television programs and not for advertising and publicity); direction of radio or television programs making; rental of records or sound-recorded magnetic tapes; rental of image-recorded magnetic tapes. 38 Servicios de telecomunicaciones (que no sean radio y teledifusión); servicios de radio y teledifusión. 41 Planificación u organización de proyecciones cinematográficas, espectáculos, funciones teatrales o interpretaciones musicales; proyección de películas cinematográficas, producción de películas cinematográficas, o distribución de películas cinematográficas; representación de espectáculos en vivo; servicios de dirección o representación teatral; servicios de interpretación musical; producción de programas radiofónicos y televisivos; producción de películas en cinta de vídeo en materia de educación, cultura, esparcimiento o deporte (que no sean para películas, programas de radio o televisión ni para publicidad); dirección de producción de programas de radio o televisión; alquiler de discos acústicos o de cintas magnéticas con grabaciones 126 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales sonoras; alquiler de cintas magnéticas con grabaciones de imágenes. (821) (300) (832) (527) (270) (580) (842) Corporation, China JP, 23.07.2009, 2009-055838. JP, 23.07.2009, 2009-055838. SG, VN. SG. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 24.08.2009 (180) 24.08.2019 (732) Synthos Dwory Sp. z o.o. ul. Chemików 1 PL-32-600 O¬wi”cim (PL). (842) Limited liability company, Poland 1 015 570 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.1; 27.5; 29.1. (591) Jaune et bleu. La bordure extérieure du dessin oval est jaune et l'intérieur bleu à l'exclusion de l'élément verbal s'y trouvant. / Yellow and blue. The outline border of the oval device is yellow and the inside of the oval device other than the word part is blue. / Amarillo y azul. El contorno del óvalo es amarillo y su interior es azul, con excepción del elemento denominativo. (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 1 Dispersions aqueuses des polymères d'acétate de vinyle, des copolymères d'acétate de vinyle avec des esters d'alkyle d'acides acrylique, méthacrylique et maléique et/ou les esters de vinyle d'acides carboxyliques supérieurs; dispersions aqueuses des copolymères acryliques, copolymères styrène acryliques, copolymères maléiques styrène acryliques; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; colles à bois. 16 Adhésifs pour le ménage. 1 Aqueous dispersions of vinyl acetate polymers, vinyl acetate copolymers with alkyl esters of acrylic, methacrylic and maleic acids and/or with vinyl esters of higher carboxylic acids; aqueous dispersions of acrylic copolymers, styrene acrylic copolymers, acrylic styrene maleic copolymers; adhesives used in industry; wood adhesives. 16 Adhesives for household purposes. 1 Dispersiones acuosas de polímeros de acetato de vinilo, copolímeros de acetato de vinilo que contienen ésteres alquílicos de ácido acrílico, metacrílico y maleico o ésteres vinílicos de ácidos carboxílicos superiores; dispersiones acuosas de copolímeros acrílicos, copolímeros acrílicos de estireno, copolímeros maleicos de estireno acrílico; adhesivos para uso industrial; adhesivos para la madera. 16 Adhesivos para uso doméstico. (821) (822) (832) (270) (580) EM, 06.08.2007, 006172068. EM, 23.09.2008, 006172068. BY, RU, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 08.09.2009 1 015 571 (180) 08.09.2019 (732) JSL CAR ACCESSORIES CO., LTD. Room 503-504, No.1988 Dong Fang Road, Pudong New Area Shanghai (CN). (571) La marque est composée du mot inventé "CAROAD" et d'un dessin oval. Le mot "CAROAD" est placé à l'intérieur de cet oval. / The mark consists of a coined word "CAROAD" and an oval device. The word "CAROAD" is designed in the inside of the oval device. / La marca consiste en el elemento denominativo de fantasía "CAROAD" y en un óvalo. La palabra "CAROAD" se encuentra dentro del óvalo. (511) NCL(9) 12 Pompes à air (accessoires de véhicules); attelages de remorques pour véhicules; essuie-glace; harnais de sécurité pour sièges de véhicules; stores pare-soleil pour automobiles; housses pour sièges de véhicules; porte-bagages pour véhicules; antivols pour véhicules; garnitures intérieures de véhicules (capitonnage); moyeux de roues de véhicules. 12 Air pumps (vehicle accessories); trailer hitches for vehicles; windscreen wipers; security harness for vehicle seats; sun-blinds adapted for automobiles; seat covers for vehicles; luggage carriers for vehicles; anti-theft devices for vehicles; upholstery for vehicles; hubs for vehicle wheels. 12 Bombas de aire (accesorios para vehículos); enganches de remolques para vehículos; limpiaparabrisas; arneses de seguridad para asientos de vehículos; parasoles para automóviles; fundas para asientos de vehículos; portaequipajes para vehículos; dispositivos antirrobo para vehículos; tapicerías para vehículos; cubos de ruedas de vehículos. (822) (832) (834) (527) (270) (580) CN, 07.06.2008, 4817114. AU, JP, US. RO. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 08.09.2009 1 015 572 (180) 08.09.2019 (732) SHENZHEN GREENWHEEL ELECTRIC VEHICLE CO., LTD. The 4-7th buildings of Youbang the Second Industrial Zone, Tangming Road, Tianliao Block, Gongming Office, Guangming New District Shenzhen City, Guangdong Province (CN). No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales roues de véhicules; enveloppes pour pneus; pneumatiques solides pour roues de véhicules; bandes de roulement pour le rechapage des pneus; bandes de roulement pour véhicules (tracteurs); clous pour pneus; chenilles pour véhicules; chambres à air pour pneumatiques; pneus pour aéronefs. 12 Tyres for vehicle wheels; vehicle wheel tires (tyres); casings for pneumatic tires (tyres); tyres, solid, for vehicle wheels; treads for retreading tires (tyres); treads for vehicles (tractor type); spikes for tires (tyres); treads for vehicles (roller belts); inner tubes for pneumatic tires (tyres); tyres for airplane. (842) Corporation, P.R. China (531) 1.1; 27.5. (571) La marque est composée du mot inventé "AmeriCar", l'élément verbal "Green Wheel" et le dessin d'une étoile. / The mark is composed of a coined word "AmeriCar", a phrase "Green Wheel" and a device of one star. / La marca consiste en una palabra de fantasía, "AmeriCar", una frase, "Green Wheel", y una estrella. (566) / The mark contains no any geographical or industrial sign, and has no relation to the region, model and quality of the designated goods. (511) NCL(9) 12 Automobiles; véhicules électriques, à savoir voitures électriques, chariots électriques et tricycles électriques; chariots de nettoyage; véhicules militaires de transport, à savoir caissons (véhicules); véhicules à locomotion par terre, par air, par eau et sur rail, à savoir bus, bateaux, avions et trains; chariots élévateurs; side-cars; tentescaravanes; autocaravanes; voitures de sport. 12 Automobiles; electric vehicles, namely, electric cars, electric trucks and electric tricycles; cleaning trolleys; military vehicles for transport, namely, caissons (vehicles); vehicles for locomotion by land, air, water or rail, namely, buses, boats, aeroplanes and trains; fork lift trucks; motorcycle sidecars; camping trailers; motor homes; sports cars. 12 Automóviles; vehículos eléctricos, a saber, automóviles eléctricos, camiones eléctricos y triciclos eléctricos; carritos para la limpieza; vehículos militares de transporte, a saber, furgones de artillería (vehículos); vehículos de locomoción terrestre, aérea, acuática o ferroviaria, a saber, autobuses, barcos, aviones y trenes; carretillas elevadoras de horquilla; remolques de motocicleta; remolques tienda; autocaravanas; autos deportivos. (821) (832) (527) (270) (580) CN, 04.05.2009, 7369940. US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 08.09.2009 (180) 08.09.2019 (732) Shandong Linglong Rubber Co., Ltd. No. 170 Jincheng Road, Zhaoyuan 265400 Shandong (CN). (842) Corporation, China 127 1 015 573 (566) / A wind that is blowing across the direction that you are moving in. (511) NCL(9) 12 Pneus de roues de véhicules; pneumatiques pour 12 Cubiertas de ruedas para vehículos; neumáticos para vehículos (gomas); cubiertas (neumáticos); cubiertas macizas para ruedas de vehículos; bandas de rodadura para recauchutar neumáticos (gomas); orugas para vehículos (tipo tractor); clavos para neumáticos (gomas); orugas para vehículos (bandas con rodillos); cámaras de aire para neumáticos; neumáticos para aviones. (821) CN, 17.10.2007, 6325956. (832) AG, AN, AU, BH, BW, DK, EE, EM, FI, GB, GE, GH, GR, IE, IS, JP, KR, LT, MG, NO, OM, SE, SG, ST, TM, TR, US, UZ, ZM. (834) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CU, CY, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IR, IT, KE, KG, KP, LI, LS, LV, MA, MC, MD, ME, MK, MN, MZ, NA, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, SL, SM, SY, SZ, UA, VN. (527) GB, IE, SG, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 574 (151) 31.07.2009 (180) 31.07.2019 (732) KU¯AM TEKST@L KONFEKS@YON SANAY@ VE T@CARET L@M@TED ¯@RKET@ Keresteciler Sitesi Fatih Cad. Pelit Sok No: 12 MERTER @STANBUL (TR). (842) Limited Company, Turkey (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 5.5; 29.1. (511) NCL(9) 25 Vêtements, à savoir pantalons, vestes, pardessus, manteaux, jupes, costumes, jerseys, gilets, chemises, teeshirts, sweat-shirts, robes, bermudas, shorts, pyjamas, pullovers, jeans, survêtements, vêtements de pluie, vêtements de plage, maillots de bain, costumes de bain; vêtements en coton denim, vêtements en tricot, vêtements de sport, layettes; lingerie de corps, à savoir caleçons boxeurs, soutiens-gorge, caleçons, culottes, chaussettes, chaussures, à savoir souliers à l'exclusion des souliers orthopédiques, sandales, bottes imperméables, chaussures de marche, bottines, chaussures de sport, chaussons; parties de chaussures, à savoir talonnettes, semelles intérieures de chaussures, empeignes de chaussures; chapellerie, à savoir casquettes, calottes, casquettes de sport, chapeaux, bérets; gants (vêtements), bas, ceintures (vêtements), cache-corset, sarongs, foulards, cache-cols, châles, cols, cache-nez, cravates, régates, porte-jarretelles. 35 Publicité; gestion d'activités commerciales; administration commerciale; travaux de bureau, regroupement pour le compte de tiers, de vêtements, chaussures et chapellerie, permettant à la clientèle de les examiner et de les acheter à loisir. 128 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 25 Clothing, namely trousers, jackets, overcoats, coats, skirts, suits, jerseys, waistcoats, shirts, T-shirts, sweatshirts, dresses, Bermuda shorts, shorts, pajamas, pullovers, jeans, tracksuits, rainwear, beachwear, bathing suits, swimming suits; articles of clothing made from cotton denim, articles of clothing made from knitted fabrics, clothing for sportswear, clothing for babies; underclothing, namely boxer shorts, brassieres, briefs, pants, socks, footwear, namely shoes excluding orthopedic shoes, sandals, waterproof boots, walking boots, bootees, sporting shoes, slippers; shoe parts, namely heelpieces, insoles for footwear, footwear uppers; headgear, namely caps, skull caps, sports caps, hats, berets; gloves (clothing), stockings, belts (clothing), camisoles, sarongs, scarves, neck, scarves, shawls, collars, mufflers, neckties, ties, suspender belts. 35 Advertising; business management; business administration; office functions, the bringing together, for the benefit of others, of clothing, footwear and headgear, enabling customers to conveniently view and purchase those goods. 25 Prendas de vestir, a saber, pantalones, chaquetas, sobretodos, abrigos, faldas, trajes, camisetas deportivas, chalecos, camisas, camisetas de manga corta, sudaderas, vestidos, bermudas, pantalones cortos, pijamas, pulóveres, pantalones de mezclilla, chándales, ropa impermeable, ropa de playa, trajes de baño, bañadores; prendas de vestir de mezclilla de algodón, prendas de vestir de telas tejidas, ropa de deporte, ropa para bebés; ropa interior, a saber, calzoncillos tipo short, sostenes, bragas, calzoncillos, calcetines, calzado, a saber, zapatos, excepto zapatos ortopédicos, sandalias, botas impermeables, botas de montaña, botines, calzado de deporte, zapatillas; partes de zapatos, a saber, taloncillos, plantillas para calzado, palas de calzado; artículos de sombrerería, a saber, gorros, solideos, gorras de deporte, sombreros, boinas; guantes (vestimenta), medias, cinturones (vestimenta), camisolas, pareos, bufandas, cuellos, echarpes, chales, fulares para los hombros, chalinas, corbatines, corbatas, ligueros. 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina, reagrupamiento, por cuenta de terceros, de prendas de vestir, calzado y artículos de sombrerería, para que los consumidores puedan examinarlos y comprarlos con comodidad. (821) (300) (832) (270) (580) TR, 20.07.2009, 2009/38628. TR, 20.07.2009, 2009/38628. DE. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 575 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) Molton Brown Limited The Terrace, 28 Jamestown Road London NW1 7AP (GB). (842) Limited Liability Company, Great Britain (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Produits de toilette; préparations pour les soins de la peau, du cuir chevelu et du corps; nettoyants pour les mains; crèmes pour les mains, lotions pour les mains, nettoyants pour les mains liquides; lotions pour le corps, nettoyants pour le corps, crèmes pour le corps; produits tonifiants pour le corps; parfums; eaux de Cologne, eaux de toilette; talc; gels, mousses et sels pour le bain et la douche; savonnettes, désodorisants corporels; cosmétiques; crèmes, laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains; préparations solaires; produits de maquillage; lotions après-rasage; crèmes et mousses à raser; produits capillaires; shampooings; laques pour les cheveux; préparations de coloration et de décoloration des cheveux; préparations pour permanentes et pour friser les cheveux; huiles essentielles à usage personnel; dentifrices; produits contre la transpiration; désodorisants à usage personnel; parfums d'ambiance et vaporisateurs de parfum; pots-pourris. 4 Bougies (éclairage), bougies chauffe-plats, chandelles votives; bougies parfumées, bougies chauffe-plat parfumées et chandelles votives parfumées. 21 Articles de verrerie, porcelaine et faïence; supports de nettoyants pour les mains et lotions pour les mains; boîtes à savon, distributeurs de savon, porte-savons, coupelles à savon; chandeliers, bougeoirs, supports pour bougies chauffe-plat et chandelles votives; candélabres et éteignoirs; pulvérisateurs de parfum; brûle-parfums; vaporisateurs à parfum; poudriers; houppettes; nécessaires de toilette; récipients à pots-pourris. 3 Toilet preparations; preparations for the care of the skin, scalp and body; hand wash; liquid hand wash, hand lotion and hand cream; body lotion, body wash, body cream; preparations for toning the body; perfume; eau de cologne, toilet water; talcum powder; gels, foam and salts for the bath and the shower; toilet soaps, body deodorants; cosmetics; creams, milks, lotions, gels and powders for the face, the body and the hands; suncare preparations; make up preparations; aftershaves; shaving foams and creams; preparations for the hair; shampoos; hair lacquers; hair colouring and hair decolorant preparations; permanent waving and curling preparations; essential oils for personal use; dentifrices; antiperspirants; deodorants for personal use; room perfume and scenting sprays; pot pourri. 4 Candles, tealights, votives; scented candles, scented tealights and scented votives. 21 Glassware, porcelain and earthenware; holders for hand wash and hand lotion; soap boxes, soap dispensers, soap holders, soap dishes; candlesticks, candle holders, tealight holders and votive holders; candelabra and candle extinguishers; perfume sprayers; perfume burners; perfume vaporisers; powder compacts; powder puffs; fitted vanity cases; containers for pot pourri. 3 Preparaciones de tocador; preparaciones para el cuidado de la piel, el cuero cabelludo y el cuerpo; productos para lavarse las manos; jabón líquido para las manos, cremas y lociones para las manos; lociones para el cuerpo, jabones líquidos para el cuerpo, cremas para el cuerpo; productos para tonificar el cuerpo; perfumes; agua de Colonia, agua de tocador; talco de tocador; geles, espumas y sales para el baño y la ducha; jabones de tocador, desodorantes para el cuerpo; productos cosméticos; cremas, leches, lociones, geles y polvos para el rostro, el cuerpo y las manos; preparaciones de protección solar; preparaciones de maquillaje; lociones para después del afeitado; espumas y cremas de afeitar; preparaciones capilares; champús; lacas para el cabello; productos para teñir y decolorar el cabello; productos para ondular el cabello y para hacer rizos permanentes; aceites esenciales para uso personal; dentífricos; antitranspirantes; desodorantes para uso personal; desodorantes ambientales y aromatizadores en aerosol; popurrís. 4 Velas, velas de té, velas votivas; velas perfumadas, velas de té perfumadas y velas votivas perfumadas. 21 Artículos de cristalería, porcelana y loza; recipientes para jabones líquidos y lociones de manos; jaboneras, distribuidores de jabón, portajabones, bandejas de jabón; candeleros, portavelas, soportes para velas de té y velas votivas; candelabros y apagavelas; vaporizadores de perfume; quemadores de perfume; pulverizadores de perfume; polveras; borlas de polvera; neceseres de tocador; recipientes para popurrís. (821) (822) (832) (527) (270) (580) EM, 21.10.2008, 007331382. EM, 09.06.2009, 007331382. CN, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 09.09.2009 1 015 576 (180) 09.09.2019 (732) Zhejiang Yiwu Bendu Garments Co., Ltd. Dachen Industrial Zone, Yiwu 322011 Zhejiang (CN). (842) Corporation, P.R. China 129 1 015 578 (151) 09.09.2009 (180) 09.09.2019 (732) FABRYKA WÓDEK "POLMOS ™A›CUT" S.A. ul. Kolejowa 1 PL-37-100 ™aœcut (PL). (511) NCL(9) 25 Combinaisons, vêtements, lingerie de corps, pantalons, vêtements de dessus, tricots (vêtements), tee-shirts, maillots de sport, vestes (vêtements), vêtements pour enfants. 25 Overalls, clothing, underclothing, trousers, outerclothing, knitwear (clothing), tee-shirts, sports jerseys, jackets (clothing), children's wear. 25 Overoles, prendas de vestir, ropa interior, pantalones, ropa exterior, prendas de punto, camisetas, camisetas de deporte, chaquetas, ropa infantil. (822) (834) (270) (580) CN, 14.08.2005, 3551511. ES, IT, RU, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 577 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. WTC Almeda Park, c/ Tirso de Molina, 40 E-08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) (ES). (842) S.L., España (750) Marta Martín Fernández, The Colomer Group, WTC ALMEDA PARK, c/ Tirso de Molina, n° 40, E-08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) (ES). (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 3.4; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Noir, doré, vert et rouge. / Black, gold, green and red. / Negro, dorado, verde y rojo. (526) VODKA HERBE DE BISON. / VODKA HERBE DE BISON. / VODKA HERBE DE BISON. (511) NCL(9) 33 Vodka. 33 Vodka. 33 Vodka. (531) 27.5. (511) NCL(9) 3 Lotions pour les cheveux, produits de soins pour les cheveux, produit de traitement pour les cheveux, aprèsshampoings, masques capillaires, gels pour les cheveux, produits de coloration pour les cheveux, colorants capillaires, laques capillaires, shampooings et produits pour permanentes. 3 Hair lotions, products for hair care, hair treatments, hair conditioners, hair masks (treatments), hair gel, hair colourants, hair dyes, hair spray, shampoos and permanent waving products. 3 Lociones para el cabello, productos para el cuidado del cabello, tratamientos para el cabello, acondicionadores para el cabello, mascarillas capilares, geles para el cabello, productos de coloración del cabello, tintes para el cabello, lacas para el cabello, champús y permanentes para el cabello. ES, 29.04.2009, 2873713-X. ES, 29.04.2009, 2873713-X. DK, EE, FI, GB, GR, IE, LT, SE, US. AT, BG, BX, CY, CZ, DE, FR, HU, IR, IT, LV, PL, PT, RO, RS, RU, SI, SK, UA. (527) GB, IE, US. (270) espagnol / Spanish / español (580) 29.10.2009 (821) (300) (832) (834) (822) (831) (834) (270) (580) PL, 30.12.2008, 214607. KZ. BY, LI, MC, RU, SM, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) Rheinzink GmbH & Co. KG Bahnhofstraße 90 45711 Datteln (DE). (842) GmbH & Co. KG, Germany 1 015 579 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques compris dans cette classe; minerais, produits miouvrés et articles en métaux communs, en particulier en zinc et alliages de zinc, à savoir plaques, tôles, planches, pièces 130 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales angulaires, bandes, barres et feuillards métalliques, profilés et non profilés, y compris avec traitement de surface; assemblages de couverture métalliques et tôles de couverture; gouttières métalliques; armatures métalliques; conteneurs métalliques; récipients d'emballage métalliques; statues et figurines métalliques; plaques d'immatriculation métalliques. 11 Appareils d'éclairage, chauffage, production de vapeur, cuisson, réfrigération, séchage, ventilation, distribution d'eau et installations sanitaires; installations de climatisation; armoires frigorifiques; torches électriques; percolateurs à café électriques; lampes et feux de véhicules; installations de chauffage ou de climatisation pour véhicules; appareils de purification de l'eau et de l'air. 19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments (non métalliques), en particulier pierres funéraires; verre de construction; verre isolant [construction]; béton; ciment; statues et statuettes en pierre, béton ou marbre; fenêtres (non métalliques); châssis de fenêtre, non métalliques; verre pour fenêtres; bois de construction. 6 Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal included in class 6; ores, semi-finished goods and goods of common metals, in particular of zinc and zinc alloys, namely plates, sheets, boards, corner pieces, bands, bars and strips, profiled and non-profiled, including surface-treated; roofing assemblages of metal and roofing sheets; gutters of metal; frameworks of metal; metallic containers; packaging containers of metal; statues and figurines of metal; metal number plates. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; air-conditioning installations; freezing cabinets; torches; electric coffee percolators; lamps and lights for vehicles; heating or air conditioning installations for vehicles; air and water purifying apparatus. 19 Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; nonmetallic transportable buildings; monuments (not of metal), in particular gravestones; building glass; insulating glass [building]; concrete; cement; statues and statuettes of stone, concrete or marble; windows (not of metal); window casements, not of metal; window glass; wood for building. 6 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; artículos de cerrajería y ferretería metálicos; tubos y tuberías metálicos; cajas fuertes; productos de metales comunes comprendidos en la clase 6; minerales, productos semiacabados y productos de metales comunes, en particular de zinc y aleaciones de zinc, a saber, placas, láminas, tableros, piezas esquineras, bandas, barras y tiras, perfiladas o no, también con superficie tratada; obras de techado de metal y láminas de techado; canalones metálicos; armazones metálicas; contenedores metálicos; recipientes de embalaje metálicos; estatuas y figuritas de metal; placas de matrícula metálicas. 11 Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua y de instalaciones sanitarias; instalaciones de aire acondicionado; armarios congeladores; linternas; cafeteras eléctricas con filtro; lámparas y luces para vehículos; instalaciones de climatización y calefacción para vehículos; aparatos para purificar el aire y el agua. 19 Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas; monumentos no metálicos, particularmente lápidas; vidrio de construcción; vidrio aislante (construcción); hormigón; cemento; estatuas y estatuillas de piedra, hormigón o mármol; ventanas no metálicas; ventanas articuladas que no sean de metal; cristal para ventanas; madera de construcción. (821) EM, 08.04.2009, 008207681. (300) EM, 08.04.2009, 008207681. (832) AL, AU, BY, CN, GE, HR, MC, MD, ME, MK, NA, NO, RU, SG, TR, UA. (527) SG. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) MSG Lithoglas AG Gustav-Meyer-Allee 25 13355 Berlin (DE). (842) AG, Germany 1 015 580 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Verre en tant que matériau pour l'électronique, composants optiques; puces (circuits intégrés). 40 Travail du verre pour la fabrication de microstructures à ajouter. 42 Services de laboratoire dans le domaine de l'optoélectronique et de la microélectronique; services de recherche scientifique; recherches dans le domaine de l'optoélectronique et de la microélectronique; étude de projets techniques dans le domaine de l'optoélectronique et de la microélectronique; essai de matériaux; recherche scientifique. 45 Concession de licences de propriété intellectuelle et savoir-faire. 9 Glass being material for electronic, optical components; chips (integrated circuits). 40 Working of glass for additive micro structuring. 42 Laboratory services in the field of optoelectronics and microelectronics; scientific research; research in the field of optoelectronics and microelectronics; technical project studies in the field of optoelectronics and microelectronics; material testing; scientific research. 45 Licensing of intellectual property and know-how. 9 Vidrio para componentes electrónicos u ópticos; circuitos integrados. 40 Tratamiento del vidrio para microestructuración aditiva. 42 Servicios de laboratorio en el ámbito de la optoelectrónica y microelectrónica; investigación científica; investigación en el ámbito de la optoelectrónica y microelectrónica; estudio de proyectos técnicos en el ámbito de la optoelectrónica y microelectrónica; pruebas de materiales; investigación científica. 45 Concesión de licencias de propiedad intelectual y técnicas. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 02.03.2009, 008130536. EM, 02.03.2009, 008130536. AU, CH, CN, JP, KR, RU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.08.2009 (180) 17.08.2019 (732) telego! GmbH Mehlbeerenstraße 4 82024 Taufkirchen (DE). 1 015 581 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) limited liability company, German Federal Republic under German Law (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Publicité; gestion d'activités commerciales; administration commerciale; services en ligne ou catalogues de vente par correspondance concernant les produits de l'imprimerie, articles de bureau, papeterie, articles de papeterie, matériaux d'emballage, ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine, tissus et produits textiles, vêtements, chaussures, chapellerie, jeux, jouets, articles pour fumeurs, parapluies, parasols, allumettes; ventes aux enchères sur Internet; administration commerciale des licences de produits et de services de tiers. 38 Télécommunications; services de fourniture d'accès utilisateur à des informations sur Internet; télécommunications au moyen de plates-formes et portails sur Internet; services de messagerie Internet. 41 Services de formation; éducation; divertissements; activités sportives et culturelles, en particulier organisation et animation de conférences, séminaires et événements au profit d'oeuvres caritatives. 42 Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs, en particulier conception d'une plate-forme Internet de commerce électronique, fourniture de moteurs de recherche pour Internet; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels. 43 Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire. 45 Concession de licences de propriété intellectuelle; concession de licences de concepts de franchisage. 35 Advertising; business management; business administration; mail order catalog or online services with printed matter, office requisites, stationery, papeterie articles, materials for packaging, household or kitchen utensils and containers, textiles and textiles goods, clothing, footwear, headgear, games, playthings, smoker's articles, umbrellas, parasols, matches; auctioneering via the Internet; commercial administration of the licensing of goods and services of others. 38 Telecommunication; providing user access to information at the internet; telecommunication via platforms and portals in the internet; web-messaging. 41 Training; education; entertainment; sporting and cultural activities, in particular arranging and conduction of charity-events, conferences and seminars. 42 Scientific and technological services and research and design relating thereto, in particular design of an Internet platform for electronic trade, providing search engines for the internet; design and development of computer hardware and computer software. 43 Services for providing food and drinks; temporary accommodation. 45 Licencing of intellectual property; licencing for franchising concepts. 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; servicios de catálogos de venta por correspondencia o en línea relacionados con productos de imprenta, artículos de oficina, artículos de papelería, insumos de papelería, materiales de embalaje, utensilios y recipientes para uso doméstico y culinario, tejidos y productos textiles, prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, juegos, juguetes, artículos para fumadores, paraguas, sombrillas, cerillas; ventas en pública subasta por Internet; administración comercial de la concesión de licencias para productos y servicios de terceros. 38 Telecomunicaciones; facilitación de acceso de usuarios a información en Internet; telecomunicaciones por plataformas y portales en Internet; mensajería Web. 41 Formación; educación; servicios de entretenimiento; actividades deportivas y culturales, en 131 particular organización y dirección de actividades de beneficencia, conferencias y seminarios. 42 Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño conexos, en particular diseño de una plataforma Internet para comercio electrónico, facilitación de motores de búsqueda para Internet; diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software. 43 Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal. 45 Concesión de licencias de propiedad intelectual; concesión de licencias para conceptos de franquicia. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 17.02.2009, 007605207. EM, 17.02.2009, 007605207. CH, CN, JP, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) STANI† d.o.o. Kerestine…ka cesta bb, Kerestinec HR-10431 Sveta Nedjelja (HR). 1 015 582 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations de céréales, pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt. 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y hortalizas en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles. 30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan, productos de pastelería y de confitería, helados; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo. 132 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales, malta. 32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas. (821) (300) (834) (270) (580) HR, 19.08.2009, Z20091266A. HR, 19.08.2009, Z20091266A. BA, ME, MK, RS, SI. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) STANI† d.o.o. Kerestine…ka cesta bb, Kerestinec HR-10431 Sveta Nedjelja (HR). 1 015 583 32 Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas. (821) (300) (834) (270) (580) HR, 19.08.2009, Z20091264A. HR, 19.08.2009, Z20091264A. BA, ME, MK, RS, SI. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) STANI† d.o.o. Kerestine…ka cesta bb, Kerestinec HR-10431 Sveta Nedjelja (HR). 1 015 584 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations de céréales, pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt. 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 29 Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles. 30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan, productos de pastelería y de confitería, helados; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo. 31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales, malta. (511) NCL(9) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations de céréales, pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt. 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza; extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles. 30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan, productos de pastelería y de confitería, helados; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo. 31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y verduras, hortalizas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales, malta. 32 Cerveza; aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; bebidas de frutas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para elaborar bebidas. (821) HR, 19.08.2009, Z20091265A. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (300) (834) (270) (580) HR, 19.08.2009, Z20091265A. BA, ME, MK, RS, SI. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) Oatly AB Företagsvägen 42 SE-261 51 Landskrona (SE). (842) Joint stock company, Sweden 1 015 585 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 27.5; 29.1. (591) Rouge. / Red. / Rojo. (511) NCL(9) 29 Boissons à base d'avoine comme substituts du lait; substituts de lait contenant de l'avoine, substituts de crème contenant de l'avoine, substituts de lait sur contenant de l'avoine, substituts de yaourt contenant de l'avoine. 30 Farine, gruau d'avoine, flocons d'avoine, produits alimentaires à base d'avoine, pains, mélanges à biscuits à base d'avoine, crêpes, gaufres, pâte à frire liquide pour crêpes, gruau à base d'avoine, sauces à base d'avoine, crème à la vanille à base d'avoine, crèmes glacées, crèmes glacées à base d'avoine, crèmes glacées aromatisées, crèmes glacées aux fruits. 32 Boissons sans alcool, boissons à base d'avoine, boissons de fruits et de baies à base d'avoine. 29 Oat-based beverages for use as a milk substitute; milk substitutes containing oats, cream substitutes containing oats, sour milk substitutes containing oats, yoghurt substitutes containing oats. 30 Flour, oatmeal, rolled oats, oat-based foodstuffs, bread, oat-based biscuit mixes, pancakes, waffles, liquid pancake batter, oat-based gruel, oat-based sauces, oat-based vanilla custard, ice-cream, oat-based ice-cream, flavoured ice-cream, fruit ice-cream. 32 Non-alcoholic beverages, oat-based beverages, fruit and berry beverages based on oats. 29 Bebidas a base de avena para utilizar como sucedáneos de la leche; sucedáneos de la leche que contienen avena, sucedáneos de la nata que contienen avena, sucedáneos de la leche agria que contienen avena, sucedáneos del yogur que contienen avena. 30 Harina, sémola de avena, copos de avena, alimentos a bese de avena, pan, mezclas para hacer galletas a bese de avena, panqueques, barquillos, masa líquida para panqueques, gachas a base de avena, salsas a base de avena, natillas de vainilla a base de avena, helados, helados a bese de avena, helados aromatizados, helados de frutas. 32 Bebidas sin alcohol, bebidas a base de avena, bebidas de frutas y bayas a base de avena. (821) (300) (832) (527) (270) (580) SE, 31.03.2009, 2009/02610. SE, 31.03.2009, 2009/02610. CH, CN, EM, HR, IS, JP, NO, SG, US. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 31.08.2009 (180) 31.08.2019 (732) CALBEE FOODS CO., LTD. 1-20-1, Akabane-Minami, Kita-ku Tokyo 115-0044 (JP). (842) Corporation, Japan 133 1 015 586 (511) NCL(9) 29 Fruits et légumes transformés; produits carnés transformés; produits de la mer transformés; légumes congelés; fruits congelés; mélanges pour soupes, ragoûts et currys; huiles et graisses comestibles. 30 Confiseries, pains et brioches; chips (confiserie); en-cas à base de pomme de terre (confiserie); chips sucrés (confiserie); en-cas sucrés à base de pomme de terre (confiserie); chips de légumes (confiserie); en-cas à base de légumes (confiserie). 29 Processed vegetables and fruits; processed meat products; processed seafood; frozen vegetables; frozen fruits; curry, stew and soup mixes; edible oils and fats. 30 Confectionery, bread and buns; potato chips (confectionery); potato-based snack confectionery; sweet potato chips (confectionery); sweet potato-based snack confectionery; vegetable chips (confectionery); vegetablebased snack confectionery. 29 Frutas y verduras, hortalizas y legumbres procesadas; productos de carne procesados; productos del mar procesados; verduras, hortalizas y legumbres congeladas; frutas congeladas; mezclas para curry, estofados y sopas; aceites y grasas comestibles. 30 Productos de confitería, pan y panecillos; patatas fritas (productos de confitería); aperitivos a base de patatas; chips de batatas (productos de confitería); aperitivos a base de batatas; chips de verduras (productos de confitería); aperitivos a base de verduras. (821) (822) (832) (270) (580) JP, 28.08.2009, 2009-65954. JP, 26.01.1984, 1651445. BH, RU, TR. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 587 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) FERNAS ALCI SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI Diyarbakir Cad. Nasiroglu Is Merkezi Kat:1 No:101 Batman (TR). (842) Joint Stock Company, Turkey (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.11; 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 19 Matériaux de construction (non métalliques); 134 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques; plâtre de construction (papier mâché et pavés lumineux); plâtre composé de perlite et mortier liquide. 19 Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; nonmetallic transportable buildings; monuments, not of metal; plaster, for building (papier mâché and luminous paving); plaster with pearlite and grout. 19 Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas; monumentos no metálicos; yeso para la construcción (papel maché y pavimentos luminosos); yeso con perlita y lechada. (821) (832) (270) (580) (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 589 (151) 20.08.2009 (180) 20.08.2019 (732) PEYMAN KURUYEM@¯, GIDA, AKTAR@YE, K@MYEV@ MADDELER, TARIM ÜRÜNLER@ SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@ Organize Sanayi Bölgesi 9, Cadde ESK@¯EH@R (TR). (842) JOINT STOCK COMPANY, TURKEY TR, 29.08.2008, 2008/51451. AZ, BG, GE, HU, MA, MD, RO, RU, SY, TM, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 04.09.2009 (180) 04.09.2019 (732) Upcoming TM S.A. 29, avenue Monterey L-2163 Luxembourg (LU). (813) EM (842) S.A., LUXEMBOURG 1 015 588 (531) 7.1; 26.3; 27.3. (511) NCL(9) 18 Cuir, imitations de cuir ainsi que produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et articles de sellerie. 22 Cordes, ficelles, filets, tentes, auvents, bâches, voiles, sacs et sachets (non compris dans d'autres classes); matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and traveling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 22 Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes); padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials. 25 Clothing, footwear, headgear. 18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y bolsos de viaje; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y artículos de guarnicionería. 22 Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos (no comprendidos en otras clases); materias de relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias textiles fibrosas en bruto. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. (821) EM, 24.01.2003, 003021912. (822) EM, 08.04.2004, 003021912. (832) CH, SM. (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 25.3; 27.5; 29.1. (511) NCL(9) 29 Fruits oléagineux, graines de tournesol grillées, pistaches, pois chiches grillés, grains nus grillés, amandes grillées, pois chiches grillés chauds, pistaches salées, fruits secs, pulpe de fruit séchée au soleil. 29 Nuts, roasted sun-flower seed, pistachio nut, roasted chickpeas, roasted bald seed, roasted almond, hot roasted chick peas, salty pistachio nut, dried fruits, sun-dried fruit pulps. 29 Frutos secos, semillas de girasol tostadas, pistachos, garbanzos tostados, semillas peladas tostadas, almendras tostadas, garbanzos tostados picantes, pistachos salados, frutas secas, pulpa de frutas secada al sol. (821) TR, 05.09.2008, 2008/52726. (832) AL, AT, AZ, BG, BX, CH, CN, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GE, GR, HR, HU, IT, KG, LT, LV, ME, MK, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, SY, TM, UA, US, UZ. (527) GB, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) Nokia Corporation Keilalahdentie 4 FI-02150 Espoo (FI). (842) Corporation, Finland 1 015 590 (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduite, distribution, transformation, accumulation, réglage ou commande du courant électrique; appareils d'enregistrement, de transmission et de reproduction de sons ou d'images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement de traitement de données et ordinateurs; extincteurs. 38 Télécommunications. 41 Enseignement; formation; divertissement; activités sportives et culturelles. 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing apparatus. 38 Telecommunications. 41 Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities. 9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medición, de señalización, de control (supervisión), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores. 38 Telecomunicaciones. 41 Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales. (821) FI, 03.09.2009, T200902303. (832) AU, CH, NO, RU, SG, TR, US. (527) SG, US. (851) AU, CH, NO, RU, SG, TR, US. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 9 Ludiciels; ludiciels téléchargeables. 38 Mise à disposition de forums en ligne pour les utilisateurs de jeux informatiques. 41 Mise à disposition de jeux informatiques destinés à être utilisés sur un réseau informatique mondial; mise à disposition d'informations, nouvelles et commentaires en matière de jeux informatiques. 9 Computer game software; downloadable computer game software. 38 Providing online forums for players of computer games. 41 Providing computer games played over a global computer network; providing information, news and commentary in the field of computer games. 9 Software de juegos informáticos; software descargable de juegos informáticos. 38 Facilitación en línea de foros para jugadores de juegos informáticos. 41 Facilitación de juegos informáticos para su práctica en una red informática mundial; suministro de información, noticias y reseñas sobre juegos informáticos. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 14.08.2009 (180) 14.08.2019 (732) UROMED Kurt Drews GmbH Meessen 7 22113 Oststeinbek (DE). (842) Limited liability company, Germany 135 1 015 591 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 10 Appareils et instruments médicaux, en particulier appareils et instruments chirurgicaux et urologiques non électriques ainsi que leurs parties et accessoires, compris dans cette classe, en particulier paniers d'extraction de calculs. 10 Medical apparatus and instruments, in particular non-electric urological and surgical apparatus and instruments and their parts and accessories, included in this class, in particular stone catching baskets. 10 Aparatos e instrumentos médicos, en particular aparatos e instrumentos urológicos y quirúrgicos no eléctricos y sus partes y accesorios comprendidos en esta clase, en particular cestas urológicas para extraer piedras del riñón. (822) (300) (832) (834) (270) (580) DE, 17.03.2009, 30 2009 008 889.6/10. DE, 16.02.2009, 30 2009 008 889.6/10. EM, TR. CN, HR, MA, RS, RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 21.09.2009 1 015 592 (180) 21.09.2019 (732) Cebix Incorporated Suite 2A, 1298 Prospect Street La Jolla, CA 92037 (US). (842) CORPORATION, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 42 Services de recherche et de développement dans les domaines de la découverte de médicaments, des produits pharmaceutiques, des produits médicinaux de diagnostic et biologiques, tous relatifs au traitement et à la prophylaxie du diabète; services de recherche et de développement dans les domaines de la découverte de médicaments, des produits pharmaceutiques, des produits médicinaux de diagnostic et biologiques, tous relatifs au traitement et à la prophylaxie des maladies microvasculaires; services de recherche en laboratoire et de développement concernant le traitement et/ou la prophylaxie du diabète; services de recherche en laboratoire et de développement concernant le traitement et/ou la prophylaxie des maladies microvasculaires. 42 Research and development services in the fields of drug discovery, pharmaceuticals, medicinal diagnostics and biological products, all related to the treatment and prophylaxis of diabetes; research and development services in the fields of drug discovery, pharmaceuticals, medicinal diagnostics and biological products, all related to the treatment and prophylaxis of microvascular disease; laboratory research and development services related to the 136 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales treatment and or prophylaxis of diabetes; laboratory research and development services related to the treatment and or prophylaxis of microvascular disease. 42 Servicios de investigación y desarrollo en materia de descubrimiento de medicamentos, preparaciones farmacéuticas, productos de diagnóstico médico y biológicos, todos ellos relacionados con el tratamiento y profilaxis de la diabetes; servicios de investigación y desarrollo en materia de descubrimiento de medicamentos, preparaciones farmacéuticas, productos de diagnóstico médico y biológicos, todos ellos relacionados con el tratamiento y profilaxis de enfermedades microvasculares; servicios de investigación y desarrollo en laboratorio relacionados con el tratamiento y/o profilaxis de la diabetes; servicios de investigación y desarrollo en laboratorio relacionados con el tratamiento y/o profilaxis de enfermedades microvasculares. (821) (300) (832) (270) (580) US, 31.03.2009, 77703741. US, 31.03.2009, 77703741. EM, JP, SE. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 21.09.2009 1 015 593 (180) 21.09.2019 (732) Cebix Incorporated Suite 2A, 1298 Prospect Street La Jolla, CA 92037 (US). (842) CORPORATION, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Préparations pharmaceutiques pour le traitement et/ou la prophylaxie du diabète; préparations pharmaceutiques pour le traitement des carences en insuline et en peptide C; préparations pharmaceutiques pour la thérapie de remplacement de proinsuline; préparations pharmaceutiques pour le traitement et/ou la prophylaxie des maladies microvasculaires. 5 Pharmaceutical preparations for the treatment and or prophylaxis of diabetes; pharmaceutical preparations for the treatment of insulin and c-peptide deficiencies; pharmaceutical preparations for proinsulin replacement therapy; pharmaceutical preparations for the treatment and or prophylaxis of microvascular disease. 5 Preparaciones farmacéuticas para el tratamiento o profilaxis de la diabetes; preparaciones farmacéuticas para el tratamiento de la deficiencia de insulina y péptido C; preparaciones farmacéuticas para terapia de reemplazo de la proinsulina; preparaciones farmacéuticas para el tratamiento o profilaxis de enfermedades microvasculares. (821) (300) (832) (270) (580) US, 31.03.2009, 77703735. US, 31.03.2009, 77703735. EM, JP, SE. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 14.09.2009 (180) 14.09.2019 (732) Apparel Group Pty Ltd 830 Elizabeth Street WATERLOO NSW 2017 (AU). 1 015 594 (842) Company, AUSTRALIA (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 25 Vêtements; accessoires vestimentaires compris dans cette classe, y compris ceintures et foulards, chaussures, articles de chapellerie. 25 Clothing; clothing accessories in this class including belts and scarves, footwear, headgear. 25 Prendas de vestir; accesorios de vestir comprendidos en esta clase incluidos cinturones y bufandas, calzado, tocados. (821) (822) (821) (822) (832) (270) (580) AU, 18.03.2005, 1046730. AU, 18.03.2005, 1046730. AU, 12.05.1966, 202093. AU, 12.05.1966, 202093. JP. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 18.08.2009 (180) 18.08.2019 (732) UNIVEG Handelsgesellschaft GmbH Breitenweg 29-33 28195 Bremen (DE). (842) GmbH, Germany 1 015 595 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Publicité, gestion d'activités commerciales, administration commerciale, conseil commercial, travaux de bureau, conseils pour l'organisation des affaires, analyse statistique, investigations pour affaires, recherche de marché et analyse de marché, compilation de données d'étude de marché, décoration de vitrines, distribution de produits à des fins publicitaires, marketing, promotion des ventes (pour des tiers); tenue de manifestations à caractère publicitaire et campagnes publicitaires; conseils en vente et en marketing pour activités d'organisations et d'entreprises; organisation et animation d'expositions à des fins commerciales, publicitaires et promotionnelles; publication de textes, livres, journaux et périodiques, également sous forme électronique, dans chacun des cas à des fins promotionnelles; services rendus au moyen de documents promotionnels (dépliants publicitaires, brochures, feuillets imprimés, échantillons); mise à jour de documentation publicitaire; services de vente en gros et au détail de fruits et légumes congelés, conservés, séchés et cuits, noix et arachides (préparés), champignons (transformés et conservés), gelées, confitures, compotes, fruits et légumes frais, noix et arachides, champignons, plantes et fleurs naturelles. 41 Services de formation, divertissement, activités sportives et culturelles, organisation et tenue de congrès, formations, séminaires et conférences; publication de textes, livres, journaux et périodiques, également sous forme électronique (dans chacun des cas autres qu'à des fins promotionnelles). 42 Services scientifiques et techniques et activités de recherche et services de conception y relatifs; services de recherche et d'analyse industrielle; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 35 Advertising, business management, business administration, business consultancy, office functions, business organization consultancy, statistical analysis, business investigations, market research and market analysis, compilation of market research data, shop-window dressing, distribution of goods for advertising purposes, marketing, sales promotion (for others); operation of advertising events and advertising campaigns; sales and marketing consultancy for organizational and business operations; arranging and conducting exhibitions for commercial, advertising and promotional purposes; publication of texts, books, newspapers and periodicals, also in electronic form, in each case for promotional purposes; advertising material services (fliers, brochures, printed sheets, samples); updating of advertising material; wholesale and retail services with frozen, preserved, dried and cooked fruit and vegetables, nuts and peanuts (processed), mushrooms (processed and preserved), jellies, jams, stewed fruit, fresh fruit and vegetables, nuts and peanuts, mushrooms, natural plants and flowers. 41 Providing of training, entertainment, sporting and cultural activities, arranging and conducting of congresses, training courses, seminars and conferences; publication of texts, books, newspapers and periodicals, also in electronic form (in each case not for promotional purposes). 42 Scientific and technical services and research activities and related designer services; industrial analytical and research services; design and development of computer hardware and software. 35 Publicidad, gestión de negocios comerciales, administración comercial, consultoría empresarial, trabajos de oficina, consultoría en organización de negocios, análisis estadísticos, investigación comercial, investigación y análisis de mercados, recopilación de datos obtenidos en investigaciones de mercado, decoración de escaparates, distribución de productos con fines publicitarios, mercadotecnia, promoción de ventas para terceros; conducción de eventos publicitarios y campañas publicitarias; consultoría en materia de marketing y de ventas destinada a actividades organizativas y comerciales; organización y realización de exposiciones con fines comerciales, publicitarios y promocionales; publicación de textos, libros, diarios y gacetas, también en formato electrónico, en todos los casos con fines promocionales; provisión de material publicitario (volantes, folletos, impresos muestras); actualización de material publicitario; servicios de venta mayorista y minorista de frutas y hortalizas congeladas, en conserva, secas y cocidas, frutos secos y cacahuetes procesados, champiñones (procesados y en conserva), jaleas, mermeladas, compotas, frutas y hortalizas frescas, frutos secos y cacahuetes, champiñones, plantas y flores naturales. 41 Formación, recreación, actividades deportivas y culturales, organización y dirección de congresos, cursos de formación, seminarios y conferencias; publicación de textos, libros, diarios y gacetas, también en formato electrónico (en todos los casos no con fines promocionales). 42 Servicios científicos y técnicos, así como actividades de investigación y servicios de diseño conexos; servicios de investigación y análisis industriales; diseño y desarrollo de hardware y software. (821) (300) (834) (270) (580) DE, 12.03.2009, 30 2009 014 614.4/35. DE, 12.03.2009, 30 2009 014 614.4/35. AT, CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 05.09.2009 (180) 05.09.2019 (732) Cognis IP Management GmbH Henkelstraße 67 40589 Düsseldorf (DE). (842) manufacturor and merchant, Germany 1 015 596 137 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 1 Émulsificateurs et agents dispersants utilisés dans la l'industrie alimentaire et de l'épicerie fine. 1 Emulsifiers and dispersants for the food and luxury food industry. 1 Emulsionantes y dispersantes para la industria de los alimentos y los alimentos de lujo. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 12.08.2009, 30 2009 016 714.1/01. DE, 19.03.2009, 30 2009 016 714.1/01. GB, TR. AT, BX, CH, CZ, EG, ES, FR, IT, PL, PT, RO, RS. GB. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 597 (151) 22.09.2009 (180) 22.09.2019 (732) FJS Inc. 1030 West Katella Avenue Anaheim, CA 92802 (US). (842) CORPORATION, Texas, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 43 Services hôteliers. 43 Hotel services. 43 Servicios de hotelería. (821) (822) (832) (270) (580) US, 11.04.2008, 77445924. US, 23.06.2009, 3641952. AU, EM. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 598 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) SmithKline Beecham (Cork) Limited Currabinny, Carrigaline County Cork (IE). (812) GB (750) GlaxoSmithKline, Trade Marks Dept, CN9, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et préparations médicinales de traitement et/ou de prévention de dysendocrinies, y compris du diabète ainsi que de leurs complications. 5 Pharmaceuticals and medicinal preparations for the treatment and/or prevention of endocrinoses including diabetes and their complications. 138 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 5 Preparaciones farmacéuticas y preparaciones medicinales para el tratamiento o la prevención de endocrinosis, incluida la diabetes y sus complicaciones. (822) (832) (270) (580) GB, 21.01.2003, 2321266. SY. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 599 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) SmithKline Beecham (Cork) Limited Currabinny, Carrigaline County Cork (IE). (812) GB (750) GlaxoSmithKline, Trade Marks Dept, CN9, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB). (832) SY. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 07.09.2009 1 015 601 (180) 07.09.2019 (732) SmithKline Beecham (Cork) Limited Currabinny, Carrigaline County Cork (IE). (812) GB (750) GlaxoSmithKline, Trade Marks Dept, CN9, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et préparations médicinales de traitement et/ou de prévention de dysendocrinies, y compris du diabète ainsi que de leurs complications. 5 Pharmaceuticals and medicinal preparations for the treatment and/or prevention of endocrinoses including diabetes and their complications. 5 Preparaciones farmacéuticas y preparaciones medicinales para el tratamiento o la prevención de endocrinosis, incluida la diabetes y sus complicaciones. (822) (832) (270) (580) GB, 21.01.2003, 2321239. SY. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 600 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) SmithKline Beecham (Cork) Limited Currabinny, Carrigaline County Cork (IE). (812) GB (750) GlaxoSmithKline, Trade Marks Dept, CN9, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB). (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et préparations médicinales de traitement et/ou de prévention de dysendocrinies, y compris du diabète ainsi que de leurs complications. 5 Pharmaceutical and medicinal preparations for the treatment and/or prevention of endocrinoses including diabetes and their complications. 5 Preparaciones farmacéuticas y preparaciones medicinales para el tratamiento o la prevención de endocrinosis, incluida la diabetes y sus complicaciones. (822) (832) (270) (580) GB, 21.01.2003, 2321264. SY. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 07.09.2009 1 015 602 (180) 07.09.2019 (732) SmithKline Beecham (Cork) Limited Currabinny, Carrigaline County Cork (IE). (812) GB (750) GlaxoSmithKline, Trade Marks Dept, CN9, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB). (541) caractères standard / standard characters / caracteres (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et préparations médicinales de traitement et/ou de prévention de dysendocrinies, y compris du diabète ainsi que de leurs complications. 5 Pharmaceuticals and medicinal preparations for the treatment and/or prevention of endocrinoses including diabetes and their complications. 5 Preparaciones farmacéuticas y preparaciones medicinales para el tratamiento o la prevención de endocrinosis, incluida la diabetes y sus complicaciones. (822) GB, 10.09.2001, 2280228. estándar (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et préparations médicinales de traitement et/ou de prévention de dysendocrinies, y compris du diabète ainsi que de leurs complications. 5 Pharmaceutical and medicinal preparations for the treatment and/or prevention of endocrinoses including diabetes and their complications. 5 Preparaciones farmacéuticas y preparaciones medicinales para el tratamiento o la prevención de endocrinosis, incluida la diabetes y sus complicaciones. (822) GB, 10.09.2001, 2280226. (832) SY. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 07.09.2009 1 015 603 (180) 07.09.2019 (732) SmithKline Beecham (Cork) Limited Currabinny, Carrigaline County Cork (IE). (812) GB (750) GlaxoSmithKline, Trade Marks Dept, CN9, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB). 139 1 015 605 (151) 10.09.2009 (180) 10.09.2019 (732) DAIICHI SANKYO COMPANY, LIMITED 3-5-1, Nihonbashi Honcho, Chuo-ku Tokyo 103-8426 (JP). (842) Corporation, Japan (750) DAIICHI SANKYO COMPANY, LIMITED, 1-16-13, Kitakasai, Edogawa-ku, Tokyo 134-8630 (JP). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et préparations médicinales de traitement et/ou de prévention de dysendocrinies, y compris du diabète ainsi que de leurs complications. 5 Pharmaceuticals and medicinal preparations for the treatment and/or prevention of endocrinoses including diabetes and their complications. 5 Preparaciones farmacéuticas y preparaciones medicinales para el tratamiento o la prevención de endocrinosis, incluida la diabetes y sus complicaciones. (822) (832) (270) (580) GB, 21.01.2003, 2321242. SY. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 604 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) SmithKline Beecham (Cork) Limited Currabinny, Carrigaline County Cork (IE). (812) GB (750) GlaxoSmithKline, Trade Marks Dept, CN9, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS (GB). (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 20.5; 26.11; 27.5. (511) NCL(9) 42 Réalisation d'études et d'essais cliniques de produits pharmaceutiques. 42 Conducting of clinical studies and trials of pharmaceuticals. 42 Realización de estudios y ensayos clínicos de productos farmacéuticos. (821) (300) (832) (270) (580) JP, 03.07.2009, 2009-050598. JP, 03.07.2009, 2009-050598. CH, EM, NO, TR. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 10.09.2009 (180) 10.09.2019 (732) NIPPON ICHI SOFTWARE, INC. 3-17, Sohara Tsukioka-cho, Kakamigahara-shi Gifu 504-0903 (JP). (842) Corporation, Japan 1 015 606 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 5 Produits pharmaceutiques et préparations médicinales de traitement et/ou de prévention de dysendocrinies, y compris du diabète ainsi que de leurs complications. 5 Pharmaceuticals and medicinal preparations for the treatment and/or prevention of endocrinoses, including diabetes, and their complications. 5 Preparaciones farmacéuticas y preparaciones medicinales para el tratamiento o la prevención de endocrinosis, incluida la diabetes y sus complicaciones. (822) (832) (270) (580) GB, 23.08.2001, 2278786. SY. anglais / English / inglés 29.10.2009 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Programmes informatiques (programmes enregistrés); programmes de jeux informatiques pour téléphones portables; programmes informatiques (logiciels téléchargeables); logiciels enregistrés; cartes codées magnétiques; cartouches de jeux vidéo; publications électroniques téléchargeables. 9 Computer programmes (programs, recorded; computer game programs for mobile phones; computer programs (downloadable software); computer software, recorded; encoded cards, magnetic; video game cartridges; electronic publications, downloadable. 9 Programas informáticos grabados; programas de juegos informáticos para teléfonos móviles; programas informáticos (software descargable); software grabado; 140 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales tarjetas magnéticas codificadas; cartuchos de videojuegos; publicaciones electrónicas descargables. (821) (300) (832) (527) (270) (580) JP, 02.07.2009, 2009-049997. JP, 02.07.2009, 2009-049997. EM, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 23.09.2009 1 015 607 (180) 23.09.2019 (732) CARESTREAM HEALTH, INC. 150 VERONA STREET ROCHESTER, NY 14608 (US). (842) CORPORATION, Delaware, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 10 Appareils de radiographie pour l'imagerie dentaire. 10 X-ray apparatus for dental imaging. 10 Aparatos odontológica. (821) (822) (832) (527) (270) (580) de rayos X para imaginología US, 12.08.2003, 78286410. US, 12.04.2005, 2939698. CN, DE, ES, FR, GB, IT, JP, SE. GB. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 04.09.2009 (180) 04.09.2019 (732) VAN DE VELDE NV Lageweg 4 B-9260 SCHELLEBELLE (BE). (842) Naamloze Vennootschap, Belgium 1 015 609 (151) 21.09.2009 (180) 21.09.2019 (732) ZHEJIANG HONGLI LOCKS CO., LTD. Shuige Industrial Area, Lishui Zhejiang (CN). (842) corporation, China (511) NCL(9) 6 Serrures métalliques autres qu'électriques; cadenas; serrures métalliques pour véhicules; clefs; quincaillerie métallique; poignées de portes en métal. 9 Serrures électriques; instruments d'alarme; ronfleurs; sonnettes de porte électriques; sonneries (appareils avertisseurs). 6 Locks (other than electric) of metal; pad locks; locks of metal for vehicles; keys; hardware of metal; door handle of metal. 9 Locks, electric; alarms; buzzers; electric door bells; bells (warning devices). 6 Cerraduras metálicas (que no sean eléctricas); candados; cerraduras metálicas para vehículos; llaves; herrajes metálicos; manijas de puerta metálicas. 9 Cerraduras eléctricas; alarmas; zumbadores; timbres de puerta eléctricos; timbres (dispositivos de advertencia). CN, 28.08.2008, 4879022. CN, 28.08.2008, 4879023. KZ. AZ, BA, BX, BY, CZ, DE, ES, FR, HU, IR, IT, KG, PL, PT, RO, RS, RU, UA, VN. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (822) (822) (831) (834) 1 015 608 (541) caractères standard / standard characters / caracteres (151) 01.09.2009 (180) 01.09.2019 (732) Kaceyka Gida Tur. Ener. Ins. Sosy. Hiz. San. Tic.Ltd. Sti. Ömer Avni mah. Inegöl sok. kabatas apt. no: 11/9 Beyoglu ISTANBUL (TR). 1 015 610 estándar (511) NCL(9) 25 Lingerie; corsets; soutiens-gorge; sous-vêtements pour femmes, sous-vêtements pour fillettes. 25 Lingerie; corsets; bras; women's underwear, girls' underwear. 25 Lencería femenina; corsés; sujetadores; ropa interior de señora, ropa interior de niña. (821) (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) BX, 29.04.2009, 1180798. BX, 10.08.2009, 862544. BX, 29.04.2009, 1180798. AU, BH, DK, EE, FI, GB, GR, IE, JP, KR, LT, NO, OM, SE, SG, TR, US. AT, BG, CH, CN, CY, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, LV, MC, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA. GB, IE, SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (531) 27.5. (511) NCL(9) 43 Services de restauration (alimentation), hébergement temporaire. 43 Services for providing food and drink, temporary accomodations. 43 Servicios alojamiento temporal. de restauración (821) TR, 27.08.2009, 2009/45790. (832) RU. (alimentación), No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 611 (151) 10.08.2009 (180) 10.08.2019 (732) SHANDONG LONGSHAN INDUSTRIAL CORPORATION., LTD No.86, Wulong Street, Xiajiazhuang Town, Boshan District, Zibo City Shandong Province (CN). (842) Corporation, P.R. China (750) SHANDONG LONGSHAN INDUSTRIAL CORPORATION., LTD, Room 1503, 15th Floor, First Avenue Mansion, 15982 Jingshi Road, Jinan, 250014 Shandong Province (CN). (832) (834) (527) (270) (580) 141 AU, DK, GB, NO, SE, SG. ES, FR, IR, KP, RU. GB, SG. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 612 (151) 24.09.2009 (180) 24.09.2019 (732) HAWKER BEECHCRAFT CORPORATION 10511 E. CENTRAL WICHITA, KS 67206 (US). (842) CORPORATION, Kansas, United States (511) NCL(9) 12 Avions et leurs parties. 12 Airplanes and parts therefor. 12 Aviones y sus piezas correspondientes. (821) (822) (832) (527) (270) (580) (531) 26.11; 27.5; 28.3. (561) YI LE. (571) La marque est structurée verticalement; dans la partie supérieure se trouve un dessin constitué d'un dragon et de deux courbes, dans la partie inférieure se trouve un élément verbal constitué des caractères caractères chinois "YILE". / The mark is up and down structured; in the up is the device which is composed of a dragon and two curves; in the down side is the verbal element with English characters of "EASYLON" and Chinese characters of "YILE". / La marca está estructurada verticalmente; en la parte superior se encuentra un dragón con dos curvas; en la parte inferior figuran las palabras "EASYLON", en caracteres latinos, y "YILE", en caracteres chinos. (566) / "YI" means "MEANING"; "LE" means "TO STRAP SOMETHING TIGHT". (511) NCL(9) 6 Fils à souder en métal; baguettes métalliques pour le soudage; brasures; soudure d'or; réservoirs en métal; métaux communs bruts ou mi-ouvrés; alliages de métaux communs; matériaux de construction métalliques; fils en alliages de métaux communs, à l'exception des fusibles; tuyaux métalliques. 6 Soldering wire of metal; rods of metal for welding; brazing alloys; gold solder; tanks of metal; common metals, unwrought or semi-wrought; alloys of common metal; building materials of metal; wire of common metal alloys, except fuse wire; tubes of metal. 6 Hilos de soldar de metal; varillas metálicas para soldar; aleaciones para soldadura fuerte; soldaduras de oro; tanques metálicos; metales comunes brutos o semielaborados; aleaciones de metales comunes; materiales de construcción metálicos; alambres de aleaciones de metales comunes, excepto alambres de fusible; tubos metálicos. (821) CN, 15.05.2009, 7399520. (300) CN, 15.05.2009, 7399520. US, 18.03.1963, 72164793. US, 05.11.1963, 759556. AN, EG, SG, TR. SG. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 613 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo" ul. Bogdanovicha, of. 507, d. 153 220040 Minsk (BY). (750) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo", ul. Kommunisticheskaya, kv. 2, d.36, 220029 Minsk (BY). (511) NCL(9) 9 Programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes de jeu sur ordinateurs; programmes informatiques (logiciels téléchargeables); publications électroniques téléchargeables. 35 Gestion de fichiers informatiques; recherche de données dans des fichiers informatiques pour des tiers; promotion des ventes pour des tiers; publicité en ligne sur des réseaux informatiques; compilation d'informations dans des bases de données informatiques; systématisation de données dans un fichier central. 42 Analyse pour l'implantation de systèmes d'ordinateur; reconstitution de bases de données; services de protection contre les virus informatiques; installation de logiciels; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; conseils en matière de logiciels; conseils en matière de matériel informatique; mise à jour de logiciels; maintenance de logiciels; fourniture de moteurs de recherche pour l'Internet; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); conception de systèmes informatiques; location de logiciels informatiques; duplication de programmes informatiques; conception de logiciels; création et maintenance de sites Web pour des tiers; programmation informatique. 142 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 9 Computer operating programs, recorded; computer game programs; computer programs (downloadable software); electronic publications, downloadable. 35 Computerized file management; data search in computer files for others; sales promotion for others; on-line advertising on a computer network; compilation of information into computer databases; systemization of information into computer databases. 42 Computer systems analysis; recovery of computer data; computer virus protection services; installation of computer software; research and development for others; computer software consultancy; consultancy in the field of computer hardware; updating of computer software; maintenance of computer software; providing search engines for the Internet; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); computer system design; rental of computer software; duplication of computer programs; computer software design; creating and maintaining web sites for others; computer programming. 9 Programas de sistemas operativos informáticos grabados; programas de juegos de ordenador; programas de ordenador descargables; publicaciones electrónicas descargables. 35 Gestión de archivos informáticos; búsqueda de información en archivos informáticos para terceros; promoción de ventas para terceros; publicidad a través de una red informática; compilación de datos en bases de datos informáticas; sistematización de datos en bases de datos informáticas. 42 Análisis de sistemas informáticos; recuperación de bases de datos; servicios de protección contra virus informáticos; instalación de software; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros; asesoramiento en materia de software; asesoramiento en materia de equipos informáticos; actualización de software; mantenimiento de programas informáticos; facilitación de motores de búsqueda en Internet; conversión (no física) de datos y programas informáticos; diseño de sistemas informáticos; alquiler de programas informáticos; copia de software; diseño de programas informáticos; creación y mantenimiento de sitios Web para terceros; programación informática. (821) (300) (834) (270) (580) BY, 13.05.2009, 20091605. BY, 13.05.2009, 20091605. RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 07.09.2009 1 015 614 (180) 07.09.2019 (732) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo" ul. Bogdanovicha, of. 507, d. 153 220040 Minsk (BY). (750) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo", ul. Kommunisticheskaya, kv. 2, d.36, 220029 Minsk (BY). (511) NCL(9) 9 Programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes de jeu sur ordinateurs; programmes informatiques (logiciels téléchargeables); publications électroniques téléchargeables. 35 Gestion de fichiers informatiques; recherche de données dans des fichiers informatiques pour des tiers; promotion des ventes pour des tiers; publicité en ligne sur des réseaux informatiques; compilation d'informations dans des bases de données informatiques; systématisation de données dans un fichier central. 42 Analyse pour l'implantation de systèmes d'ordinateur; reconstitution de bases de données; services de protection contre les virus informatiques; installation de logiciels; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; conseils en matière de logiciels; conseils en matière de matériel informatique; mise à jour de logiciels; maintenance de logiciels; fourniture de moteurs de recherche pour l'Internet; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); conception de systèmes informatiques; location de logiciels informatiques; duplication de programmes informatiques; conception de logiciels; création et maintenance de sites Web pour des tiers; programmation informatique. 9 Computer operating programs, recorded; computer game programs; computer programs (downloadable software); electronic publications, downloadable. 35 Computerized file management; data search in computer files for others; sales promotion for others; on-line advertising on a computer network; compilation of information into computer databases; systemization of information into computer databases. 42 Computer systems analysis; recovery of computer data; computer virus protection services; installation of computer software; research and development for others; computer software consultancy; consultancy in the field of computer hardware; updating of computer software; maintenance of computer software; providing search engines for the Internet; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); computer system design; rental of computer software; duplication of computer programs; computer software design; creating and maintaining web sites for others; computer programming. 9 Programas de sistemas operativos informáticos grabados; programas de juegos de ordenador; programas de ordenador descargables; publicaciones electrónicas descargables. 35 Gestión de archivos informáticos; búsqueda de información en archivos informáticos para terceros; promoción de ventas para terceros; publicidad a través de una red informática; compilación de datos en bases de datos informáticas; sistematización de datos en bases de datos informáticas. 42 Análisis de sistemas informáticos; recuperación de bases de datos; servicios de protección contra virus informáticos; instalación de software; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros; asesoramiento en materia de software; asesoramiento en materia de equipos informáticos; actualización de software; mantenimiento de programas informáticos; facilitación de motores de búsqueda en Internet; conversión (no física) de datos y programas informáticos; diseño de sistemas informáticos; alquiler de programas informáticos; copia de software; diseño de programas informáticos; creación y mantenimiento de sitios Web para terceros; programación informática. (821) (300) (834) (270) (580) BY, 13.05.2009, 20091604. BY, 13.05.2009, 20091604. RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 07.09.2009 1 015 615 (180) 07.09.2019 (732) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo" ul. Bogdanovicha, of. 507, d. 153 220040 Minsk (BY). (750) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo", ul. Kommunisticheskaya, kv. 2, d.36, 220029 Minsk (BY). (511) NCL(9) 9 Programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes de jeu sur ordinateurs; programmes informatiques (logiciels téléchargeables); publications électroniques téléchargeables. 35 Gestion de fichiers informatiques; recherche de données dans des fichiers informatiques pour des tiers; promotion des ventes pour des tiers; publicité en ligne sur des réseaux informatiques; compilation d'informations dans des bases de données informatiques; systématisation de données dans un fichier central. 42 Analyse pour l'implantation de systèmes d'ordinateur; reconstitution de bases de données; services de protection contre les virus informatiques; installation de logiciels; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; conseils en matière de logiciels; conseils en matière de matériel informatique; mise à jour de logiciels; maintenance de logiciels; fourniture de moteurs de recherche pour l'Internet; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); conception de systèmes informatiques; location de logiciels informatiques; duplication de programmes informatiques; conception de logiciels; création et maintenance de sites Web pour des tiers; programmation informatique. 9 Computer operating programs, recorded; computer game programs; computer programs (downloadable software); electronic publications, downloadable. 35 Computerized file management; data search in computer files for others; sales promotion for others; on-line advertising on a computer network; compilation of information into computer databases; systemization of information into computer databases. 42 Computer systems analysis; recovery of computer data; computer virus protection services; installation of computer software; research and development for others; computer software consultancy; consultancy in the field of computer hardware; updating of computer software; maintenance of computer software; providing search engines for the Internet; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); computer system design; rental of computer software; duplication of computer programs; computer software design; creating and maintaining web sites for others; computer programming. 9 Programas de sistemas operativos informáticos grabados; programas de juegos de ordenador; programas de ordenador descargables; publicaciones electrónicas descargables. 35 Gestión de archivos informáticos; búsqueda de información en archivos informáticos para terceros; promoción de ventas para terceros; publicidad a través de una red informática; compilación de datos en bases de datos informáticas; sistematización de datos en bases de datos informáticas. 42 Análisis de sistemas informáticos; recuperación de bases de datos; servicios de protección contra virus informáticos; instalación de software; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros; asesoramiento en materia de software; asesoramiento en materia de equipos 143 informáticos; actualización de software; mantenimiento de programas informáticos; facilitación de motores de búsqueda en Internet; conversión (no física) de datos y programas informáticos; diseño de sistemas informáticos; alquiler de programas informáticos; copia de software; diseño de programas informáticos; creación y mantenimiento de sitios Web para terceros; programación informática. (821) (300) (834) (270) (580) BY, 13.05.2009, 20091603. BY, 13.05.2009, 20091603. RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 616 (151) 07.09.2009 (180) 07.09.2019 (732) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo" ul. Bogdanovicha, of. 507, d. 153 220040 Minsk (BY). (842) Private unitary enterprise, Republic of Belarus (750) Chastnoe proizvodstvennoe unitarnoe predpriyatie "Professionalnoe izdatelstvo", ul. Kommunisticheskaya, kv. 2, d.36, 220029 Minsk (BY). (511) NCL(9) 9 Programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs; programmes de jeu sur ordinateurs; programmes informatiques (logiciels téléchargeables); publications électroniques téléchargeables. 35 Gestion de fichiers informatiques; recherche de données dans des fichiers informatiques pour des tiers; promotion des ventes pour des tiers; publicité en ligne sur des réseaux informatiques; compilation d'informations dans des bases de données informatiques; systématisation de données dans un fichier central. 42 Analyse pour l'implantation de systèmes d'ordinateur; reconstitution de bases de données; services de protection contre les virus informatiques; installation de logiciels; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; conseils en matière de logiciels; conseils en matière de matériel informatique; mise à jour de logiciels; maintenance de logiciels; fourniture de moteurs de recherche pour l'Internet; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); conception de systèmes informatiques; location de logiciels informatiques; duplication de programmes informatiques; conception de logiciels; création et maintenance de sites Web pour des tiers; programmation informatique. 9 Computer operating programs, recorded; computer game programs; computer programs (downloadable software); electronic publications, downloadable. 35 Computerized file management; data search in computer files for others; sales promotion for others; on-line advertising on a computer network; compilation of information into computer databases; systemization of information into computer databases. 42 Computer systems analysis; recovery of computer data; computer virus protection services; installation of computer software; research and development for others; computer software consultancy; consultancy in the field of computer hardware; updating of computer software; maintenance of computer software; providing search engines for the Internet; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); computer system design; 144 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales rental of computer software; duplication of computer programs; computer software design; creating and maintaining web sites for others; computer programming. 9 Programas de sistemas operativos informáticos grabados; programas de juegos de ordenador; programas de ordenador descargables; publicaciones electrónicas descargables. 35 Gestión de archivos informáticos; búsqueda de información en archivos informáticos para terceros; promoción de ventas para terceros; publicidad a través de una red informática; compilación de datos en bases de datos informáticas; sistematización de datos en bases de datos informáticas. 42 Análisis de sistemas informáticos; recuperación de bases de datos; servicios de protección contra virus informáticos; instalación de software; investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros; asesoramiento en materia de software; asesoramiento en materia de equipos informáticos; actualización de software; mantenimiento de programas informáticos; facilitación de motores de búsqueda en Internet; conversión (no física) de datos y programas informáticos; diseño de sistemas informáticos; alquiler de programas informáticos; copia de software; diseño de programas informáticos; creación y mantenimiento de sitios Web para terceros; programación informática. (821) (300) (832) (834) (270) (580) BY, 13.05.2009, 20091602. BY, 13.05.2009, 20091602. LT. DE, LV, RU, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 10.09.2009 (180) 10.09.2019 (732) Happy Socks AB Box 119 SE-116 74 Stockholm (SE). (842) Limited Liability Company, Sweden 1 015 617 estándar (566) Chaussettes Joyeuse. / Calcetines Feliz. (511) NCL(9) 25 Chaussettes. 25 Socks. 25 Calcetines. SE, 12.06.2009, 404.317. CN, EM, KR, NO, SG, TR. SG. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) Vagnoli, Ivano Via Gramsci, 297 - Ponte a Egola I-56024 S. Miniato (IT). (841) IT (732) API S.p.A. Via Dante Alighieri, 27 I-36065 Mussolente (IT). (531) 3.13; 27.5. (571) La marque est composée de l'élément verbal "bee-nat" en caractères fantaisie et d'une abeille dont le dard s'insère entre les mots "bee" et "nat"; le mot "bio" apparaît en dessous de l'ensemble. / The trademark consists of the words "bee-nat" in fancy characters and of a bee, whose sting is arranged between "bee" and "nat", the word "bio" appearing below. / La marca consiste en los elementos verbales "bee-nat" en caracteres de fantasía y en la representación de una abeja, cuyo aguijón se ubica entre "bee" y "nat", debajo se ubica el elemento verbal "bio". (541) caractères standard / standard characters / caracteres (822) (832) (527) (270) (580) (842) Joint Stock Company, Italy (750) Vagnoli, Ivano, Via Gramsci, 297 - Ponte a Egola, I-56024 S. Miniato (IT). 1 015 618 (511) NCL(9) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture etla sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie. 18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et articles de sellerie. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles. 28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël. 1 Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 25 Clothing, footwear, headgear. 27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile). 28 Games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees. 1 Productos químicos para la industria, la ciencia y la fotografía, así como para la agricultura, la horticultura y la silvicultura; resinas artificiales en bruto, materias plásticas en bruto; abonos para el suelo; compuestos extintores; preparaciones para templar y soldar metales; productos químicos para conservar alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) para la industria. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y artículos de guarnicionería. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. 27 Alfombras, felpudos, esteras, linóleo y otros revestimientos de suelos; tapices murales que no sean de materias textiles. 28 Juegos y juguetes; artículos de gimnasia y deporte no comprendidos en otras clases; adornos para árboles de Navidad. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 03.03.2009, 008134207. EM, 03.03.2009, 008134207. CN, JP, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 16.09.2009 (180) 16.09.2019 (732) Godevent AB Per Lindeströms Väg 92, bv SE-121 46 Johanneshov (SE). (813) EM (842) AKTIEBOLAG, SWEDEN (300) US, 26.03.2009, 77700274, classe 25 priorité limitée à: Articles chaussants / class 25 priority limited to: Footwear / clase 25 prioridad limitada a: Calzado. (832) AU, EM, JP. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 25.09.2009 1 015 621 (180) 25.09.2019 (732) Urban Decay Cosmetics LLC 833 West 16th Street Newport Beach, CA 92663 (US). (842) LTD LIABILITY COMPANY, Delaware, United States 1 015 619 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (526) "PRIMER". / "PRIMER". / "PRIMER". (511) NCL(9) 3 Cosmétiques. 3 Cosmetics. 3 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 35 Publicité; gestion d'activités commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; services de marketing; services de vente au détail. 35 Advertising; business management; business administration; office functions; marketing services; retail services. 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de marketing; comercio minorista. (821) (300) (832) (527) (270) (580) 145 EM, 05.06.2009, 008343592. EM, 05.06.2009, 008343592. CN, NO, RU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 Cosméticos. (821) US, 03.08.2009, 77795859. (300) US, 03.08.2009, 77795859, classe 3 priorité limitée à: Cosmétiques / class 3 priority limited to: Cosmetics / clase 3 prioridad limitada a: Cosméticos. (832) CN, EM. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 25.09.2009 1 015 622 (180) 25.09.2019 (732) BROWN BROTHERS HARRIMAN & CO. 140 Broadway New York, NY 10005 (US). (842) PARTNERSHIP, New York, United States (151) 25.09.2009 1 015 620 (180) 25.09.2019 (732) Shoes West, Inc. Suite 201 3838 Del Amo Boulevard Torrance, CA 90503 (US). (842) CORPORATION, California, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres (541) caractères standard / standard characters / caracteres (151) 24.08.2009 (180) 24.08.2019 (732) NICO JAMONES, S.L. Ctra. Piedrabuena, s/n, Luciana E-13108 Ciudad Real (ES). estándar (511) NCL(9) 25 Articles chaussants. 25 Footwear. 25 Calzado. (821) US, 26.03.2009, 77700274. estándar (511) NCL(9) 36 Services bancaires. 36 Banking services. 36 Servicios bancarios. (821) (832) (270) (580) US, 01.09.2009, 77817726. CH, CN, JP. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 623 146 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) Private limited company, Austria (842) Sociedad Limitada, España (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.1; 26.13; 29.1. (511) NCL(9) 29 Viande, extraits de viande et jambon. 29 Meat, meat extracts and ham. 29 Carne, extractos de carne y jamones. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 14.08.2009, 008491061. EM, 14.08.2009, 008491061. CN, JP, RU, US. US. espagnol / Spanish / español 29.10.2009 1 015 624 (151) 11.09.2009 (180) 11.09.2019 (732) Bilyara Vineyards Pty Ltd 77 Southbank Boulevard SOUTHBANK VIC 3006 (AU). (842) Company, A company incorporated according to the laws of Victoria. (750) Allens Arthur Robinson Patent & Trade Marks Attorneys, GPO Box 1776Q, MELBOURNE VIC 3001 (AU). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 33 Vins. 33 Wines. 33 Vinos. (821) (300) (832) (527) (270) (580) AU, 12.03.2009, 1289122. AU, 12.03.2009, 1289122. CH, CN, EM, JP, KR, NO, RU, SG, US, VN. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 28.08.2009 (180) 28.08.2019 (732) H. O . Technology GmbH Pfeilerhofstraße 20e A-8071 Hausmannstätten (AT). 1 015 625 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 2.1; 2.3; 26.1; 26.11; 29.1. (511) NCL(9) 35 Publicité; gestion d'activités commerciales; administration commerciale; travaux de bureau. 38 Télécommunications. 41 Éducation; services de formation; divertissements; activités sportives et culturelles. 42 Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels. 45 Services juridiques; services de sécurité pour la protection des biens et des individus; services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus. 35 Advertising; business management; business administration; office functions. 38 Telecommunications. 41 Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities. 42 Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software. 45 Legal services; security services for the protection of property and individuals; personal and social services rendered by others to meet the needs of individuals. 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina. 38 Telecomunicaciones. 41 Educación; formación; servicios de entretenimiento; actividades deportivas y culturales. 42 Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño conexos; servicios de análisis e investigación industriales; diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software. 45 Servicios jurídicos; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas; servicios personales y sociales prestados por terceros, a fin de satisfacer necesidades individuales. AT, 16.07.2009, AM 4297/2009. AT, 16.07.2009, AM 4297/2009. DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, LT, NO, SE, US. AL, BA, BG, BX, BY, CH, CY, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, LV, MC, ME, MK, PL, PT, RO, RS, SI, SK, UA. (527) GB, IE, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (821) (300) (832) (834) 1 015 626 (151) 02.09.2009 (180) 02.09.2019 (732) HOT PRODUCTIONS & VERTRIEBS GMBH Wagrainer Strasse 35 A-4840 Vöcklabruck (AT). No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) Private limited company, Austria 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. (531) 27.5. (511) NCL(9) 3 Cosmétiques, notamment produits de parfumerie, huiles essentielles, shampooings, gels de douche; lotions corporelles, huiles de massage, gels, crèmes pour le visage et phéromones (senteurs). 5 Lubrifiants à usage médical. 3 Cosmetics, especially perfumery wares, essential oils, shampoos, shower gels; body lotions, massage oils, gels, face creams and pheromone (fragrances). 5 Lubricants for medical purposes. 3 Cosméticos, en particular productos de perfumería, aceites esenciales, champús, geles de ducha; lociones corporales, aceites de masaje, geles, cremas faciales y feromonas (fragancias). 5 Lubricantes para uso médico. (821) (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) AT, 24.03.2009, AM 1800/2009. AT, 17.08.2009, 252 437. AT, 24.03.2009, AM 1800/2009. AU, EM, US. CH. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 11.09.2009 (180) 11.09.2019 (732) Procordia Food AB SE-241 81 ESLÖV (SE). (842) Limited company, Sweden 147 29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza; extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles. 30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan, productos de pastelería y de confitería, helados; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo. 32 Cerveza; aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; bebidas de frutas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para elaborar bebidas. (821) (300) (832) (270) (580) SE, 07.09.2009, 2009/06678. SE, 07.09.2009, 2009/06678. DK, EE, FI, LT, LV, NO. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 16.09.2009 (180) 16.09.2019 (732) H&M Hennes & Mauritz AB SE-106 38 Stockholm (SE). (842) Joint stock company 1 015 628 1 015 627 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 2.1; 26.1; 29.1. (591) Rouge, blanc et noir. / Red, white and black. / Rojo, blanco y negro. (511) NCL(9) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. (531) 27.5. (511) NCL(9) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires et dentifrices. 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué, non compris dans d'autres classes; articles de bijouterie, pierres précieuses; articles d'horlogerie et instruments chronométriques. 18 Cuir, imitations de cuir ainsi que produits en ces matières non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 35 Vente au détail, services de conseil et d'information en rapport avec la vente au détail des produits suivants: savons, produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices, métaux précieux et leurs alliages, produits en métaux précieux ou en plaqué, articles de bijouterie, pierres précieuses, articles d'horlogerie et instruments chronométriques, cuir, imitations de cuir ainsi que produits en ces matières, cuirs et peaux d'animaux, malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et cannes, vêtements, chaussures et articles de chapellerie. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive 148 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions and dentifrices. 14 Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins and hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks. 25 Clothing, footwear and headgear. 35 Retail services and counselling and information in connection with retailing of soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions, dentifrices, precious metals and their alloys, goods in precious metals or coated therewith, jewellery, precious stones, horological and chronometric instruments, leather and imitations of leather, and goods made of these materials, animal skins, hides, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, clothing, footwear and headgear. 3 Preparaciones para blanquear y otras sustancias para lavar la ropa; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; jabones; productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares y dentífricos. 14 Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; artículos de joyería, bisutería, piedras preciosas; artículos de relojería e instrumentos cronométricos. 18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles y cueros de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. 35 Servicios de venta minorista, servicios de asesoramiento e información en relación con la venta minorista de jabones, productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares, dentífricos, metales preciosos y sus aleaciones, así como artículos de estas materias o de chapado, artículos de joyería, bisutería, piedras preciosas, artículos de relojería e instrumentos cronométricos, cuero y cuero de imitación, así como artículos de estas materias, pieles y cueros de animales, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones, prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. (821) (832) (527) (270) (580) SE, 31.08.2009, 2009/06582. GB. GB. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 25.08.2009 1 015 629 (180) 25.08.2019 (732) Eisenwerk Hasenclever & Sohn GmbH Auhammer 1 35088 Battenberg (DE). (842) GmbH, Germany estándar (511) NCL(9) 6 Pièces en métal coulé sous forme brute ou semiouvrée. 6 Parts made of cast metal unwrought or semiwrought. de metales fundidos (822) DE, 22.04.2009, 30 2009 012 314.4/06. (300) DE, 26.02.2009, 30 2009 012 314.4/06. (832) DK, GB, JP, US. en bruto AT, BX, CN, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, RO, SK. GB, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.09.2009 1 015 630 (180) 17.09.2019 (732) Lydia Dainow Kosmetik GmbH Hauptstrasse 15 CH-5027 Herznach (CH). (842) Société à responsabilité limitée, Suisse (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Produits cosmétiques; articles de parfumerie. 3 Cosmetic products; perfumery goods. 3 (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) Productos cosméticos; artículos de perfumería. CH, 23.03.2009, 585939. CH, 23.03.2009, 585939. EM, JP, KR, NO, SG. CN, LI, RU. SG. français / French / francés 29.10.2009 (151) 22.09.2009 1 015 631 (180) 22.09.2019 (732) SENIOR, PAUL D., MR. 1910 PEMBROKE RD GREENSBORO, NC 27408-7212 (US). (841) US (842) INDIVIDUAL, United States (531) 2.1; 7.15; 26.1. (571) La marque se compose du terme verbal "RevolutionPly" et de la représentation d'un soldat de l'époque de la Révolution américaine entourée d'un cercle. / The mark consists of the word "RevolutionPly" with image of Revolutionary War era soldier within a circle. / La marca consiste en el elemento verbal (541) caractères standard / standard characters / caracteres 6 Piezas semielaboradas. (834) (527) (270) (580) o "RevolutionPly" acompañado del diseño de un círculo con la imagen de un soldado de la Guerra de Independencia estadounidense en el interior. (511) NCL(9) 19 Planches et panneaux de bois. 19 Boards of wood and panels of wood. 19 Tableros y paneles de madera. (821) US, 13.05.2009, 77736175. (300) US, 13.05.2009, 77736175, classe 19 priorité limitée à: Planches et panneaux de bois / class 19 priority limited to: boards of wood and panels of wood / clase 19 prioridad limitada a: Tableros y paneles de madera. (832) EM. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 632 (151) 17.09.2009 (180) 17.09.2019 (732) Third Dimension Software Limited Easton Business Centre, Felix Road Bristol BS5 0HE (GB). (842) Limited Company, England and Wales (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation et de supervision; matériel informatique et micrologiciels; logiciels; jauges, jauges de mesure. 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling and supervision apparatus and instruments; computer hardware and firmware; computer software; gauges, measuring gauges. 9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje, medición, señalización y control (inspección); hardware y programación en firme (firmware); software; calibradores, indicadores de medición. (822) (832) (527) (270) (580) GB, 09.01.2009, 2506053. EM, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 13.08.2009 (180) 13.08.2019 (732) Dig Deep Originals Limited 102-104 Sheen Road Richmond, Surrey TW9 1UF (GB). (812) EM (842) Company, England 1 015 633 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 18 Cuir et imitations de cuir et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; sacs, malles, sacs de voyage, sacs marins, sacs à dos, ceintures-banane, sacs fourre-tout, sacs de messager, sacs de sport universels; portemonnaie; parapluies. 25 Vêtements et tous articles d'habillement, y compris vestes, chandails, pulls molletonnés, pulls molletonnés à capuche, chemises, tee-shirts, pantalons molletonnés, culottes, shorts, chaussettes, bandeaux contre la transpiration, bandeaux pour les bras, foulards et ceintures; articles chaussants, y compris articles chaussants pour le sport; articles de chapellerie, y compris chapeaux, casquettes, calottes, visières, bandeaux pour la tête. 28 Jouets, jeux et articles de jeu; articles de gymnastique et de sport; articles de sport adaptés à des sport spécifiques; sacs de sport conçus de manière à contenir des appareils utilisés pour le sport; appareils utilisés pour le rugby, 149 le football, le cricket ou d'autres sports; appareils d'entraînement pour le rugby, le football, le cricket ou d'autres sports; casquettes à porter pour jouer au rugby; décorations pour arbres de Noël; cartes à jouer ordinaires. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; bags, trunks, travelling bags, duffle bags, back packs, waist packs, tote bags, messenger bags, all-purpose sports bags; purses; umbrellas. 25 Clothing and all apparel including jackets, sweaters, sweatshirts, hooded sweatshirts, shirts, t-shirts, sweatpants, pants, shorts, socks, sweatbands, armbands, scarves, and belts; footwear including footwear for sport; headwear including hats, caps, scull caps, visors, and headbands. 28 Toys, games and playthings; gymnastic and sporting articles; sporting articles for wearing adapted for use in a specific sport; sporting bags shaped to contain apparatus used in playing sports; apparatus for use in playing the games of rugby, football, cricket or other sports; apparatus for use in training for the games of rugby, football, cricket or other sports; head caps for wearing when playing rugby; decorations for Christmas trees; ordinary playing cards. 18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; bolsas, baúles, bolsos de viaje, talegos, mochilas, riñoneras, bolsones, bolsas de mensajero, bolsas de deporte multiuso; monederos; paraguas. 25 Prendas de vestir y todo tipo de indumentaria, incluidas chaquetas, suéteres, sudaderas, sudaderas con capucha, camisas, camisetas de manga corta, pantalones de chándal, pantalones, pantalonetas, calcetines, vinchas, brazales, bufandas, cinturones; calzado, incluido el calzado deportivo; artículos de sombrerería, incluidos sombreros, gorras, solideos, viseras, y vinchas. 28 Juguetes, juegos y artículos de juego; artículos de gimnasia y de deporte; prendas deportivas para deportes específicos; bolsas para transportar material deportivo; aparatos de rugby, fútbol, críquet u otros deportes; aparatos de entrenamiento para rugby, fútbol, críquet u otros deportes; gorras para jugar al rugby; adornos para árboles de Navidad; naipes comunes. (821) (822) (832) (527) (270) (580) EM, 22.05.2008, 006929004. EM, 14.01.2009, 006929004. CN, JP, RU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 634 (151) 14.09.2009 (180) 14.09.2019 (732) Lim Holding ApS Højgaardsvej 11 DK-8300 Odder (DK). (842) Private Limited Liability Company, Denmark (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et articles de sellerie; courroies en cuir non comprises dans d'autres classes; sacs à main; gibecières; cartables; sacs de sport; portefeuilles. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie, gants (habillement); ceintures (habillement). 35 Publicité; gestion commerciale; administration commerciale; travaux de bureau; regroupement pour des tiers de produits divers (à l'exception de leur transport) permettant 150 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales au consommateur de voir et d'acheter commodément les produits suivants (ces services étant fournis par le biais de magasins de vente au détail, de points de vente en gros, de catalogues de vente par correspondance ou par voie électronique, par exemple par le biais d'émissions télévisés ou de réseaux en ligne), à savoir cuir et imitations cuir et produits en ces matières, cuirs et peaux d'animaux, malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et cannes, fouets, harnais et articles de sellerie, courroies en cuir ou autres matières, sacs à main, gibecières, cartables, sacs de sport, portefeuilles, vêtements, chaussures, articles de chapellerie, gants (habillement). 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; belts made of leather and not included in other classes; handbags; game bags; school bags; sports bag; wallets. 25 Clothing, footwear, headgear, gloves for clothing; belts (clothing). 35 Advertising; business management; business administration; office functions; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), enabling customers to conveniently view and purchase the following goods (such services may be provided by retail stores, wholesale outlets, through mail order catalogues or by means of electronic media, for example, through television programmes or online networks), leather and imitations of leather, and goods made of these materials, animal skins, hides, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, whips, harness and saddlery, belts made of leather or other material, hand bags, game bags, school bags, sports bags, wallets clothing, footwear, headgear, gloves for clothing. 18 Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, arneses y artículos de guarnicionería; cinturones de cuero no comprendidos en otras clases; bolsos de mano; morrales de caza; cartapacios de colegiales; bolsos de deporte; billeteras. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, guantes (prendas de vestir); cinturones (prendas de vestir). 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; agrupamiento, por cuenta de terceros, de una amplia gama de productos (excluido el transporte de estos productos) para que los consumidores puedan examinar y comprar los siguientes productos con comodidad (dichos servicios pueden ser prestados por tiendas minoristas, mayoristas, de venta por correspondencia mediante catálogos o por medios electrónicos tales como, programas de televisión o redes en línea, por ejemplo): cuero e imitaciones del cuero y productos de estas materias, pieles de animales, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones, fustas, arneses y artículos de guarnicionería, cinturones de cuero u otros materiales, bolsos de mano, morrales de caza, cartapacios de colegiales, bolsos de deporte, billeteras, prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, guantes (prendas de vestir). (821) (822) (832) (270) (580) DK, 23.05.2007, VA 2007 02020. DK, 21.08.2007, VR 2007 03080. EM, NO. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) Boazul Medical AB Box 2069 SE-531 02 Lidköping (SE). (842) Joint Stock Company (511) NCL(9) 10 Appareils et instruments médicaux et chirurgicaux; brassards. 35 Commercialisation et vente de produits médicaux, dispositifs d'aide médicale et chirurgicale et brassards à usage médical et chirurgical. 44 Services médicaux chirurgicaux. 10 Medical and surgical apparatus and instruments; roll-on cuffs. 35 Marketing and sale of medical goods, medical and surgical aids, and roll-on cuffs for medical and surgical use. 44 Medical surgical services. 10 Aparatos e instrumentos médicos y quirúrgicos; torniquetes quirúrgicos. 35 Mercadotecnia y venta de productos médicos, artículos médicos y quirúrgicos, así como torniquetes quirúrgicos para uso médico y quirúrgico. 44 Servicios quirúrgicos médicos. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 28.04.2009, 008252686. EM, 28.04.2009, 008252686. CH, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 636 (151) 08.09.2009 (180) 08.09.2019 (732) MÜLLER-BBM VibroAkustik Systeme GmbH Robert-Koch-Str. 13 82152 Planegg (DE). (842) GmbH, Germany (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Logiciels informatiques pour la visualisation interactive de données sous forme de diagrammes 2D/3D pour la recherche en acoustique et la recherche technique dans le domaine des vibrations. 9 Software program for interactive data visualisation of 2D/3D-diagrams at acoustic and technical vibration research. 9 Software de visualización interactiva de datos en diagramas 2D y 3D para investigaciones sobre vibraciones técnicas y acústicas. 1 015 635 (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 01.07.2009, 008400046. EM, 01.07.2009, 008400046. AU, CH, CN, JP, KR, NO, RU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 25.08.2009 1 015 637 (180) 25.08.2019 (732) AeroMobile Ltd Three Pegasus Place, Gatwick Road Crawley West Sussex RH10 9AY (GB). (842) Ltd (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 38 Fourniture de services de télécommunications sans fil à des passagers en vol, à savoir services de transmission vocale, de données, de graphiques, d'images, audio, vidéo et d'informations au moyen de téléphones et transmissions par satellites; mise à disposition de connexions de télécommunications à Internet en vol. 38 Providing wireless telecommunications services to passengers in flight, namely providing transmission of voice, data, graphics, images, audio, video and information via telephone and satellite transmissions; providing telecommunications connections to the Internet in flight. 38 Facilitación de servicios de telecomunicación inalámbrica para pasajeros aéreos, a saber, transmisión de voz, datos, gráficos, imágenes, audio, vídeo e información por teléfono y por satélite; facilitación de conexiones de telecomunicación a Internet durante el vuelo. (822) GB, 17.10.2005, 2404173. (832) AL, AU, BA, CH, CN, EM, HR, IS, JP, LI, ME, MK, RS, RU, SG, TR, US. (527) SG, US. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 638 (151) 18.08.2009 (180) 18.08.2019 (732) Frymaster LLC 8700 Line Avenue Shreveport, LA 71106 (US). (842) LTD LIABILITY COMPANY, Louisiana, United States (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 11 Equipements de restauration, à savoir appareils de remise en température à eau chaude électriques et à gaz pour le chauffage et la conservation de produits alimentaires. 11 Food service equipment, namely electric and gas hot water rethermalizing unit for heating and holding food. 11 Equipos para servicios de restauración, a saber, aparatos de agua caliente para recalentar y contener comidas, que funcionan con gas o electricidad. (821) US, 17.08.2009, 77805691. (300) US, 17.08.2009, 77805691, classe 11 priorité limitée à: Equipements de restauration, à savoir appareils de remise en température à eau chaude électriques et à gaz pour le chauffage et la conservation de produits alimentaires / class 11 priority limited to: Food service equipment, namely electric and gas hot water rethermalizing unit for heating and holding food / clase 11 prioridad limitada a: Equipos para servicios de 151 restauración, a saber, aparatos de agua caliente para recalentar y contener comidas, que funcionan con gas o electricidad. (832) AU, EM, JP. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 639 (151) 09.09.2009 (180) 09.09.2019 (732) Myofunctional Research Corporation Pty. Limited 44 Siganto Drive Helensvale QLD 4212 (AU). (842) Australian Company, Queensland (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 24.15; 26.4; 29.1. (511) NCL(9) 41 Enseignement; formations; organisation et conduite de conférences, ateliers de formation et séminaires; conseils en matière d'éducation ou de formation; services d'instruction; formation pratique (démonstration); mise à disposition de publications électroniques en ligne; rédaction de textes. 44 Services médicaux; art dentaire; services de cliniques dentaires; dispensaires; aide dentaire. 41 Education; providing of training; arranging and conducting of conferences, workshops and seminars; education or training advice; instructions services; practical training; providing on-line electronic publications; writing of texts. 44 Medical services; dentistry; dental clinic services; medical clinics; dental assistance. 41 Educación; formación; organización y dirección de conferencias, talleres y seminarios; asesoramiento en educación o formación; servicios de enseñanza; formación práctica; facilitación de publicaciones electrónicas en línea; redacción de textos. 44 Servicios médicos; servicios odontológicos; servicios de clínicas odontológicas; clínicas médicas; asistencia odontológica. (821) (300) (832) (527) (270) (580) AU, 10.03.2009, 1288609. AU, 10.03.2009, 1288609. CN, EM, GE, JP, KR, NO, RU, UA, US, UZ, VN. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 14.08.2009 (180) 14.08.2019 (732) TUI Nederland N.V. Volmerlaan 3 NL-2288 GC Rijswijk (NL). 1 015 640 152 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) Naamloze Vennootschap, The Netherlands (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 2.9; 16.3; 26.4; 27.3; 27.5. (511) NCL(9) 35 Publicité; gestion commerciale; administration commerciale; travaux de bureau; gestion de fichiers informatiques. 38 Télécommunications; location de temps d'accès à des réseaux informatiques mondiaux; mise à disposition de réseaux (mondiaux) de télécommunication nécessaires pour diffuser des informations et échanger des avis et des informations; fourniture d'accès à un site Web permettant aux consommateurs de laisser un avis concernant des hébergements, des restaurants, des bars, ainsi que des destinations touristiques sur Internet. 39 Mise à disposition d'informations en matière d'organisation de circuits, visites touristiques, excursions et randonnées urbaines, tous les services précités étant également fournis par le biais de réseaux de télécommunication, tels que l'Internet, les réseaux câblés et autres modes de transfert de données. 41 Mise à diposition d'informations portant sur l'organisation d'activités culturelles, sportives et récréatives, tous les services précités étant également fournis par le biais de réseaux de télécommunication, tels que l'Internet, les réseaux câblés et autres modes de transfert de données; publication de carnets de voyages et de rapports dans le domaine des activités culturelles, sportives et récréatives. 43 Mise à disposition d'informations dans le domaine des services de restauration et dans le domaine de la mise à disposition de logements (temporaires); tous les services précités étant également fournis par le biais de réseaux de télécommunication, tels que l'Internet, les réseaux câblés et autres modes de transfert de données, comme les banques de données. 35 Advertising; business management; business administration; office functions; computerized file management. 38 Telecommunication; rental of access time to global computer networks; providing (worldwide) telecommunication networks necessary for the distribution of information and to interchange opinions and information; providing access to a website on which consumers can leave an opinion about accommodation, restaurants, bars, and tourist destinations on the Internet. 39 Providing information about arranging of tours, sightseeing, (city) hikes and trips, all aforementioned services also provided by telecommunication networks, such as the Internet, cable networks, and other forms of data transfer. 41 Providing information about the arranging of cultural, sports and recreational activities, all aforementioned services also provided by telecommunication networks such as Internet, cable networks and other forms of data transfer; publication of travel reports and reports in the field of cultural, sports and recreational activities. 43 Providing information in the field of restaurant service and in the field of providing (temporary) accommodation; all aforementioned services also provided by telecommunication networks, such and the Internet, cable networks and other forms of data transfer, such as data banks. 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; gestión de archivos informáticos. 38 Telecomunicaciones; alquiler de tiempo de acceso a redes informáticas mundiales; provisión de redes de telecomunicación (en todo el mundo) para la difusión de información y el intercambio de opiniones e información; provisión de acceso a un sitio Web en el cual los consumidores pueden dejar su opinión acerca de alojamientos, restaurantes, bares y lugares turísticos en Internet. 39 Suministro de información sobre organización de excursiones, visitas turísticas, caminatas y paseos en ciudades, todos los servicios antes mencionados se prestan también a través de redes de telecomunicación, como Internet, redes de cable y otros medios de transmisión de datos. 41 Suministro de información sobre organización de actividades culturales, deportivas y recreativas, todos los servicios antes mencionados se prestan también a través de redes de telecomunicación, tales como Internet, redes de cable y otros medios de transmisión de datos; publicación de relatos de viajes e informes en el ámbito de las actividades culturales, deportivas y recreativas. 43 Suministro de información sobre servicios de restaurantes y servicios de hospedaje temporal; todos los servicios antes mencionados se prestan también a través de redes de telecomunicación, tales como Internet, redes de cable y otros medios de transmisión de datos, tales como bancos de datos. (821) BX, 27.03.2009, 1178791. (822) BX, 10.07.2009, 861111. (300) BX, 27.03.2009, 1178791. (832) EM, NO, US. (834) RU, UA. (527) US. (851) US. Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a: 38 Télécommunications, à savoir services de communications personnelles, transmission électronique de messages et de données, fourniture d'accès utilisateur à Internet; location de temps d'accès à des réseaux informatiques mondiaux; mise à disposition de réseaux de télécommunication mondiaux, services de communications personnelles, transmission électronique de messages et données, fourniture d'accès utilisateur à Internet nécessaire pour diffuser des informations et échanger des avis et des informations; fourniture d'accès à un site Web sous forme de babillards électroniques et forums de discussion en ligne pour la transmission de messages entre utilisateurs permettant aux consommateurs de laisser un avis concernant des hébergements, des restaurants, des bars, ainsi que des destinations touristiques sur Internet. 39 Mise à disposition d'informations en matière d'organisation de circuits, visites touristiques, excursions et randonnées urbaines, tous les services précités étant également fournis par le biais de réseaux de télécommunication, tels que l'Internet, les réseaux câblés et par le biais de réseaux de communications mobiles. 41 Mise à diposition d'informations en matière de divertissement portant sur l'organisation d'activités culturelles, sportives et récréatives, tous les services précités étant également fournis par le biais d'Internet, de réseaux câblés et par le biais de réseaux de communications mobiles; publication de carnets de voyages et de rapports dans le domaine des activités culturelles, sportives et récréatives. 43 Mise à disposition d'informations sous forme de critiques de services de restaurants et de fournisseurs de logements temporaires; tous les services précités étant également fournis par le biais d'Internet, de réseaux câblés et par le biais de réseaux de communications mobiles. 38 Telecommunication, namely, personal communication services, electronic transmission of messages and data, user access to the Internet; rental of access time to global computer networks; providing worldwide No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales telecommunication networks, personal communication services, electronic transmission of messages and data, user access to the Internet necessary for the distribution of information and to interchange opinions and information; providing access to a website in the nature of on-line chat rooms and electronic bulletin boards for transmission of messages among users where consumers can leave an opinion about accommodation, restorations, bars and tourist destinations on the Internet. 39 Providing information about arranging of tours, sightseeing, city hikes and trips, all aforementioned services also provided by telecommunication networks, such as the Internet, cable networks, and via mobile communication networks. 41 Providing entertainment information about arranging cultural, sports and recreational activities, all aforementioned services also provided via the Internet, cable networks and via mobile communication networks; publication of travel reports and reports in the field of cultural, sports and recreational activities. 43 Providing information in the nature of reviews of restaurant services and providers of temporary accommodation; all aforementioned services also provided via the Internet, cable networks and via mobile communication networks. 38 Telecomunicaciones, a saber, servicios de comunicación personal, transmisión electrónica de mensajes y datos, acceso de usuario a Internet; alquiler de tiempo de acceso a redes informáticas mundiales; servicios de redes mundiales de telecomunicación, servicios de comunicación personal, transmisión electrónica de mensajes y datos, acceso de usuario a Internet para la difusión de información y el intercambio de opiniones e información; provisión de acceso a sitios Web, a saber, salas de charla en línea y tablones de anuncios electrónicos para transmisión de mensajes entre usuarios y en los que los consumidores pueden dejar su opinión acerca de alojamientos, restaurantes, bares y lugares turísticos en Internet. 39 Suministro de información sobre organización de excursiones, visitas turísticas, caminatas y paseos en ciudades, todos los servicios antes mencionados se prestan también a través de redes de telecomunicación, como Internet, redes de cable y mediante redes de comunicación móvil. 41 Suministro de información sobre esparcimiento, a saber, sobre organización de actividades culturales, deportivas y recreativas, todos los servicios antes mencionados se prestan también a través de Internet, redes de cable y mediante redes de comunicación móvil; publicación de relatos de viajes e informes en el ámbito de las actividades culturales, deportivas y recreativas. 43 Suministro de información, a saber, críticas sobre servicios de restauración y proveedores de hospedaje temporal; todos los servicios antes mencionados se prestan también a través de Internet, redes de cable y mediante redes de comunicación móvil. Liste limitée à la classe 35. / List limited to class 35. / Lista limitada a la clase 35. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 03.09.2009 1 015 641 (180) 03.09.2019 (732) MARKANT Handels- und Service GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Strasse 2 77656 Offenburg (DE). 153 (842) GmbH, Germany (531) 5.5; 26.4; 26.11; 27.5. (511) NCL(9) 3 Produits de parfumerie; huiles essentielles; cosmétiques, notamment déodorants à usage personnel, y compris sprays pour l'hygiène intime, lotions nettoyantes, notamment lotions nettoyantes pour l'hygiène intime. 5 Articles d'hygiène féminine compris dans cette classe, notamment tampons hygiéniques, protège-slips, bandes périodiques, culottes hygiéniques. 3 Perfumery; essential oils; cosmetics, especially deodorants for personal use, including intimate sprays, wash lotions, especially intimate wash lotions. 5 Hygienic articles for women included in this class, especially tampons, panty liners, menstruation bandages, sanitary panties. 3 Artículos de perfumería; aceites esenciales; productos cosméticos, en particular desodorantes para uso personal, incluidos vaporizadores para la higiene femenina, lociones limpiadoras, en particular lociones para la higiene femenina. 5 Artículos para la higiene femenina comprendidos en esta clase, en particular tampones, salvaslips, compresas higiénicas, bragas higiénicas. (822) (300) (832) (834) (270) (580) DE, 01.09.2009, 30 2009 018 859.9/03. DE, 24.03.2009, 30 2009 018 859.9/03. EM, GE, TR. AL, AM, CH, MD, ME, MK, MN, RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 03.09.2009 1 015 642 (180) 03.09.2019 (732) Igors FLEI−MANS Stirnu iela 13a - 42 LV-1035 Riga (LV). (841) LV (750) Patentu birojs "ALFA PATENTS", a/k 109, LV-1082 Riga (LV). 154 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 16.3; 28.5. KINO DOM. / Cinema House. NCL(9) 41 Enseignement; formations; divertissement; activités sportives et culturelles, en particulier services de studios de films cinématographiques. 41 Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities, in particular film studio services. (531) (561) (566) (511) 41 Educación; formación; servicios de entretenimiento; actividades deportivas y culturales, en particular servicios de estudios cinematográficos. (821) (300) (834) (270) (580) LV, 19.08.2009, M-09-848. LV, 19.08.2009, M-09-848. RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 643 (151) 03.09.2009 (180) 03.09.2019 (732) Igors FLEI−MANS Stirnu iela 13a - 42 LV-1035 Riga (LV). (841) LV (750) Patentu birojs "ALFA PATENTS", a/k 109, LV-1082 Riga (LV). (842) Besloten Vennootschap, The Netherlands (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Cosmétiques. 5 Préparations pharmaceutiques et médicinales, également pour le traitement de troubles gynécologiques; médicaments homéopatiques et phytothérapeutiques; produits d'hygiène à usage médical; désinfectants. 3 Cosmetics. 5 Pharmaceutical and medicinal preparations, also for the treatment of gynaecological disorders; homeopathic and phytotherapeutic medicines; hygienic products for medical use; disinfectants. 3 Productos cosméticos. 5 Preparaciones farmacéuticas y medicinales, asimismo para el tratamiento de trastornos ginecológicos; medicinas fitoterapéuticas y homeopáticas; productos higiénicos para uso médico; desinfectantes. (821) (822) (832) (527) (270) (580) BX, 21.12.1995, 861873. BX, 01.10.1996, 584476. AU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 28.08.2009 (180) 28.08.2019 (732) Omron Europe B.V. Wegalaan 67-69 NL-2132 JD HOOFDDORP (NL). (842) BV, The Netherlands 16.3; 28.5. MOYA STUDIYA. / MY STUDIO. NCL(9) 41 Enseignement; formations; divertissement; activités sportives et culturelles, en particulier services de studios de films cinématographiques. 41 Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities, in particular film studio services. (531) (561) (566) (511) 41 Educación; formación; servicios de entretenimiento; actividades deportivas y culturales, en particular servicios de estudios cinematográficos. (821) (300) (834) (270) (580) LV, 19.08.2009, M-09-847. LV, 19.08.2009, M-09-847. RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 11.09.2009 (180) 11.09.2019 (732) BioClin BV Delftech Park, Informaticalaan 12 NL-2628 ZD DELFT (NL). 1 015 644 1 015 645 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Transformateurs, onduleurs électroniques, composants électroniques (dits "contrôleurs d'exécution") pour le réglage précis et la commande de machines et/ou parties de machines; dispositifs électroniques (dits "servocommandes"); commandes pour "servomoteurs" électriques. 9 Electronic inverters, transformers, electronic components (so-called "motion controllers") for the fine tuning and control of motions of machinery and/or machine parts; electronic devices (so-called "servo drivers"); drivers for electric "servo motors". 9 Inversores electrónicos, transformadores, componentes electrónicos, a saber, controladores de movimiento, para el control y la regulación precisos de movimientos de máquinas o sus partes; dispositivos electrónicos, a saber, servocontroladores; dispositivos de control para servomotores eléctricos. (821) (822) (300) (832) (834) (270) (580) BX, 23.04.2009, 1180515. BX, 10.08.2009, 863636. BX, 23.04.2009, 1180515. EM, NO, TR. CH, RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (151) 29.07.2009 1 015 646 (180) 29.07.2019 (732) ARNOLDO MONDADORI EDITORE SPA Via Bianca di Savoia 12 I-20122 MILANO (IT). (842) Joint Stock Company, Italy (531) 27.5. (511) NCL(9) 9 Appareils électriques et électroniques, radios; bandes audio et vidéo vierges et préenregistrées, disques optiques compacts, DVD, disques compacts et disquettes abordant des sujets éducatifs d'intérêt général pour le public, de l'action, de la comédie, des drames et de la musique; appareils pour enregistrer, transmettre et reproduire des sons et images, à savoir cassettes audio, casettes vidéo, disques compacts et enregistreurs et lecteurs de DVD; logiciels pour exploiter des lecteurs et enregistreurs de DVD, cassettes audio, cassettes vidéo et disques compacts; appareils pour lire des jeux informatiques, à savoir équipements contenant des dispositifs à mémoire, tels que disques, cartouches de jeux informatiques, cassettes de jeux informatiques, disques de jeux informatiques, manettes de jeux informatiques, appareils de commande de jeux informatiques et moniteurs vidéo; appareils, préenregistrés ou non, pour jeux électroniques utilisés avec des récepteurs de télévision; périphériques informatiques, à savoir souris, tapis de souris, imprimantes, modems; publications électroniques téléchargées en ligne depuis des bases de données ou Internet; livres et publications électroniques; revues, bulletins, journaux, brochures, publications et autres produits imprimés téléchargés sur Internet, intranet, extranet ou serveurs de messagerie; programmes de jeux informatiques téléchargés sur Internet; logiciels préréglés sur des cartes électroniques ou ordinateurs électroniques, ordinateurs fixes et portables; logiciels téléchargés sur des ordinateurs par des services de communication, logiciels préenregistrés sur des bandes, disques optiques compacts, DVD, disquettes; lunettes et accessoires pour lunettes, à savoir montures de lunettes et étuis à lunettes. 16 Articles en papier, carton, fournitures de bureau, cartes de voeux, produits imprimés, annuaires, journaux, revues, bulletins, périodiques, brochures, livres, modes d'emploi, guides de référence, catalogues, albums, agendas, carnets, carnets d'adresses, affiches, calendriers, cartes, agendas personnels; albums pour photographies, photographies, articles de papeterie, articles de dessin, lithographies ou gravures, étiquettes adhésives et planches, produits didactiques. 38 Services de communication et télécommunication, à savoir diffusion d'émissions radiophoniques et télévisuelles; diffusion par satellite et retransmission par antennes de télévision, câble et émetteurs de radio-télévision tertiaires ou par services en ligne par voie télématique et réseaux de traitement de données; services de radiotéléphonie mobiles; communications par terminaux informatiques électroniques, transmission de messages, informations et images à l'aide d'un ordinateur; services de messagerie électronique; transmission électronique de données et documents par ordinateur; transmission de données par réseau informatique mondial; fourniture d'informations relatives aux communications et télécommunications; services de tableau d'affichage électronique concernant des sujets d'intérêt général pour le public en matière d'éducation et divertissement, actualités et agences de presse et d'informations. 41 Services d'éducation et de divertissement; services d'éducation et divertissement sous forme d'émissions diffusées 155 par télévision, radio, câble, satellite et Internet; programmation télévisuelle par fibre optique, câble, Internet, moyens de diffusion numériques ou par satellite; télévision interactive, jeux interactifs et compétitions interactives; divertissement interactif, services éducatifs, sportifs et culturels destinés aux téléspectateurs; organisation de cours éducatifs, formations et cours de rafraîchissement, colloques, séminaires, examens critiques, spectacles, manifestations, expositions, concours ou compétitions, activités culturelles et sportives; publication de livres, revues, produits imprimés, périodiques et textes, films, enregistrements vidéo et audio; production et distribution de films, productions théâtrales, production et représentation de manifestations et spectacles radiophoniques et télévisuels; services de publication en ligne; publications et revues en ligne; prestation de services de jeux électroniques par Internet. 9 Electric and electronic apparatus, radio; blank and pre-recorded audio and video tapes, CD-ROMs, DVDs, compact discs and floppy discs featuring educational topics of general interest to the public, action, comedy, drama and music; apparatus for recording, transmission and reproduction of sounds and images, namely, audio cassettes, video cassettes, CD and DVD recorders and players; software for operating the audio cassette, video cassette, CD and DVD recorders and players; apparatus for playing computer games, namely, equipment containing memory devices, like discs, computer game cartridges, computer game cassettes, computer game discs, computer game joysticks, computer game controllers and video monitors; pre-recorded and not, apparatuses for electronic games using television receivers; computer peripherals, namely, computer mouse, computer mouse pads, printers, modems; electronic publications downloaded on line from databases or the Internet; electronic books and publications; magazines, newsletters, newspapers, brochures, publications and other printed matter downloaded via the Internet, Intranet, Extranet or mail servers; computer games programmes downloaded via the Internet; software preset on electronic cards or electronic computers, table and portable computers; software discharged onto computers through communication services, software pre-recorded on tape, CD-ROM's, DVD's, floppy disks; eyeglasses and eyeglasses accessories, namely, eyeglasses frames and eyeglasses cases. 16 Articles of paper, cardboard, office requisites, greeting cards, printed matter, annuals, newspapers, magazines, newsletters, periodicals, pamphlets, books, instruction manuals, reference guides, catalogues, albums, diaries, agenda, note books, address book, posters, calendars, maps, personal organizers; photograph albums, photographs, stationery, drawing articles, lithoghaphs or engravings, adhesive labels and prints, teaching material. 38 Communication and telecommunication services, namely radio and television program broadcasting; satellite broadcasting and rebroadcasting via television antennas, cable and tertiary radio-television emitters or by on-line services via telematics and data processing networks; movable radiotelephony services; communications through electronic computer terminals, transmission of messages, information and images with the aid of a computer; electronic mail services; electronic transmission of data and documents by computer; transmission of data via a global computer network; providing of information related to communications and telecommunications; electronic notice board services featuring topics of general interest to the public in the field of educational and entertainment, news and information agencies, and press agencies. 41 Education and entertainment services; education and entertainments services in the form of television, radio, cable, satellite and Internet programmes; television programming by fibre optic, cable, Internet, digital or satellite broadcast means; interactive television, interactive games and interactive competitions; interactive entertainment, educational, sporting and cultural services for television viewers; organization of educational courses, training and refresher courses, colloquiums, seminars, reviews, shows, 156 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales events, exhibitions, competitions, cultural and sporting activities; publication of books, magazines, printed matter, periodicals and texts, films, video and sound recordings; production and distribution of films, theatre productions, production and showing of television and radio events and shows; on-line publication services; on-line magazines and publications; electronic games services provided via the Internet. 9 Aparatos eléctricos y electrónicos, radios; cintas de audio y de vídeo grabadas o vírgenes, CD-ROM, DVD, discos compactos y disquetes sobre temas educativos de interés para el público en general, contenidos de acción, humor, drama y música; aparatos de grabación, transmisión y reproducción de sonido e imágenes, a saber, reproductores y grabadoras de casetes de audio, casetes de vídeo, CD y DVD; software de funcionamiento de reproductores y grabadoras de casetes de audio, casetes de vídeo, CD y DVD; aparatos para juegos informáticos, a saber, equipos con unidades de memoria tales como discos, cartuchos, casetes y discos de juegos informáticos, así como palancas de mando, controladores y pantallas de vídeo para juegos informáticos; dispositivos grabados o vírgenes para juegos electrónicos que utilizan receptores de televisión; periféricos informáticos, a saber, ratones de ordenador, alfombrillas de ratón, impresoras, módems; publicaciones electrónicas descargables en línea desde bases de datos o Internet; publicaciones y libros electrónicos; revistas, circulares, diarios, folletos, publicaciones y otro tipo de documentación descargables a través de Internet, redes internas, redes externas o servidores; programas de juegos informáticos descargables a través de Internet; software programado en tarjetas electrónicas, dispositivos electrónicos y ordenadores de mesa y portátiles; software descargable en ordenadores mediante servicios de comunicación, software pregrabado en cintas, CD-ROM, DVD, disquetes; gafas y accesorios de gafas, a saber, monturas y estuches de gafas. 16 Artículos de papel, cartón, artículos de oficina, tarjetas de felicitación, productos de imprenta, anuarios, diarios, revistas, circulares, publicaciones periódicas, volantes, libros, manuales de instrucciones, guías de referencia, catálogos, álbumes, diarios personales, agendas, libretas, libretas de direcciones, carteles, calendarios, mapas, agendas personales; álbumes de fotografías, fotografías, artículos de papelería, artículos de dibujo, litografías o grabados, etiquetas e impresos adhesivos, material didáctico. 38 Servicios de telecomunicación y comunicación, a saber, difusión de programas de radio y televisión; difusión satelital y redifusión a través de antenas de televisión, cable y reemisores de radio y televisión o mediante servicios en línea a través de redes telemáticas y de procesamiento de datos; servicios de radiotelefonía móvil; comunicación a través de terminales electrónicos, transmisión de mensajes, información e imágenes asistida por ordenador; servicios de correo electrónico; transmisión electrónica de datos y de documentos por ordenador; transmisión de datos a través de redes informáticas mundiales; suministro de información sobre comunicación y telecomunicación; servicios de cartelera electrónica sobre temas educativos y recreativos de interés para el público en general, agencias de prensa y de información. 41 Servicios educativos y de entretenimiento; servicios educativos y de entretenimiento, a saber, programas de televisión, radio, cable, satélite y de Internet; programación televisiva a través de medios de difusión digital y satelital, así como por fibra óptica, cable e Internet; televisión interactiva, juegos interactivos y competiciones interactivas; servicios culturales, deportivos, educativos y de entretenimiento interactivos para telespectadores; organización de cursos educativos, formación y cursos de actualización, coloquios, seminarios, reseñas, espectáculos, eventos, exposiciones, competiciones, actividades deportivas y culturales; publicación de libros, revistas, productos de imprenta, publicaciones periódicas y textos, películas, grabaciones de vídeo y de audio; producción y distribución de películas, producciones teatrales, producción y presentación de eventos y espectáculos de radio y televisión; servicios de publicación en línea; servicios de publicaciones y revistas en línea; servicios de juegos electrónicos por Internet. (821) IT, 22.07.2009, MI2009C007702. (834) CN, HR, RS, RU. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 1 015 647 (151) 11.08.2009 (180) 11.08.2019 (732) PASTIFICIO LUCIO GAROFALO SPA Via dei Pastai, 42 I-80054 GRAGNANO (NA) (IT). (842) Joint stock co, Italy (531) 27.5. (511) NCL(9) 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan, productos de pastelería y de confitería, helados; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo. (822) (834) (270) (580) IT, 23.03.2006, 0000999587. CN. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 24.08.2009 (180) 24.08.2019 (732) TIZIANO ZAMPERINI 10, piazza Europa, I-37012 BUSSOLENGO (IT). (842) Limited liability company, Italy 1 015 648 (531) 3.13; 27.5. (571) La marque est constituée d'un papillon à gauche du mot "FARFALLINA". / The mark consist in a butterfly on the left of the word "FARFALLINA". / La marca consisten en el diseño de una mariposa a la izquierda de la palabra "FARFALLINA". (566) PETIT PAPILLON. / SMALL BUTTERFLY. / PEQUEÑA MARIPOSA. (511) NCL(9) 25 Vêtements. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 25 Clothing. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) 25 Prendas de vestir. (822) (832) (834) (527) (270) (580) IT, 22.09.2008, 1141398. GB, GR. CN, DE, ES, FR, PT. GB. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 17.03.2009 (180) 17.03.2019 (732) Thermosensorik GmbH Am Weichselgarten 7 91058 Erlangen (DE). (842) Limited Liability Company, Germany 1 015 649 157 DE, 04.11.2008, 30 2008 060 244.9/09. DE, 17.09.2008, 30 2008 060 244.9/09. JP, KR, NO, SG, US. CH, CN, RU. SG, US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 12.08.2009 (180) 12.08.2019 (732) InterCo Gesellschaft für die Planung und den Vertrieb von Reha Hilfen mbH Im Auel 50 53783 Eitorf (DE). (842) limited liability company, Germany 1 015 650 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 7 Machines et machines-outils, à savoir machinesoutils pour l'essai non destructif de matériaux et composants, machines-outils pour la thermographie ponctuelle et linéaire à des fins de détermination non destructive de la profondeur de pénétration de trempe de métaux cémentés; machines-outils pour déterminer l'épaisseur de surfaces en métaux, matières plastiques et laque, machines-outils pour détecter des fissures sur les bords de plaques en acier; moteurs (autres que moteurs pour véhicules terrestres). 9 Appareils photo et caméras; appareils et instruments de mesurage, à savoir appareils et instruments de mesurage faisant appel aux technologies infrarouges; appareils d'enregistrement de films et sons, y compris leurs logiciels. 42 Recherche et développement scientifiques pour des tiers, à savoir services d'analyses et recherches industrielles; conception et développement de matériel informatique et logiciels. 7 Machines and machine tools, namely machine tools for the non-destructive testing of materials and components, machines tools for punctual and linear thermography for the non-destructive determination of hardness penetration depth of case hardened metals; machine tools for the determination of the thickness of lacquer, plastic and metal surfaces, machines tools for the detection of cracks on steel plate edges; motors (excluding motors for land vehicles). 9 Film and photo cameras; measuring apparatus and instruments, namely measuring apparatus and instruments working with infra-red technology; sound and film recording apparatus, including their software. 42 Scientific research and development for others, namely industrial analysis and research services; design and development of computer hard and software. 7 Máquinas y máquinas herramientas, a saber, máquinas herramientas para ensayos no destructivos de materiales y componentes, máquinas herramientas de termografía puntual y lineal para la determinación no destructiva de la profundidad de penetración de temple de metales cementados; máquinas herramientas para la determinación del espesor de superficies lacadas, plásticas y metálicas, máquinas herramientas para la detección de grietas en bordes de chapas de acero; motores (excepto para vehículos terrestres). 9 Películas y cámaras fotográficas; aparatos e instrumentos de medición, a saber, aparatos e instrumentos de medición que con dispositivos infrarrojos; aparatos de grabación de sonidos y películas, incluidos sus correspondientes programas informáticos. 42 Investigación y desarrollo científico para terceros, a saber, servicios de análisis e investigación industriales; diseño y desarrollo de equipos y programas informáticos. (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 10 Articles orthopédiques, à savoir coquilles de sièges. 12 Coquilles de sièges pour chaises roulantes. 20 Coquilles de sièges pour fauteuils thérapeutiques. 10 Orthopedic articles, namely seat shells. 12 Seat shells for wheelchairs. 20 Seat shells for therapeutic chairs. 10 Artículos ortopédicos, a saber, carcasas de asientos. 12 Carcasas para asientos de sillas de ruedas. 20 Carcasas para asientos de sillas terapéuticas. (822) (350) (832) (834) (270) (580) DE, 11.11.2008, 30 2008 036 323.1/10. DE, (a) 30 2008 036 323.1/10, (c) 04.06.2008. EM, NO. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 13.05.2009 (180) 13.05.2019 (732) DEUTSCHE TELEKOM AG Friedrich-Ebert-Allee 140 53113 Bonn (DE). (842) Joint stock company, Germany 1 015 651 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduction, de distribution, de transformation, d'accumulation, de régulation ou de commande du courant électrique; appareils d'enregistrement, de transmission, de traitement et de reproduction de sons, d'images ou de données; supports de données magnétiques, distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; machines à calculer, équipements de traitement de données et ordinateurs; supports de données préenregistrés ou vierges (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); 158 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales programmes informatiques enregistrés; données électroniques enregistrées téléchargeables; publications électroniques téléchargeables. 16 Produits imprimés; photographies; articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils). 35 Publicité; gestion d'activités commerciales; administration commerciale; recueil, systématisation, compilation et analyse économique de données et d'informations contenues dans des bases de données informatiques; maintanance et mise à jour de bases de données informatiques; promotion des ventes pour des tiers; promotion des ventes sous forme de divertissements en ligne et d'enseignement en ligne; promotion des ventes sous forme d'utilisation conjointe de contenus multimédia par Internet et d'autres réseaux informatiques et de communication; échange de bannières publicitaires, à savoir location et placement d'espaces publicitaires sur Internet; services de commerce électronique, à savoir placement de transactions commerciales pour des tiers par le biais de boutiques en ligne; services de conseillers dans les domaines de l'économie et de l'organisation pour services de vente en ligne au détail; organisation d'enchères en ligne; placement de coordonnées commerciales, économiques et de fournisseurs sur Internet; services d'annonces publicitaires et de marketing pour sites commerciaux en ligne. 38 Télécommunications; information en matière de télécommunications; services de prestataires Internet, à savoir fourniture d'accès à un réseau informatique mondial; fourniture d'accès à des portails Internet pour des tiers; services Internet, à savoir compilation et mise à disposition de nouvelles sur Internet (agences de presse); diffusion d'informations, de nouvelles, de données et de contenus par Internet et d'autres réseaux de communication; fourniture d'accès et transmission d'informations, de nouvelles, de données et de contenus par le biais d'Internet et d'autres réseaux de communication; fourniture d'accès à des médias électroniques, informations, nouvelles, données et contenus par le biais d'Internet et d'autres réseaux de communication; fourniture d'accès à des forums en ligne, forums de discussion, périodiques en ligne, blogues ainsi qu'à des serveurs de liste pour la transmission de nouvelles, commentaires et contenus multimédia entre utilisateurs; fourniture d'accès à des bases de données; mise à disposition de forums de communautés en ligne permettant aux utilisateurs de publier, rechercher, visualiser, utiliser, critiquer, noter et commenter des séquences vidéo et d'autres contenus multimédia; mise à disposition de portails pour l'utilisation conjointe de séquences vidéo à des fins ludo-éducatives; transmission de contenus multimédia, séquences vidéo, longs métrages, images, textes, photographies, jeux, contenus créés par les utilisateurs, contenus audio et d'informations par le biais d'Internet et d'autres réseaux informatiques et de communication; diffusion de programmes numériques audio et vidéo par le biais de réseaux informatiques mondiaux; services de courrier électronique; services d'assistance téléphonique; radiodiffusion et télédiffusion; diffusion sur le web; services de télécommunications électroniques; mise à disposition de plateformes de commerce électronique sur Internet. 41 Divertissements sous forme de contenus multimédia et d'informations y relatives par le biais d'Internet et d'autres réseaux de communication; services de divertissement; services d'enseignement et de formation; divertissement et enseignement à l'aide de médias électroniques, contenus multimédias, séquences vidéo, longs métrages, images, textes, photographies, jeux, contenus créés par les utilisateurs, contenus audio et publications (non téléchargeables) contenant des informations s'y rapportant, par le biais de réseaux informatiques et de communication; assistance rédactionnelle pour sites web, à savoir édition de textes (autres que textes à caractère publicitaire) destinés à être publiés sur Internet; concours en ligne dans les domaines de l'enseignement, du divertissement et des paris. 42 Services scientifiques et technologiques, ainsi que services de recherches et de conception s'y rapportant; services d'analyses et recherches industrielles; conception et développement de matériel informatique, logiciels et bases de données; maintenance de logiciels; services de conseillers en technologie; services informatiques relatifs au stockage de données électroniques; conception de sites web pour des tiers; services de fournisseurs, à savoir installation, stockage électronique, elaboration, développement et maintenance de logiciels d'application, sites web et logiciels de base de données pour réseaux de télécommunication; stockage de données électroniques de contenus multimédia et de contenus éducatifs pour des tiers; services de conseillers pour la conception de pages d'accueil et de sites Internet; mise à disposition d'outils de recherche pour Internet; stockage de données électroniques dans des bases de données; location de logiciels informatiques; location d'espaces de stockage de données sur Internet; services de conseillers techniques et assistance technique pour la, la création, l'hébergement, la maintenance et l'administration de sites commerciaux en ligne. 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; magnetic data carriers, automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; calculating machines, data processing equipment and computers; recorded and unrecorded data carriers (as far as included in this class); computer programs (saved); electronically recorded data (downloadable); electronic publications (downloadable). 16 Printed matter; photographs; office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus). 35 Advertising; business management; business administration; gathering, systematization, compilation and economic analysis of data and information in computer data bases; maintenance and updating of data in computer databases; sales promotion for others; sales promotion in the form of online entertainment and online education; sales promotion in the form of joint use of multimedia content via the Internet and other computer and communication networks; banner exchange, namely rental and placement of advertising space on the Internet; e-commerce services, namely placement of commercial transactions for others via online-shops; organizational/ economic consultancy for online retail services; organising online auctions; placement of trading, supplier and economic contacts in the Internet; advertisement and marketing for commercial online-web-sites. 38 Telecommunications; information about telecommunication; services of an Internet provider, namely providing access to a global computer network; providing access to Internet portals for others; Internet services, namely gathering and providing of news in the Internet (news agencies); broadcasting of information, news, data and contents via the Internet and other communication networks; providing access to and transmission of information, news, data and contents via the Internet and other communication networks; providing access to electronic media, information, news, data and contents via the Internet and other communication networks; providing access to online forums, chat rooms, online-periodicals, blogs and list servers for the transmission of news, comments and multimedia between users; providing access to data in databases; providing online community forums for users for publishing, searching, viewing, common use, criticizing, scoring and commenting of videos and other multimedia contents; providing of portals for the joint use of videos for educational and entertainment purpose; transmission of multimedia contents, videos, feature films, images, texts, photos, games, contents created by users, audio content and information via the Internet and other No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales computer and communication networks; broadcasting of digital programs for audio and video via a global computer network; e-mail services; hotline services via telephone; broadcasting of radio and television programs; webcasting; electronic telecommunication services; providing of an ecommerce-platform on the Internet. 41 Entertainment via multimedia contents and information relating thereto via the Internet and (other) communication networks; entertainment services; providing of education and training; entertainment and education with electronic media, multimedia contents, videos, feature films, images, texts, photos, games, contents created by users, audio content and publications (not downloadable) of information relating thereto, via computer and communication networks; editorial support of Web sites, namely editing texts (except advertisement texts) for publication on the Internet; online competitions on education and entertainment and betting. 42 Scientific and technological services and research and design services relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware, software and data bases; maintenance of software; technological consultancy; computer services concerning electronic data storage; website design for others; provider services, namely installation, electronic storage, development and maintenance of application software, websites and database software for communication networks; electronic data storage of multimedia contents and educational contents for others; design consultancy for home-pages and Internet sites; providing search machines for the Internet; electronic data storage in databases; rental of computer software; rental of data space in the Internet; technical consultancy and technical support for design, creation, hosting, maintenance and administration of commercial online Web sites. 9 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medición, de señalización, de control (supervisión), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la grabación, la transmisión, el procesamiento y la reproducción de sonido, imágenes o datos; soportes magnéticos de datos, distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; máquinas calculadoras, procesadores de datos y ordenadores; soportes de datos grabados y vírgenes (siempre que estén comprendidos en esta clase); software informático (respaldado); datos grabados electrónicamente (descargables); publicaciones electrónicas descargables. 16 Productos de imprenta; fotografías; artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción y de enseñanza (excepto aparatos). 35 Publicidad; administración de empresas; administración comercial; recopilación, sistematización, compilación y análisis económico de datos e información en bases de datos informáticas; mantenimiento y actualización de datos en bases de datos informáticas; promoción de ventas para terceros; promoción de ventas en forma de esparcimiento y educación en línea; promoción de ventas en forma de uso colectivo de material multimedia por Internet y otras redes informáticas y de comunicación; intercambio de anuncios publicitarios, en particular alquiler y colocación de espacio publicitario en Internet; servicios de comercio electrónico, en particular colocación de transacciones comerciales para terceros mediante tiendas en línea; consultoría económica y organizativa para servicios de venta minorista en línea; organización de subastas en línea; colocación de contactos comerciales, proveedores y contactos económicos en Internet; publicidad y marketing para sitios Web comerciales en línea. 38 Telecomunicación; información sobre telecomunicaciones; servicios prestados por un proveedor de Internet, en particular provisión de acceso a una red informática mundial; provisión de acceso a portales de Internet para terceros; servicios de Internet, en particular compilación y provisión de noticias en Internet (agencias de prensa); difusión de información, noticias, datos y contenidos por Internet y otras redes de comunicación; provisión de acceso a y transmisión de información, noticias, datos y contenidos por Internet y otras redes de comunicación; provisión de acceso a medios 159 electrónicos, información, noticias, datos y contenidos por Internet y otras redes de comunicación; provisión de acceso a foros en línea, salas de charla, publicaciones periódicas en línea, ciberbitácoras y servidores de lista para la transmisión de noticias, comentarios y material multimedia entre usuarios; provisión de acceso a bases de datos; provisión en línea de foros de comunidades virtuales para usuarios para buscar, visualizar, usar colectivamente, calificar y comentar vídeos y otros contenidos multimedia; provisión de portales para el uso colectivo de vídeos con fines educativos y de entretenimiento; transmisión de contenidos multimedia, vídeos, largometrajes, imágenes, textos, fotografías, juegos, contenidos creados por usuarios, material sonoro e información por Internet y otras redes informáticas y de comunicación; difusión de programas digitales de audio y vídeo por una red informática mundial; servicios de correo electrónico; servicios de asistencia telefónica permanente; difusión de programas de radio y televisión; difusión por la Web; telecomunicaciones electrónicas; provisión de plataformas de comercio electrónico en Internet. 41 Entretenimiento mediante contenidos multimedia e información conexa por Internet y (otras) redes de comunicación; servicios de entretenimiento; provisión de educación y formación; recreación y educación con medios electrónicos, contenidos multimedia, vídeos, largometrajes, imágenes, textos, fotografías, juegos, contenidos creados por usuarios, material sonoro y publicaciones (no descargables) de información conexa por redes informáticas y de comunicación; asistencia editorial a sitios Web, en particular edición de textos (excepto textos publicitarios) para su publicación en Internet; competiciones en línea sobre educación, entretenimiento y apuestas. 42 Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios de análisis e investigación industrial; diseño y desarrollo de hardware, software y bases de datos; mantenimiento de software; consultoría tecnológica; servicios informáticos en materia de almacenamiento electrónico de datos; diseño de páginas Web para terceros; servicios de proveedores, en particular instalación, almacenamiento electrónico, desarrollo y mantenimiento de software de aplicación, sitios Web y software de bases de datos para redes de comunicación; almacenamiento electrónico de datos, contenidos multimedia y contenidos educativos para terceros; consultoría sobre diseño de páginas principales y sitios Web; provisión de motores de búsqueda para Internet; almacenamiento electrónico de datos en bases de datos; alquiler de software; alquiler de espacio de memoria en Internet; consultoría técnica y asistencia técnica para diseño, creación, alojamiento, mantenimiento y administración de páginas Web comerciales en línea. (822) (300) (832) (834) (270) (580) DE, 05.03.2009, 30 2008 072 523.0/38. DE, 14.11.2008, 30 2008 072 523.0/38. EM. CH, HR, ME, MK. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 652 (151) 15.06.2009 (180) 15.06.2019 (732) Paschen & Companie GmbH & Co. KG Stromberger Strasse 27 59329 Wadersloh (DE). 160 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) GmbH & Co. KG, Germany (832) (834) (270) (580) JP, KR, NO, TR. CH, CN, RU, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 653 (151) 27.05.2009 (180) 27.05.2019 (732) Obschestvo s ogranichennoi otvetstvennostiu "EKSITOM" naberezhnaja Akademika Tupoleva, dom 15/28 RU-105005 Moscow (RU). (842) limited liability company (LLC), Russian Federation (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 26.1; 26.4; 29.1. (591) Rouge, gris foncé et gris clair. Cercle central: rouge, CMYK: 0/100/100/0; cercle d'éléments quadrilatéraux: les deux éléments du bas: gris foncé, CMYK: 40/30/30/ 70; les deux éléments du haut et ceux des côtés: gris clair, CMYK 10/0/0/25. / Red, dark-grey and lightgrey. Middle circle: red, CMYK: 0/100/100/0; circle of square elements: two elements bottom: dark-grey, CMYK: 40/30/30/70; two elements top and side: lightgrey, CMYK 10/0/0/25. / Rojo, gris oscuro y gris claro. Círculo central: en rojo, CMAN: 0/100/100/0; círculo de elementos cuadrados: los dos elementos de la parte inferior: en gris oscuro, CMAN: 40/30/30/70; los dos elementos de la parte superior y lateral: gris claro, CMAN 10/0/0/25. (511) NCL(9) 20 Meubles, étagères, meubles de rangement, tables, secrétaires (mobilier). 37 Construction immobilière, en particulier construction d'intérieurs; travaux de charpenterie et de menuiserie, à savoir travaux de réparation de meubles, restauration de meubles, peinture de meubles et installation de meubles. 40 Travaux de charpenterie et de menuiserie, à savoir travail du bois. 42 Planification de projets techniques, conseils en matière de décoration intérieure, services d'architectes d'intérieur. 20 Furniture, shelves, cabinets, tables, writing desks (furniture). 37 Building construction, in particular construction of interiors; carpentry and joinery, namely repair work of furniture, restoration of furniture, painting of furniture and installation of furniture. 40 Carpentry and joinery, namely woodworking. 42 Technical project planning, advice on interior decoration, services of an interior architect. 20 Muebles, estantes, armarios, mesas, escritorios (muebles). 37 Construcción, en particular construcción de interiores; carpintería y marquetería, a saber, reparación de piezas de amoblamiento, así como restauración, pintura e instalación de muebles. 40 Carpintería y marquetería, a saber, trabajos de ebanistería. 42 Estudio de proyectos técnicos, asesoramiento sobre decoración de interiores, servicios de arquitectos de interiores. (822) DE, 06.05.2009, 30 2008 079 191.8/20. (300) DE, 17.12.2008, 30 2008 079 191.8/20. (531) 26.3; 26.11; 27.5. (571) La marque consiste en les lettres S et K blanches bordées de noir. A gauche de la lettre S se trouvent un trait et un angle noirs. A droite de la lettre K se trouvent un trait noir et un triangle noir dont le centre est blanc. / The mark contains the letters S and K, made in white color with black outline. To the left of the letter S there is the black band and the angle of black. To the right of the letter K there is a band in black and a black triangle with a white center. / La marca consiste en las letras S y K de color blanco con contorno negro. A la izquierda de la S aparece una banda negra y un diseño angular negro. A la derecha de la K figura una banda negra y un triángulo negro con el centro blanco. (511) NCL(9) 25 Articles chaussants. 35 Étude de marché, recherche de marché, agences d'import-export, agences d'informations commerciales; promotion des ventes pour des tiers, services d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de services pour d'autres entreprises), aide à la gestion commerciale ou industrielle, démonstration de produits, organisation d'expositions et de salons à des fins commerciales ou publicitaires. 25 Footwear. 35 Marketing studies, marketing research, importexport agencies, commercial information agencies; sales promotion for others, procurement services for others (purchasing goods and services for other businesses), commercial or industrial management assistance, demonstration of goods, organization of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes. 25 Calzado. 35 Estudios de mercado, investigaciones de mercado, servicios de agencias de importación y exportación, servicios de agencias de información comercial; promoción de ventas para terceros, servicios de abastecimiento para terceros (adquisición de bienes y servicios para otras empresas), asistencia en gestión comercial o industrial, demostración de productos, servicios de organización de ferias y exposiciones con fines comerciales o publicitarios. (822) RU, 09.02.2006, 300975. (831) KZ, TJ. (832) EE, EM, GE, LT, TM, US, UZ. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (834) (527) (270) (580) AM, AZ, BY, CN, KG, LV, MD, UA. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 27.07.2009 (180) 27.07.2019 (732) UNIKA TTI, trgovina, tr¾enje igra…, d.o.o. Volari…eva ulica 1 SI-6230 Postojna (SI). 1 015 654 (531) 26.4; 27.5. (511) NCL(9) 15 Instruments de musique, tambours, flûtes, instruments à cordes, accordéons, guitares, xylophones, harmonicas. 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes, produits imprimés, articles de reliures, photographies, articles de papeterie, adhésifs pour la papeterie ou le ménage, matériel pour artistes, pinceaux, machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles), matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils), matières plastiques pour le conditionnement (non comprises dans d'autres classes), caractères d'imprimerie, clichés, albums, porte-craie, couchesculottes en papier et cellulose (jetables), pastels (crayons), craie à écrire, argile à modeler, pâte à modeler, matériaux de modelage. 28 Articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes, décorations pour arbres de Noël, appareils de jet de balles de tennis, véhicules (jouets radiocommandés), véhicules (modèles réduits), trictrac, ballons (jouets), munitions pour pistolets à peinture (accessoires de sport), billes de billard, bobsleighs, gants de boxe, punching-balls, arbres de Noël en matières synthétiques, bottines-patins, boyaux de raquettes, jeux de dames (jeux, jeux de table), planches de bodyboard, damiers, disques pour le sport, jeux de dominos, patins à glace, toboggans (articles de jeu), jeux de société, fleurets d'escrime, billes de jeu, masques de théâtre, pigeons d'argile (cibles), chevaux à bascule, balançoires, fusils lance-harpons (articles de sport), maisons de poupées, fers à cheval pour jeux, jouets, jouets pour animaux de compagnie, véhicules (jouets), jeux de cartes, jeux automatiques à prépaiement (machines), appareils de jeux autres que ceux conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage indépendant ou un moniteur, jeux, jeux de société, jeux d'anneaux, jeux autres que ceux conçus pour être utilisés avec un écran d'affichage indépendant ou un moniteur, parapentes, ailes delta (articles de sport), mâts pour planches à voile, harnais pour planches à voile, kaléidoscopes, écrans de camouflage (articles de sport), amorces fulminantes (jouets), cartons de loto, lance-pierres (articles de sport), quilles de bowling, blocs de construction (jouets), dés pour jeux d'argent, roues de roulettes, rouleaux pour bicyclettes fixes d'entraînement, bicyclettes fixes d'entraînement, résine pour athlètes, confettis, procédés pour queues de billard, patins à roulettes, craie pour queues de billards, palets (en caoutchouc, en métal ou en corde), disques volants (jouets), arcs de tir, matériel de tir à l'arc, raquettes, marionnettes à fils, mah-jongs (jeux de dominos chinois), marionnettes, masques d'escrime, chambres à air pour ballons de jeu (parties internes de ballons); amorces pour pistolets (jouets); bulles de savon (jouets), tables 161 de billard, tables de billard à prépaiement, tables pour football de salon, tables pour tennis de table, slips de soutien pour sportifs, filets de sport, filets à papillons, appareils de culturisme, appareils et machines de bowling, matériel de prestidigitation, machines d'exercice, vêtements de poupées (jouets), bandes de billard, décorations pour arbres de Noël (excepté les articles d'éclairage et les sucreries), fourchettes à gazon (accessoires de golf), armes d'escrime, queues de billard, crosses de golf, crosses de hockey, cerfs-volants en papier, ceintures d'haltérophilie (articles de sport), fléchettes, piñatas (articles de jeu), pistolets (jouets), fusils marqueurs à balles de peinture (paintball) (appareils de sport), piscines (articles de jeu), palmes de natation, cordes d'escalade (articles de sport), peluches (jouets), ours en peluche, flotteurs pour la pêche, supports pour arbres de Noël, bonbons à pétards pour arbres de Noël (bonbons à pétard), gobelets pour jeux de dés, lits de poupées (jouets), attrapes (articles de farces et attrapes pour fêtes, divertissements), articles de cotillon (flûtes, chapeaux, bandes de papier), poupées (jouets), masques de carnaval, cannes à pêche, attirail de pêche, carres de skis, gants de base-ball, gants de golf, gants (accessoires de jeux), gants pour batteurs (accessoires de jeux), gants d'escrime, tournettes pour cerfs-volants, moulinets pour la pêche, patins à roulettes alignées, planches à roulettes, hochets (articles de jeu pour bébés), traîneaux (articles de sport), détecteurs de touche (attirail de pêche), jeux de patience, jeux de construction (par exemple dés), trottinettes (jeux), fixations de skis, skis, skis nautiques, raquettes à neige, skis de surf, chambres de poupées (jouets), plots de départ pour le sport, boules à neige, biberons de poupées, racloirs pour skis, tirs au pigeon, cordes de raquettes, planches de surf, planches à voile, porte-bougies pour arbres de Noël, jeux d'échecs, échiquiers, protège-tibias, genouillères (articles de sport), protège-coudes (articles de sport), dispositifs à marquer les points pour billards, cibles, cibles électroniques, haltères, appareils de gymnastique, filets de tennis, peaux de phoques (revêtements de skis), sacs pour crosses de golf avec ou sans roulettes, sacs de cricket, sacs spécialement conçus pour les skis et les planches de surf, trampolines (articles de sport), hameçons pour la pêche, lignes de pêche, neige artificielle pour arbres de Noël, amorces artificielles pour la pêche, leurres odorants pour la chasse ou la pêche, bouchons (attirail de pêche), leurres pour la chasse ou la pêche, racines pour la pêche, appeaux pour la chasse, mobiles (jouets), fart à skis, revêtements de skis, nasses (engins de pêche), cannes de majorettes, toupies (jouets), attaches de sécurité pour planches de surf, exerciseurs (extenseurs), manèges forains, épuisettes pour la pêche, rembourrages de protection (parties de tenues de sport), pistolets à air (jouets), clochettes pour arbres de Noël, jetons de jeux, boules de jeu, balles et ballons de jeu, volants. 15 Musical instruments, drums, flutes, stringed musical instruments, accordions, guitars, xylophones, harmonicas. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes, printed matter (products of printing houses), bookbinding material, photographs, stationery, adhesives for stationery or household purposes, artists' materials, paint brushes, typewriters and office requisites (except furniture), instructional and teaching material (except apparatus), plastic materials for packaging (not included in other classes), printers' type, printing blocks, albums, chalk holders, babies' napkin-pants (diaper pants) of paper and cellulose (disposable), pastels (crayons), writing chalk, modeling clay, modeling paste, modeling materials. 28 Gymnastic and sporting articles not included in other classes, decorations for Christmas tree, tennis ball throwing apparatus, vehicles (radio-controlled toy), vehicles (scale model), backgammon (game), balloons (toys), paintballs (ammunition for paintball guns) (sports apparatus), billiard balls, bob-sleighs, boxing gloves, punching bags, Christmas trees of synthetic material, skating boots with skates attached, gut for rackets, checkers (games, desk play), body boards, checkerboards, discuses for sports, dominoes, ice skates, slides (playthings), parlor games, foils for fencing, 162 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales small balls for games, masks (theatrical), clay pigeons (targets), rocking horses, swings, harpoon guns (sports articles), dolls' houses, horseshoe games, toys, toys for domestic pets, toy vehicles, playing cards, amusement machines, automatic and coin-operated, apparatuses for games other than those adapted for use with an external display screen or monitor, games, board games, ring games, games other than those adapted for use with an external display screen or monitor, paragliders, hang gliders (sports articles), masts for sailboards, harness for sailboards, kaleidoscopes, camouflage screens (sports articles), detonating caps (toys), bingo cards, catapult (sports articles), bowling, pins, building blocks (toys), dice for gambling, roulette wheels, rollers for stationary exercise bicycles, stationary exercise bicycles, rosin used by athletes, confetti, billiard cue tips, roller skates, chalk for billiard cues, quoits (rubber, metallic, from rope), flying discs (toy), bows for archery, archery implements, bats for games, puppets on string, mah-jong (Chinese domino), marionettes, fencing masks, bladders of balls for games (internal part of the ball); caps for pistols (toys); soap bubbles (toy), billiard tables, coinoperated billiard tables, tables for indoor football, tables for table tennis, men's athletic supporters, nets for sports, butterfly nets, body-building apparatus, bowling apparatus and machinery, conjuring apparatus, machines for exercises, dolls' clothes (toys), billiard table cushions, ornaments for Christmas tree, except illumination articles and confectionery, divot repair tools (golf accessories), fencing weapons, billiard cues, golf clubs, hockey sticks, kites from paper, weight lifting belts (sports articles), darts, piñatas (type of play), toy pistols, paintball guns (sports apparatus), swimming pools (play articles), flippers for swimming, climbers' ropes (sports articles), plush toys, plush teddy bears, floats for fishing, Christmas trees stands, explosive bonbons for Christmas tree (Christmas crackers), cups for dice, for dicing, dolls' beds (toys), practical jokes (novelties) (articles for practical jokes, parties, laugh), novelties for parties (flutes, hats, paper tapes), dolls (toys), shrovetide masks, rods for fishing, fishing tackle, edges of skis, baseball gloves, golf gloves, gloves for games, batting gloves (accessories for games), fencing gauntlets, kite reels, reels for fishing, in-line roller skates, skateboards, rattles (playthings for babies), sleighs (sports articles), bite sensors (fishing tackle), jigsaw puzzles, building games (for example dices), scooter (toy), ski bindings, skis, water-skis, snowshoes, surf skis, dolls' rooms (toys) starting blocks for sports, snow globes, dolls' feeding bottles, scrapers for skis, clay pigeon traps, strings for rackets, surf boards, sailboards, candle holders for Christmas tree, chess games, chessboards, shin guards, knee guards (sports articles), elbow guards (sports articles), billiard markers, targets, electronic targets, bar-bells, appliances for gymnastics, tennis nets, seal skins (coverings for skis), golf bags, with or without wheels, cricket bags, bags especially designed for skis and surfboards, trampoline (sports articles), fish hooks, lines for fishing, artificial snow for Christmas tree, artificial fishing bait, scent lures for hunting or fishing, bite indicators (fishing tackle), decoys for hunting or fishing, gut for fishing, hunting game calls, mobiles (toys), wax for skis, sole coverings for skis, creels (fishing equipment), twirling batons, spinning tops (toys), surfboard leashes, chest expanders (exercisers), fairground ride apparatus, landing nets for anglers, protective paddings (parts of sports suits), air pistols (toys), bells for Christmas tree, counters (discs) for games, playing balls (smaller), balls for games (bigger), shuttlecocks. 15 Instrumentos musicales, baterías, flautas, instrumentos musicales de cuerda, acordeones, guitarras, xilófonos, armónicas. 16 Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases, material impreso (productos de imprenta), artículos de encuadernación, fotografías, artículos de papelería, adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso doméstico, material para artistas, pinceles, máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles), material de instrucción o material didáctico (excepto aparatos), materias plásticas para embalar (no comprendidas en otras clases), caracteres de imprenta, clichés de imprenta, álbumes, portatizas, pañales braga desechables de papel y celulosa (desechables), pasteles (lápices), tiza para escribir, arcilla para modelar, pasta de modelar, materiales para modelar. 28 Artículos de gimnasia y deporte no comprendidos en otras clases, adornos para árboles de Navidad, lanzapelotas de tenis, vehículos (juguetes de radiocontrol), vehículos (maquetas a escala), backgammon (juegos), globos (artículos de juego), bolas de pintura (municiones para pistolas de paintball) (artículos de deporte), bolas de billar, bobsleighs, guantes de boxeo, sacos de boxeo, árboles de Navidad sintéticos, botas con patines integrados, cuerdas de tripa para raquetas, juegos de damas (juegos, juegos de mesa), tablas de bodyboard, dameros, discos de lanzamiento (artículos de deporte), juegos de dominó, patines de hielo, toboganes (artículos de juego), juegos de sociedad, floretes de esgrima, canicas para jugar, caretas (teatrales), platos de tiro, caballitos de balancín, columpios, fusiles lanzaarpones (artículos de deporte), casas de muñecas, juegos de herradura, juguetes, juguetes para mascotas, vehículos de juguete, naipes, máquinas recreativas, automáticas y accionadas con monedas, aparatos de juegos, excepto aquellos especialmente diseñados para su uso con una pantalla de visualización externa o un monitor, juegos, juegos de mesa, juegos de anillas, juegos, excepto aquellos especialmente diseñados para su uso con una pantalla de visualización externa o un monitor, parapentes, alas delta (artículos de deporte), mástiles para tablas de windsurf, arneses para tablas de windsurf, caleidoscopios, máscaras de camuflaje (artículos de deporte), cápsulas explosivas (juguetes), cartones de bingo, tirachinas (artículos de deporte), juegos de bolos, bolos, bloques de construcción (juguetes), dados para juegos de apuestas, ruedas de ruleta, rodillos para bicicletas estáticas, bicicletas estáticas, colofonia para deportistas, confeti, suelas para tacos de billar, patines de ruedas, tiza para tacos de billar, tejos (de goma, metálicos, de cuerda), discos voladores (juguetes), arcos de tiro, material de tiro con arco, paletas, palas y bates para juegos, marionetas de hilos, mah-jongs (dominó chino), títeres, máscaras de esgrima, cámaras de aire para balones de juego (parte interna); pistones para pistolas (juguetes); pompas de jabón (juguetes), mesas de billar, mesas de billar accionadas con monedas, mesas de fútbol de salón, mesas de pimpón, suspensorios masculinos para uso deportivo, redes para deportes, cazamariposas, aparatos de entrenamiento físico, máquinas y aparatos de juegos de bolos, aparatos de prestidigitación, máquinas de ejercicios, ropa de muñecas (artículos de juego), bandas para mesas de billar, adornos para árboles de Navidad, excepto artículos de iluminación y golosinas, instrumentos arreglapiques (accesorios de golf), armas de esgrima, tacos de billar, palos de golf, palos de hockey, cometas de papel, cinturones de halterofilia (artículos de deporte), dardos, piñatas (juegos), pistolas de juguete, pistolas de paintball (aparatos de deporte), piscinas (artículos de juego), aletas de natación, cuerdas de escalada (artículos de deporte), juguetes de peluche, ositos de peluche, boyas de pesca, soportes para árboles de Navidad, sorpresas detonantes en forma de caramelo para árboles de Navidad (petardos de Navidad), cubiletes para dados, para juegos de dados, camas de muñecas (artículos de juego), artículos de broma (objetos para bromas, fiestas, de chasco), artículos de cotillón (flautas, sombreros, serpentinas), muñecas (juguetes), máscaras de carnaval, cañas de pescar, aparejos de pesca, cantos de esquís, guantes de béisbol, guantes de golf, guantes para juegos, guantes de bateo (accesorios para juegos), guantes de esgrima, carretes para cometas, carretes de pesca, patines en línea, monopatines, sonajeros (artículos de juego para bebés), trineos (artículos de deporte), detectores de picada (aparejos de pesca), puzles, juegos de construcción (por ejemplo dados), patinetes (juguetes), fijaciones de esquís, esquís, esquís acuáticos, raquetas de nieve, kayaks de mar, habitaciones de muñecas (artículos de juego), plataformas de salida para competiciones deportivas, esferas de nieve, biberones de muñecos, rasquetas para esquís, lanzadoras (trampas) para tiro al plato, cuerdas de raquetas, tablas de surf, tablas de windsurf, portavelas para árboles de Navidad, juegos de ajedrez, tableros de ajedrez, espinilleras, rodilleras (artículos de deporte), coderas (artículos de deporte), marcadores de billar, dianas, blancos electrónicos, mancuernas, aparatos de gimnasia, redes de tenis, pieles de foca (revestimientos de esquís), bolsas de golf, con o sin ruedas, bolsas de críquet, bolsas especialmente diseñadas para esquís y tablas de surf, camas elásticas (artículos de No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales deporte), anzuelos de pesca, sedales de pesca, nieve artificial para árboles de navidad, cebos de pesca artificiales, señuelos olfativos de caza y pesca, indicadores de picada (aparejos de pesca), señuelos de caza o pesca, sedales de pesca, silbatos de caza, móviles (juguetes), cera para esquís, revestimientos de esquís, nasas (artículos de pesca), bastones de majorette, peonzas (juguetes), inventos para tablas de surf, extensores para pectorales (ejercitadores), tiovivos, salabardos de pesca, protecciones acolchadas (partes de ropa de deporte), pistolas de aire (artículos de juego), campanitas para árboles de Navidad, fichas (discos) para juegos, bolas de juego, pelotas y balones de juego, volantes. (821) (300) (832) (834) (270) (580) SI, 30.01.2009, Z-200970137. SI, 30.01.2009, Z-200970137. EM, IS, NO, TR. AL, BA, BY, CH, CN, HR, ME, MK, RS, RU, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 23.01.2009 (180) 23.01.2019 (732) Verwaltungs- und Privat-Bank Aktiengesellschaft Aeulestr. 6 FL-9490 Vaduz (LI). (842) public company 1 015 655 (531) 26.1; 27.5. (511) NCL(9) 16 Papier, carton et produits en ces matières, pour le marché des capitaux et pour des recommandations de placement; produits imprimés. 36 Affaires financières; affaires monétaires, en particulier placements; gestion de fonds, prestation de conseils en placements de fonds. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials for the financial market and for investment recommendations; printed matter. 36 Financial affairs; monetary affairs, in particular investments; fund management, funds based investment advice. 16 Papel, cartón y artículos de estas materias destinados al mercado financiero, así como para consejos de inversión; productos de imprenta. 36 Negocios financieros; negocios monetarios, en particular inversiones; gestión de fondos, asesoría sobre inversiones en capital. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) LI, 30.07.2008, 15031. LI, 30.07.2008, 15031. GB, SG. BX, CH, DE. GB, SG. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 13.05.2009 (180) 13.05.2019 (732) Nutri Pharma ASA Postboks 1477, Vika N-0116 OSLO (NO). (842) AS (Ltd) (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures; sauces aux fruits; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine et préparations à base de céréales; pains pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments), épices; glace à rafraîchir. 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux, malt. 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour la confection de boissons. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams; fruit sauces; eggs, milk and milky products; edible oils and fats. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour, and preparations made from cereals; bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments), spices; ice. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 29 Carne, pescado, carne de ave y carne de caza; extractos de carne; frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, mermeladas; compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles. 30 Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales; pan, productos de pastelería y confitería, helados; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos), especias; hielo. 31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y verduras, hortalizas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales, malta. 32 Cerveza; aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; bebidas de frutas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para elaborar bebidas. (821) (300) (832) (270) (580) 1 015 656 163 NO, 30.04.2009, 200904421. NO, 30.04.2009, 200904421. CH, EM. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 02.10.2009 (180) 02.10.2019 (732) Henkel AG & Co. KGaA Henkelstrasse 67 40589 Düsseldorf (DE). (812) EM 1 015 657 164 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (842) AG & Co. KGaA, Germany (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 3 Savons; produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices. 3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 3 Jabones; productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares; dentífricos. (821) EM, 21.04.2009, 008277246. (300) EM, 21.04.2009, 008277246. (832) AM, AZ, BA, BY, CH, GE, HR, KG, MD, ME, MK, NO, RS, RU, TM, TR, UA, UZ. (270) anglais / English / inglés (580) 29.10.2009 (151) 28.07.2009 (180) 28.07.2019 (732) Shirtinator AG Infanteriestr. 19, Gebäude 03 80797 München (DE). (842) AG, Germany 1 015 658 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Accumulateurs électriques, instruments d'alarme, alcoomètres, appareils pour l'analyse de l'air, appareils pour l'analyse des aliments, garnitures électriques, antennes, témoins électriques, tableaux d'affichage électroniques, bracelets magnétiques d'identification, appareils pour l'enregistrement des distances, bandes magnétiques, bandes vidéo, baromètres, instruments d'observation, appareils pour la phototélégraphie, visiophones, pèse-lettres, étuis à lunettes, fers à repasser électriques, lecteurs de disques compacts, puces (circuits intégrés), disques compacts (sons, images, CDROM), ordinateurs, programmes de jeux pour ordinateurs, programmes du système d'exploitation enregistrés pour ordinateurs, périphériques informatiques, programmes informatiques enregistrés, programmes informatiques téléchargeables, logiciels enregistrés, claviers d'ordinateur, supports de données magnétiques, supports de données optiques, équipement pour le traitement de l'information, détecteurs, installations électriques pour préserver du vol, disquettes, lecteurs de disquettes (pour ordinateurs), imprimantes d'ordinateur, jeux sur DVD, publications électroniques téléchargeables, crayons électroniques pour unités d'affichage visuel, récepteurs audio, appareils pour la réception des images, appareils démagnétiseurs de bandes magnétiques, appareils de navigation pour véhicules, autoradios, détecteurs de fausse monnaie, téléviseurs, appareils téléphoniques, couvertures extinctrices, extincteurs, films impressionnés, postes radiotéléphoniques, circuits imprimés, appareils électriques pour attirer et tuer les insectes, interfaces (programmes ou appareils d'interface pour ordinateurs), gaines de câbles électriques, cartes magnétiques, cartes à circuits intégrés (cartes à mémoire ou à microprocesseur), caisses enregistreuses, appareils de régulation électriques, écouteurs, ordinateurs portables, lasers non à usage médical, pointeurs à faisceau laser (pointeurs lumineux), haut-parleurs, lecteurs (traitement de données), lecteurs de codes à barres, règles (jauges), bigoudis chauffants électriques, loupes (optique), souris (matériel informatique), tapis de souris, compteurs, jauges, microphones, microprocesseurs, téléphones portables, moniteurs, ordinateurs blocs-notes, articles de lunetterie, pagers, sifflets pour appeler les chiens, sifflets de signalisation, tables traçantes [traceurs], appareils de projection, bouliers compteurs, machines à calculer, disques à calcul, disques réflecteurs individuels pour la prévention des accidents de la circulation, bombes d'équitation, gilets de sauvetage, bâches de sauvetage, sabliers, scanneurs (traitement de données), casques de protection, flotteurs de natation, ceintures de natation, gilets de natation, étiquettes électroniques de sûreté pour marchandises, simulateurs de conduite ou de commande de véhicules, sondes à usage scientifique, lunettes de soleil, jeux vidéo conçus pour être utilisés avec des écrans indépendants ou des moniteurs, calculatrices de poche, traducteurs électroniques de poche, indicateurs de température, agendas électroniques, appareils de traitement de texte, gants pour la protection contre les accidents, appareils d'enseignement, distributeurs automatiques, triangles de signalisation pour véhicules en panne, niveaux à bulle, anémomètres, baguettes de sourciers, appareils et instruments d'enseignement, appareils et instruments de conduction, de distribution, de transformation, d'accumulation, de régulation ou de commande du courant électrique, appareils d'enregistrement, de transmission ou de reproduction de sons et d'images. 16 Papier, carton et produits en ces matières, compris dans cette classe, produits imprimés, photographies, articles de papeterie, articles de bureau (à l'exception des meubles), matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils), matières plastiques pour le conditionnement, comprises dans cette classe, sacs à ordures (en papier ou en matières plastiques), éphémérides, serviettes à démaquiller en papier, décalcomanies, chemises pour documents, dossiers (papeterie), albums, mouilleurs de bureau, faire-part (papeterie), autocollants (articles de papeterie), attaches pour billets de banque, conteneurs, coffrets pour la papeterie (fournitures de bureau), presse-papiers, dessous-de-verre, images, encadrées ou non encadrées, peintures (tableaux), crayons, blocs (papeterie), cache-pot en papier, corbeilles à courrier, papier à lettres, brochures, livres, reliures, serrelivres, trombones, représentations graphiques, diagrammes, étiquettes non en tissu, drapeaux, fanions (en papier), tickets, porte-plumes, enveloppes pour bouteilles en carton ou en papier, formulaires, stylos plume, cartes de voeux, manuels, classeurs (matériel de bureau), calendriers, dessous de carafes en papier, fiches d'enregistrement (papeterie), cavaliers pour fiches, catalogues, distributeurs de ruban adhésif (articles de papeterie), trombones (papeterie), planchettes à pince (articles de bureau), cartes géographiques, bavoirs en papier, signets, perforateurs (articles de bureau), biblorhaptes, magazines (périodiques), portemines, cartes de voeux musicales, calepins, noeuds en papier, serviettes de table en papier, mouchoirs de poche en papier, sacs en papier, sets de table en papier, cartes postales, prospectus, gommes à effacer, registres, circulaires, répertoires, trousses, encriers, sous-main, publications, sceaux, cire à cacheter, matières à cacheter, timbres à cacheter, taille-crayons électriques ou non électriques, billets (billets de voyage, billets d'entrée), transparents (papeterie), tableaux noirs, blocs à dessin, horaires imprimés, périodiques, journaux, crochets de bureau, anneaux de cigares. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie; vêtements de bébés, maillots de bain, caleçons de bain, sorties de bain, bonnets de bain, sandales de bain, souliers de bain, bandanas (couvre-chefs pour l'habillement), bérets, vêtements en imitations de cuir, habillement pour automobilistes, combinaisons-culottes, bonnets de douche, pochettes mouchoirs, chaussures de football, guêtres, ceintures, vêtements de gymnastique, foulards, chaussons, chemises, chemisettes, bretelles, chapeaux, vestes, vestes rembourrées, calottes, cravates, ascots, bavoirs non en papier, sousvêtements, robes de chambre, casquettes, vêtements de dessus, combinaisons, pyjamas, habillement pour cyclistes, jupes, No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales sandales, tabliers, chaussettes, culottes, bandeaux pour la tête (habillement), bas, maillots, tee-shirts. 28 Jeux, jouets, articles de gymnastique et de sport, compris dans cette classe, décorations pour arbres de Noël (à l'exception des articles d'éclairage et des sucreries), attrapes (farces), hochets, balles de jeu, jeux de construction (jouets), gobelets à dés, blocs de construction (jouets), boules de billard, queues de billard, tables de billard, cartes de bingo, appareils d'entraînement physique, gants de boxe, jeux de table, damiers (jeux), jeux de dominos, cerfs-volants, extenseurs, vélos d'appartement, maquettes de véhicules, ensembles de badminton, jeux de société, crosses de golf, sacs pour crosses de golf avec ou sans roulettes, baudriers d'escalade (articles de sport), gants de golf, haltères, crosses de hockey, patins à roulettes alignées, jeux de cartes, quilles (jeu), bonbons à pétard, machines pour l'exercice physique, toupies (jouets), mobiles (jouets), billes, fléchettes, peluches, punching-balls, vêtements de poupée, jeux de patience, jeux d'anneaux, luges, patins à roulettes, jeux d'échecs, balançoires, articles de cotillon, surfs des neiges, planches à voile, planches à roulettes, skis, jeux, autres que ceux conçus pour être utilisés avec des écrans indépendants ou des moniteurs, jeux, y compris jeux vidéo, autres que ceux conçus pour être utilisés avec des écrans indépendants ou des moniteurs, cartes à jouer, billes pour jeux, dés, jouets pour animaux de compagnie, catapultes (articles de sport), tables pour football de salon, tables pour tennis de table, trictracs, palets, matériel de prestidigitation. 35 Publicité, gestion d'activités commerciales, administration commerciale, travaux de bureau, mise à jour de matériel publicitaire, analyses de prix de revient, distribution d'annonces publicitaires, vente aux enchères, agences d'information commerciale, organisation et tenue de salons professionnels et de foires-expositions à des fins commerciales ou publicitaires, traitement administratif de commandes, information et services de conseillers en matière commerciale aux consommateurs (services d'agences d'information, services de conseillers auprès des consommateurs), services d'achats pour des tiers (acquisition de marchandises et de services pour d'autres entreprises), gestion de dossiers informatisés, classement systématique d'informations dans des bases de données informatiques, compilation d'informations dans des bases de données informatiques, présentation de produits sur des supports de communication pour la vente au détail, statistiques, publicité télévisée, recherche de marché, informations d'affaires, services d'experts en productivité, publication de textes publicitaires, services d'agences importexport, gestion commerciale de la délivrance de licences afférentes à des produits et des services, pour des tiers, services de mise en page à des fins publicitaires, recherche en mercatique, étude de marché, sondage d'opinion, recherches dans des fichiers informatiques (pour des tiers), relations publiques, publicité en ligne sur réseaux informatiques, affichage, services de comparaison des prix, publicité radiophonique, regroupement et compilation d'articles de presse sur des sujets connexes, services de secrétariat, recherche de sponsors, services de réponse téléphonique, promotion des ventes pour des tiers, location de distributeurs automatiques, location d'espaces publicitaires, location de matériel publicitaire, location de temps publicitaire sur des supports de communication, services d'abonnement à des services de télécommunications pour des tiers, publicité par correspondance, distribution d'échantillons, publipostage, démonstration de produits, services d'agences publicitaires, préparation de courriers publicitaires, rédaction, prévisions économiques. 38 Télécommunications, services d'agences de publicité électronique (télécommunications), fourniture d'accès à des réseaux informatiques mondiaux, mise à disposition de connexions de télécommunication à des réseaux informatiques mondiaux, mise à disposition de forums de discussion sur Internet, mise à disposition de canaux de télécommunication pour des services de téléachat, forums de discussion (mise à disposition de services Internet), agences de 165 presse, diffusion de programmes de télévision, radiodiffusion, télévision par câble, communications par terminaux informatiques, communications téléphoniques, services de connexion, d'acheminement et de câblage pour les télécommunications, transmission de messages, transmission de messages et d'images assistée par ordinateur, radiomessagerie (par transmission radio, téléphonique ou par d'autres moyens de communication électronique), services téléphoniques, informations concernant les télécommunications, services de téléconférence, location de temps d'accès à des réseaux informatiques mondiaux, fourniture d'accès à des bases de données. 40 Traitement de matériaux, retouche de vêtements, services de tailleurs, impression de motifs, services d'impression, bordage d'étoffes, teinture du cuir, teinture de tissus, teinture de chaussures, teinture de textiles, services de teinturerie, galvanisation, placage d'or, services de gravure, travail du bois, travaux sur céramique, traçage par laser, travail du cuir, mise à disposition d'informations sur le traitement de matériaux, assemblage de matériaux sur commande (pour des tiers), travail des métaux, traitement antimite d'étoffes, impression en offset, traitement du papier, revêtement des métaux, travaux de sellerie, sérigraphie, travaux de forge, broderie, chromage, dorure, location de machines à tricoter, nickelage, argenture, étamage. 42 Travaux de recherche et services de conception s'y rapportant, conception et développement de matériel informatique et logiciels, services technologiques, mise à jour de logiciels, réalisation d'analyses chimiques, services de conseillers en logiciels, services de conseillers en matériel informatique, fourniture de moteurs de recherche pour Internet, restauration de données informatiques, installation de programmes informatiques, conception de logiciels, location de logiciels, maintenance de logiciels, analyses de systèmes informatiques, conception de systèmes informatiques, protection anti-virus, programmation informatique, location d'ordinateurs, dessin industriel, services de dessinateurs de mode, services de dessinateurs pour emballages, recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers, conception et maintenance de sites Internet pour des tiers, services de dessinateurs d'arts graphiques, décoration intérieure, essai de matériaux, contrôle de qualité, stylisme (conception industrielle), essai de textiles, location et maintenance d'espaces mémoire pour applications de sites web, pour des tiers (hébergement), location de serveurs web, restauration de données informatiques. 9 Electric storage batteries, alarms, alcoholmeters, air analysis apparatus, food analysis apparatus, electrical fittings, aerials, electricity indicators, electronic bulletin boards, magnetic, encoded identification bracelets, distance recording apparatus, magnetic tapes, videotapes, barometers, observation instruments, phototelegraphy apparatus, videophones, letter scales, spectacle cases, electric irons, CD players, chips (integrated circuits), compact discs (sound, image, CD-ROMs), computers, game programs for computers, recorded computer operating programs, computer peripherals, pre-recorded computer programmes, downloadable computer programs, recorded computer software, computer keyboards, magnetic data carriers, optical data media, data processing apparatus, detectors, theft prevention installations, electric, floppy discs, floppy disc drives (for computers), printers for computers, DVD games, downloadable, electronic publications, electronic pens (visual display units), sound receiving apparatus, image receiving apparatus, demagnetising apparatus for magnetic tapes, navigation apparatus for vehicles, vehicle radios, false coin detectors, television sets, telephone apparatus, fire extinguishing blankets, extinguishers, exposed films, radiotelephony sets, printed circuits, electric apparatus for attracting and killing insects, interfaces (interface apparatus or programs for computers), electric cable channels, magnetic cards, cards with integrated circuits (smart cards), cash registers, electric regulating apparatus, headphones, laptops (computers), lasers, not for medical purposes, laser pointers 166 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (light pointers), loudspeakers, readers (data processing), barcode readers, rulers (gauges), hair curlers, electrically heated, magnifying glasses (optics), mice (data processing), mouse mats (mouse pads), meters, gauges, microphones, microprocessors, mobile telephones, monitors (computer hardware), notebooks (computers), optical goods, pagers, dog whistles, signalling whistles, plotters, projection apparatus, abacuses, calculating machines, calculating discs, reflecting discs for wear, for the prevention of traffic accidents, horse riding helmets, lifejackets, safety tarpaulins, hour glass, scanners (data processing), protective helmets, water wings, swimming belts, swimming jackets, electronic security tags for goods, simulators for the steering and control of vehicles, probes for scientific purposes, sunglasses, video games adapted for use with external screens or monitors, pocket calculators, electronic pocket translators, temperature indicators, electronic diaries, word processing apparatus, gloves for protection against accidents, teaching apparatus, automatic vending machines, vehicle breakdown warning triangles, spirit levels, anemometers, rods for water diviners, teaching apparatus and instruments, apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating and controlling electricity, apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, included in this class, printed matter, photographs, stationery, office requisites (except furniture), instructional and teaching material (except apparatus), plastic materials for packaging, included in this class, refuse sacks (of paper or plastic), tear-off calendars, tissues of paper for removing make-up, transfers, folders for papers, document files for stationery, albums, moisteners (offices requisites), announcement cards (stationery), stickers (stationery), clips for banknotes, containers, cabinets for stationery (office requisites), paperweights, beer mats, pictures, framed or unframed, pictures (paintings), pencils, pads (stationery), flower pot covers of paper, letters trays, writing paper, brochures, books, bookbindings, bookends, paper clips, graphic representations, diagrams, labels, not of textile, flags, pennants (of paper), tickets, penholders, bottle envelopes of cardboard or paper, forms, fountain pens, greeting cards, handbooks, binders (office equipment), calendars, coasters of paper, record cards (stationery), greetings cards, tags for index cards, catalogues, adhesive tape dispensers (stationery), paper clips (stationery), clipboards (office requisites), maps, bibs of paper, bookmarks, punches (office requisites), loose leaf binders, magazines (periodicals), pencil lead holders, musical greetings cards, notebooks, paper bows, table napkins of paper, handkerchiefs of paper, paper bags, place mats (sets), of paper, postcards, prospectuses, erasers, ledgers, circulars, indexes, pen cases, inkstands, desk pads, printed publications, seals, sealing wax, sealing compounds for stationery purposes, sealing stamps, electric or non-electric pencil sharpeners, tickets (travel tickets, entrance tickets), transparencies (stationery), blackboards, drawing pads, printed timetables, periodicals, newspapers, paper clasps, cigar bands. 25 Clothing, footwear, headgear; baby wear, swimsuits, swimming trunks, bathrobes, bathing caps, bath sandals, bath slippers, bandanas (kerchiefs for clothing purposes), berets, clothing made from imitation leather, motorists' clothing, teddies (undergarments), shower caps, dress handkerchiefs, football shoes, gaiters, belts (clothing), clothing for gymnastics, scarves, slippers, shirts, jumpers, braces, hats, jackets, stuff jackets (clothing), skull caps, ties, ascots, bibs, not of paper, underwear, dressing gowns, caps, outerclothing, overalls, pyjamas, cyclists' clothing, skirts, sandals, aprons, socks, briefs, headbands (garments), stockings, singlets, T-shirts. 28 Games, toys, gymnastic and sporting articles, included in this class, decorations for Christmas trees (except illumination articles and confectionery), practical jokes (novelties), rattles, toy balls, building games (toys), cups for dice, building blocks (toys), billiard balls, billiard cues, billiard tables, bingo cards, body training apparatus, boxing gloves, board games, draught boards (games), dominoes, kites, expanders, stationery exercise bicycles, model vehicles, badminton sets, parlour games, golf clubs, golf bags, with or without wheels, climbers' harnesses (sporting articles), gloves for golf, dumb-bells, hockey sticks, inline roller skates, card games, skittles (games), Christmas crackers, physical exercise machines, spinning tops (toys), mobiles (toys), marbles, darts, soft toys, punching balls, dolls' clothes, puzzles, ring games, sledges, roller skates, chess sets, swings, party favours, snowboards, sailboards (surfboards), skateboards, skis, games, other than adapted for use with external screens or monitors, games, including video games, other than adapted for use with external screens or monitors, playing cards, small balls for games, dice, toys for pets, catapults (sporting articles), tables for indoor football, tables for table tennis, backgammon games, quoits, conjuring apparatus. 35 Advertising, business management, business administration, office functions, updating advertising materials, cost-price analysis, distribution of advertisements, auctioneering, commercial information agencies, arranging and conducting of exhibitions and trade fairs for commercial and advertising purposes, administrative processing of orders, business information and consultancy for consumers (information agency services, consumer consultancy), procurement services, for others (acquisition of goods and services for other companies), management of computerised files, systematic ordering of data in computer databases, compiling data in computer databases, presentation of goods on communications media for retail purposes, statistics, television advertising, market research, business information, efficiency expert services, publication of publicity texts, import and export agency services, commercial management of the licensing of goods and services, for others, layout design for advertising purposes, marketing research, marketing studies, opinion polling, research in computer data files (for others), public relations, online advertising on a computer network, billposting, price comparison services, radio advertising, gathering and compiling of subject-related press articles, secretarial services, seeking sponsorship, telephone answering for unavailable subscribers, sales promotion (for others), vending machines rental, rental of advertising space, rental of publicity material, rental of advertising time on communication media, arranging subscriptions to telecommunication services for others, advertising by mail order, distribution of samples, direct mail advertising, demonstration of goods, advertising agency services, publicity columns preparations, copywriting, economic forecasting. 38 Telecommunications, electronic advertising agency services (telecommunications), providing access to global computer networks, providing telecommunications connections to global computer networks, providing Internet chatrooms, providing telecommunications channels for teleshopping services, chatrooms (providing Internet services), news agencies, television broadcasting, radio broadcasting, cable television broadcasting, communications by computer terminals, communications by telephone, cabling, routing and connection services for telecommunications, message sending, computer-aided transmission of messages and images, paging (radio, telephone or by other means of electronic communications), telephone services, information about telecommunications, teleconferencing, leasing access time to global computer networks, procuring access to databases. 40 Treatment of materials, clothing alteration, tailoring, pattern printing, printing, cloth edging, leather staining, cloth dyeing, shoe staining, textile dyeing, dyeing services, galvanization, gold-plating, engraving, woodworking, pottery firing, laser scribing, leather working, providing information on the treatment of materials, custom assembling of materials (for others), metalworking, textile mothproofing, offset printing, treatment of paper, metal plating, saddlery working, silkscreen printing, blacksmithing, No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales embroidering, chromium plating, gilding, knitting machine rental, nickel plating, silver-plating, tin plating. 42 Research and design relating thereto, design and development of computer hardware and software, technological services, computer software updating, conducting chemical analyses, computer software consultancy, consultancy in the field of computer hardware, providing search engines for the Internet, computer data recovery, installation of computer programs, computer software design, rental of computer software, software maintenance, computer systems analyses, computer systems design, virus protection, computer programming, computer rental services, industrial design, fashion design, packaging design, research and development, for others, website design and maintenance, for others, graphic arts designing, design of interior decor, materials testing, quality control, styling (industrial design), textile testing, rental and maintenance of memory space for website applications, for others (hosting), rental of web servers, computer data recovery. 9 Baterías de acumuladores eléctricos, alarmas, alcohómetros, aparatos para analizar el aire, aparatos para analizar alimentos, accesorios eléctricos, antenas, indicadores eléctricos, tablones de anuncios electrónicos, brazaletes magnéticos de identificación codificada, aparatos registradores de distancias, cintas magnéticas, videocintas, barómetros, instrumentos de observación, aparatos de fototelegrafía, videoteléfonos, pesacartas, estuches de gafas, planchas eléctricas, reproductores de CD, chips (circuitos integrados), discos compactos (sonido, imágenes, CD-ROM), ordenadores, programas de juegos para ordenadores, programas de sistemas operativos grabados para ordenadores, periféricos informáticos, programas de ordenador grabados, programas informáticos descargables, programas informáticos grabados, teclados de ordenador, soportes magnéticos de datos, soportes ópticos de datos, aparatos para el tratamiento de la información, sensores, instalaciones antirrobo eléctricas, disquetes, disqueteras (para ordenadores), impresoras para ordenadores, juegos en DVD, publicaciones electrónicas descargables, lápices electrónicos (unidades de visualización), aparatos de recepción de sonido, aparatos de recepción de imágenes, desmagnetizadores de cintas, aparatos de navegación para vehículos, aparatos de radio para vehículos, detectores de moneda falsa, televisores, teléfonos, mantas de extinción de incendios, aparatos extintores, películas impresionadas, equipos radiotelefónicos, circuitos impresos, aparatos eléctricos para atraer y matar insectos, interfaces (aparatos de interfaz o programas informáticos), canalizaciones de cables eléctricos, tarjetas magnéticas, tarjetas con circuitos integrados (tarjetas inteligentes), cajas registradoras, reguladores eléctricos, auriculares, ordenadores portátiles (ordenadores), láseres que no sean para uso médico, punteros de láser (punteros luminosos), altavoces, lectores (procesamiento de datos), lectores de códigos de barras, reglas (calibradores), bigudíes, calentados eléctricamente, lupas (artículos de óptica), ratones (procesamiento de datos), alfombrillas para el ratón, medidores, calibres, micrófonos, microprocesadores, teléfonos móviles, monitores (hardware), cuadernos electrónicos (ordenadores), artículos de óptica, buscapersonas, silbatos para llamar a los perros, silbatos de señalización, trazadores de gráficos, aparatos de proyección, ábacos, máquinas calculadoras, discos de cálculo, discos reflectantes personales para prevenir accidentes de tránsito, cascos para hípica, chalecos salvavidas, lonas de salvamento, relojes de arena, escáneres (procesamiento de datos), cascos de protección, flotadores de natación, cinturones de natación, chalecos de natación, etiquetas de seguridad electrónicas para productos, simuladores para la conducción y el control de vehículos, probetas para uso científico, gafas de sol, videojuegos especialmente concebidos para utilizar con pantallas o monitores externos, calculadoras de bolsillo, traductores electrónicos de bolsillo, indicadores de temperatura, agendas electrónicas, aparatos para el tratamiento de textos, guantes de protección contra accidentes, aparatos de enseñanza, distribuidores automáticos, triángulos de señalización de averías para vehículos, niveles de burbuja de aire, anemómetros, varillas de zahorí, aparatos e instrumentos de enseñanza, aparatos e instrumentos de conducción, conmutación, transformación, acumulación, regulación y control de la electricidad, aparatos 167 de grabación, transmisión o reproducción de sonido o imágenes. 16 Papel, cartón y artículos de estas materias, comprendidos en esta clase, productos de imprenta, fotografías, artículos de papelería, artículos de oficina (excepto muebles), material de instrucción y de enseñanza (excepto aparatos), materias plásticas para embalaje (comprendidas en esta clase), bolsas para la basura (de papel o plástico), efemérides, toallitas desmaquilladoras de papel, calcomanías, fundas para documentos, archivadores de documentos de papelería, álbumes, humectadores de oficina (artículos de oficina), participaciones (artículos de papelería), autoadhesivos (artículos de papelería), clips para billetes de banco, recipientes, cajas de papelería (artículos de oficina), pisapapeles, posavasos, cromos, pinturas, enmarcadas o no enmarcadas, lápices, blocs (artículos de papelería), cubremacetas de papel, bandejas para cartas, papel de escribir, folletos plegables, libros, encuadernaciones, sujetalibros, sujetapapeles, representaciones gráficas, diagramas, etiquetas que no sean de tela, banderines, banderines de papel, billetes, portaplumas, envolturas de cartón o de papel para botellas, impresos, plumas estilográficas, tarjetas de felicitación, manuales, cuadernos (material de oficina), calendarios, posavasos de papel, fichas de registro (artículos de papelería), tarjetas de felicitación, etiquetas para fichas, catálogos, distribuidores de cinta adhesiva artículos de papelería, sujetapapeles (artículos de papelería), tablillas con sujetapapeles (artículos de oficina), mapas, baberos de papel, marcapáginas, sacabocados (artículos de oficina), archivadores de hojas sueltas, revistas (publicaciones periódicas), portaminas, tarjetas de felicitación musicales, cuadernos, lazos de papel, servilletas de papel, pañuelos de bolsillo de papel, bolsas de papel, manteles individuales (juegos), de papel, tarjetas postales, prospectos, gomas de borrar, registros, circulares, índices, plumieres, tinteros, protectores de escritorio, publicaciones impresas, sellos, lacre, materiales para sellar, sellos para estampillar, sacapuntas (eléctricos o no eléctricos), billetes (billetes de viaje, entradas), transparencias (artículos de papelería), pizarras, blocs de dibujo, horarios impresos, publicaciones periódicas, periódicos, sujetapapeles, vitolas de puros. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería; ropa de bebé, trajes de baño, indumentaria de natación, albornoces, gorros de baño, sandalias de baño, pantuflas de baño, bandanas (pañuelos), boinas, prendas de vestir de imitación de cuero, ropa para automovilistas, bodies (ropa interior), gorros de ducha, pañuelos de bolsillo, botas de fútbol, polainas, cinturones (prendas de vestir), ropa de gimnasia, bufandas, zapatillas, camisas, camisas de manga corta, tirantes, sombreros, chaquetas, chaquetones (prendas de vestir), solideos, corbatas, fulares, baberos que no sean de papel, lencería, batas de casa, gorros, ropa exterior, guardapolvos, pijamas, ropa para ciclistas, faldas, sandalias, delantales, calcetines, slips, cintas para la frente (prendas de vestir), medias, camisetas sin mangas, camisetas de manga corta. 28 Juegos, juguetes, artículos de gimnasia y de deporte comprendidos en esta clase, decoraciones para árboles de Navidad (excepto artículos de iluminación y golosinas), artículos de broma, sonajeros, balones de juguete, juegos de construcción (juguetes), cubiletes para juegos, bloques de construcción (juguetes), bolas de billar, tacos de billar, mesas de billar, cartones de bingo, aparatos para el entrenamiento físico, guantes de boxeo, juegos de sociedad, tableros para juego de damas (juegos), juegos de dominó, cometas, extensores, bicicletas estáticas, vehículos en miniatura, sets de bádminton, juegos de salón, palos de golf, bolsas para palos de golf, con o sin ruedas, cinturones de escalada (artículos de deporte), guantes de golf, pesas de gimnasia, palos de hockey, patines con ruedas en línea, juegos de naipes, palos de billar (juegos), petardos de Navidad, máquinas para hacer ejercicio físico, peonzas (juguetes), móviles (juguetes), canicas, dardos, juguetes de peluche, peras de boxeo, ropa de muñecos, rompecabezas, juegos de anillas, trineos, patines de ruedas, juegos de ajedrez, columpios, artículos de cotillón, tablas de snowboard, tablas de windsurf, monopatines, esquís, juegos, excepto especialmente concebidos para utilizar con monitores o pantallas exteriores, juegos, incluidos videojuegos, excepto los especialmente concebidos para utilizar con monitores o pantallas exteriores, naipes, bolas para juegos, dados, juguetes para animales domésticos, catapultas (artículos de deporte), futbolines, 168 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales mesas de pimpón, juegos de backgammon (chaquete), tejos, aparatos de prestidigitación. 35 Publicidad, gestión de negocios comerciales, administración comercial, trabajos de oficina, actualización de materiales publicitarios, análisis del precio de costo, distribución de publicidad, ventas en pública subasta, agencias de información comercial, organización y dirección de ferias comerciales y de exposiciones con fines comerciales o publicitarios, procesamiento administrativo de pedidos, información y consultoría comerciales para consumidores (servicios de agencia de información, asesoramiento al consumidor), servicios de aprovisionamiento por cuenta de terceros (adquisición de productos y servicios para otras empresas), gestión de ficheros informatizados, sistematización de datos en bases de datos informáticas, recopilación de datos en bases de datos informáticas, presentación de productos en medios de comunicación para su venta al por menor, estadísticas, publicidad televisiva, estudio de mercados, información comercial, servicios de expertos en racionalización, publicación de textos publicitarios, servicios de agencias de importación y de exportación, gestión comercial de concesión de licencias de productos y servicios, para terceros, diagramación para fines publicitarios, investigación de mercados, estudio de mercados, encuestas, búsqueda en archivos de datos informáticos (para terceros), servicios de relaciones públicas, publicidad en línea en una red informática, fijación de carteles, servicios de comparación de precios, publicidad radiofónica, agrupamiento y recopilación de artículos de prensa sobre temas específicos, servicios de secretariado, búsqueda de patrocinadores, servicios de contestador automático para abonados ausentes, promoción de ventas (para terceros), alquileres de distribuidores automáticos, alquiler de espacio publicitario, alquiler de alquiler de material publicitario tiempo de publicidad mediática, suscripción a servicios de telecomunicaciones para terceros, publicidad por correspondencia, distribución de muestras, difusión de material publicitario, demostración de productos, servicios de agencias de publicidad, preparación de columnas publicitarias, redacción publicitaria, previsiones económicas. 38 Telecomunicaciones, servicios de agencias de anuncios publicitarios electrónicos (telecomunicaciones), servicios de acceso a redes informáticas mundiales, facilitación de conexiones de telecomunicación a redes informáticas mundiales, facilitación de foros de discusión en Internet, facilitación de canales de telecomunicación para servicios de teletienda, sitios de charla cibernética grupal (facilitación de servicios de Internet), agencias de información (noticias), difusión de programas de televisión, difusión de programas radiofónicos, difusión de programas de televisión por cable, comunicación por terminales informáticos, comunicaciones telefónicas, servicios de conducción, encaminamiento y conexión para las telecomunicaciones, transmisión de mensajes, transmisión de mensajes y de imágenes asistida por ordenador, mensajería (radio, teléfono o por otro tipo de medios de comunicaciones electrónicas), servicios telefónicos, información relacionada con las telecomunicaciones, teleconferencias, arrendamiento financiero de tiempo de acceso a redes informáticas mundiales, facilitación de acceso a bases de datos. 40 Tratamiento de materiales, arreglo de prendas de vestir, servicios de sastres, estampaciones de dibujos, impresión, ribeteado de telas, teñido del cuero, teñido de tejidos, teñido de calzado, teñido de textiles, servicios de tintorería, galvanización, chapado de oro, grabado, carpintería, trabajo de la cerámica, trazado por láser, trabajo del cuero, facilitación de información sobre el tratamiento de materiales, ensamblaje de materiales por encargo (para terceros), procesamiento de metales, tratamiento antipolilla de telas, impresión en offset, tratamiento de papel, plateado de metales, trabajos de guarnicionería, serigrafía, trabajos de forja, bordados, cromado, dorado, alquiler de máquinas de tejer, niquelado, plateado, estañado. 42 Investigación y diseño en estos ámbitos, diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software, servicios tecnológicos, actualización de software, realización de análisis químicos, asesoramiento en materia de software, asesoramiento en materia de equipos informáticos, facilitación de motores de búsqueda para Internet, recuperación de datos informáticos, instalación de programas informáticos, diseño de programas informáticos, alquiler de programas informáticos, mantenimiento de programas informáticos, análisis de sistemas informáticos, diseño de sistemas informáticos, protección antivirus, programación informática, servicios de alquiler de ordenadores, diseño industrial, diseño de moda, diseño de embalajes, investigación y desarrollo para terceros, mantenimiento y diseño de páginas Web, para terceros, servicios de diseñadores de artes gráficas, decoración de interiores, ensayo de materiales, control de calidad, estilismo (diseño industrial), ensayo de textiles, alquiler y mantenimiento de espacio de memoria para aplicaciones de páginas Web, para terceros (alojamiento), alquiler de servidores Web, recuperación de datos informáticos. (821) (822) (832) (270) (580) EM, 22.06.2007, 006056097. EM, 04.04.2008, 006056097. CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 05.05.2009 1 015 659 (180) 05.05.2019 (732) Schreiner Group GmbH & Co. KG Bruckmannring 22 85764 Oberschleißheim (DE). (842) Limited partnership with a limited liability company as general partner, Germany (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 27.5; 29.1. (591) Rouge et gris. / Red and grey. / Rojo y gris. (511) NCL(9) 9 Etiquettes électroniques pour produits, à savoir marques de sécurité, marques d'inventaire, marques de contrôle, cartes d'identification codées ou magnétiques, cartes à puce codées ou magnétiques, cartes à mémoire ou à microprocesseur; étiquettes comprises dans cette classe équipées de dispositifs de sécurité acoustiques, optiques, magnétiques, chimiques ou électroniques; étiquettes avec circuits intégrés comprises dans cette classe; circuits imprimés; membranes d'équilibrage de pression pour boîtiers d'appareils électroniques ou scientifiques, notamment membranes d'équilibrage de pression auto-adhésives; tableaux d'affichage électroniques (écrans lumineux, panneaux lumineux, étiquettes lumineuses) compris dans cette classe. 11 Appareils d'éclairage à l'exclusion des ampoules d'éclairage et tubes fluorescents; appareils d'éclairage pour véhicules; appareils d'éclairage auto-adhésifs dotés de propriétés électroluminescentes. 12 Dispositifs de sécurité pour véhicules automobiles (coussins de sécurité gonflables), housses de protection pour coussins de sécurité gonflables de véhicules automobiles. 16 Produits imprimés, étiquettes (non en tissu), sceaux (cachets), cartes d'abonnement non codées (produits imprimés) en matières plastiques ou matières synthétiques; cartes-chèques non codées (produits imprimés) en matières plastiques ou matières synthétiques, cartes d'assurance non codées (produits imprimés) en matières plastiques ou matières synthétiques, vignettes (articles de papeterie), timbres (cachets) (articles de papeterie), documents de valeur (produits imprimés, non codés), documents de sécurité (produits imprimés, non codés), étiquettes, les éléments précités étant compris dans cette classe, écussons (cachets en papier), matériaux d'emballage en carton. No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 9 Electronic labels for goods, namely security markings, inventory markings, check markings, encoded or magnetic ID cards, encoded or magnetic chip cards, smartcards; labels included in this class with acoustic, optical, magnetic, chemical or electronic security features; labels with integrated circuits included in this class; printed circuits; pressure equalisation membranes for housings of electronic or scientific apparatus, especially self-adhesive pressure equalisation membranes; electronic display panels (illuminated panels, illuminated signs, illuminated labels) included in this class. 11 Lighting apparatus with the exception of light bulbs and fluorescent tubes; lighting apparatus for vehicles; self-adhesive lighting appliances based on electroluminescence. 12 Safety devices for motor vehicles (airbags), covers for airbags in motor vehicles. 16 Printed matter, labels (not of textile), seals, passes not encoded (printed matter) made from plastic, synthetics; cheque cards, not encoded (printed matter) made from plastic, synthetics, insurance cards, not encoded (printed matter) made from plastic, synthetics, vignettes (stationery), tokens (stationery), valuable documents (printed matter, not encoded), security documents (printed matter, not encoded), labels, included in this class, signs (paper seals), packaging material made from cardboard. 9 Etiquetas electrónicas para productos, en particular marcas de seguridad, marcas de inventario, marcas de control, tarjetas de identificación codificadas o magnéticas, tarjetas inteligentes codificadas o magnéticas, tarjetas con circuitos integrados; etiquetas (comprendidas en esta clase) con distintivos de seguridad acústicos, ópticos, magnéticos, químicos o electrónicos; etiquetas con circuitos integrados comprendidas en esta clase; circuitos impresos; membranas de igualación de la presión para cajas de aparatos científicos o electrónicos, en particular membranas de igualación de la presión autoadhesivas; paneles de visualización electrónicos (paneles luminosos, señales luminosas, etiquetas luminosas) comprendidos en esta clase. 11 Aparatos de iluminación, excepto bombillas y tubos fluorescentes; aparatos de iluminación para vehículos; dispositivos luminosos autoadhesivos con propiedades electroluminiscentes. 12 Dispositivos de seguridad para vehículos de motor (airbags), cubiertas para airbags de vehículos de motor. 16 Productos de imprenta, etiquetas que no sean de tela, sellos, tarjetas de abono no codificadas de plástico o de materias sintéticas (productos de imprenta); tarjetas cheque no codificadas de plástico o de materias sintéticas (productos de imprenta), tarjetas de seguros no codificadas de plástico o de materias sintéticas (productos de imprenta), pegatinas para automóviles (artículos de papelería), fichas (artículos de papelería), documentos de valor no codificados (productos de imprenta), documentos de seguridad no codificados (productos de imprenta), etiquetas comprendidas en esta clase, letreros (sellos de papel), material de embalaje de cartón. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 16.04.2009, 30 2009 002 909.1/16. DE, 13.01.2009, 30 2009 002 909.1/16. JP, NO, US. CH, CN. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 05.05.2009 (180) 05.05.2019 (732) Schreiner Group GmbH & Co. KG Bruckmannring 22 85764 Oberschleißheim (DE). 1 015 660 169 (842) Limited partnership with a limited liability company as general partner, Germany (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Etiquettes électroniques pour produits, à savoir marques de sécurité, marques d'inventaire, marques de contrôle, cartes d'identification codées ou magnétiques, cartes à puce codées ou magnétiques, cartes à mémoire ou à microprocesseur; étiquettes comprises dans cette classe équipées de dispositifs de sécurité acoustiques, optiques, magnétiques, chimiques ou électroniques; étiquettes avec circuits intégrés comprises dans cette classe; circuits imprimés; membranes d'équilibrage de pression pour boîtiers d'appareils électroniques ou scientifiques, notamment membranes d'équilibrage de pression auto-adhésives; tableaux d'affichage électroniques (écrans lumineux, panneaux lumineux, étiquettes lumineuses) compris dans cette classe. 11 Appareils d'éclairage à l'exclusion des ampoules d'éclairage et tubes fluorescents; appareils d'éclairage pour véhicules; appareils d'éclairage auto-adhésifs dotés de propriétés électroluminescentes. 12 Dispositifs de sécurité pour véhicules automobiles (coussins de sécurité gonflables), housses de protection pour coussins de sécurité gonflables de véhicules automobiles. 16 Produits imprimés, étiquettes (non en tissu), sceaux (cachets), cartes d'abonnement non codées (produits imprimés) en matières plastiques ou matières synthétiques; cartes-chèques non codées (produits imprimés) en matières plastiques ou matières synthétiques, cartes d'assurance non codées (produits imprimés) en matières plastiques ou matières synthétiques, vignettes (articles de papeterie), timbres (cachets) (articles de papeterie), documents de valeur (produits imprimés, non codés), documents de sécurité (produits imprimés, non codés), étiquettes, les éléments précités étant compris dans cette classe, écussons (cachets en papier), matériaux d'emballage en carton. 9 Electronic labels for goods, namely security markings, inventory markings, check markings, encoded or magnetic ID cards, encoded or magnetic chip cards, smartcards; labels included in this class with acoustic, optical, magnetic, chemical or electronic security features; labels with integrated circuits included in this class; printed circuits; pressure equalisation membranes for housings of electronic or scientific apparatus, especially self-adhesive pressure equalisation membranes; electronic display panels (illuminated panels, illuminated signs, illuminated labels) included in this class. 11 Lighting apparatus with the exception of light bulbs and fluorescent tubes; lighting apparatus for vehicles; self-adhesive lighting appliances based on electroluminescence. 12 Safety devices for motor vehicles (airbags), covers for airbags in motor vehicles. 16 Printed matter, labels (not of textile), seals, passes not encoded (printed matter) made from plastic, synthetics; cheque cards, not encoded (printed matter) made from plastic, synthetics, insurance cards, not encoded (printed matter) made from plastic, synthetics, vignettes (stationery), tokens (stationery), valuable documents (printed matter, not encoded), security documents (printed matter, not encoded), labels, included in this class, signs (paper seals), packaging material made from cardboard. 9 Etiquetas electrónicas para productos, en particular marcas de seguridad, marcas de inventario, marcas de control, tarjetas de identificación codificadas o magnéticas, tarjetas inteligentes codificadas o magnéticas, tarjetas con circuitos integrados; etiquetas (comprendidas en esta clase) con distintivos de seguridad acústicos, ópticos, magnéticos, químicos o electrónicos; etiquetas con circuitos integrados 170 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales comprendidas en esta clase; circuitos impresos; membranas de igualación de la presión para cajas de aparatos científicos o electrónicos, en particular membranas de igualación de la presión autoadhesivas; paneles de visualización electrónicos (paneles luminosos, señales luminosas, etiquetas luminosas) comprendidos en esta clase. 11 Aparatos de iluminación, excepto bombillas y tubos fluorescentes; aparatos de iluminación para vehículos; dispositivos luminosos autoadhesivos con propiedades electroluminiscentes. 12 Dispositivos de seguridad para vehículos de motor (airbags), cubiertas para airbags de vehículos de motor. 16 Productos de imprenta, etiquetas que no sean de tela, sellos, tarjetas de abono no codificadas de plástico o de materias sintéticas (productos de imprenta); tarjetas cheque no codificadas de plástico o de materias sintéticas (productos de imprenta), tarjetas de seguros no codificadas de plástico o de materias sintéticas (productos de imprenta), pegatinas para automóviles (artículos de papelería), fichas (artículos de papelería), documentos de valor no codificados (productos de imprenta), documentos de seguridad no codificados (productos de imprenta), etiquetas comprendidas en esta clase, letreros (sellos de papel), material de embalaje de cartón. (822) (300) (832) (834) (527) (270) (580) DE, 16.04.2009, 30 2009 002 910.5/16. DE, 13.01.2009, 30 2009 002 910.5/16. JP, NO, US. CH, CN. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 661 (151) 06.05.2009 (180) 06.05.2019 (732) Claus BÜTTNER Dechauer Str. 266 A 80992 München (DE). (732) Christian Simon Bosch Sonnenweg 69 85579 Neubiberg (DE). (732) Daniel Josef Lederer Farinellistraße 6 80796 München (DE). (750) Claus BÜTTNER, Dachauer Str. 266 a, 80992 München (DE). (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 9 Programmes informatiques, logiciels, ordinateurs, interfaces (logiciels ou matériel d'interface informatique). 35 Gestion de données par le biais d'ordinateurs, gestion de projets organisationnels dans le domaine informatique, recueil et maintenance de données dans des bases informatiques, services de conseillers en matière de gestion et organisation d'entreprises, services de conseillers exécutifs, services de conseillers organisationnels et économiques d'affaires commerciales, services d'agences publicitaires, présentation d'entreprises sur Internet et d'autres médias, mise en oeuvre de sondages d'opinion et sondages d'opinion par Internet ainsi que leur évaluation statistique, également en hébergeant des tiers; hébergement de base de données de tiers et recherches Internet à des fins publicitaires; enquêtes en affaires commerciales, marketing, hébergement de marchés de tiers et recherche de sondages d'opinion et analyses de marché, également sur réseaux numériques; fourniture de questionnaires à des fins de sondages d'opinion, également en ligne (pour autant qu'elle soit comprise dans cette classe); recueil de données (travaux de bureau). 37 Installation de matériel de télécommunications à des fins d'accès Internet; installation et maintenance de systèmes de réseau (matériel); maintenance (entretien) et installation de matériel de traitement de données. 38 Fourniture d'accès à des informations sur Internet, fourniture d'accès à des logiciels sur des réseaux de données pour accéder à Internet, fourniture de plates-formes sur Internet, services de messagerie électronique, expédition de messages quels qu'ils soient vers des adresses Internet (messagerie sur le Web); fourniture d'accès à des pages d'accueil et pages Internet; fourniture d'accès en ligne à des questionnaires et logiciels à des fins d'enquêtes; fourniture d'accès à des programmes informatiques sur réseaux de données; services de location et agences en matière d'accès à des bases de données. 41 Assistance en matière de publication de présentations sur Internet. 42 Mise à jour de logiciels, services de conseillers informatiques, conception de systèmes informatiques, analyses de systèmes informatiques, conception de logiciels, services de programmeurs informatiques, services de conseillers informatiques, implémentation de programmes informatiques sur des réseaux, installation de programmes informatiques, configuration de réseaux informatiques par logiciel, conversion de programmes et données informatiques (autres que modifications physiques), gestion de projets informatiques techniques, location de logiciels, maintenance de logiciels, reproduction de données informatiques, mise à jour de pages Internet, services de conseillers en conception de pages Internet et pages d'accueil, sauvegarde de données électroniques, administration de serveurs, conception de présentations sur Internet et pages Web, services de conseillers en matériel informatique et logiciels, services de conseillers socio-scientifiques, stylisme (esthétique industrielle), services de conseillers techniques, location et maintenance d'espaces de stockage destinés à être utilisés en tant que sites Web par des tiers (hébergement), location d'espace sur le Web, location de serveurs Web, maintenance d'accès à Internet (logiciels); stockage sur le Web, hébergement sur le Web, pour autant qu'ils soient compris dans cette classe, conception de logiciels spécialisés en dépannage Internet; exploration de données scientifiques et techniques, sauvegarde de données, matériel informatique et logiciels de location, y compris prestation de services d'exploitation d'essai (pour autant que ces services soient compris dans cette classe); conception, développement et amélioration de logiciels et équipements de traitement de données; production de logiciels; installation et maintenance de systèmes (logiciels) de réseau; location de logiciels d'enquêtes, également en ligne; location de logiciels d'accès à Internet; production et conception de pages Internet et pages d'accueil; fourniture de moteurs de recherche sur Internet; enregistrement et octroi de noms de domaine sur Internet; location de matériel et logiciels. 45 Octroi de licences de logiciels et matériel informatique. 9 Computer programs, computer software, computers, interfaces (computer interface hardware or software). 35 Data management by means of computers, organizational project management in EDP field, data compilation and maintenance in computer bases, counselling as to company organisation and management, executive counselling, business economic and organizational counselling, advertising agency services, company presentation in Internet and other media, implementing opinion polls and Internet-supported opinion polls and their statistical evaluation, also in hosting third parties; hosting third party data base and Internet researches for advertising purposes; business matter investigations, marketing, hosting third party market and opinion poll research and market analysis, also in digital networks; providing questionnaires for the purpose of opinion polls, also online (where included in this class); data acquisition (office work). No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 37 Installing telecommunications hardware for Internet access; installation and maintenance of network systems (hardware); maintenance (care) and installation of data processing hardware. 38 Providing access to information in Internet, providing access to software in data networks for accessing the Internet, providing platforms in the Internet, E-mail services, forwarding messages of all kinds to Internet addresses (web messaging); providing access to home pages and WWW pages; providing online access to questionnaires and software for surveys; providing access to computer programs in data networks; data base access agency and rental service. 41 Internet presentation editing support. 42 Updating computer software, computer counselling services, computer system design, computer system analyses, computer software design, EDP programmer services, EDP counselling, implementing EDP programs in networks, installing computer programs, configuring computer networks by software, converting computer programs and data (not including physical changes), technical EDP project management, computer software rentals, computer software maintenance, computer data reproduction, updating Internet pages, homepage and Internet page design counselling, electronic data backup, server administration, web page and Internet presentation design, hardware and software counselling, social-scientific counselling, styling (industrial design), technical counselling, rental and maintenance of storage spaces for use as websites by third parties (hosting), webspace rentals, web server rentals, Internet access maintenance (software); web warehousing, web housing, where included in this class, designing dedicated Internet problem solutions software; engineering and scientific data mining, data saving, rental of software and hardware, including providing trial operation (where included in this class); design, development and advancement of computer software and data processing equipment; computer software production; network system (software) installation and maintenance; survey software rental, also online; Internet access software rental; homepage and Internet page design and production; providing Internet search engines; internet domain allocation and registration; and leasing software and hardware. 45 Licensing of software and hardware. 9 Programas informáticos, software, ordenadores, interfaces (interfaces de hardware o software). 35 Gestión de datos por ordenador, gestión organizativa de proyectos en el ámbito del procesamiento electrónico de datos (PED), compilación y mantenimiento de datos en bases informáticas, asesoramiento en organización y gestión de empresas, asesoramiento ejecutivo, asesoramiento en organización y economía de empresas, servicios de agencias de publicidad, presentación de empresas en Internet y otros medios, servicios de encuestas, también por Internet y sus correspondientes evaluaciones estadísticas, también por cuenta de terceros; alojamiento de bases de datos de terceros y de búsquedas en Internet con fines publicitarios; investigaciones para negocios, marketing, alojamiento de mercados de terceros e investigación sobre sondeos de opinión y análisis de mercados, también en redes digitales; facilitación de cuestionarios para encuestas, también en línea (siempre que estén comprendidos en esta clase); adquisición de datos (trabajos de oficina). 37 Instalación de hardware de telecomunicación para acceso a Internet; instalación y mantenimiento de sistemas de red (hardware); mantenimiento e instalación de equipos de procesamiento de datos. 38 Facilitación de acceso a información en Internet, facilitación de acceso a software en redes de datos de acceso a Internet, facilitación de plataformas de Internet, servicios de correo electrónico, transmisión de mensajes de todo tipo a direcciones de Internet (mensajería Web); facilitación de acceso a páginas iniciales y páginas Web; facilitación en línea de acceso a cuestionarios y software de encuestas; facilitación de acceso a programas informáticos en redes de datos; servicios de alquiler y de acceso a bases de datos. 171 41 Asistencia en la edición de presentaciones Internet. 42 Actualización de software, servicios de asesoramiento en informática, diseño de sistemas informáticos, análisis de sistemas informáticos, diseño de software, servicios de programadores PED (procesamiento de datos), asesoramiento en PED (procesamiento electrónico de datos), implementación de programas de procesamiento electrónico de datos (PED) en redes, instalación de programas informáticos, configuración de redes informáticas por medio de software, conversión de datos y programas informáticos (excepto conversión física), gestión de proyectos técnicos de PED (procesamiento electrónico de datos), alquiler de software, mantenimiento de software, reproducción de datos informáticos, actualización de páginas Web, asesoramiento en diseño de páginas iniciales y páginas Web, copias de seguridad de datos electrónicos, administración de servidores, diseño de presentaciones en Internet y en páginas Web, asesoramiento en hardware y software, asesoramiento científico social, estilismo (diseño industrial), asesoramiento técnico, alquiler y mantenimiento de espacio de almacenamiento para utilizar como sitios Web por cuenta de terceros (hospedaje), alquiler de espacio Web, alquiler de servidores Web, mantenimiento de acceso a Internet (software); almacenamiento Web, alojamiento en sitios Web, siempre que estén comprendidos en esta clase, diseño de software de resolución de problemas de Internet; extracción de datos técnicos y científicos, almacenamiento de datos, alquiler de hardware y software, incluidos servicios de ensayos (siempre que estén comprendidos en esta clase); diseño, desarrollo y facilitación de software y equipos de procesamiento de datos; producción de software; instalación y mantenimiento de sistemas de red (software); alquiler de software de inspección, también en línea; alquiler de software de acceso a Internet; diseño y producción de páginas de inicio y de páginas Web; facilitación de motores de búsqueda en Internet; asignación y registro de nombres de dominios en Internet; y arrendamiento financiero de hardware y software. 45 Concesión de licencias de hardware y software. (822) (300) (834) (270) (580) DE, 06.04.2009, 30 2008 075 635.7/38. DE, 01.12.2008, 30 2008 075 635.7/38. AT, CH. anglais / English / inglés 29.10.2009 1 015 662 (151) 24.06.2009 (180) 24.06.2019 (732) Zakrytoye Aktcionernoye Obshchestvo "Parlan Publishing" 16, Generala Dorokhova str. RU-119530 Moscow (RU). (531) 28.5. (561) MEZONIN. (511) NCL(9) 9 Cartes d'identité magnétiques, cartes codées magnétiques, cartes de crédit en matières plastiques. 16 Albums, almanachs, papier, journaux, calendriers, catalogues, livres, autocollants (articles de papeterie), cartes postales, eaux-fortes, sacs en papier, périodiques, y compris magazines, carton et articles en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; articles de papeterie; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils), caractères d'imprimerie. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres. 25 Bandanas (foulards), foulards, tee-shirts. 35 Publicité, publicité radiophonique, publicité télévisée, publicité en ligne sur des réseaux informatiques, 172 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales gestion d'activités commerciales, location d'espaces publicitaires, recrutement de personnel, services de conseiller en gestion du personnel, services de mise en page à usage publicitaire, gestion de fichiers informatiques, services d'abonnement à des périodiques pour des tiers, recherches d'informations dans des fichiers informatiques pour des tiers), présentation de produits sur tout moyen de communication pour la vente au détail, location de temps publicitaire sur tout moyen de communication, location de matériel publicitaire, promotion des ventes pour des tiers, y compris vente en gros et au détail, ventes d'espace sur des sites de cotation en ligne, publication de textes publicitaires, rédaction de textes publicitaires, services d'insertion de données personnelles d'utilisateurs sur des sites Web, compilation d'informations dans des bases de données informatiques, systématisation de données dans un fichier central, préparation de petites annonces, sélection du personnel par procédés psychotechniques, services de mannequins à des fins publicitaires ou de promotion des ventes. 37 Construction; réparation; services d'installation. 38 Agences de presse, diffusion de programmes de télévision, télévision par câbles, services d'affichage électronique (télécommunications), télécommunications, informations en matière de télécommunications, services d'acheminement et de jonction pour télécommunications, fourniture d'accès à un réseau informatique mondial, raccordement par télécommunications à un réseau informatique mondial, mise à disposition de salons de discussion sur Internet, transmission de messages, transmission de messages et d'images assistée par ordinateur, envoi de télégrammes, transmission de télégrammes, messagerie électronique, diffusion de programmes radiophoniques, services de communication par réseaux à fibres optiques, radiotéléphonie mobile, communications par terminaux d'ordinateur, services de téléconférences, fourniture d'accès à des bases de données, transmission assistée par ordinateur de musique et d'images. 39 Organisation de voyages. 40 Impression en offset, impression de motifs, imprimerie, sérigraphie. 41 Enregistrement sur bandes vidéo, éducation, publication de livres, publication de magazines, boîtes de nuit, divertissement télévisé, production de films sur bandes vidéo, production de films, services d'enseignement, organisation et réalisation de compétitions sportives, service de divertissements et d'amusement, mise en pages, autre qu'à buts publicitaires, services de jeu en ligne (sur réseau informatique), mise à disposition d'installations de loisir, micro-édition, publication en ligne de livres et revues électroniques, publication de textes autres que textes publicitaires, divertissement radiophonique, divertissements, rédaction de textes autres que publicitaires, photographie, reportages photographiques. 42 Hébergement de sites informatiques (sites Web), duplication de programmes informatiques, élaboration de logiciels, création et maintenance de sites Web pour des tiers, services de dessinateurs d'arts graphiques. 43 Agences de logement (hôtels, pensions), location de salles de réunion, réservation d'hôtels, réservation de logements temporaires, hôtels, snack-bars, cafés, restaurants, services de motels, pensions, services de bars, mise à disposition de terrains de camping, services de traiteurs. 45 Agences matrimoniales, médiation, y compris sur Internet, enregistrement de noms de domaine (services juridiques), gérance de droits d'auteur, services de contentieux. 9 Identity cards, magnetic, encoded cards, magnetic, credit cards of plastic. 16 Albums, almanacs, paper, newspapers, calendars, catalogues, books, stickers (stationery), postcards, etchings, papier bags, periodicals, including magazines, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; stationery; typewriters and office requisites, except furniture; instructional and teaching material, except apparatus, printers' type. 20 Furniture, mirrors (looking glasses), picture frames. 25 Bandanas (neckerchiefs), scarfs, tee-shirts. 35 Advertising, radio advertising, television advertising, on-line advertising on a computer network, business management, rental of advertising space, personnel recruitment, personnel management consultancy, layout services for advertising purposes, computerized file management, arranging periodical magazines subscriptions for others, data search in computer files for others, presentation of goods on communication media, for retail purposes, rental of advertising time on communication media, publicity material rental, sales promotion for others, including retail and wholesale, sales of places in on-line rating, publication of publicity texts, writing of publicity texts, placement of personal information of users on web-sites, compilation of information into computer databases, systemization of information into computer databases, publicity columns preparation, psychological testing for the selection of personnel, modelling for advertising or sales promotion. 37 Building construction; repair; installation services. 38 News agencies, television broadcasting, cable television broadcasting, electronic bulletin board services (telecommunications services), telecommunications services, information about telecommunication, telecommunications routing and junction services, providing user access to a global computer network (service providers), providing telecommunications connections to a global computer network, providing Internet chatrooms, message sending, computer aided transmission of messages and images, sending of telegrams, transmission of telegrams, electronic mail, radio broadcasting, communications by fiber (fibre) optic networks, cellular telephone communication, communications by computer terminals, teleconferencing services, - providing access to databases, computer aided transmission of music and images. 39 Travel arrangement. 40 Offset printing, pattern printing, printing, silkscreen printing. 41 Videotaping, education, publication of books, publication of magazines, night clubs, television entertainment, videotape film production, film production, educational service, arranging and conducting of sports competition, entertainment service, layout services, other than for advertising purposes, game services provided on-line from a computer network, providing of recreation facilities, electronic desktop publishing, publication of electronic books and journals on-line, publication of texts, other than publicity texts, radio entertainment, amusements, writing of texts, other than publicity texts, photography, photographic reporting. 42 Hosting computer sites (web sites), duplication of computer programs, computer software design, creating and maintaining web sites for others, graphic arts designing. 43 Accommodation bureaux (hotels, boarding houses), rental of meeting rooms, hotel reservations, temporary accommodation reservations, hotels, snack-bars, cafes, restaurants, motels, boarding houses, bar services, providing campground facilities, food and drink catering. 45 Marriage agencies, mediation including the same by Internet, registration of domain names (legal services), copyright management, litigation services. 9 Tarjetas magnéticas de identificación, tarjetas magnéticas codificadas, tarjetas de crédito de plástico. 16 Álbumes, almanaques, papel, diarios, calendarios, catálogos, libros, autoadhesivos (artículos de papelería), tarjetas postales, aguafuertes (grabados), bolsas de papel, publicaciones periódicas, incluidas revistas, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; artículos de papelería; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales muebles); material de instrucción y material didáctico (excepto aparatos), caracteres de imprenta. 20 Muebles, espejos, marcos. 25 Bandanas (fulares), bufandas, camisetas de manga corta. 35 Publicidad, publicidad radiofónica, publicidad televisada, publicidad a través de una red informática, gestión de negocios comerciales, alquiler de espacios publicitarios, contratación de personal, consultoría en gestión de personal, servicios de composición de página con fines publicitarios, gestión de archivos informáticos, organización de suscripciones a revistas de publicación periódica para terceros, búsqueda de información en archivos informáticos para terceros, presentación de productos en cualquier medio de comunicación para su venta al por menor, alquiler de tiempo publicitario en medios de comunicación, alquiler de material publicitario, promoción de ventas para terceros, incluida la venta mayorista y minorista, venta de espacios en sitios de clasificación en línea, publicación de textos publicitarios, redacción de textos publicitarios, colocación de datos personales de usuarios en sitios Web, compilación de datos en bases de datos informáticas, sistematización de datos en bases de datos informáticas, correo publicitario, servicios de tests psicotécnicos para la selección de personal, servicios de modelos para publicidad o promoción de ventas. 37 Construcción; reparación; servicios de instalación. 38 Agencias de prensa, teledifusión, teledifusión por cable, servicios de tablones de anuncios electrónicos (telecomunicaciones), servicios de telecomunicaciones, información sobre telecomunicaciones, servicios de encaminamiento y enlace para telecomunicaciones, facilitación de acceso de usuario a redes informáticas mundiales (proveedores de servicios), servicios de conexión telemática a una red informática mundial, facilitación de foros de discusión en Internet, envío de mensajes, transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador, envío de telegramas, transmisión de telegramas, correo electrónico, radiodifusión, comunicación por redes de fibra óptica, radiotelefonía móvil, comunicación por terminales informáticos, servicios de teleconferencias, facilitación de acceso a bases de datos, transmisión asistida por ordenador de música e imágenes. 39 Organización de viajes. 40 Impresión en offset, estampado de dibujos, imprenta, serigrafía. 41 Videograbación, educación, publicación de libros, publicación de revistas, clubes nocturnos, entretenimiento televisado, producción de películas de vídeo, producción de películas, servicios educativos, organización y realización de competiciones deportivas, servicios de entretenimiento, servicios de composición de página, que no sean con fines publicitarios, servicios de juegos disponibles en línea a través de una red informática, facilitación de actividades recreativas, microedición, publicación electrónica de libros y periódicos en línea, publicación de textos no publicitarios, entretenimiento radial, diversiones, redacción de textos no publicitarios, fotografía, reportajes fotográficos. 42 Alojamiento de sitios Web, duplicación de programas informáticos, diseño de software, creación y mantenimiento de sitios Web para terceros, diseño de artes gráficas. 43 Agencias de alojamiento (hoteles, pensiones), alquiler de salas de reunión, reserva de hoteles, reserva de hospedaje temporal, hoteles, bares de comidas rápidas, cafés, restaurantes, moteles, pensiones, servicios de bar, facilitación de terrenos de camping, servicios de catering. 45 Agencias matrimoniales, mediación, también por Internet, registro de nombres de dominio (servicios jurídicos), gestión de derechos de autor, servicios contenciosos. (822) (300) (831) (832) (834) (270) (580) RU, 24.06.2009, 382157. RU, 19.12.2008, 2008739222. KZ. LT. BY, UA. anglais / English / inglés 29.10.2009 173 1 015 663 (151) 17.04.2009 (180) 17.04.2019 (732) BORDOGNA S.p.A. Viale Europa, 37 I-25036 PALAZZOLO SULL'OGLIO (BS) (IT). (842) JOINT STOCK COMPANY, ITALY (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue / Véase el original en color al final de este número.) (531) 14.1; 26.4; 27.5; 27.7; 29.1. (591) Vert, rouge, blanc et noir. / Green, red, white and black. / Verde, rojo, blanco y negro. (511) NCL(9) 6 Coffres-forts et serrures métalliques. 9 Serrures électriques et électroniques. 18 Articles de maroquinerie de type étuis pour clés, articles de maroquinerie de type porte-clés, serviettes [maroquinerie], portefeuilles, pochettes de type portefeuille, porte-documents. 6 Safes and metal locks. 9 Electric and electronic locks. 18 Key cases leatherwear, key holders leatherwear, briefcases, wallets, wallets cases, documents folders. 6 Cajas de caudales y cerraduras metálicas. 9 Cerraduras eléctricas y electrónicas. 18 Estuches para llaves (marroquinería), llaveros (marroquinería), portadocumentos, billeteras, estuches billetera, portafolios. (821) (300) (832) (834) (270) (580) IT, 22.10.2008, BS2008C000640. IT, 22.10.2008, BS2008C000640. EM. RU. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 11.08.2009 (180) 11.08.2019 (732) Siena Black Limited 29 Shaa Road London W3 7LW (GB). (842) Limited Company, United Kingdom (531) 3.13; 27.3. 1 015 664 174 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (511) NCL(9) 3 Savons; produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires. 18 Cuir et imitations de cuir ainsi que produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks. 25 Clothing, footwear, headgear. (151) 23.02.2009 (180) 23.02.2019 (732) Roman Moser GmbH Kuferzeile 23 A-4810 Gmunden (AT). (842) Kapitalgesellschaft, Austria 1 015 666 3 Jabones; productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares. 18 Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. (821) (832) (527) (270) (580) EM, 18.06.2009, 008373425. AU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 25.08.2009 (180) 25.08.2019 (732) Dellepiane, Bianca 10573 W. Pico Blvd. #296 Los Angeles CA 90064 (US). (841) US (842) INDIVIDUAL, United States 1 015 665 (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (526) "ITALY". / "ITALY". / "ITALY". (511) NCL(9) 35 Services d'association, à savoir promotion des intérêts d'entreprises pour l'établissement d'entreprises transatlantiques italo-américaines; gestion commerciale d'organismes sans but lucratif et d'associations corporatives de tiers. 35 Association services, namely, promoting the interests of businesses in the field of establishing TransAtlantic Italian-US enterprises; business management of the nonprofit corporations and trade associations of others. 35 Servicios de asociación, a saber, promoción de los intereses de compañías para la creación de empresas transatlánticas ítalo-estadounidenses; gestión empresarial de sociedades sin fines lucrativos y asociaciones comerciales de terceros. (821) (822) (832) (270) (580) US, 26.09.2007, 77288921. US, 25.08.2009, 3673644. IT. anglais / English / inglés 29.10.2009 (531) 2.1. (511) NCL(9) 6 Fils. 9 Films impressionnés. 22 Matériel pour relier destiné à la fabrication d'amorces artificielles pour la pêche, à savoir rubans, cordes, fils et filaments. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 28 Attirail de pêche, hameçons, lignes pour la pêche, moulinets pour la pêche, cannes à pêche, racines pour la pêche; amorces artificielles pour la pêche. 41 Organisation et animation de formations, cours et compétitions pour pêcheurs à la ligne. 6 Wires. 9 Exposed films. 22 Binding material for making artificial fish bait, namely, tapes, cords, yarns and filaments. 25 Clothing, footwear, headgear. 28 Fishing tackle, fish hooks, lines for fishing, reels for fishing, rods for fishing, gut for fishing; artificial fishing bait. 41 Arranging and conducting of training, courses and competitions for anglers. 6 Cables. 9 Películas impresionadas. 22 Materiales para atar destinados a la confección de cebos de pesca artificiales, a saber, cintas, cordones, hilos y filamentos. 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. 28 Aparejos de pesca, anzuelos de pesca, líneas de pesca, carretes de pesca, cañas de pescar, sedales de pesca; cebos de pesca artificiales. 41 Organización y celebración de actividades de formación, cursos y torneos para pescadores de caña. (821) (300) (832) (527) (270) (580) EM, 22.09.2008, 007249824. EM, 22.09.2008, 007249824. RU, US. US. anglais / English / inglés 29.10.2009 (151) 29.07.2009 (180) 29.07.2019 (732) FRITIDSRESOR AB SE-117 85 Stockholm (SE). 1 015 667 No 42/2009 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales (841) SE (541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar (511) NCL(9) 16 Journaux, périodiques, catalogues, imprimés, publications imprimées. 39 Transport en automobile; transport par autobus; portage; organisation de croisières; visites touristiques; services de transport; organisation de circuits touristiques; réservation de places de voyage; transport de voyageurs; réservations de transport; réservations pour les voyages; organisation d'excursions; diffusion d'informations en matière de voyages; organisation de voyages. 41 Services de discothèques; informations en matière de divertissements; services de camps de vacances (divertissements); boîtes de nuit; clubs de santé (mise en forme physique); divertissements; distractions; organisation de concours (éducation ou divertissement); services de loisirs; activités sportives; activités culturelles. 43 Maisons de vacances; services hôteliers; services de restaurants; services de restaurants à service rapide et permanent (snack-bars); réservation d'hôtels; services de camps de vacances (héb