ref : 1.201 ref : 1.202 ref : 1.203 applications ferroviaires eisenbahn

Transcription

ref : 1.201 ref : 1.202 ref : 1.203 applications ferroviaires eisenbahn
REF : 1.201
REF : 1.202
REF : 1.203
Palier flottant BIMETAL pour
entraînements à bielles
APPLICATIONS FERROVIAIRES
EISENBAHN ANWENDUNGEN
RAILWAY APPLICATIONS
Schwimmendes BIMETAL
Lager für Stangenantrieb
Floating BIMETAL bearing
for connecting rod drive
Palier flottant BIMETAL avec corps acier et bronze
TOKAT sur les faces de frottement.
Schwimmendes BIMETAL Lager mit Stahl Innenring
und TOKAT Bronze auf den Gleitflächen.
Floating BIMETAL bearing with steel corps and
TOKAT bronze on the friction surfaces.
KUGLER BIMETAL SA, P.O. Box 26, CH-1219 Le Lignon/Genève
Tel: +41 22 979 39 39, Fax: +41 22 979 39 92
Palier flottant BIMETAL avec corps acier et
bronze TOKAT sur les faces de frottement.
Schwimmendes BIMETAL Lager mit
Stahl Innenring und TOKAT Bronze
auf den Gleitflächen.
Floating BIMETAL bearing with steel corps
and TOKAT bronze on the friction surfaces.
AVANTAGES:
VORTEILE:
ADVANTAGES:
Le bronze TOKAT 50 coulé sur
l'acier résiste aux plus hautes
charges et pressions.
Die auf den Stahl gegossene TOKAT The TOKAT 50 bronze casted onto
50 Bronze widersteht höchsten
the steel supports high loads and
Lasten und Belastungen.
stresses.
Excellent comportement aux
frottements, même avec une
lubrification précaire.
Ausgezeichnete Gleiteigenschaften,
selbst bei ungünstigen Schmier
Verhältnissen.
Bonne résistance aux chocs.
Widerstandsfähigkeit gegen Schläge. Good resistance against shocks.
La parfaite liaison intermétallique
entre l'acier et le TOKAT est
garantie par le système de
contrôle ultrasons mis au point
par KUGLER BIMETAL SA.
Die perfekte intermetallische Verbindung zwischen Stahl und TOKAT
Bronze wird durch ein von KUGLER
BIMETAL SA entwickeltes Ultra
Schall Kontrollsystem garantiert.
The perfect intermetallic bond
between the steel and the TOKAT
bronze is guaranteed by an ultrasonic control system developed by
KUGLER BIMETAL SA.
L’anneau central en acier évite
toute déformation du palier.
Der Stahl Innenring verhindert
jegliche Verformung des Lagers.
No deformation of the bearing due
to the strong central steel ring.
Usure minimale grâce à la rotation
sur l’axe et dans le logement.
Minimaler Verschleiss dank Drehung Minimum of wear, as the sleeve
auf der Achse und im Gehäuse.
turns on the shaft & in housing.
Augmentation de la durée de vie et
entretient réduit.
Verlängerte Lebensdauer und
geringere Wartung.
Nos équipements modernes et la
certification ISO 9001 assurent la
conformité aux dessins clients.
Unsere moderne Ausrüstung und die Our modern equipment and the
ISO 9001 Zertifizierung garantieren
ISO 9001 certification will assure
den Respekt der Vorschriften
the conformity to the drawings.
Consultez nous !
Fragen Sie bei uns an !
Excellent sliding properties, even
by poor lubrication conditions.
Increased lifetime and reduced
maintenance costs.
Contact us !
Il y a toujours une solution BIMETAL à vos problèmes !
Es gibt immer eine BIMETAL Lösung für Ihre Probleme !
There is always a BIMETAL solution to your problems !
Mes Docs\Fiches Techniques\
FT 1201 A
AS/08/04