M2P printemps 08:_ - Iron Ore Company of Canada
Transcription
M2P printemps 08:_ - Iron Ore Company of Canada
www.ironore.ca Du nouveau pour lʼéquipe de sauvetage de la mine p.4 Grand ménage le long de la voie ferrée p.5 Profession : géologue p.6 Printemps 2008 Alphonsus McGrath, réparateur opérateur électrique 1, à -43 oC. Photo gagnante du concours de photo de Rio Tinto Iron Ore par Neil Simmons – Réparateur opérateur électrique 1. Mine-au-Port est publié à lʼintention des employés, des retraités et des partenaires dʼIOC Membre du Groupe Rio Tinto Message du président Le 26 mars 2008 le monde Chers collègues, , nos produits sont en demande partout dans s’annonce excellente : le marché demeure solide 2008 et nous , augère mine derri la t à tenan ction main produ est de 2007 L’année surmonté nos problèmes efforts remarquables des employés, nous avons aux Grâce ur e. secte hauss un la a à y il au nt, nouve seme de sont eureu prix Malh s. et les par nos actionnaire ière phase de notre expansion a été approuvée ité. sécur de re matiè en nt heme relâc menté la fiabilité de notre équipement et la prem – je parle ici de notre une ombre sur toutes nos autres réalisations dont nous ne pouvons pas être fiers et qui jette ment, trois de nos employés ont subi des sommes retournés en arrière. En février seule nous , 2007 en ité sécur la pour e anné Après notre meilleure gravement blessée à la main de façon une réparatrice opératrice d’expérience s’est , mars de t débu Au il. trava de arrêt un blessures entraînant le, dans cette épreuve. notre possible pour les soutenir, elle et sa famil permanente. Nous faisons actuellement tout performances notre rendement sont impressionnants, ces nce. Même si nos records de production et tenda cette rser renve t umen absol s devon Nous blessez gravement. seront vaines si vous et/ou vos collègues vous environnement et déterminer les z d’abord cinq minutes pour examiner votre Prene ité. sécur toute en iller trava pour outils Nous disposons de tous les ner ou les contrôler. Ne vous mettez pas mesures précises et définitives pour les élimi des tez adop ite, Ensu il. trava votre encer risques avant de comm temps de faire ce qu’il faut pour travailler , éliminez les dangers potentiels – prenez le l’aide de ndez dema , uillez verro et isolez sur la ligne de feu, et sont là pour vous protéger. sécurité sont toutes fondées sur le bon sens sécuritairement. Les procédures et règles de transportées des records. 5,1 millions de tonnes totales primaire est revenu à sa pleine capacité et bat rai Mine que voir de ce que nous de ux igne heure témo es et aire somm Nous ioration extraordin un mois de février. Cela constitue une amél eure disponimeill une à uable représente notre meilleure performance pour attrib ment de Minerai primaire est principale ce rman perfo Cette hiver. en e mêm plir pouvons accom i par les employés de tous les la flotte de camions. Le bon rendement fourn de nt reme culiè parti plus et ent ipem l’équ bilité de permet d’envisager une année record en s portuaires – est très encourageant et nous lation instal aux teur entra Conc du – urs secte 2008. t de nouveaux employés (200 ou plus cette nt chez IOC. Nous engageons continuellemen Beaucoup de choses se déroulent actuelleme d’expérience. Le volet gestion des suivant le perfectionnement de notre personnel année) et nous devrons les former tout en pour r dans toute la Compagnie. L’initiative Lean rmance ensemble » continuera à se développe actifs du programme « Améliorer notre perfo contribution. Des outils tels que le n plus grandes possibilités d’implicatio et de de oyés empl aux a offrir et leur l'amp de prendra aussi dans bien des secteurs. Ces nombreux amélioré notre travail et notre performance déjà ont r) geove Chan k (Quic ble. QCO ode 5S et la méth nos objectifs et à assurer notre avenir ensem santé et sécurité, nous aideront à atteindre la sur ase emph d’une és pagn accom s, effort ansion depuis de nombreuses années. ment l’approbation de nos premiers plans d'exp . J’étais très heureux et fier d’annoncer récem uire jusqu'à 22 millions de tonnes de concentré rs pour la phase I nous permettront de prod ucprod la r passe faire à t Des investissements de 500 millions de dolla visan n plans d'expansio . En même temps, nous travaillons à d'autres s C’est « la cerise sur le sundae » pour 2008 Nous espérons lancer ces deux autres phase s. tonne de ns millio 14,5 à celle de boulettes rt au-Po Mine le dans et tion de concentré à 25 millions de tonnes et net Inter site notre l’information sur ces plans sur toute erez trouv Vous ain. proch l'an e. de t ergur débu cette année ou au défi de livrer ces projets d’env Projets d’expansion, qui travaille à relever le des e équip notre de nd dépe reste Le . Spécial Expansion et Nous devons remettre l'accent sur la sécurité de ces projets est important pour nous tous. s succè le et r aveni pour notre nous n, urer chacu d’ass de pris ui Nous avons entre et, avec l'attention et l’app ions fonctionner en toute sécurité en 2007 pouv nous que ntré démo avons Nous ures. éviter les bless de l’année 2008. Engageons-nous à le faire! rons vraiment nous améliorer pour le reste 2 Printemps 2008 11 mars 2008 Des nouvelles de l’expansion le printemps est prometteur Un bond en avant Les données de base erence F. Bowles, président et chef de la direction d’IOC, vient tout juste d’annoncer un investissement de 500 millions de dollars pour la première phase d’un plan de trois ans. Le but est d'augmenter la production annuelle du concentré de minerai de fer, pour passer de 18 à 22 millions de tonnes par an (Mtpa). Cet investissement fait partie du programme d’expansion d’IOC qui augmentera sa capacité de production de 50 % d’ici 2011. Le projet d’expansion d’IOC est le plus récent exemple du soutien aux investissements de Rio Tinto au Canada. T Ces améliorations sont à l’agenda depuis longtemps et le projet est maintenant lancé. Un tel engouement ne s’est pas produit depuis l’ouverture des installations en 1962. « L’expansion présente de nombreux avantages aux niveaux communautaire et régional : nouveaux emplois, avantages fiscaux, croissance et développement du commerce local » a déclaré Terence F. Bowles. « Cette annonce consolide nos opérations à long terme et améliorera la qualité de vie de ceux qui nous entourent. IOC est le principal support économique de Labrador Ouest depuis plus de 50 ans, et ce programme d’expansion permettra à une nouvelle génération de familles de s’établir dans la région et d’obtenir des carrières enrichissantes pour les années à venir. » Nouveau concasseur Comme la plupart d’entre vous le sait déjà, la première étape de l’expansion correspondra à une augmentation de la production annuelle du concentré de 18.4 à 22 Mtpa. 20 mètres de hauteur Des études sont actuellement menées afin de déterminer la faisabilité du projet d’atteindre 25 Mtpa. 2 mètres Les travaux d’expansion commenceront immédiatement à la mine et aux usines de Labrador Ouest. Une augmentation de la capacité de transport sur nos 418 kilomètres de chemin de fer menant aux installations portuaires de Sept-Îles est aussi prévue. En plus d’augmenter la production du concentré, l’expansion s’attaquera aux goulots d’étranglements et à l’amélioration des opérations au cours de la saison hivernale. Finalement, l’investissement comprend l’achat d'un nouvel équipement 8 mètres de largeur minier, l’installation d’un concasseur additionnel à la mine, d'un broyeur autogène au concentrateur, et d’un convoyeur terrestre de six kilomètres pour les relier. De nouvelles locomotives et de nouveaux wagons seront aussi achetés afin d’augmenter la capacité ferroviaire. On s’attend à ce que l’emploi s'accroisse dans la région. Nous comptons sur nos employés actuels pour venir en aide aux nouveaux travailleurs, qui devront s’ajuster au rythme de travail et au style de vie de Labrador City. Le convoyeur terrestre projeté s’étendra sur 6 kilomètres Membre du groupe Rio Tinto 11 mars 2008 Nos communautés Notre forte main-d’œuvre est la plus importante au sein du secteur industriel de Terre-Neuve et Labrador et elle augmentera de 200 personnes, en raison de l’expansion. Les emplois dans le domaine de la construction devraient, à leur plus fort, atteindre un effectif de 250 personnes au cours des trois prochaines années. En plus des avantages économiques provenant de la croissance des revenus de taxes et du commerce local, Labrador Ouest verra accroître sa population dans la région et son développement dans la communauté. Les consultations avec la communauté ont été nombreuses afin d’assurer que cette expansion se déroule au meilleur des intérêts de l'ensemble de la communauté et d’IOC. Considérant que nous avons un intérêt commun et que nous partageons le même territoire, nous avons conduit des études qui déterminent des mesures visant à assurer la protection de notre communauté et de notre environnement. Les efforts que nous continuons à réaliser dans le traitement de nos résidus ne sont qu’un exemple de notre engagement. Labrador City En lien avec les études réalisées, nous respectons notre politique sur la santé, la sécurité et l’environnement (SSE), une politique qui nous aide à évaluer notre impact sur les écosystèmes, à calculer les risques futurs, à planifier des systèmes de gestion diminuant notre impact environnemental, à créer des objectifs impliquant des défis, et à mesurer notre performance. À Sept-Îles, ce projet d’expansion signifie la création d’environ quarante emplois principalement au niveau du chemin de fer et des installations portuaires. Nous sommes fiers d’être une entreprise efficace qui réussit et nous minimisons notre impact sur la santé, la sécurité et l’environnement afin d’apporter une contribution positive à la communauté. Un futur prometteur L’équipe d’IOC est une des meilleures de l’industrie. Voilà principalement pourquoi notre minerai de fer est en demande de par le monde. Et c’est la raison pour laquelle cette opportunité s’offre à nous. Chaque année, nos employés s’unissent et travaillent ensemble afin de trouver de nouveaux moyens d'augmenter la sécurité, la performance et l’innovation. Cette attitude gagnante profite à tous. Nous sommes engagés envers nos équipes; engagés à rassembler des personnes compétentes autour d’une technologie de pointe, et nous sommes certains que notre main-d’œuvre est à la hauteur du défi. La communication est la clé « Nous nous approchons de la naissance d’une nouvelle ère pour notre main-d’œuvre, nos communautés, notre mine et nos installations. » Au cours des prochains jours, semaines et mois, nous verrons des changements importants se produire au sein de nos installations, de notre personnel et de nos communautés. En tant qu’employés, vous continuerez à recevoir de nouvelles informations et des mises à jour par le biais de notes d’information, de courriels et de bulletins. Soyez attentifs! Nous sommes à la recherche d’individus qui partagent notre vision d’un souci constant d'amélioration et qui souhaitent, eux aussi, assurer leur avenir chez IOC. Avec un plus grand mandat et pour assurer le succès de ce projet d’expansion, nous aurons besoin d'idées nouvelles, de contrôles des coûts plus performants, d’une éthique de travail solide et d’un travail d’équipe encore meilleur. www.ironore.ca Tenez-vous au courant des futurs développements! Membre du groupe Rio Tinto Santé et sécurité Des félicitations pour IOC La Commission de la santé, de la sécurité et de l'indemnisation des accidents au travail (CSSIAT) profite de leur premier rencontre au Labrador pour visiter IOC. IOC a effectué une présentation de la Compagnie, soulignant notamment ses résultats récents en matière de sécurité, ses initiatives concernant la santé et le bien-être, et ses objectifs pour l’avenir. Cet exposé a été suivi d’une visite guidée de la Mine et du Concentrateur, où les invités ont pu en apprendre davantage sur le déroulement des opérations. Parmi les personnes présentes se trouvaient Tim Butler, vice-président Ressources humaines et Efficacité organisationnelle, Brian Penney, directeur général -Fabrication de produits, ainsi que quelques membres de l’équipe SSE. Sept blessures avec perte de temps et 32 blessures ayant nécessité un traitement médical ont été enregistrées en 2007. Pour une entreprise ayant plus de 2 400 travailleurs, incluant les sous-traitants, ces chiffres sont en deçà de la moyenne de TerreNeuve-et-Labrador. IOC a travaillé avec acharnement pour réduire le nombre de blessures professionnelles, particulièrement celles liées à la poussière, et continue de viser zéro LTI et AIFR. « Nous avons été heureux d’accueillir les membres de la CSSIAT, note Tim Butler, car cette visite leur a permis de mieux comprendre l’étendue et la complexité de nos opérations. Ils ont par ailleurs reconnu nos efforts en matière de santé et sécurité ». Les commentaires des participants ont été positifs. George Kean, président de la section locale 5795 des Métallos et membre du conseil de la CSSIAT, a dit : « J’ai l’impression qu’ils ont retiré une bien meilleure compréhension d’IOC et du type de travail que nous effectuons. » Les membres de la Commission de la santé, de la sécurité et de l’indemnisation des accidents au travail accompagnés des représentants d’IOC. À la poursuite de lʼexcellence en santé et sécurité Nos valeurs à lʼhonneur Le 11 octobre 2007, Wayne McCarthy, conseiller principal électrique et Jerome Rideout, planificateur, ont décelé une situation dangereuse. Deux grues se trouvaient près du crible du broyeur 13 au Concentrateur : en s’abaissant, la moufle d’une de ces grues risquait de provoquer un contact entre la charge ou le câble et le bus électrique sous tension qui alimente la grue située au-dessous. Cette situation aurait facilement pu créer un arc électrique dangereux. Les deux employés ont immédiatement pris les mesures nécessaires pour réduire les risques en disposant des panneaux de signalisation et en prévoyant l’application de mesures permanentes. Leurs connaissances en sécurité et l’application rapide des mesures correctives témoignent de l’importance occupée par nos valeurs. Excellent travail! Wayne McCarthy, conseiller principal électrique; Perry Canning, conseiller principal électrique; Jerome Rideout, planificateur et Bob Gagné, surintendant - entretien du Concentrateur. Printemps 2008 3 Santé et sécurité Du nouveau pour lʼéquipe de sauvetage de la mine En novembre 2007, IOC a reçu le BG 4 : un appareil de protection respiratoire de pointe à circuit fermé ayant une autonomie de quatre heures. Cet appareil utilisé partout dans le monde est à la disposition des membres de la nouvelle équipe de sauvetage de la mine (ÉSM) et du service d’urgence et de sécurité. Les 31 membres de l’ÉSM ont d’abord suivi et complété une formation intensive de trois mois sur le sauvetage minier. Ils ont par la suite reçu un certificat de formation des mains de Michael Tost, Rick Blundon, Al Johnston et de l’instructeur Robert Bauer. En janvier dernier, les membres de l’ÉSM ont également participé à leur première formation qui portait sur les points suivants : • Objectifs du sauvetage minier et des activités de récupération; • Propriétés de l’air et des gaz susceptibles d’être présents dans les mines en situations anormales; • Méthodes de détection des gaz; • Méthodes de protection pour les personnes qui traversent des atmosphères contaminées par des gaz toxiques; Les membres de l’équipe de sauvetage de la mine. • Présentation de l’appareil de protection respiratoire BG 4. Les membres de l’équipe de sauvetage de la mine ont marché pendant une heure dans le secteur du puits de chargement n° 4 équipés de l’appareil BG 4. Cela leur a permis de se familiariser avec l’appareil et son fonctionnement dans des conditions normales. Vérifications avant utilisation de l’appareil de protection respiratoire BG 4. Une intervention rapide permet dʼéteindre un feu En revenant de sa pause le 25 novembre, Tom Gardiner, employé de Marshall Industries Ltd., a constaté que le convoyeur P-6a était en feu. Tom n’a pas perdu de temps. Il a appelé le contremaître général qui, à son tour, a informé la salle de commande de l’usine de bouletage de la situation. Le préposé de la machine a été immédiatement envoyé sur les lieux. Entre-temps, Tom a agi sans hésiter : il s’est dirigé vers le convoyeur, a sorti le boyau d’incendie et a éteint le feu. Des réactions comme celle de Tom montrent que la sécurité au travail repose sur la sensibilisation et sur une vigilance de tous les instants. Bon travail, Tom! 4 Printemps 2008 Paul Moss, directeur des opérations – Marshall Industries Ltd.; Brian Mercer, ingénieur en chef IOC; Tom Gardiner, soudeur - Marshall Industries Ltd et Pascal Cote-Boothe, directeur sécurité- Marshall Industries Ltd. Environnement Grand ménage le long de la voie ferrée Alors que la gestion des Matières Dangereuses Résiduelles est depuis longtemps bien établie aux installations de Sept-Îles et de Labrador City, des améliorations étaient nécessaires afin d’assurer une gestion adéquate au niveau des camps et le long de la voie ferrée.. Gestion des matières dangereuses En collaboration avec les intervenants du chemin de fer, un programme de gestion des MDR a récemment été implanté. Les infrastructures nécessaires à l’entreposage sécuritaire et la logistique indispensable à l’établissement d’une gestion efficace des MDR ont été mises en place afin de couvrir l’ensemble des opérations ferroviaires. Les MDR sont maintenant gérées adéquatement dans les 3 camps ainsi qu’au niveau des équipes mobiles effectuant des travaux le long de la voie ferrée. Pour les camps, des conteneurs marins ont été installés et aménagés afin de permettre la ségrégation et l’entreposage sécuritaire des différents types de MDR. Tout est en place pour que les huiles usées, les absorbants et contenants contaminés, les fluorescents, les filtres à l’huile usagés, les aérosols, les batteries et autres résidus soient gérés adéquatement en attendant leur transport vers Sept-Îles pour leur disposition finale. Pour les équipes mobiles, ce sont des « box cars » qui servent d’entrepôts pour la période des travaux d’entretien de la voie. Une équipe possède déjà son wagon de MDR alors que l’aménagement du second est en cours et sera complété d’ici le début des travaux saisonniers. Plusieurs bassins de rétention ont été installés sous les barils, les lubricubes, les contenants de 5 gallons, etc. Pour ce qui est de la gestion des MD le long de la voie ferrée, tout comme pour les matières dangereuses résiduelles, des conteneurs marins pourvus de bassins de rétention et d’équipements nécessaires à la manutention des barils ont été aménagés et installés aux sites des camps. L’entreposage de barils et autres contenants à l’extérieur, à proximité des réservoirs et des bâtiments, directement sur le sol sans aucun confinement est désormais chose du passé! Avant Après Avant Après Avant Après Avec cette réalisation, les opérations de la division Livraison de produits ferme la boucle en ce qui a trait à l’implantation de la norme environnementale E7 de Rio Tinto – Gestion des résidus. Rencontrer les normes de Rio Tinto Dans le cadre de ses opérations quotidiennes, IOC doit assurer un contrôle sécuritaire et responsable de ses matières dangereuses (MD) afin de minimiser, voire éliminer, les risques qu’elles peuvent présenter pour la sécurité, la santé et l’environnement. Du point de vue environnemental, la norme E5 de Rio Tinto – Gestion des matières dangereuses et Contrôle de la contamination exige entre autres choses, que l’entreposage des produits chimiques soit fait de façon à pouvoir contenir toutes fuites et/ou déversements. De nombreux efforts ont donc été déployés au cours des derniers mois afin d’identifier les besoins des différents secteurs en ce qui a trait à l’entreposage des matières dangereuses. L’entreposage des produits chimiques est maintenant sécuritaire sur toutes les installations d’IOC. Printemps 2008 5 Minerai primaire Profession : géologue Que font nos géologues ? Mine au Port a interviewé les membres de l’équipe de géologie afin d’en savoir plus. Question- Quelles études doit-on faire pour ce type d’emploi ? Réponse- Diplôme universitaire de premier cycle (quatre ans) en géologie ou en génie géologique d’une université reconnue. Q- À quoi ressemble une journée typique ? R- • Superviser les projets de forage au diamant pour le programme d’évaluation des ressources ou les programmes en vigueur dans les mines; L’équipe de géologie d’IOC: Luke Marshall, Peter Leriche, Mark Blake, Mike Muggridge, Okiemute Akpughe et Safdar Sultan. Absent de la photo : Tim Leriche. teneur réelle du minerai traité par le département de Fabrication de produits. • Consigner les carottes de sondage au diamant; Et un autre beau défi consiste à maintenir une réserve de plus de 25 ans. • Vérifier les parois des morts-terrains et l’installation de la signalisation de contrôle de teneur; Q- Quelles sont les meilleures facettes de votre travail ? R- Nous jouons un rôle primordial dans la prospérité d’IOC et de la ville de Labrador City puisque notre tâche consiste à découvrir et délimiter les réserves de minerai. • Cartographier et échantillonner les trous de mine; • Effectuer des études géologiques pour surveiller la stabilité des parois des mines à ciel ouvert; • Effectuer des études et de la surveillance hydrologiques; • Traiter les données analytiques et métallurgiques; • Effectuer des calculs sur les réserves de minerai et de la modélisation géologique. Q- Quels sont les défis auxquels vous faîtes face ? R- Nous devons assurer la sécurité des employés et des sous-traitants. Pour ce faire, nous faisons appliquer les normes de sécurité, nous effectuons une surveillance constante et nous réalisons des études géotechniques. Nous devons également comparer la teneur prévue du minerai extrait de la mine et la 6 Printemps 2008 Notre travail est aussi très varié : de la cueillette sur le terrain jusqu’à l’analyse des données. Il y en a pour tous les goûts. Okiemute Akpughe mesure les propriétés physiques des carottes de forage. LE DÉPARTEMENT DE GÉOLOGIE REGROUPE CERTAINES SUBDIVISIONS : Programme d’évaluation des ressources Exploration et délimitation de nouveaux corps minéralisés afin d’augmenter les réserves. Géotechnique Surveillance et essai des parois des mines à ciel ouvert, des mines souterraines, des terrils et des stocks afin d’en vérifier la stabilité. Hydrologie Vérification des niveaux et des afflux hydrologique afin d’évaluer les besoins d’assèchement futurs. Contrôle de la teneur Contrôle de la teneur du minerai extrait et envoyé au département de Fabrication de produits. Caractérisation du minerai et modélisation géologique Études visant à mieux comprendre la nature des corps minéralisés et création de modèles de blocs tridimensionnels. Fabrication de produits Sécurité et économies au rendez-vous L’installation récente de la nouvelle plateforme du concasseur est un bel exemple des améliorations continuellement apportées chez IOC. Le groupe d’entretien du Concasseur, soutenue par l’équipe d’Ingénierie, a conçu et fabriqué une nouvelle plateforme qui servira à l’entretien des puits du concasseur (CR 1 et CR 2). La réalisation de ce projet, de la conception à la première utilisation de la plateforme, aura pris environ quatre mois. Les avantages La nouvelle plateforme augmente le niveau de sécurité dans les deux puits du concasseur lors d’activités d’entretien sur les dents de concassage ainsi que pour la réparation des diviseurs et des parois des puits. Car avant son installation, il fallait remplir le puits de minerai pour que les employés puissent effectuer les tâches d’entretien : la surface de travail était donc inégale et présentait des risques élevés de chute. Cette plateforme a donc réduit considérablement les risques de blessures en plus d’éliminer les potentielles interruptions de production liées aux remplissages des puits. Des économies en vue Le temps d’arrêt du concasseur occasionne des pertes d’environ 40 000 $ de l’heure. L’installation de cette plateforme fait en sorte que les activités d’entretien planifié respecteront davantage les délais prévus et par conséquent, fera économiser IOC. Notre avenir est prometteur lorsque nous empruntons la voie de l’amélioration continue. Bon travail ! Avant l'installation de la nouvelle plateforme : un concasseur prêt pour entretiens. L'utilisation de notre nouvelle plateforme de travail rend l'entretien plus sécuritaire et efficace AVIS - AVIS - AVIS Il est à noter que les Projets d'expansion ont une nouvelle adresse : 1080, côte du Beaver Hall • 20e étage Montréal (Québec) H2Z 1S8 Tél: 514-285-2011 • Fax: 514-868-0529 Printemps 2008 7 Livraison de produits La santé, la sécurité et lʼenvironnement à lʼhonneur Cette année, la Semaine santé, sécurité et environnement fut présentée sous une toute nouvelle formule couronnée de succès. En moyenne 200 employés par jour ont visité les kiosques et assisté aux nombreuses conférences à Sept-Îles du 4 au 6 décembre. Les kiosques La formule choisie cette année consacrait une journée à chacun des grands thèmes de la Semaine soit la santé, la sécurité et l’environnement. Les employés ont pu visiter les différents kiosques des fournisseurs d’équipements tels SPI et Acklands. Ceux-ci ont profité de l’occasion pour présenter leurs nouveaux produits et donner des conseils sur leur utilisation. Véolia, Golder, la Corporation de protection de l'environnement de Sept-Îles et la MRC des SeptRivières, pour ne nommer que ceux là, ont aussi tenu kiosque pour sensibiliser les visiteurs à différentes questions environnementales. Les conférences Encore une fois, les différents conférenciers invités à venir partager leur expérience auprès des employés d’IOC ont été très appréciés. Nous avons pu entendre entre autres : • Johanne Guillemette, diététiste, venue parler des aliments pouvant prévenir le cancer. Johanne Guillemette, diététiste, lors de sa conférence. Nouveautés IOC et Centraide célébraient cette année 25 ans de collaboration. Un kiosque a donc été installé afin de permettre aux employés de souscrire à Centraide et/ou de faire un don sur place. • Dr Diane Boivin, directrice de l’Institut universitaire en santé mentale Douglas, a donné une conférence sur la gestion du sommeil (très appréciée des employés travaillant sur des quarts de travail variables). • Mme Brigitte Bélanger a présenté une conférence sur le compostage. La Semaine SSE fut aussi l’occasion parfaite pour inaugurer la nouvelle caserne de la brigade d’urgence d’IOC. C’est donc en présence de membres de la direction d’IOC, de représentants de la Ville de Sept-Îles et de la brigade d’IOC que fut officiellement inauguré le nouveau bâtiment situé près de la station d’essence. • M. Hugues Maltais, consultant, a offert une conférence d’actualité des plus intéressantes sur le choc des générations X, Y et des baby-boomers. Félicitations aux membres du comité organisateur qui ont fait de cet événement un véritable succès ! La brigade IOC : Pierre Blackburn, Gilles Lévesque, Patrick Gagnon (Ville de Sept-Îles), Bernard Bourque, Roger Lévesque, Patrick Gwilliam, Louis Gravel, Denis Jutras (directeur Service des Incendies Ville de Sept-Îles), Stéphane Houde, Bruno Yockell et Jean-Guy Levésque. 8 Printemps 2008 Livraison de produits Inventeurs maison C’est en partenariat avec General Electric qu’IOC a créé, en 1996, le premier prototype de ce qu’on appelle aujourd’hui l’ADP (appareil de détection de proximité). Outil qui permettrait à un employé seul d’opérer le train tout en répondant aux normes de Transport Canada. L’appareil de détection de proximité alerte le conducteur lorsque le train s’approche d’un autre véhicule sur la voie et applique le système de freinage de la locomotive si ce dernier n’accuse pas réception de l’alarme enclenchée lors d’une possibilité de collision éventuelle. « Il faut comprendre que l’ADP n’est pas un appareil anti-collision. Il ne fait qu’aider le conducteur à repérer les autres véhicules sur le chemin de fer.» indique Mario Boudreau, ingénieur principal électrique. Les premières années de la mise en service de l’appareil ont été parsemées d’embûches de toutes sortes. Mauvais fonctionnement, délais multiples et même, indisponibilité d’une pièce servant à la fabrication de l’équipement. C’est ainsi qu’IOC a considéré l’option de fabriquer l’équipement à l’interne et que GE a choisi de se retirer du projet. C’est Mario Boudreau, ingénieur principal électrique, assisté par Geneau Gagnon, analyste principal - TI, qui ont été chargés de revoir le concept afin de remplacer l’outil devenu désuet. Leurs défis : développer un nouvel appareil tout en remplaçant progressivement la flotte existante, respecter les normes de Transports Canada et poursuivre les opérations sur le chemin de fer. Le concept de transition représentait la première partie du défi. Il fallait respecter les protocoles de communication du modèle GE et rencontrer les exigences de Transports Canada. Les premiers modèles d’ADP de QNS&L (version #2) ont vu le jour en 2005. Technologiquement différents de GE et respectant les caractéristiques initiales au tiers du coût, ils permettent en plus une perspective de contrôle intéressante. La version #2 nous permettra de migrer vers la version #3 qui remplacera définitivement la version #1 de GE. Quelques appareils doivent encore êtres remplacés mais nous prévoyons compléter la migration et exploiter les caractéristiques de la version #3 en 2008. L’avenir est très prometteur pour cet outil qui crée un précédent dans l’industrie. Sa versatilité d’adaptation en fait un produit convoité par plusieurs autres minières au pays et même sur le marché international. La confiance d’IOC dans le savoir-faire de ses employés lui permet encore une fois de demeurer un chef de file dans une industrie toujours de plus en plus compétitive. SATELLITE Mario Boudreau, ingénieur principal électrique; Dany Wright, réparateur opérateur électrique 2 et Geneau Gagnon, analyste principal – TI. Les niveaux dʼalarmes et actions prises par le système sont : ALARME 1 À 8 miles d’un autre équipement Avertissement sonore et visuel ALARME 2 À 5 miles d’un autre équipement Avertissement sonore et visuel suivi d’un accusé réception de l’opérateur TRAIN ALARME 3 TRAIN Chacun des véhicules sur la voie émet un signal radio sur sa position exacte grâce au GPS intégré. Tous les véhicules communiquent également entre eux et savent exactement où les autres véhicules se trouvent sur le chemin de fer. Des tours de communication installées le long des 418 km de voie ferrée permettent la visualisation des équipements ainsi que le contrôle à distance de certaines fonctionnalités des locomotives à partir de Sept-Îles ou de tout autre endroit. À 3 miles d’un autre équipement Avertissement sonore et visuel suivi de deux différents accusés de réception de l’opérateur FREINAGE AUTOMATIQUE Si le système ne reçoit pas d’accusé réception suite à une alarme (uniquement pour les locomotives ) Printemps 2008 9 Ingénierie Inauguration du nouveau poste dʼaccueil à Sept-Îles La construction du nouveau poste d’accueil principal des installations de Sept-Îles qui avait débuté en septembre 2007 est finalement presque terminée. Rénovation ou démolition? L’ancien bâtiment qui servait de poste d’accueil était devenu désuet et devait être entièrement rénové afin de répondre aux exigences du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (ISPS). Deux solutions étaient envisageables : rénovations ou reconstruction. Une fois l’analyse de coûts complétée, construire à neuf devenait la meilleure option et permettait même à IOC de bénéficier d’une subvention de Transports Canada pour défrayer une partie des frais reliés à l’installation de caméras de surveillance, la mise en place d’un nouveau système d’éclairage dans les zones contrôlées ainsi que l’ajout de nouvelles clôtures pour fermer le périmètre d’accès au site. Du nouveau Le nouveau poste d’accueil est beaucoup plus grand et accueillant que l’ancien. Voici quelques-uns des principaux changements : La nouvelle guérite. • Le département de Santé et sécurité y a aménagé ses bureaux. Le département de l’Environnement a quant à lui, déménagé dans l’Entrepôt central – libérant ainsi l’ancien bâtiment SSE qui sera d’ailleurs démoli sous peu. • Une salle de gestion de crise munie d’ordinateurs, d’écrans et de radios a également été aménagée à l’intérieur du poste d’accueil en cas d’urgence. Panneau d’affichage électronique extérieur. • Un panneau d’affichage a été installé devant l’édifice afin de diffuser de façon continue de l’information sur IOC. Son contenu rassemblera la sécurité, un suivi de la production, ainsi qu’un message d’accueil destiné aux visiteurs. Un panneau similaire a également été mis en place à l’entrée des installations de Labrador City. Pendant la construction du nouveau bâtiment. 10 Printemps 2008 Relations communautaires Porter le flambeau familial aux Jeux olympiques de 2010 Avec la tenue des Jeux olympiques d'hiver de Vancouver, 2010 sera une grande année pour le Canada. Ed Krats, conseiller principal, amélioration continue, participera à l’aventure à titre de responsable de différents événements reliés au ski. à l’échelle nationale et internationale. Les choses sérieuses commenceront en mars 2008 : le championnat canadien, qui se déroule dans la vallée Callaghan (Whistler), permettra aux athlètes de s’entraîner pour la Coupe du monde 2009. Les skieurs du monde entier pourront ainsi avoir un aperçu du parcours avant le début des Jeux olympiques. En effet, Karl Eric Krats, le père d’Ed, était un officiel en ski de fond aux Jeux olympiques de Calgary en 1988. Karl Krats a également travaillé pour le service d'ingénierie des procédés au Concentrateur d’IOC pendant 35 ans, avant de prendre sa retraite il y a 12 ans. Il est malheureusement décédé l’année dernière, mais son fils a repris le flambeau avec force. Le championnat canadien et la Coupe du monde servent également de préparation aux Jeux pour les officiels. Ed a toutefois déjà sa part de pratique puisqu’il compte plus de 20 ans d'expérience en tant qu’officiel bénévole ainsi que comme responsable de diverses activités sportives « Il s’agira bien sûr d’un moment spécial pour moi », explique Ed. « Le ski a toujours occupé une place importante dans la vie de ma famille. » « Lorsque j’étais jeune, je participais à des compétions nationales, et mon père était un officiel. Je suis honoré d’avoir été sélectionné pour les Jeux olympiques, mais ce qui me touche le plus, c’est de suivre ses traces. » Ed Krats, conseiller principal - Amélioration continue. Karl Krats, le père d’Ed Krats. IOC devient partenaire majeur du Tournoi Fer-O Optimiste Du 24 au 27 janvier dernier, plus de 90 équipes de hockey des classes novices à juniors se sont affrontées au Tournoi Fer-O Optimiste de Sept-Îles. Cette année marque le 31e anniversaire du Tournoi Fer-O et du même fait, la 31e participation d’IOC à celui-ci. Pour l’événement, la présidence d’honneur était assurée par Louis Gravel, directeur général - Livraison de produits. Il est important de noter que le Fer-O constitue l’un des plus grands tournois multi-catégories au Québec. « La compagnie minière IOC a toujours été un partenaire du Tournoi Fer-O et ce, depuis le tout début. Cette année, nous poussons notre engagement un peu plus loin en s’y associant comme partenaire majeur jusqu’en 2010. Nous savons qu’un événement sportif populaire comme celui-ci contribue grandement au développement de nos jeunes qui représentent la relève de demain», indique Louis Gravel. Ghislain Lévesque, maire de SeptÎles; Michel Laforest, président du tournoi Fer-O et Louis Gravel, président d’honneur. Cette année, la commandite d’IOC a entre autres permis l’achat d’un cadeau souvenir pour chacun des joueurs. Tous les jeunes qui ont participé au tournoi sont repartis avec une serviette de bain et un tapis de patins aux couleurs d’IOC. Printemps 2008 11 Bienvenue à nos nouveaux collègues ATELIER DES WAGONS Peter Higdon (CR) Réparateur opérateur mécanique 2 Darren Durdle Réparateur opérateur mécanique 2 BROYAGE Amanda Ford Adjointe administrative Terrence Drover Réparateur opérateur mécanique 2 Marcel Parsons Réparateur opérateur mécanique 2 CHARGEMENT Drew Paul Opérateur réparateur PRÉPARATION ET ALIMENTATION Scott Mercer Opérateur réparateur Stéphane Bouchard Mécanicien de locomotive Tim Myles Opérateur réparateur mécanique 2 Timothy Organ Opérateur réparateur Jean-Sébastien Rioux Mécanicien de locomotive Jason Paul Opérateur réparateur Dany Turbis Mécanicien de locomotive Brian Shears Opérateur réparateur USINE DE BOULETAGE Corina Temple Opérateur réparateur Kristin Howell Opérateur réparateur Jeremy Warford Opérateur réparateur Vance Pike Opérateur réparateur Ambrose Waterman Opérateur réparateur USINE DE MAGNÉTITE ET CHARGEMENT RESSOURCES HUMAINES Shawn Gascon Réparateur opérateur mécanique 2 PRODUCTION PRIMAIRE Jeremy Adams Opérateur réparateur Andrew Roberts Réparateur opérateur mécanique 2 Curtis Antle Opérateur réparateur Irving Ward Réparateur opérateur mécanique 2 Samuel Beck Opérateur réparateur FABRICATION DE PRODUITS Jeremy Bellows Opérateur réparateur Darrell Kirk Rumbolt Opérateur réparateur Christopher Gates Réparateur opérateur mécanique 2 Frederick Buffett Opérateur réparateur ENTRETIEN DES BÂTIMENTS INGÉNIERIE Sharafat Khan Conseiller technique CONCENTRATEUR Danny Leroux Opérateur réparateur Joseph Power Réparateur opérateur mécanique 2 Bernard Tremblay Réparateur opérateur électrique 1 ENTRETIEN ET INGÉNIERIE Calvin Carroll Opérateur réparateur Brent Compton Opérateur réparateur Geoffrey Taylor Ingénieur en formation mécanique John Crant Opérateur réparateur INGÉNIERIE DU PROCÉDÉ ENTRETIEN DE LA VOIE Troy Wilkie Ingénieur en formation métallurgique Todd Frost Opérateur réparateur Renaud Fortin Gestionnaire d’équipe GESTION DES RÉSIDUS Alexander Greene Opérateur réparateur Johnny Coffey Planificateur Derek Green Opérateur réparateur MINERAI PRIMAIRE SERVICES Kimberley Hammond Opérateur réparateur Kresho Galovich Directeur Raymond Hillier Opérateur réparateur PLANIFICATION STRATÉGIQUE Michael Hunt Opérateur réparateur Christopher Bellinger Ingénieur minier en chef Jeremy Letto Opérateur réparateur Michael Goosney Réparateur opérateur mécanique 2 ÉQUIPEMENT MOBILE Cory Batson Réparateur opérateur mécanique 2 Trevor Drover Opérateur réparateur Lee Tulk Réparateur opérateur mécanique 2 Vincent Bordeleau Mécanicien de locomotive Liza-Rae Dumaresque Opérateur réparateur Darlene Flynn Opérateur réparateur ENTRETIEN DU PROCÉDÉ TRANSPORT ET TRAFIC Roderick Diamond Opérateur réparateur Matthew Lindsay Ingénieur en formation métallurgique Conrad Tulk Technologue du procédé Deborah Holm Adjointe administrative Meghan Saville Administratrice débutante Kelly McLean Opérateur réparateur In memoriam Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de Raymond Paré, décédé le 6 janvier 2006 Antonio Mattiucci, décédé le 19 novembre 2007 Dennis Coffey décédé le 25 novembre 2007 Jean-Paul Marquis décédé le 26 novembre 2007 Maurice Kennedy décédé le 9 décembre 2007 Edgar Soper décédé le 9 décembre 2007 Victor Boersma décédé le 11 décembre 2007 Gilles Madore décédé le 15 décembre 2007 Roger Samson décédé le 21 décembre 2007 Donald Abbott décédé le 22 décembre 2007 Thomas Abbott décédé le 23 décembre 2007 Laurent Gauthier décédé le 26 décembre 2007 Kevin Taylor décédé le 26 décembre 2007 Yvon Lemelin décédé le 27 décembre 2007 Jeannot Michaud décédé le 1 janvier 2008 Clément Blais décédé le 7 janvier 2008 Howard Baker décédé le 11 janvier 2008 Reginald Ringer décédé le 20 janvier 2008 Harvey Chafe décédé le 3 février 2008 L’équipe : Perry Canning, Fabrication de produits, [email protected] Natalie Rouleau, Comm. & Relations ext., [email protected] Darlene Collins, Fabrication de produits, [email protected] Nicolas Roussy, Comm. & Relations ext., [email protected] Nancy Gagnon, Amélioration continue, [email protected] Trina Thompson, Communications, [email protected] Barry Hillier, Ingénierie, [email protected] Shelagh Thomson, Minerai primaire, [email protected] Sean Hiscock, Santé et sécurité, [email protected] Jacqui Winter, Relations externes, [email protected] Connie Lane, Minerai primaire, [email protected] Hughes Lapierre, Terminal, [email protected] Patrick Lauzière, Dév. durable et Env., [email protected] Randy Philpott, Services généraux, [email protected] Produit par le service des Communications www.ironore.ca • [email protected] Tél. : (418) 968-7400 #7655 / Montage : Map Design Poste-publications commerciales : N° compte 1006379 • N° de convention 40005861 Compagnie minière IOC, 1, rue Retty, Sept-Îles (Québec) G4R 3C7