dai sensei
Transcription
dai sensei
Fibre Karbon Fever ! DAI SENSEI FIBRE DE CARBONE légèreté et robustesse prise en main naturelle et confortable Carbon fibre = Aerospace strength with advanced ergonomic grip FORGÉ AU JAPON FORGED IN JAPAN MADE IN FRANCE Résultat d’un mariage historique et technologique idéal entre lame japonaise et couteau de Chef français The ultimate fusion of Japanese and French blade history and technology Fibre Karbon 1 De Buyer a créé la collection Fibre Karbon 1 pour répondre aux besoins des Chefs les plus exigeants. Le manche high tech solide et équilibré, moulé par compression avec de multiples couches de fibre de carbone, apporte confort et efficacité. Les lames sont extrêmement dures selon la tradition occidentale et parfaitement tranchantes selon ma tradition japonaise; c’est la rencontre pafaite des deux mondes de référence en matière de coutellerie. De Buyer created the Fibre Karbon 1 collection for the most demanding of professional chefs. The high tech handle, compression moulded with multiple layers of carbon fibre, is light and extremely strong, making it perfectly balanced and pleasant to hold. Blades are very strong in the European tradition, and very sharp in the Japanese tradition – the perfect blend of both cutlery worlds. COUTEAU JAPONAIS JAPANASE KNIFE manche fabriqué en France en FIBRE DE CARBONE légèreté et solidité prise en main naturelle et confortable Carbon fibre made in France = light and extremely strong un seul biseau = une coupe de précision selon la tradition sashimi Single-bevel blade = finest slicing in the sashimi tradition Le couteau Dai Sensei (littéralement «Grand Maître»), premier couteau conçu par de Buyer avec Mark Henry, ingénieur spécialisé dans les couteaux d’exception, est une véritable œuvre d’art et un travail d’ ingénieurie qui rend hommage aux couteaux forgés japonais fabriqués depuis des siècles. The Dai Sensei knife (literally ‘Grand Master’), first knife developed Acier inoxydable allemand X50CrMoV15 monobloc = Robuste et résistant One-piece German X50CrMoV15 stainless steel = Robust and durable SANTOKU CHEF KNIFE 4271.19 L 19 cm COUTEAU DE SERVICE UTILITY KNIFE 4271.22 L.22 cm COUTEAU DE CHEF JAPONAIS JAPANESE CHEF KNIFE of engineering art in homage to centuries of Japanese blade 4275.18 L.18 cm COUTEAU D’ OFFICE PARING KNIFE 4271.24 L.23 cm mastery. Made entirely by hand in Japan and France by masters in their this knife will excite the most demanding blade connoisseurs all lovers of fine artisanal work. COUTEAU JAPONAIS JAPANESE KNIVE 4260.00 L.26.5 cm Dai Sensei De Buyer étoffe ses deux gammes championnes de la cuisson - Prima Matera et Affinity - d’un wok à 2 anses pour ravir les amateurs de cuisine asiatique, sur tous les feux dont l’induction pour des plats toujours plus savoureux et élégants. De Buyer is extending its two champion cooking ranges - Prima Matera and Affinity - with a wok with 2 handles to delight lovers of Asian cuisine, on all heat sources, including induction, for every tastier and more elegant dishes. LA MANDOLINE SWING complète avec chariot, poussoir et double lame horizontale with slider, pusher and double horizontale blade by De Buyer with master knife engineer Mark Henry, is a real work fields, the Dai Sensei is much more than a simple kitchen utensil: Fabriqué entièrement à la main au Japon et en France par des experts en la matière, le Dai Sensei est bien plus qu’un simple ustensile de cuisine : ce couteau répondra aux attentes des connaisseurs les plus exigeants et ravira les amateurs de bel ouvrage. COUTEAU DE CHEF Essential De Buyer utensils - the SWING Mandoline and the KWIK pressure piston - coated in an elegant fuchsia colour to life the ‘vie en rose’ and brighten up your party table decorations. POÊLE TRIBLINIS / 3-BLINIS PAN MINERAL B ELEMENT 4270.26 L.26 cm lame damassée en acier inoxydable ZA-18 forgée au Japon = tranchant parfait et dureté extrême stainless steel ZA-18 damascus blade forged in Japan = hard edge (HRC60) and tough blade Les incontournables ustensiles de Buyer - la Mandoline SWING et le piston à pression KWIK - revêtent une élégante couleur fuchsia pour voir la vie en rose et dynamiser les tables de fêtes. 4272.11 L.11 cm WOK PRIMA MATERA 6247.32 ø 32 cm 4 L. Wok en cuivre inox avec fond ferro-magnétique allant sur induction Anses en fonte d’inox rivetées Copper st/steel wok suitable for induction with 2 cast st/steel riveted handles WOK AFFINITY 3743.32 ø 32 cm 4 L. Wok en en inox multicouches - Tous feux dont induction Anses en fonte d’inox rivetées Multilayer - st/steel wok - suitable for induction - with 2 cast st/steel riveted handles 2015.60 version avec un double peigne with one doube blade 4/10 mm 2015.61 version avec 2 doubles peignes with 2 doube blades 4/10mm & 2/7mm ENTONNOIR A PISTON KWIK pour remplir des verrines, verser de la pâte dans un moule ou décorer des desserts à l’assiette. for filling moulds, pouring into a dish and decorating dessert plates 3353.60 0.9 L. La gamme Choc Induction s’agrandit avec la marmite à spécialité, élément indispensable pour les plats mijotés et mitonnés de cet hiver, et le mini sautoir, parfait plat individuel, qui se prêtera aussi bien au jeu de la cuisson que de la présentation élégante sur table. The Choc Induction non-stick range is growing with: the speciality stockpot, perfect for stews and simmered dishes the mini stewpan for small individual dishes or/and elegant presentation on the table. MARMITE AVEC COUVERCLE STOCKPOT WITH LID 8338.20 ø 20 cm x Ht 16.5 cm 3.5 L. 8338.24 ø 24 cm x Ht 16.5 cm 5.5 L. MINI SAUTOIR MINI STEWPAN 8343.16 ø 16 cm x Ht 5 cm La gamme Mineral B Element s’étoffe avec une poêle triblinis en acier recouverte d’une fine couche de cire d’abeille –protection 100% naturelle contre l’oxydation– pour des blinis crousti-moelleux accompagnant un dîner russe ou un buffet original. The Mineral B Element range is extended with a steel triblini pan covered with a fine layer of bees’ wax - 100% natural protection against oxidation - for crispycrunchy blinis accompanying a Russian dinner or an original buffet. 5612.03 ø 27 CM 3 blinis ø 10 cm - Ep./th 1 cm Découvrez le nouveau tapis de cuisson en silicone, naturellement anti-adhésif, qui permet une cuisson homogène et une caramélisation optimale des pâtes grâce aux perforations uniformes de 2,5mm sur toute sa surface. Here is the new cooking mat made of silicone, naturally non-stick, enabling even cooking and optimum caramelisation of pastries, thanks to the uniform 2.5 mm perforations over its entire surface. TAPIS DE CUISSON PERFORÉ PERFORATED BAKING MAT 4933.40 40 x 30 cm Four et congélation Oven cooking and freezing - 60°C / + 260°C Cette mini-forme en inox va permettre de créer toutes les folies culinaires des gourmets passionnés : des trio de tartares en entrée au petits entremets en dessert à l’assiette. This mini stainless steel shape will allow you to create all the culinary follies of devoted gourmets: from triple steak tartare as a starter to small entremets on plates as desserts. CERCLE A TARTELETTE INOX MINI RECTANGLE INOX 3091.06N ø 6 CM - Ht 2 cm Bords roulés / Rolled edges 3943.05 5 x 2.5 x Ht 2.5 cm - Ep.1.2 mm ROUND ST/STEEL TARTLET RING MINI ST/STEEL RECTANGULAR FORM
Documents pareils
fibre karbon 1
couches de fibre de carbone, apporte confort et efficacité. Les lames
sont extrêmement dures selon la tradition occidentale et parfaitement
tranchantes selon la tradition japonaise; c’est la rencon...