Työ- ja elinkeinoministeriö TEM2013
Transcription
Työ- ja elinkeinoministeriö TEM2013
Työ- ja elinkeinoministeriö E-KIRJE EOS 07.05.2013 Pahkala Tatu(TEM) TEM2013-00200 Suuri valiokunta Viite Asia Energiainvestointihankeasetus U/E-tunnus: EUTORI-numero: EU/2013/0805 Ohessa lähetetään perustuslain 97§:n mukaisesti selvitys koskien asetusehdotusta Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden ilmoittamisesta komissiolle ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 korvaamisesta. ylijohtaja osastopäällikkö Esa Härmälä ylitarkastaja Tatu Pahkala LIITTEET TEM2013-00201 COM(2013) 153 final FI COM(2013) 153 final SV 2(2) Asiasanat energia, investoinnit Hoitaa TEM, UM, VM Tiedoksi ALR, EUE, OM, SM, VNK, YM Työ- ja elinkeinoministeriö PERUSMUISTIO EOS 12.04.2013 Pahkala Tatu(TEM) TEM2013-00201 Asia Energiainvestointihankeasetus Kokous Liitteet Viite EUTORI/Eurodoc nro: EU/2013/0805 U-tunnus / E-tunnus: Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Komissio ehdottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle uutta asetusta, koska Euroopan unionin tuomioistuin kumosi Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden ilmoittamisesta komissiolle annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010. Tämä johtui asetuksessa käytetystä väärästä oikeusperustasta. Asetuksen vaikutukset pidettiin voimassa siihen asti, kunnes hyväksytään uusi asetus käyttäen asianmukaista oikeusperustaa eli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 194 artiklan 2 kohtaa. Ehdotetun asetuksen sisältö on yhtenevä vanhan asetuksen kanssa. Asiakirjat: COM(2013) 153 final EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: SEUT 194 Käsittelijä(t): Työ- ja elinkeinoministeriö, Tatu Pahkala, 029-5064217 Suomen kanta/ohje: Suomi voi hyväksyä ehdotetun asetustekstin, sillä se on jo kerran hyväksytty sisällöllisesti neuvostokäsittelyssä. 2(6) Suomi hyväksyy oikeusperustaksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 194 artiklan. Pääasiallinen sisältö: Ehdotuksen sisältö on yhtenevä kumotun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 kanssa. Suomen kanta ei ole muuttunut asian edellisen käsittelyn jälkeen. Sisältö lyhyesti Ehdotetun asetuksen mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kahden vuoden välein tiedot investointihankkeista, jotka liittyvät öljyn, maakaasun, sähkön (myös uusiutuvista lähteistä tuotetun sähkön) ja biopolttoaineiden tuotantoon, varastointiin ja siirtoon sekä hiilidioksidin talteenottoon ja varastointiin. Ehdotus on sisällöltään sama kuin kumottu asetus (EU, Euratom) N:o 617/2010 lukuun ottamatta joitain mukautuksia, jotka ovat välttämättömiä uuden lainsäädäntömenettelyn takia. Komissiolle ilmoitettaviin investointeihin sisältyvät suunnitteilla ja rakenteilla olevat hankkeet sekä olemassa olevan infrastruktuurin muuntamiseen tai käytöstä poistamiseen liittyvät hankkeet, jotka ovat tietyn suuruisia ja jotka aiotaan toteuttaa seuraavien viiden vuoden kuluessa jäsenvaltioiden alueella, mukaan lukien yhteenliitännät EU:n ulkopuolisiin maihin. Asianomaiset yritykset olisi velvoitettava ilmoittamaan kyseiset tiedot jäsenvaltiolle. Asetusteksti Artiklassa 1 määritellään kohde ja soveltamisala. Asetuksessa vahvistetaan yhteinen kehys komissiolle tehtäville ilmoituksille, jotka koskevat energiainfrastruktuur iin liittyviä investointihankkeita, joita toteutetaan öljy-, maakaasu-, sähkö mukaan lukien uusiutuvista energialähteistä- ja biopolttoainesektoreilla, sekä investointihankkeita, jotka liittyvät näiden sektoreiden tuottamiin hiilidioksidipäästöjen talteenottoon ja varastointiin. Asetusta sovelletaan liitteessä lueteltuihin investointihanketyyppeihin ja infrastruktuuriin, jonka rakennustyöt tai käytöstäpoisto on aloitettu tai joista on tehty lopullinen investointipäätös. Jäsenmaat voivat lisäksi ilmoittaa arvioita tai alustavia tietoja investointihankkeista, joihin liittyvät työt on tarkoitus aloittaa viiden vuoden kuluessa tai joiden tarkoituksena on poistaa infrastruktuuria käytöstä kolmen vuoden kuluessa, mutta joista ei ole vielä tehty lopullista investointipäätöstä. Artiklassa 2 määritellään asetuksessa käytetyt käsitteet: infrastruktuuri, investointihankkeet, lopullinen investointipäätös, rakenteilla olevat investointihankkeet, käytöstä poistaminen, tuotanto, siirto, varastointi, yritys, energialähde ja erityinen taho. Artiklassa 3 säädetään tietojen ilmoittamisesta. Jäsenvaltioiden tai elinten, jotka jäsenvaltiot valtuuttavat hoitamaan tietojen keräämiseen ja raportointiin kuuluvia tehtäviä, on pidettävä tietojen keräämiseen ja raportointiin liittyvät rasitteet oikeasuhteisina sekä kerättävä kaikki tässä asetuksessa määritellyt tiedot 1. päivästä tammikuuta 2015 lähtien ja sen jälkeen kahden vuoden välein. Niiden on ilmoitettava tässä asetuksessa määritellyt tiedot ja asianmukaiset hanketiedot komissiolle vuonna 2015, joka on ensimmäinen raportointivuosi, ja sen jälkeen kahden vuoden välein. Ilmoitus on tehtävä koostetussa muodossa lukuun ottamatta rajat ylittäviä siirtohankkeita koskevia asianmukaisia tietoja. Jäsenvaltioiden tai niiden valtuuttamien elinten on 3(6) ilmoitettava koostetiedot ja asianmukaiset hanketiedot kyseessä olevan raportointivuoden heinäkuun 31 päivään mennessä. Jäsenvaltiot tai niiden valtuuttamat elimet vapautetaan velvollisuuksista edellyttäen että, ja siinä määrin kuin, energia-alaa koskevan unioninoikeuden tai Euratomin perustamissopimuksen nojalla kyseinen jäsenvaltio tai sen valtuuttama elin on jo toimittanut komissiolle tämän asetuksen vaatimuksia vastaavat tiedot ja on ilmoittanut tietojen toimittamisen ajankohdan sekä sen, minkä säädöksen nojalla tiedot on ilmoitettu; tai erityiselimelle on annettu tehtäväksi laatia unionin tasolla energiainfrastruktuuriin tehtäviä investointeja koskeva monivuotinen investointisuunnitelma, ja se kerää tätä varten tämän asetuksen vaatimuksia va staavat tiedot. Tässä tapauksessa ja tämän asetuksen soveltamiseksi erityiselin ilmoittaa kaikki asiaan kuuluvat tiedot komissiolle. Artiklassa 4 säädetään yritysten velvollisuudesta ilmoittaa jäsenvaltiolle tai sen valtuuttamalle taholle ennen kunkin raportointivuoden kesäkuun 1 päivää tiedot jäsenmaan alueella toteutettavista investointihankkeista kyseisen raportointivuoden maaliskuun 31 päivän tilanteen mukaisesti. Velvoite ei koske yrityksiä, jos jäsenvaltio päättää käyttää muita keinoja 3 artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamiseksi komissiolle. Artiklassa 5 säädetään ilmoituksen sisällöstä. Liitteessä 1 lueteltuja investointityyppejä koskevissa ilmoituksissa on mainittava soveltuvin osin: a) suunnitteilla tai rakenteilla olevan kapasiteetin määrä b) suunnitteilla tai rakenteilla olevan infrastruktuurin tai kapasiteetin tyyppi ja keskeiset ominaispiirteet sekä tarvittaessa rajat ylittävien siirtohankkeiden sijainti. c) todennäköinen käyttöönottovuosi d) käytettyjen energialähteiden tyyppi e) laitokset, jotka pystyvät vastaamaan toimitusvarmuutta koskeviin ongelmatilanteisiin, kuten käänteiset virtaukset tai polttoaineen vaihtamisen mahdollistavat laitteet f) hiilidioksidin talteenottojärjestelmien laitteet tai hiilidioksidin talteenottoa ja varastointia koskevat jälkiasennusmahdollisuudet Ehdotettua kapasiteetin käytöstä poistamista koskevissa ilmoituksissa on mainittava: a) kyseessä olevan infrastruktuurin laatu ja kapasiteetti b) todennäköinen käytöstäpoistamisvuosi. Ilmoituksissa on tarvittaessa ilmoitettava sellaisen asennetun tuotanto-, siirto- ja varastointikapasiteetin kokonaismäärä, joka on käytössä kyseessä olevan raportointivuoden alussa tai jonka toiminta on keskeytetty yli kolmeksi vuodeksi. Ilmoituksiin voi liittää asiaa koskevia huomautuksia, kuten investointihankkeiden toteuttamisen viivästymistä tai esteitä koskevat huomautukset. Artiklassa 6 säädetään tietojen laadusta ja julkisuudesta. Jäsenvaltioiden, niiden valtuuttamien tahojen tai soveltuvilta osin eritysten tahojen on varmistettava, että niiden komissiolle ilmoittamat tiedot ovat laadukkaita, merkityksellisiä, tarkkoja, selkeitä, ajantasaisia ja johdonmukaisia. Jos tietojen ilmoittamisesta vastaavat erityiset tahot voi toimitettavaan tietoon ja muuhun informaation sisällyttää jäsenvaltioiden asianmukaisia kommentteja. Komissio voi julkaista asetuksen mukaisesti toimitetut tiedot, etenkin 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa analyyseissä, edellyttäen, että tiedot julkaistaan koostetussa muodossa ja niissä ei paljasteta tai niistä ei voi päätellä yksittäisiä yrityksiä ja laitoksia koskevia tietoja. Jäsenvaltioiden, komission tai niiden valtuuttamien tahojen on kunkin pidettävä hallussaan olevat kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina. 4(6) Artiklassa 7 säädetään täytäntöönpanotoimista. Komissio hyväksyy tässä asetuksessa vahvistetuissa rajoissa kahden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta sen täytäntöönpanon kannalta tarpeelliset säännökset, jotka koskevat 3 ja 5 artiklassa tarkoitettujen tietojen ilmoittamisen muotoa ja muita teknisiä yksityiskohtia. Siihen saakka sovelletaan neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 täytäntöönpanosta 21 päivänä syyskuuta 2010 annettua komission asetusta (EU, Euratom) N:o 833/2010. Artiklassa 8 säädetään tietojenkäsittelystä. Komissio vastaa sille asetuksen mukaisesti toimitettujen energiainfrastruktuuria koskevien tietojen vastaanotossa, tallentamisessa ja käsittelyssä tarvittavien tietotekniikkaresurssien kehittämisestä, isännöinnistä, hallinnoinnista ja ylläpidosta. Artiklassa 9 käsitellään yksilöiden suojelua henkilötietojen käsittelyssä. Asetus ei rajoita yhteisön oikeuden säännösten soveltamista eikä sillä varsinkaan muuteta direktiivin 95/46/EY mukaisia jäsenvaltioiden velvollisuuksia niiden suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä eikä asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisia yhteisön toimielinten ja muiden elinten velvollisuuksia niiden käsitellessä henkilötietoja tehtäviensä yhteydessä. Artiklassa 10 säädetään seurannasta ja raportoinnista. Toimitettujen tietojen ja tarvittaessa muiden tietolähteiden, kuten komission ostamien tietojen, pohjalta ja ottaen huomioon asianmukaiset analyysit, kuten kaasun ja sähkön monivuotiset verkon kehittämissuunnitelmat, komissio toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja julkaisee joka toinen vuosi monialaisen analyysin unionin energiajärjestelmän rakenteellisesta kehityksestä ja tulevaisuudennäkymistä. Tällä analyysillä pyritään erityisesti: a) yksilöimään energiakysynnän ja -tarjonnan väliset mahdolliset tulevat puutteet, jotka ovat merkitykselliset unionin energiapoliittisten näkymien kannalta; b) määrittelemään investointien esteet ja edistämään parhaita toimintatapoja niiden voittamiseksi; ja c) lisäämään avoimuutta markkinatoimijoille ja mahdollisille markkinatulijoille. Komissiota voivat avustaa analyysien laadinnassa jäsenvaltioiden asiantuntijat ja/tai mitkä tahansa muut asiantuntijat tai ammatilliset yhdistykset, joilla on erityisosaamista kyseessä olevalta alalta. Komissio antaa kaikille jäsenvaltioille tilaisuuden esittää huomautuksia analyysiluonnoksista. Komissio keskustelee analyyseistä niiden osapuolten kanssa, joita asia koskee, kuten Sähkö- ENTSO, Kaasu-ENTSO, kaasualan koordinointiryhmä ja öljynhankintaryhmä. Artiklassa 11 säädetään uudelleentarkastelusta. Komissio tarkastelee uudelleen asetuksen täytäntöönpanoa viiden vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja esittelee tarkastelun tulokset Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Komissio arvioi uudelleentarkastelussa mm. soveltamisalan laajentamista kaasun-, öljyn- ja kivihiilen tuotantoon. Artiklassa 12 kumotaan asetus (EU, Euratom) N:o 617/2010. Liitteessä 1 on lueteltu investointihanketyypit, joista on ilmoitettava komissiolle. Kansallinen käsittely: Energia- ja EURATOM-jaosto kirjallinen käsittely 2.5.2013 Eduskuntakäsittely: 5(6) Käsittely Euroopan parlamentissa: Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema: Asetus olisi suoraan velvoittavaa oikeutta. Ehdotus kuuluu Ahvenanmaan itsehallinnon alaan. Taloudelliset vaikutukset: EMV kerää jo tällä hetkellä asetusehdotuksen mukaisia tietoja vanhaan asetukseen perustuen. Ehdotuksen ei katsota lisäävän työmäärää nykyisestä. Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät: - 6(6) Asiasanat Hoitaa energia, investoinnit TEM, UM, VM Tiedoksi ALR, EUE, OM, SM, VNK, YM EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.3.2013 COM(2013) 153 final 2013/0082 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden ilmoittamisesta komissiolle ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 korvaamisesta FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Komissio ehdottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle uutta asetusta, koska Euroopan unionin tuomioistuin kumosi Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden ilmoittamisesta komissiolle annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 ja piti sen vaikutukset voimassa siihen asti, kunnes hyväksytään uusi asetus käyttäen asianmukaista oikeusperustaa eli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 194 artiklan 2 kohtaa. Ehdotetun asetuksen soveltamisala on sama kuin kumotun asetuksen. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kahden vuoden välein tiedot investointihankkeista, jotka liittyvät öljyn, maakaasun, sähkön (myös uusiutuvista lähteistä tuotetun sähkön) ja biopolttoaineiden tuotantoon, varastointiin ja siirtoon sekä hiilidioksidin talteenottoon ja varastointiin. Komissiolle ilmoitettaviin investointeihin sisältyvät suunnitteilla ja rakenteilla olevat hankkeet sekä olemassa olevan infrastruktuurin muuntamiseen tai käytöstä poistamiseen liittyvät hankkeet, jotka ovat tietyn suuruisia ja jotka aiotaan toteuttaa seuraavien viiden vuoden kuluessa jäsenvaltioiden alueella, mukaan lukien yhteenliitännät EU:n ulkopuolisiin maihin. Asianomaiset yritykset olisi velvoitettava ilmoittamaan kyseiset tiedot jäsenvaltiolle. Tuomioistuin antoi tuomionsa 6. syyskuuta 2012 sen jälkeen, kun Euroopan parlamentti oli nostanut lokakuussa 2010 neuvostoa vastaan kanteen, jossa se kyseenalaisti asetuksessa 617/2010 käytetyn oikeusperustan ja pyysi tuomioistuinta kumoamaan asetuksen (asia C-490/10). Neuvosto käytti oikeusperustana Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 337 artiklaa ja Euratomin perustamissopimuksen 187 artiklaa sillä perusteella, että asetus koskee yleisten tietojen hankintaa. Parlamentin pyynnön jälkeen tuomioistuin kumosi asetuksen 617/2010, mutta piti sen vaikutukset voimassa siihen saakka, kunnes kohtuullisen ajan kuluessa hyväksytään uusi asetus käyttäen asianmukaista oikeusperustaa. Noudattaakseen tuomioistuimen päätöstä ja varmistaakseen energiainfrastruktuureja koskevien investointihankkeiden seurannan jatkuvuuden komissio ehdottaa asetusta, joka on sisällöltään sama kuin kumottu asetus lukuun ottamatta joitain mukautuksia, jotka ovat välttämättömiä uuden lainsäädäntömenettelyn takia. Muutokset koskevat uutta lainsäädäntömenettelyä (tavallinen lainsäätämisjärjestys), säädöksen uudelleentarkastelun ajankohtaa (31. joulukuuta 2016 eikä 23. heinäkuuta 2015) ja raportoinnin ajankohtaa. Tuomioistuimen päätöksen mukaisesti kumotun asetuksen vaikutukset pysyvät voimassa siihen saakka, kunnes uusi asetus hyväksytään. Vaikka uusi asetus odotetaan hyväksyttävän nopeasti vuoden 2103 kuluessa, on kuitenkin epätodennäköistä, että se hyväksytään ennen vuoden 2013 heinäkuuta, joka on seuraava määräaika, johon mennessä jäsenvaltioiden on ilmoitettava investoinneistaan kumotun asetuksen nojalla. Vuoden 2013 ilmoitusmenettelyn pitäisi siis edelleen perustua kumottuun asetukseen. Ehdotetun uuden asetuksen mukaan tiedot olisi ilmoitettava 1. tammikuuta 2015 alkaen ja sen jälkeen kahden vuoden välein. Komissiolle energiainfrastruktuuriin liittyvistä investointihankkeista tehtävien ilmoitusten muodosta ja teknisistä yksityiskohdista säädetään kumotun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 täytäntöönpanemisesta 21 päivänä syyskuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU, Euratom) N:o 833/2010 liitteessä. Komission asetusta 833/2010 sovelletaan siihen saakka, kunnes sitä tarkistetaan nyt ehdotetun asetuksen hyväksymisen jälkeen. FI 2 FI 2. KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Koska i) asianmukainen vaikutustenarviointi ja kuuleminen järjestettiin, kun asetusta 617/2010 ehdotettiin, ja ii) ehdotettu asetus on sisällöltään sama kuin asetus 617/2010, komissio ei ole tehnyt uutta vaikutustenarviointia eikä se ole käynnistänyt uutta kuulemista. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Ehdotetussa asetuksessa vahvistetaan yhteinen kehys komissiolle tehtäville ilmoituksille, jotka koskevat energiainfrastruktuuriin liittyviä investointihankkeita, joita toteutetaan öljy-, maakaasu-, sähkö- ja biopolttoainesektoreilla ja jotka liittyvät näiden sektoreiden tuottamiin hiilidioksidipäästöihin. Jäsenvaltioiden tai elimen, jonka ne valtuuttavat toteuttamaan tämän tehtävän, olisi joka toinen vuosi koottava ja toimitettava tiedot tuotantoon, siirtoon ja varastointiin liittyvistä investointihankkeista. Hallinnollisen taakan minimoimiseksi järjestelmään sisältyy kaksi elementtiä, jotka tekevät siitä joustavamman ja yksinkertaisemman: – Elleivät jäsenvaltiot toisin päätä, yrityksillä olisi velvollisuus antaa jäsenvaltioille – tai toimivaltaiselle elimelle – tiedot investointihankkeistaan, myös käytöstä poistamiseen liittyvistä hankkeista. – Jäsenvaltiot vapautettaisiin raportointivelvollisuudesta, jos ne jo antavat komissiolle vastaavat tiedot EU:n alakohtaisen energialainsäädännön nojalla. Näin olisi myös siinä tapauksessa, että sähkö- ja kaasuverkon kehityssuunnitelmista vastaavat elimet kokoavat asiaa koskevat tiedot. Tässä tapauksessa niitä pyydettäisiin toimittamaan tiedot komissiolle, tarvittaessa jäsenvaltioiden kommenteilla varustettuina. Kootut tiedot (investoinnin tyyppi, suunniteltu kapasiteetti, suuret esteet jne.) muodostaisivat kuvan EU:n energiainfrastruktuuriin liittyvien investointien laajoista kehityssuunnista. Asetukseen sisältyy säännöksiä, joilla varmistetaan, että komissiolle toimitetut tiedot täyttävät yleisesti hyväksytyt vaatimukset, että tiedot vastaanotetaan ja tallennetaan ja niitä käsitellään asianmukaisilla tietotekniikkavälineillä ja henkilötietojen suojaa koskevaa lainsäädäntöä noudattaen ja että tiedot julkaistaan kaupallisesti arkaluonteisia tietoja lukuun ottamatta. Komissio tekee saamiensa tietojen pohjalta säännöllisen ja monialaisen analyysin EU:n energiajärjestelmän rakenteellisesta kehityksestä ja tulevaisuudennäkymistä. Se voi tehdä myös muita mahdollisesti tarvittavia erityisanalyysejä. Analyyseissä voitaisiin määritellä mahdollisia tulevia aukkoja kysynnän ja tarjonnan välillä ja investointien esteitä. Analyysien ansiosta komissio voi paremmin edistää parhaita toimintatapoja ja taata suuremman avoimuuden markkinatoimijoille. Jotta näistä kysymyksistä voitaisiin muodostaa yhteinen näkemys, analyysien tuloksista keskustellaan sidosryhmien kanssa ja ne julkaistaan. Oikeusperusta Ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 194 artikla. Toissijaisuusperiaate Tällä ehdotuksella pyritään lujittamaan komission tehtäviin liittyvien tietojen keräämistä koskevaa sääntelykehystä. Asianmukaisten tietojen ansiosta komissio ja etenkin sen energiamarkkinoiden seurantakeskus voivat paremmin seurata EU:n energiajärjestelmän kehitystä monialaisesta näkökulmasta ja EU:n laajuisesti ja havaita mahdollisia ongelmia, jotka voisivat viivästyttää tai haitata investointihankkeita. Energiaan liittyvien alasektoreiden (esim. sähkö ja kaasu) tiiviin vuorovaikutuksen ja alan sisämarkkinoiden vuoksi EU:n FI 3 FI laajuinen ulottuvuus on käymässä entistä merkittävämmäksi, joten EU:n toimielinten ja erityisesti komission toiminta on perusteltua. Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen. Ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on välttämätöntä sen tavoitteen saavuttamiseksi. Jäsenvaltiot voivat edelleen valita tietojen keräämisjärjestelyt varsin joustavasti. Sääntelytavan valinta Ehdotettu säädös on asetus, koska sillä korvataan voimassa oleva asetus. 4. VAIKUTUS TALOUSARVIOON Ehdotuksella on jonkin verran vaikutuksia yhteisön talousarvioon. Kyse on erityisesti tietotekniikkakustannusten ja, komission niin päättäessä, tietojen ostoon ja asiantuntijoille maksettaviin korvauksiin liittyvien kustannusten kattamisesta. Ehdotuksella ei ennakoida olevan mitään merkittävää välitöntä vaikutusta jäsenvaltioiden talousarvioihin. 5. VALINNAISET TIEDOT Yksinkertaistaminen Tässä ehdotuksessa otetaan huomioon olemassa olevat raportointivelvollisuudet ja seurantamekanismit, joten sillä ei lisätä tarpeettomasti hallinnollista taakkaa; ehdotuksen raportointiosaa sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, ettei vastaavia tietoja ole saatavilla alakohtaisen lainsäädännön nojalla. Uudelleentarkastelulauseke Komissio tarkastelee 31. joulukuuta 2016 mennessä uudelleen tällä asetuksella luotua raportointi- ja seurantamekanismia. FI 4 FI 2013/0082 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden ilmoittamisesta komissiolle ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 korvaamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 194 artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon, ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: FI (1) Yleiskuvan saaminen siitä, kuinka energiainfrastruktuuriin liittyvät investoinnit kehittyvät unionissa, on ensiarvoisen tärkeää komissiolle, jotta se voisi suorittaa energia-alaa koskevat tehtävänsä. Saatavilla olevien säännöllisten ja ajantasaistettujen tietojen ansiosta komission olisi voitava tehdä tarvittavia vertailuja ja arviointeja tai ehdottaa asiaa koskevia toimenpiteitä asianmukaisten lukujen ja analyysien pohjalta etenkin energian kysynnän ja tarjonnan tulevan tasapainon suhteen. (2) Energiaympäristö on viime vuosina muuttunut merkittävästi niin unionissa kuin sen ulkopuolellakin, minkä vuoksi energiainfrastruktuuriin tehtävät investoinnit ovat keskeisessä asemassa unionin energiansaannin varmistamisessa, sisämarkkinoiden toiminnassa ja unionin aloittamassa siirtymisessä kohti vähähiilistä energiajärjestelmää. (3) Uusi energiaympäristö edellyttää huomattavia investointeja kaikenlaiseen infrastruktuuriin kaikilla energiasektoreilla sekä uudentyyppisen infrastruktuurin ja markkinoilla yleistyvien uusien teknologioiden kehittämistä. Energia-alan vapauttaminen ja sisämarkkinoiden lisääntyvä yhdentyminen kasvattavat talouden toimijoiden roolia investoinneissa. Samalla uudet poliittiset vaatimukset, kuten polttoainevalikoimaan vaikuttavat tavoitteet, ajavat jäsenvaltioita suuntaamaan energiapolitiikkaansa kohti uuden ja/tai uudenaikaistetun energiainfrastruktuurin kehittämistä. (4) Tässä yhteydessä unionin energiainfrastruktuuriin tehtäviä investointeja olisi seurattava tiiviimmin, erityisesti siksi, että voitaisiin ennakoida mahdollisia ongelmia, edistää parhaita toimintatapoja ja parantaa unionin energiajärjestelmän tulevaan kehitykseen liittyvää avoimuutta. (5) Komissiolla ja erityisesti sen energiamarkkinoiden seurantakeskuksella olisi siksi oltava käytössään tarkat tiedot unionin energiajärjestelmän tärkeimpiin osatekijöihin liittyvistä investointihankkeista, myös käytöstä poistamiseen liittyvistä hankkeista. 5 FI (6) Tuotanto-, siirto- ja varastointikapasiteetin ennakoitavissa olevaa kehitystä ja eri energiasektoreiden hankkeita koskevat tiedot ovat unionin kannalta merkityksellisiä ja tärkeitä tulevien investointien kannalta. Siksi on tarpeellista varmistaa, että komissiolle ilmoitetaan investointihankkeista, joihin liittyvät rakennus- tai käytöstäpoistamistyöt on aloitettu tai joiden osalta on tehty lopullinen investointipäätös. (7) Euratomin perustamissopimuksen 41 ja 42 artiklan mukaan yritysten on ilmoitettava investointihankkeistaan. Näitä tietoja on tarpeen täydentää investointihankkeiden toteutusta koskevalla säännöllisellä raportoinnilla. Tällainen lisäraportointi ei rajoita Euratomin perustamissopimuksen 41–44 artiklan soveltamista. (8) Jotta komissiolla olisi yhtenäinen näkemys unionin energiajärjestelmän tulevasta kehityksestä kokonaisuudessaan, investointihankkeita koskevien tietojen ilmoittamiselle olisi luotava yhdenmukaistettu kehys, joka perustuu niiden virallisten tietojen ajan tasalle saatettuun luokitukseen, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava. (9) Tätä varten jäsenvaltioiden olisi toimitettava komissiolle tiedot alueellaan suunnitteilla tai rakenteilla olevista energiainfrastruktuurin investointihankkeista, jotka liittyvät öljyn, maakaasun, sähkön, mukaan lukien uusiutuvista lähteistä peräisin oleva sähkö, ja biopolttoaineiden tuotantoon, siirtoon ja varastointiin sekä hiilidioksidin talteenottoon ja varastointiin, mukaan lukien yhteenliitännät EU:n ulkopuolisiin maihin. Asianomaiset yritykset olisi velvoitettava ilmoittamaan kyseiset tiedot jäsenvaltiolle. (10) Energia-alan investointihankkeiden toteutusaika huomioon ottaen olisi riittävää, että tiedot ilmoitetaan kahden vuoden välein. (11) Jotta vältettäisiin suhteettoman suuret hallinnolliset rasitteet ja jotta jäsenvaltioille ja yrityksille, etenkin pienille ja keskisuurille yrityksille, aiheutuvat kustannukset pysyisivät mahdollisimman pieninä, tässä asetuksessa olisi annettava mahdollisuus vapauttaa jäsenvaltiot ja yritykset ilmoitusvelvollisuudesta sillä edellytyksellä, että komissiolle toimitetaan vastaavat tiedot unionin toimielinten hyväksymien energiaalaa koskevien sellaisten säädösten nojalla, joilla pyritään saavuttamaan kilpailtuihin unionin energiamarkkinoihin, unionin energiajärjestelmän kestävyyteen ja unionin energiasaannin varmuuteen liittyvät tavoitteet. Olisi siksi vältettävä luomasta kolmannessa sähkön ja maakaasun sisämarkkinoita koskevassa paketissa esitettyjen ilmoitusvelvollisuuksien kanssa päällekkäisiä velvollisuuksia. (12) Tietojen käsittelemiseksi samoin kuin tietojen ilmoittamisen yksinkertaistamiseksi ja turvaamiseksi komission ja erityisesti sen energiamarkkinoiden seurantakeskuksen olisi voitava toteuttaa kaikki tätä varten tarvittavat toimenpiteet, jotka liittyvät erityisesti integroitujen tietotekniikkavälineiden ja -menettelyjen käyttöön. (13) Yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä jäsenvaltioissa säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY1, ja yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä komissiossa säädetään puolestaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 45/20012. Tämä asetus ei vaikuta kyseisiin säännöksiin. (14) Jäsenvaltioiden tai niiden valtuuttamien elinten ja komission olisi pidettävä kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina. Jäsenvaltioiden tai niiden 1 EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31. EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1. 2 FI 6 FI valtuuttamien elinten olisi näin ollen koottava tällaiset tiedot yhteen kansallisella tasolla ennen kuin ne toimitetaan komissiolle, paitsi jos kyse on rajat ylittäviin siirtohankkeisiin liittyvistä tiedoista. Komission on tarvittaessa koottava nämä tiedot siten, että yksittäisiä yrityksiä koskevia tietoja ei paljasteta tai että niistä ei voi tehdä johtopäätöksiä. (15) Komission ja erityisesti sen energiamarkkinoiden seurantakeskuksen olisi annettava säännöllinen ja monialainen analyysi unionin energiajärjestelmän rakenteellisesta kehityksestä ja tulevaisuudennäkymistä ja tarvittaessa tarkemmin rajattu analyysi tämän energiajärjestelmän tietyistä näkökohdista. Tässä analyysissä olisi erityisesti määriteltävä infrastruktuurin ja investointien mahdollisia puutteita energian tarjonnan ja kysynnän tasapainon näkökulmasta. Analyysin olisi myös edistettävä unionin tasolla käytävää keskustelua energiainfrastruktuureista. Se olisi näin ollen toimitettava Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja annettava niiden osapuolten käyttöön, joita asia koskee. (16) Komissiota voivat avustaa jäsenvaltioiden asiantuntijat tai ketkä tahansa muut pätevät asiantuntijat; näin voidaan edistää yhteisen näkemyksen muodostamista infrastruktuurien mahdollisista puutteista ja niihin liittyvistä riskeistä sekä lisätä avoimuutta tulevan kehityksen suhteen. (17) Tämä asetus korvaa 24 päivänä kesäkuuta 2010 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010, jonka Euroopan unionin tuomioistuin kumosi 6 päivänä syyskuuta 2012 ja jonka vaikutukset pidetään voimassa siihen saakka, kunnes uusi asetus hyväksytään3. (18) Komissiolle energiainfrastruktuuriin liittyvistä investointihankkeista tehtävien ilmoitusten muodosta ja teknisistä yksityiskohdista säädetään neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 täytäntöönpanemisesta 21 päivänä syyskuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU, Euratom) N:o 833/2010. Komission asetusta (EU, Euratom) N:o 833/2010 sovelletaan siihen saakka, kunnes sitä tarkistetaan tämän asetuksen hyväksymisen jälkeen, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteinen kehys komissiolle tehtäville ilmoituksille, jotka koskevat energiainfrastruktuuriin liittyviä investointihankkeita, joita toteutetaan öljyn, maakaasun, sähkön, mukaan lukien uusiutuvista lähteistä peräisin oleva sähkö, ja biopolttoaineen sektoreilla, sekä investointihankkeita, jotka liittyvät näiden sektoreiden tuottaman hiilidioksidin talteenottoon ja varastointiin. 2. Tätä asetusta sovelletaan liitteessä luetellun tyyppisiin investointihankkeisiin, joihin liittyvät rakennus- tai käytöstäpoistamistyöt on aloitettu tai joiden osalta on tehty lopullinen investointipäätös. Jäsenvaltiot voivat lisäksi toimittaa arviotietoja tai alustavia tietoja liitteessä lueteltujen tyyppisistä investointihankkeista, joiden osalta rakennustöiden on suunniteltu alkavan viiden vuoden kuluessa tai joissa on kyseessä käytöstä poistaminen kolmen vuoden kuluessa, mutta joiden osalta ei ole vielä tehty lopullista investointipäätöstä. 3 FI Asia C-490/10, Euroopan parlamentti v. Euroopan unionin neuvosto (EUVL L 331/2, 27.10.2012). 7 FI 2 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan 1. ’infrastruktuurilla’ minkä tahansa tyyppistä laitosta tai laitoksen osaa, joka liittyy tuotantoon, siirtoon ja varastointiin; 2. ’investointihankkeilla’ hankkeita, joiden tarkoituksena on: i) uuden infrastruktuurin rakentaminen; ii) olemassa olevan infrastruktuurin muuntaminen tai uudenaikaistaminen tai sen kapasiteetin lisääminen tai pienentäminen; iii) olemassa olevan infrastruktuurin osittainen tai täydellinen käytöstä poistaminen; 3. ’lopullisella investointipäätöksellä’ yrityksen tasolla tehtyä päätöstä varata lopullisesti varat hankkeen investointivaiheeseen; investointivaihe tarkoittaa vaihetta, jonka aikana rakentaminen tai käytöstä poistaminen tapahtuu ja jossa aiheutuu pääomakustannuksia. Investointivaihe ei sisällä suunnitteluvaihetta, jonka aikana hankkeen toteuttamista valmistellaan ja johon sisältyvät tapauksen mukaan toteutettavuuden arviointi, valmistelevat ja tekniset tutkimukset sekä lupien hankkiminen ja jossa aiheutuu pääomakustannuksia; 4. ’rakenteilla olevilla investointihankkeilla’ investointihankkeita, rakentaminen on alkanut ja jotka ovat aiheuttaneet pääomakustannuksia; joiden 5. ‘käytöstä poistamisella’ vaihetta, jossa infrastruktuuri poistetaan lopullisesti käytöstä; 6. ‘tuotannolla’ sähköntuotantoa ja polttoaineiden, myös biopolttoaineiden, jalostusta; 7. ‘siirrolla’ energialähteiden tai -tuotteiden tai hiilidioksidin siirtoa verkon kautta etenkin: i) putkistoissa, lukuun ottamatta tuotantovaiheen putkiverkkoa ja sitä putkistojen osaa, jota käytetään pääasiallisesti paikalliseen jakeluun; tai ii) yhteenliitetyissä suurjännitejärjestelmissä, lukuun ottamatta järjestelmiä, joita käytetään pääasiallisesti paikalliseen jakeluun; 8. ‘varastoinnilla’ energian tai energialähteiden pysyvää tai tilapäistä varastointia maanpäällisissä tai maanalaisissa infrastruktuureissa tai geologisilla varastointialueilla tai hiilidioksidin eristämistä maanalaisiin geologisiin muodostumiin; 9. ‘yrityksellä’ luonnollista tai oikeushenkilöä, sekä yksityistä että julkista, joka päättää investointihankkeesta tai toteuttaa sen; 10. ’energialähteellä’: i) primaarienergialähteitä, kuten öljyä, maakaasua ja hiiltä; ii) muunnettuja energialähteitä, kuten sähköä; iii) uusiutuvia energialähteitä, mukaan lukien vesivoima, biomassa, biokaasu, tuuli-, aurinko-, vuorovesi-, aalto- ja geoterminen energia; ja FI 8 FI iv) energiatuotteita, kuten jalostettuja öljytuotteita ja biopolttoaineita; 11. ‘erityiselimellä’ elintä, jolle unionin energia-alaa koskevan säädöksen nojalla on annettu tehtäväksi sellaisten energiainfrastruktuuria koskevien unionin laajuisten monivuotisten verkoston kehittämis- ja investointisuunnitelmien valmistelu ja hyväksyminen, kuten verkkoon pääsyä koskevista edellytyksistä rajat ylittävässä sähkön kaupassa 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 714/20094 4 artiklassa tarkoitettu sähkön siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jäljempänä ’Sähkö-ENTSO’, ja maakaasunsiirtoverkkoihin pääsyä koskevista edellytyksistä 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/20095 4 artiklassa tarkoitettu kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jäljempänä ’Kaasu-ENTSO’. 3 artikla Tietojen ilmoittaminen 1. Jäsenvaltioiden tai elinten, jotka jäsenvaltiot valtuuttavat hoitamaan tietojen keräämiseen ja raportointiin kuuluvia tehtäviä, on pidettävä tietojen keräämiseen ja raportointiin liittyvät rasitteet oikeasuhteisina sekä kerättävä kaikki tässä asetuksessa määritellyt tiedot 1 päivästä tammikuuta 2015 lähtien ja sen jälkeen kahden vuoden välein. Niiden on ilmoitettava tässä asetuksessa määritellyt tiedot ja asianmukaiset hanketiedot komissiolle vuonna 2015, joka on ensimmäinen raportointivuosi, ja sen jälkeen kahden vuoden välein. Ilmoitus on tehtävä koostetussa muodossa lukuun ottamatta rajat ylittäviä siirtohankkeita koskevia asianmukaisia tietoja. Jäsenvaltioiden tai niiden valtuuttamien elinten on ilmoitettava koostetiedot ja asianmukaiset hanketiedot kyseessä olevan raportointivuoden heinäkuun 31 päivään mennessä. 2. Jäsenvaltiot tai niiden valtuuttamat elimet vapautetaan 1 kohdassa säädetyistä velvollisuuksista edellyttäen että, ja siinä määrin kuin, energia-alaa koskevan unionin oikeuden tai Euratomin perustamissopimuksen nojalla a) kyseinen jäsenvaltio tai sen valtuuttama elin on jo toimittanut komissiolle tämän asetuksen vaatimuksia vastaavat tiedot ja on ilmoittanut tietojen toimittamisen ajankohdan sekä sen, minkä säädöksen nojalla tiedot on ilmoitettu; tai b) erityiselimelle on annettu tehtäväksi laatia unionin tasolla energiainfrastruktuuriin tehtäviä investointeja koskeva monivuotinen investointisuunnitelma, ja se kerää tätä varten tämän asetuksen vaatimuksia vastaavat tiedot. Tässä tapauksessa ja tämän asetuksen soveltamiseksi erityiselin ilmoittaa kaikki asiaan kuuluvat tiedot komissiolle. 4 artikla Tietolähteet Asianomaisten yritysten on ilmoitettava ennen kunkin raportointivuoden kesäkuun 1 päivää 3 artiklassa tarkoitetut tiedot niille jäsenvaltioille tai näiden valtuuttamille elimille, joiden alueella ne aikovat toteuttaa investointihankkeita. Ilmoitettujen tietojen on vastattava investointihankkeiden tilannetta asianomaisen raportointivuoden maaliskuun 31 päivänä. 4 5 FI EUVL L 211, 14.8.2009, s. 15. EUVL L 211, 14.8.2009, s. 36. 9 FI Ensimmäistä alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta yrityksiin, jos kyseinen jäsenvaltio päättää käyttää muita keinoja 3 artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamiseksi komissiolle. 5 artikla Ilmoituksen sisältö 1. Liitteessä luetellun tyyppisiä investointihankkeita koskevissa 3 artiklassa tarkoitetuissa ilmoituksissa on mainittava soveltuvin osin: a) suunnitteilla tai rakenteilla olevan kapasiteetin määrä; b) suunnitteilla tai rakenteilla olevan infrastruktuurin tai kapasiteetin tyyppi ja keskeiset ominaispiirteet sekä tarvittaessa rajat ylittävien siirtohankkeiden sijainti; c) todennäköinen käyttöönottovuosi; d) käytettyjen energialähteiden tyyppi; e) laitokset, jotka pystyvät vastaamaan toimitusvarmuutta koskeviin ongelmatilanteisiin, kuten käänteiset virtaukset tai polttoaineen vaihtamisen mahdollistavat laitteet; ja f) hiilidioksidin talteenottojärjestelmien laitteet tai hiilidioksidin talteenottoa ja varastointia koskevat jälkiasennusmahdollisuudet. 2. Ehdotettua kapasiteetin käytöstä poistamista koskevissa 3 artiklan mukaisissa ilmoituksissa on mainittava: a) kyseessä olevan infrastruktuurin laatu ja kapasiteetti; ja b) todennäköinen käytöstäpoistamisvuosi. 3. Edellä 3 artiklassa tarkoitetuissa ilmoituksissa on tarvittaessa ilmoitettava sellaisen asennetun tuotanto-, siirto- ja varastointikapasiteetin kokonaismäärä, joka on käytössä kyseessä olevan raportointivuoden alussa tai jonka toiminta on keskeytetty yli kolmeksi vuodeksi. Jäsenvaltiot, niiden valtuuttamat elimet tai 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu erityiselin voivat liittää ilmoituksiinsa asiaa koskevat huomautuksensa, kuten investointihankkeiden toteuttamisen viivästymistä tai esteitä koskevat huomautukset. 6 artikla Tietojen laatu ja julkisuus 1. Jäsenvaltioiden, niiden valtuuttamien elinten tai tilanteen mukaan erityiselinten on pyrittävä varmistamaan, että niiden komissiolle ilmoittamat tiedot ovat laadukkaita, merkityksellisiä, tarkkoja, selkeitä, ajantasaisia ja johdonmukaisia. Jos kyseessä ovat erityiselimet, tietojen mukana voidaan toimittaa jäsenvaltioiden asianmukaiset huomautukset. 2. Komissio voi julkaista tämän asetuksen mukaisesti, etenkin 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa analyyseissä toimitetut tiedot, edellyttäen, että tiedot julkaistaan koostetussa muodossa eikä yksittäisiä yrityksiä ja laitoksia koskevia tietoja paljasteta tai niistä ei voi tehdä johtopäätöksiä. 3. Jäsenvaltioiden, komission tai niiden valtuuttamien elinten on kunkin pidettävä hallussaan olevat kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina. FI 10 FI 7 artikla Täytäntöönpanosäännökset Komissio hyväksyy tässä asetuksessa vahvistetuissa rajoissa kahden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta sen täytäntöönpanon kannalta tarpeelliset säännökset, jotka koskevat 3 ja 5 artiklassa tarkoitettujen tietojen ilmoittamisen muotoa ja muita teknisiä yksityiskohtia. Siihen saakka sovelletaan neuvoston asetuksen (EU), Euratom) N:o 617/2010 täytäntöönpanosta 21 päivänä syyskuuta 2010 annettua komission asetusta (EU, Euratom) N:o 833/2010. 8 artikla Tietojenkäsittely Komissio vastaa sille tämän asetuksen mukaisesti toimitettujen energiainfrastruktuuria koskevien tietojen vastaanotossa, tallentamisessa ja käsittelyssä tarvittavien tietotekniikkaresurssien kehittämisestä, isännöinnistä, hallinnoinnista ja ylläpidosta. 9 artikla Yksilöiden suojelu tietojen käsittelyssä Tämä asetus ei rajoita unionin oikeuden soveltamista eikä sillä varsinkaan muuteta direktiivin 95/46/EY mukaisia jäsenvaltioiden velvollisuuksia niiden suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä eikä asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisia unionin toimielinten ja muiden elinten velvollisuuksia niiden käsitellessä henkilötietoja tehtäviensä yhteydessä. 10 artikla Valvonta ja raportointi 1. Toimitettujen tietojen ja tarvittaessa muiden tietolähteiden, kuten komission ostamien tietojen, pohjalta ja ottaen huomioon asianmukaiset analyysit, kuten kaasun ja sähkön monivuotiset verkon kehittämissuunnitelmat, komissio toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja julkaisee joka toinen vuosi monialaisen analyysin unionin energiajärjestelmän rakenteellisesta kehityksestä ja tulevaisuudennäkymistä. Tällä analyysillä pyritään erityisesti: a) yksilöimään energiakysynnän ja -tarjonnan väliset mahdolliset tulevat puutteet, jotka ovat merkitykselliset unionin energiapoliittisten näkymien kannalta; b) määrittelemään investointien esteet ja edistämään parhaita toimintatapoja niiden voittamiseksi; ja c) lisäämään avoimuutta markkinatoimijoille ja mahdollisille markkinatulijoille. Komissio voi näiden tietojen pohjalta laatia myös tarpeellisiksi tai sopiviksi katsomiaan erityisanalyysejä. 2. Komissiota voivat avustaa edellä 1 kohdassa tarkoitettujen analyysien laadinnassa jäsenvaltioiden asiantuntijat ja/tai mitkä tahansa muut asiantuntijat tai ammatilliset yhdistykset, joilla on erityisosaamista kyseessä olevalta alalta. Komissio antaa kaikille jäsenvaltioille tilaisuuden esittää huomautuksia analyysiluonnoksista. 3. Komissio keskustelee analyyseistä niiden osapuolten kanssa, joita asia koskee, kuten Sähkö-ENTSO, Kaasu-ENTSO, kaasualan koordinointiryhmä ja öljynhankintaryhmä. FI 11 FI 11 artikla Uudelleentarkastelu Komissio tarkastelee uudelleen tämän asetuksen täytäntöönpanoa 31 päivään joulukuuta 2016 mennessä ja esittää raportin tämän tarkastelun tuloksista Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Uudelleentarkastelussa komissio tarkastelee muun muassa mahdollisuutta laajentaa soveltamisala koskemaan kaasun, öljyn ja hiilen tuotantoa. 12 artikla Kumoaminen Kumotaan neuvoston voimaantulopäivästä. asetus (EU, Euratom) N:o 617/2010 tämä asetuksen 13 artikla Voimaantulo Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies FI Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 12 FI LIITE INVESTOINTIHANKKEET 1. ÖLJY 1.1. Jalostus – tislauslaitokset, joiden kapasiteetti on vähintään 1 miljoona tonnia vuodessa, – tislauskapasiteetin lisäys yli 1 miljoonaan tonniin vuodessa, – reformointilaitokset/krakkauslaitokset, joiden kapasiteetti on vähintään 500 tonnia päivässä, – rikinpoistolaitokset raskaalle polttoöljylle, kaasuöljylle, syöttöaineille tai muille öljytuotteille. Huomioon ei oteta kemianteollisuuden laitoksia, jotka eivät tuota polttoöljyä ja/tai moottoripolttonesteitä tai jotka tuottavat niitä vain sivutuotteina. 1.2. Siirto – raakaöljyputkistot, joiden kapasiteetti on vähintään 3 miljoonaa metristä tonnia vuodessa, ja tällaisten vähintään 30 kilometrin pituisten putkistojen laajentaminen tai pidentäminen, – öljytuoteputkistot, joiden kapasiteetti on vähintään 1,5 miljoonaa tonnia vuodessa, ja tällaisten vähintään 30 kilometrin pituisten putkistojen laajentaminen tai pidentäminen, – putkistot, jotka muodostavat olennaisia yhteyksiä kansallisissa ja kansainvälisissä yhteenliitetyissä verkoissa, sekä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 171 artiklan mukaisesti laadituissa suuntaviivoissa määritellyt putkistot ja yhteistä etua koskevat hankkeet. Huomioon ei oteta sotilaallisiin tarkoituksiin käytettäviä putkistoja eikä putkistoja, joilla toimitetaan öljyä 1.1 kohdan soveltamisalaan kuulumattomiin laitoksiin. 1.3. Varastointi – raakaöljyn ja öljytuotteiden varastointilaitokset (laitokset, joiden kapasiteetti on vähintään 150 000 kuutiometriä, tai säiliöiden osalta vähintään 100 000 kuutiometriä). Huomioon ei oteta sotilaallisiin tarkoituksiin käytettäviä säiliöitä eikä säiliöitä, joista toimitetaan öljyä 1.1 kohdan soveltamisalaan kuulumattomiin laitoksiin. FI 2. KAASU 2.1. Siirto – kaasun, johon kuuluvat maakaasu ja biokaasu, siirtoputkistot, jotka ovat osa pääasiassa korkeapaineputkia sisältäviä putkistoja, lukuun ottamatta tuotantovaiheen putkiverkkoa ja sitä korkeapaineputkistojen osaa, jota käytetään pääasiallisesti maakaasun paikalliseen jakeluun, – SEUT-sopimuksen 171 artiklan mukaisesti laadituissa suuntaviivoissa määritellyt putkistot ja yhteistä etua koskevat hankkeet. 13 FI 2.2. LNG-terminaalit – nesteytetyn maakaasun maahantuontiterminaalit, joissa on vähintään 1 miljardin kuutiometrin vuotuinen kaasuttamiskapasiteetti. 2.3. Varastointi – edellä 2.1 kohdassa tarkoitettuihin siirtoputkistoihin liitetyt varastointilaitokset. Huomioon ei oteta sotilaallisiin tarkoituksiin käytettäviä kaasuputkistoja, terminaaleja ja laitoksia eikä putkistoja, terminaaleja ja laitoksia, joilla toimitetaan kaasua energiatuotteita tuottamattomiin tai niitä vain sivutuotteina tuottaviin kemianteollisuuden laitoksiin. 3. SÄHKÖ 3.1. Tuotanto – lämpö- ja ydinvoimalaitokset (generaattorit, joiden teho on vähintään 100 MWe), – biomassa-, bioneste- ja jätevoimalaitokset (joiden teho on vähintään 20 MW), – sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset sähköntuotantokapasiteetti on vähintään 20 MW), – vesivoimalaitokset (laitokset, joiden teho on vähintään 30 MW), – tuulivoimapuistot, joiden teho on vähintään 20 MW, – keskittävät aurinkolämpöjärjestelmät ja geotermiset laitokset (joiden teho on vähintään 20 MW), – aurinkosähkölaitokset (joiden teho on vähintään 10 MW). 3.2. Siirto – ilmassa kulkevat siirtojohdot, jotka on suunniteltu kansallisella tasolla yhteenliitäntälinjoissa tavallisesti käytettävälle jännitteelle, ja edellyttäen, että ne on suunniteltu vähintään 220 kV:n jännitteelle, – maan- tai merenalaiset siirtojohdot, jotka on suunniteltu vähintään 150 kV:n jännitteelle, – SEUT-sopimuksen 171 artiklan mukaisesti laadituissa suuntaviivoissa määritellyt yhteistä etua koskevat hankkeet. 4. BIOPOLTTOAINEET 4.1. Tuotanto – biopolttoaineiden tuotanto- ja jalostuslaitokset (laitokset, joiden kapasiteetti on vähintään 50 000 tonnia vuodessa). 5. HIILIDIOKSIDI 5.1. Siirto – edellä 1.1 ja 3.1 hiilidioksidiputkistot. 5.2. Varastointi – varastointilaitokset (varastointipaikka tai -kompleksi, jonka kapasiteetti on vähintään 100 kilotonnia). kohdissa tarkoitettuihin (laitokset, tuotantolaitoksiin joiden liittyvät Huomioon ei oteta tutkimukseen ja teknologian kehittämiseen käytettäviä varastointilaitoksia. FI 14 FI EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.3.2013 COM(2013) 153 final 2013/0082 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om anmälan till kommissionen av projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom Europeiska unionen och om ersättning av förordning (EG) nr 617/2010 SV SV MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET Kommissionen föreslår denna nya förordning för Europaparlamentet och rådet efter EGdomstolens dom om att ogiltigförklara rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 om anmälan till kommissionen av projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom Europeiska unionen och att beslutet ska ha fortsatt verkan till dess att en ny förordning har antagits med stöd av lämplig rättslig grund, nämligen artikel 194.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Räckvidden för denna föreslagna förordning är identisk med den för den ogiltigförklarade förordningen. Medlemsstaterna är skyldiga att vartannat år till kommissionen anmäla uppgifter och information om investeringsprojekt avseende produktion, lagring och transport av olja, naturgas, el (inklusive el från förnybara källor), biobränslen och avskiljning och lagring av koldioxid. Investeringar som ska anmälas till kommissionen innefattar planerade projekt och projekt under uppförande, omvandling av befintlig infrastruktur samt avvecklingsprojekt av en viss storlek under en tidsperiod på fem år, på medlemsstaters territorium, inklusive sammankopplingar med tredjeländer. De berörda företagen bör vara skyldiga att anmäla medlemsstaten dessa uppgifter och denna information. Domstolens dom av den 6 september 2012 beslutades efter att Europaparlamentet vidtog rättsliga åtgärder mot rådet i oktober 2010 genom att bestrida den rättsliga grund som använts för antagande av förordning 617/2010 och begära att rådet ogiltigförklarar den (mål C490/10). Rådet använde artiklarna 337 i FEUF och 187 i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen som en rättslig grund, med motiveringen att förordningen avser verksamhet för inhämtande av allmän information. Efter Europaparlamentets krav ogiltigförklarade rådet förordning 617/2010, men vidhöll att förordningen skulle ha fortsatt verkan till dess att en ny förordning hade antagits på ett formellt riktigt sätt inom rimlig tid. För att följa domstolens dom och för att garantera kontinuitet vad gäller övervakningen av investeringsprojekt i energiinfrastruktur föreslår kommissionen en förordning med samma innehåll som den ogiltigförklarade förordningen och föreslår ett par anpassningar som är strikt nödvändiga på grund av det nya lagstiftningsförfarandet. Dessa ändringar avser det nya lagstiftningsförfarandet (ordinarie lagstiftningsförfarande), datumet för prövning av akten den 31 december 2016 i stället för den 23 juli 2015 och datumet för rapporteringen. Efter domstolens dom ska förordningen ha fortsatt verkan till dess att en ny förordning har antagits. Även om vi förväntar oss ett snabbt antagande av den nya förordningen under 2013 är det knappast troligt att den nya förordningen kommer att antas före juli 2013, vilket är nästa tidsfrist för medlemsstaterna att anmäla sina investeringar i enlighet med den ogiltigförklarade förordningen. Nästa rapportering 2013 bör därför fortfarande vara baserad på den ogiltigförklarade förordningen. I den nya föreslagna förordningen bör anmälan av uppgifter göras från och med den 1 januari 2015 och därefter vartannat år. Formen för och de tekniska bestämmelserna i anmälan till kommissionen av uppgifter och information om investeringsprojekt inom energiinfrastruktur ska fastställas i bilagan till kommissionens förordning (EU, Euratom) nr 833/2010 om genomförande av den ogiltigförklarade rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010. Kommissionens förordning 833/2010 kommer fortfarande att vara tillämplig, till dess revidering, som följer på antagandet av denna föreslagna förordning. SV 2 SV 2. RESULTAT AV SAMRÅD KONSEKVENSBEDÖMNINGAR MED BERÖRDA PARTER OCH Eftersom i) en riktig konsekvensbedömning och ett samråd med de berörda parterna genomfördes när förordning 617/2010 föreslogs och ii) innehållet i den föreslagna förordningen är samma som i förordning 617/2010 har kommissionen inte genomfört någon ny konsekvensbedömning och inte heller inlett något nytt samråd med de berörda parterna. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Genom den föreslagna förordningen inrättas gemensamma ramar för anmälan till kommissionen av uppgifter och information om projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom olje-, naturgas-, el- och biobränslesektorerna och om investeringsprojekt som avser koldioxid som produceras i dessa sektorer. Medlemsstaterna eller de enheter de delegerar denna uppgift till skulle vartannat år behöva samla in och vidarebefordra uppgifter och information om investeringsprojekt som rör produktion, transport och lagring. För att minska den administrativa bördan införs två bestämmelser som ska bidra till flexibilitet och förenkling: – Om inte medlemsstaterna beslutar något annat är företagen skyldiga att förse dem eller den behöriga enheten med uppgifter om sina investeringsprojekt, inbegripet projekt för avveckling. – Medlemsstater kan undantas från rapportering om de redan ger jämförbar information till kommissionen inom ramen för energisektorsspecifik EU-lagstiftning. Samma sak gäller om de organ som ansvarar för utvecklingsplaner för gas- och elnäten samlar in de berörda uppgifterna. I så fall ska de delge kommissionen dessa uppgifter, i förekommande fall med medlemsstaternas kommentarer. De uppgifter och den information som samlats in (investeringstyp, planerad kapacitet och största hinder...) kommer att ge en bild av de viktigaste utvecklingstendenserna i EU:s enegiinfrastruktur. Systemet är avsett att garantera att de uppgifter och den information som delges kommissionen uppfyller allmänt vedertagna standarder. Att uppgifterna och informationen tas emot, lagras och behandlas med lämpliga IT-hjälpmedel och i överensstämmelse med de rättsliga ramarna för skydd av personuppgifter. Insamlade uppgifter kommer att offentliggöras såvida de inte är kommersiellt känsliga. Utgående från de uppgifter och den information som erhållits kommer kommissionen regelbundet att tillhandahålla en sektorsövergripande analys av den strukturella utvecklingen och framtidsutsikterna för EU:s energisystem och andra specifika analyser som kan komma att behövas. Därigenom upptäcks potentiella framtida luckor i försörjning och efterfrågan, och investeringshinder. Med dessa analyser kommer kommissionen lättare att kunna främja bästa praxis och införa större öppenhet och insyn för marknadsaktörerna. I syfte att utveckla gemensamma synsätt i dessa frågor skulle resultaten av sådana analyser diskuteras med berörda parter och offentliggöras. Rättslig grund Den rättsliga grunden för förslaget är artikel 194 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. SV 3 SV Subsidiaritetsprincipen Detta förslagsutkast syftar till att stärka ramarna för insamling av uppgifter och information för kommissionens verksamhet. Bättre data skulle ge kommissionen, och inte minst dess observationsgrupp för energimarknaden, bättre möjligheter att övervaka utvecklingen av EU:s energisystem i ett sektorsövergripande perspektiv och på EU-nivå, och att upptäcka potentiella problem som kan försena eller hindra investeringsprojekt. Med tanke på kopplingarna mellan energimarknadens delsegment (t.ex. el och gas) och i ljuset av den inre marknaden blir den EU-övergripande dimensionen allt mer viktig, vilket motiverar EUinstitutionernas, och särskilt kommissionens, roll i sammanhanget. Proportionalitetsprincipen Förslaget överensstämmer med proportionalitetsprincipen. Detta förslag går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen. Medlemsstaterna kommer även fortsättningsvis att ha betydande spelrum i sitt val av datainsamlingsmetoder. Val av regleringsform Det föreslagna instrumentet är en förordning, eftersom en förordning ska ersättas. 4. BUDGETKONSEKVENSER Antagande av förslaget får begränsade konsekvenser för gemenskapens budget. Det handlar främst om att täcka utgifter för IT och, om kommissionen så beslutar, utgifter för data, inköp av data och avlöning av experter. Förslaget borde inte medföra någon direkt större konsekvens för medlemsstaternas budget. 5. ÖVRIGT Förenklingar Genom att det beaktar befintliga mekanismer för övervakning och rapportering innebär detta förslag ingen onödig administrativ börda, utan den del av förslaget som avser rapportering är endast tillämplig i de fall där inga jämförbara uppgifter tillhandahålls inom ramen för den sektorsspecifika lagstiftningen. Översyn Senast den 31 december 2016 kommer kommissionen att se över den mekanism för rapportering och övervakning som fastställs i den nya förordningen. SV 4 SV 2013/0082 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om anmälan till kommissionen av projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom Europeiska unionen och om ersättning av förordning (EG) nr 617/2010 EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 194, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, med beaktande av Regionkommitténs yttrande, i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: SV (1) Att skapa en övergripande bild av hur investeringarna i unionens energiinfrastruktur utvecklas är avgörande för att kommissionen ska kunna utföra sina uppgifter på energiområdet. Tillgång till regelbundna, aktuella uppgifter och regelbunden, aktuell information bör ge kommissionen möjlighet att göra nödvändiga jämförelser och bedömningar och att föreslå de åtgärder som behövs på grundval av korrekta siffror och analyser, exempelvis avseende den framtida jämvikten mellan tillgång och efterfrågan på energi. (2) Under senare år har situationen på energiområdet inom och utanför unionen förändrats radikalt och investeringar i energiinfrastruktur är därför avgörande för att trygga unionens energiförsörjning, för att den inre marknaden ska fungera och för att den övergång till ett koldioxidsnålt energisystem som unionen har påbörjat ska kunna genomföras. (3) Den nya situationen på energiområdet kräver stora investeringar i alla typer av infrastruktur i alla energisektorer, men också utveckling av nya typer av infrastruktur och spridning av ny teknik på marknaden. Liberaliseringen av energisektorn och den fortsatta integreringen av den inre marknaden ger de ekonomiska aktörerna en mer framträdande roll när det gäller investeringar. Samtidigt kommer nya politiska krav, t.ex. mål i fråga om bränsleblandning, att förändra medlemsstaternas politik när det gäller att främja ny och/eller modernare energiinfrastruktur. (4) I detta sammanhang bör investeringarna i unionens energiinfrastruktur beaktas i högre grad, inte minst om man vill kunna förutse problem, främja bästa praxis och införa större öppenhet och insyn i fråga om den framtida utvecklingen av unionens energisystem. (5) Därför bör kommissionen, och särskilt dess observationsgrupp för energimarknaden, ha tillgång till korrekta uppgifter och korrekt information om investeringsprojekt, inbegripet projekt för avveckling, för de viktigaste delarna av unionens energisystem. 5 SV (6) Uppgifter och information om den förväntade utvecklingen av produktions-, överförings- och lagringskapacitet och om projekt inom olika energisektorer är av intresse för unionen och av vikt för framtida investeringar. Det är därför nödvändigt att se till att kommissionen underrättas om investeringsprojekt där arbetet med uppförande eller avveckling redan har inletts eller för vilka ett slutgiltigt investeringsbeslut har tagits. (7) Enligt artiklarna 41 och 42 i Euratomfördraget är företag skyldiga att anmäla sina investeringsprojekt. Sådan information måste särskilt kompletteras med regelbunden rapportering om genomförandet av investeringsprojekt. Denna kompletterande rapportering påverkar inte tillämpningen av artiklarna 41–44 i Euratomfördraget. (8) För att ge kommissionen en samstämmig bild av utvecklingen av unionens energisystem som helhet behövs harmoniserade rapporteringsregler för investeringsprojekt, grundade på uppdaterade kategorier för de officiella uppgifter och den information som medlemsstaterna ska översända. (9) I detta syfte bör medlemsstaterna underrätta kommissionen om uppgifter och information om investeringsprojekt avseende energiinfrastruktur som rör produktion, lagring och transport av olja, naturgas, el, inklusive el producerad från förnybara energikällor, och biobränslen eller avskiljning och lagring av koldioxid och som planeras eller håller på att genomföras inom deras territorium, inklusive när det gäller sammankoppling med tredjeländer. De berörda företagen bör vara skyldiga att underrätta medlemsstaten om dessa uppgifter och denna information. (10) Med tanke på tidsaspekterna för investeringsprojekt inom energisektorn bör rapportering vartannat år vara tillräcklig. (11) I syfte att undvika oproportionella administrativa bördor och för att minimera kostnaderna för medlemsstaterna och företagen, inte minst små och medelstora företag, bör denna förordning ge möjlighet att undanta medlemsstater och företag från rapporteringsskyldigheten om jämförbar information redan delges kommissionen enligt unionsrättsakter som är specifika för energisektorn, som antagits av unionens institutioner, och som syftar till att uppnå målen att skapa konkurrenskraftiga energimarknader i unionen och att göra unionens energisystem hållbart och att trygga energiförsörjningen i unionen. All överlappning i fråga om den rapporteringsskyldighet som anges i det tredje paketet om den inre marknaden för el och naturgas bör därför undvikas. (12) För att underlätta uppgiftsbehandlingen samt för att förenkla och säkerställa anmälan av uppgifterna bör kommissionen, och särskilt dess observationsgrupp för energimarknaden, ha möjlighet att vidta alla lämpliga åtgärder i detta syfte, i synnerhet användning av integrerade it-redskap och it-förfaranden. (13) Skyddet av enskilda personer med avseende på medlemsstaternas behandling av personuppgifter regleras av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG1 och skyddet av enskilda personer med avseende på kommissionens behandling av personuppgifter regleras av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/20012. Denna förordning påverkar inte de bestämmelserna. (14) Medlemsstaterna, eller de enheter som de delegerat uppgiften till, och kommissionen ska behandla kommersiellt känsliga uppgifter och kommersiellt känslig information 1 EUT L 281, 23.11.1995, s. 31. EUT L8, 12.1.2001, s.1. 2 SV 6 SV konfidentiellt. Därför bör medlemsstaterna eller de enheter som de delegerat uppgiften till, med undantag för uppgifter och information rörande gränsöverskridande överföringsprojekt, sammanställa sådana uppgifter och sådan information på nationell nivå innan de överlämnas till kommissionen. Vid behov ska kommissionen sammanställa uppgifterna i ytterligare steg så att inga detaljer om enskilda företag och anläggningar avslöjas eller indirekt kan härledas. (15) Kommissionen, och i synnerhet dess observationsgrupp för energimarknaden, bör regelbundet tillhandahålla en sektorsövergripande analys av den strukturella utvecklingen av och framtidsutsikterna för unionens energisystem och i förekommande fall en mer detaljerad analys av vissa aspekter av detta energisystem. Denna analys bör särskilt bidra till att identifiera eventuella luckor i infrastruktur och investeringar, i syfte att uppnå jämvikt mellan tillgång och efterfrågan på energi. Analysen bör även utgöra ett bidrag till en diskussion om energiinfrastruktur på unionsnivå och bör därför vidarebefordras till Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och göras tillgänglig för berörda parter. (16) Kommissionen kan bistås av experter från medlemsstaterna eller andra kvalificerade experter i syfte att utveckla ett gemensamt sätt att se på potentiella infrastrukturluckor och därmed förknippade risker och främja öppenhet och insyn i fråga om framtida utveckling. (17) Denna förordning ersätter rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 av den 24 juni 2010, som ogiltigförklarades av Europadomstolen den 6 september 2012 och som har fortsatt verkan till dess att en ny förordning har antagits3. (18) Formen för och de tekniska bestämmelserna i anmälan till kommissionen av uppgifter och information om investeringsprojekt inom energiinfrastruktur ska fastställas i bilagan till kommissionens förordning (EU, Euratom) nr 833/2010 om genomförande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010. Kommissionens förordning (EU, Euratom) nr 833/2010 kommer fortfarande att vara tillämplig, till dess revidering, som följer på antagandet av denna förordning. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Syfte och tillämpningsområde 1. Genom denna förordning inrättas gemensamma ramar för anmälan till kommissionen av uppgifter och information om projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom sektorerna för olja, naturgas, el, däribland el från förnybara källor, och biobränsle och om investeringsprojekt som avser avskiljning och lagring av koldioxid som produceras i dessa sektorer. 2. Denna förordning ska vara tillämplig på investeringsprojekt av de typer som förtecknas i bilagan, där arbetet med uppförande eller avveckling redan har inletts eller för vilka ett slutgiltigt investeringsbeslut har tagits. Medlemsstaterna får dessutom lämna in eventuella uppskattade uppgifter eller preliminär information om investeringsprojekt av de typer som anges i bilagan där arbetet med 3 SV Mål C-490/10, Europaparlamentet mot Europeiska unionens råd [EUT C 331, 27.10.2012]. 7 SV uppförande enligt planeringen ska inledas inom fem år och om sådana som enligt planeringen ska avvecklas inom tre år men där inget slutgiltigt investeringsbeslut har tagits. Artikel 2 Definitioner I denna förordning gäller följande definitioner: 1. infrastruktur: alla slag av anläggningar och delanläggningar som används inom produktion, överföring och lagring. 2. investeringsprojekt: projekt som syftar till att i) bygga upp ny infrastruktur, ii) omvandla, modernisera, bygga ut eller minska kapacitet hos befintlig infrastruktur, iii) helt eller delvis avveckla befintlig infrastruktur. 3. slutgiltigt investeringsbeslut: beslut fattat på företagsnivå om att definitivt öronmärka medel för ett projekts investeringsfas, varvid med investeringsfas menas fasen för uppförande eller avveckling då kapitalkostnader uppstår. Investeringsfasen omfattar inte planeringsfasen under vilken genomförandet av projektet förbereds och som när det är lämpligt inbegriper en genomförbarhetsstudie, förberedande och tekniska utredningar, erhållande av licenser och tillstånd samt uppkomsten av kapitalkostnader. 4. investeringsprojekt under uppförande: investeringsprojekt vars uppförande har påbörjats och för vilka kapitalkostnader uppstått. 5. avveckling: det skede då infrastruktur permanent tas ur bruk. 6. produktion: elproduktion och bränslebearbetning, däribland biobränslen. 7. överföring: transport av energikällor, produkter eller koldioxid via ett nät, framför allt i) via rörledningar, andra än tidigare led i rörledningsnätet och andra än den del av rörledningarna som i första hand används för lokal distribution, eller ii) genom sammanlänkade system med extra hög spänning och högspänning förutom system som i första hand används för lokal distribution. 8. lagring: permanent eller tillfällig förvaring av energi eller energikällor i infrastruktur eller geologiska områden ovan eller under markytan eller inneslutning av koldioxid i geologiska formationer under markytan. 9. företag: fysisk eller juridisk person, privat eller offentlig, som beslutar om eller genomför investeringsprojekt. 10. energikällor: i) primära energikällor som olja, naturgas eller kol, ii) omvandlade energikällor som elektricitet, iii) förnybara energikällor, däribland vattenkraft, energi från biomassa och biogas, vindkraft, solenergi, tidvattenenergi, vågkraft och geotermisk energi, och SV 8 SV iv) energiprodukter som raffinerade petroleumprodukter och biobränslen. 11. särskilt organ: organ som i enlighet med en unionsrättsakt som är specifik för energisektorn fått i uppdrag att utarbeta och anta unionsomfattande fleråriga utvecklingsplaner och investeringsplaner avseende energiinfrastruktur, till exempel det europeiska nätverket av systemansvariga för överföringssystemen för el (EntsoE) i artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 714/2009 av den 13 juli 2009 om villkor för tillträde till nät för gränsöverskridande elhandel4 och det europeiska nätverket av systemansvariga för överföringssystemen för gas (Entso-G) i artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2009 av den 13 juli 2009 om villkor för tillträde till naturgasöverföringsnäten5. Artikel 3 Anmälan av uppgifter 1. Utan att insamlings- och rapporteringsbördan får bli oproportionell ska medlemsstaterna, eller de enheter som de delegerat uppgiften till, sammanställa alla uppgifter och all information som specificeras i denna förordning från och med den 1 januari 2015 och därefter vartannat år. De ska anmäla de uppgifter och den relevanta projektinformation som specificeras i denna förordning till kommissionen under 2015, som är det första rapporteringsåret, och därefter vartannat år. Anmälan ska ske i sammanställd form, utom när det gäller uppgifter och relevant information om projekt som avser överföring över gränserna. Medlemsstaterna, eller de enheter som uppgiften delegerats till, ska anmäla sammanställda uppgifter och relevant projektinformation senast den 31 juli det aktuella rapporteringsåret. 2. Medlemsstater, eller de enheter som uppgiften delegerats till, ska undantas från de skyldigheter som anges i punkt 1, förutsatt att, och i den mån som, följande villkor uppfylls i överensstämmelse med unionsrätten för energisektorn eller Euratomfördraget: a) Berörda medlemsstater, eller de enheter som uppgiften delegerats till, har redan anmält uppgifter eller information till kommissionen som motsvarar kraven i denna förordning och angett anmälningsdatumet och den specifika lagstiftningsakt som berörs, eller b) ett särskilt organ har fått i uppgift att utarbeta en flerårig investeringsplan för energiinfrastruktur på EU-nivå och sammanställer för detta ändamål uppgifter och information som motsvarar kraven i denna förordning. I detta fall och enligt denna förordning ska det särskilda organet anmäla alla relevanta uppgifter och all relevant information till kommissionen. Artikel 4 Datakällor De berörda företagen ska före den 1 juni varje rapporteringsår anmäla de uppgifter eller den information som avses i artikel 3 till de medlemsstater inom vars territorium de avser att verkställa investeringsprojekt, eller till de enheter som uppgiften delegerats till. De uppgifter eller den information som anmäls ska återspegla läget för investeringsprojekt per den 31 mars det aktuella rapporteringsåret. 4 5 SV EUT L 211, 14.8.2009, s. 15. EUT L 211, 14.8.2009, s. 36. 9 SV Första stycket är dock inte tillämpligt på företag om den berörda medlemsstaten beslutar att tillämpa andra metoder för att tillhandahålla kommissionen uppgifter och information i enlighet med artikel 3. Artikel 5 Anmälans innehåll 1. I fråga om investeringsprojekt av de typer som förtecknas i bilagan ska den anmälan som avses i artikel 3 när det är lämpligt omfatta a) volymen för den planerade kapaciteten eller kapaciteten under uppförande, b) typ och väsentliga egenskaper avseende infrastruktur eller kapacitet på planeringsstadiet eller under uppförande, inklusive, i tillämpliga fall, platsen för projekt som avser överföring över gränserna, c) sannolikt år för idrifttagning, d) typ av energikälla, e) vilka anläggningar som kan sättas in vid energiförsörjningskriser, till exempel utrustning för omvänt flöde eller bränslebyte, och f) utrustning med system för avskiljning av koldioxid och ombyggnadsmekanismer för avskiljning och lagring av koldioxid. 2. När det gäller föreslagen avveckling av kapacitet ska den anmälan som föreskrivs i artikel 3 omfatta följande uppgifter, nämligen a) berörd infrastrukturs egenskaper och kapacitet, och b) sannolikt avvecklingsår. 3. Alla anmälningar i enlighet med artikel 3 ska i förekommande fall inbegripa den totala volymen för den installerade produktions-, överförings- och lagringskapacitet som är tillgänglig vid ingången av det aktuella rapporteringsåret eller som varit ur drift längre än tre år. Medlemsstaterna, den enhet som uppgiften delegerats till eller de särskilda organ som avses i artikel 3.2 b kan komplettera rapporteringen med relevanta kommentarer, däribland kommentarer om förseningar eller hinder som rör genomförandet av investeringsprojekt. Artikel 6 Uppgifters kvalitet och offentliggörande av dem 1. Medlemsstaterna, den enhet som uppgiften delegerats till eller, i förekommande fall, de särskilda organen ska ha som mål att säkerställa att de uppgifter och den information som de anmäler till kommissionen är av hög kvalitet, relevanta, korrekta, klara, aktuella och samstämmiga. När det gäller särskilda organ kan de uppgifter och den information som anmäls åtföljas av relevanta kommentarer från medlemsstaterna. 2. Kommissionen får offentliggöra uppgifter och information som lämnats i enlighet med denna förordning, framför allt när det gäller analyser av det slag som avses i artikel 10.3, förutsatt att uppgifterna och informationen offentliggörs i sammanställd form och att inga detaljer om enskilda företag och anläggningar avslöjas eller kan härledas. SV 10 SV 3. Medlemsstaterna, kommissionen eller de enheter som de delegerat uppgiften till ska samtliga behandla kommersiellt känsliga uppgifter och kommersiellt känslig information som de förfogar över på ett konfidentiellt sätt. Artikel 7 Tillämpningsbestämmelser Inom de gränser som fastställs genom denna förordning ska kommissionen, inom två månader från ikraftträdandet av denna förordning, anta de bestämmelser som erfordras för dess tillämpning när det gäller formen och andra tekniska detaljer som avser anmälan av de uppgifter och den information som avses i artiklarna 3 och 5. Fram till dess är kommissionens förordning (EU, Euratom) nr 833/2010 av den 21 september 2010 om genomförande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 fortfarande tillämplig. Artikel 8 Databehandling Kommissionen ska ansvara för utveckling, hantering och underhåll av samt värdskap för de itresurser som krävs för att ta emot, lagra och eventuellt behandla uppgifter och information om energiinfrastruktur som anmäls till kommissionen i enlighet med denna förordning. Artikel 9 Skydd av enskilda personer vid behandling av personuppgifter Denna förordning påverkar inte tillämpningen av unionsrätten och ändrar framför allt inte medlemsstaternas skyldigheter när det gäller behandlingen av personuppgifter i enlighet med direktiv 95/46/EG eller de skyldigheter som åligger unionsinstitutionerna och unionsorganen enligt förordning (EG) nr 45/2001 när det gäller deras behandling av personuppgifter i tjänsten. Artikel 10 Övervakning och rapportering 1. Kommissionen ska på grundval av de uppgifter och den information som lämnats och, i förekommande fall, andra uppgiftskällor – däribland uppgifter som kommissionen köpt – och med beaktande av relevanta analyser, exempelvis de fleråriga utvecklingsplanerna för gasoch elnäten, till Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén vidarebefordra och vartannat år offentliggöra en sektorsövergripande analys av den strukturella utvecklingen och framtidsutsikterna för unionens energisystem. Denna analys ska framför allt syfta till a) identifiering av potentiella framtida skillnader mellan efterfrågan och tillgång på energi som är av betydelse när det gäller unionens energipolitik, b) identifiering av investeringshinder och främjande av bästa praxis för att komma till rätta med dem, och c) ökad insyn för marknadsaktörer och potentiella marknadsaktörer. På grundval av dessa uppgifter och denna information kan kommissionen också tillhandahålla särskilda analyser som anses vara nödvändiga eller lämpliga. SV 11 SV 2. Kommissionen kan vid utarbetandet av de analyser som avses i punkt 1 bistås av experter från medlemsstaterna och/eller andra experter samt av yrkesorganisationer med särskild sakkunskap inom det aktuella området. Kommissionen ska ge alla medlemsstater möjlighet att kommentera utkasten till analyser. 3. Kommissionen ska diskutera analyserna med berörda parter, t.ex. Entso-E, Entso-G, gruppen för samordning av gasförsörjningen och gruppen för oljeförsörjning. Artikel 11 Översyn Senast den 31 december 2016 ska kommissionen se över tillämpningen av denna förordning och lägga fram en rapport om resultaten av denna översyn för Europaparlamentet och rådet. I översynen ska kommissionen bland annat utreda en eventuell utvidgning av tillämpningsområdet till att omfatta utvinning av gas, olja och kol. Artikel 12 Upphävande Rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 ska upphävas från och med dagen för ikraftträdandet av denna förordning. Artikel 13 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På Europaparlaments vägnar Ordförande SV På rådets vägnar Ordförande 12 SV BILAGA INVESTERINGSPROJEKT 1. OLJA 1.1. Raffinering – Destillationsanläggningar med en kapacitet på minst 1 miljon ton per år. – Utvidgning av destillationskapaciteten till mer än 1 miljon ton per år. – Omvandlings- och krackningsanläggningar med en lägsta kapacitet på 500 ton per dag. – Anläggningar för petroleumprodukter. – Kemiska anläggningar som inte producerar bränsleolja och/eller motorbränsle, eller som producerar dem enbart som biprodukt, omfattas inte. 1.2. Transporter – Rörledningar för råolja med en kapacitet på minst 3 miljoner ton per år, och utvidgning eller förlängning av sådana rörledningar som är minst 30 kilometer långa. – Rörledningar för petroleumprodukter med en kapacitet på minst 1,5 miljoner ton per år, och utvidgning eller förlängning av sådana rörledningar som är minst 30 kilometer långa. – Rörledningar som utgör en väsentlig länk i nationella eller internationella sammanlänkade nät samt rörledningar och projekt av gemensamt intresse som anges i de riktlinjer som upprättats i enlighet med artikel 171 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). avsvavling av restbränsleolja/gasolja/råmaterial/andra Rörledningar för militärt bruk och sådana rörledningar som försörjer anläggningar som inte faller inom tillämpningsområdet för punkt 1.1 omfattas inte. 1.3. Lagring – Lagringsanläggningar för råolja och petroleumprodukter (anläggningar med en kapacitet på 150 000 m3 eller mer, eller när det gäller tankar, med en kapacitet på minst 100 000 m3). Tankar för militärt bruk och sådana tankar som försörjer anläggningar som inte faller inom tillämpningsområdet för punkt 1.1 omfattas inte. SV 2. GAS 2.1. Överföring – Gastransportledningar, däribland rörledningar för transport av naturgas och biogas, som ingår i ett nät som i huvudsak består av högtrycksrörledningar, med undantag för rörledningar som ingår i tidigare led i rörledningsnätet och för den del av högtrycksrörledningarna som huvudsakligen används för lokal distribution av naturgas. – Rörledningar och projekt av gemensamt intresse som anges i de riktlinjer som fastställs enligt artikel 171 i EUF-fördraget. 13 SV 2.2. Terminaler för flytande naturgas (LNG) – Terminaler för import av flytande naturgas, med en återförgasningskapacitet på 1 miljard m3 per år eller mer. 2.3. Lagring – Lagringsanläggningar anslutna till sådana gastransportledningar som avses i punkt 2.1. Gasledningar, gasterminaler och gasanläggningar för militärt bruk och sådana som försörjer kemiska anläggningar som inte producerar energiprodukter, eller som producerar dem endast som biprodukt, omfattas inte. SV 3. ELEKTRICITET 3.1. Produktion – Värmekraftverk och kärnkraftverk (generatorer med en kapacitet på 100 MWe eller mer). – Anläggningar för framställning av elkraft ur biomassa, biovätskor eller avfall (med en kapacitet på 20 MW eller mer). – Kraftvärmeverk med parallell generering av elektricitet och nyttiggjord värme (anläggningar med en el-kapacitet på 20 MW eller mer). – Vattenkraftverk (anläggningar med en kapacitet på 30 MW eller mer). – Vindkraftparker med en kapacitet på 20 MW eller mer. – Anläggningar för koncentrerad solenergi och jordvärme (med en kapacitet på 20 MW eller mer). – Anläggningar för solcellsenergi (med en kapacitet på 10 MW eller mer). 3.2. Överföring – Luftledningar, om de är utformade för det volttal som allmänt används på nationell nivå för sammankopplingsledningar förutsatt att de är utformade för ett volttal på 220 kV eller mer. – Markkablar och sjökablar, om de är utformade för ett volttal på 150 kV eller mer. – Projekt av gemensamt intresse som anges i de riktlinjer som upprättats enligt artikel 171 i EUF-fördraget. 4. BIOBRÄNSLE 4.1. Produktion – Anläggningar för produktion eller raffinering av biobränsle (anläggningar med en kapacitet på 50 000 ton/år eller mer). 5. KOLDIOXID 5.1. Transporter – Rörledningar för koldioxid som är kopplade till sådana produktionsanläggningar som avses i punkterna 1.1 och 3.1. 14 SV 5.2. Lagring – Lagringsanläggningar (lagringsplatser eller lagringskomplex med en kapacitet på 100 kt eller mer). Lagringsanläggningar avsedda för forskning eller teknisk utveckling omfattas inte. SV 15 SV EUROPEAN COMMISSION Brussels, 20.3.2013 COM(2013) 153 final 2013/0082 (COD) Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning the notification to the Commission of investment projects in energy infrastructure within the European Union and replacing Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010 EN EN EXPLANATORY MEMORANDUM 1. CONTEXT OF THE PROPOSAL The Commission is proposing this new Regulation to the European Parliament and Council following the judgment of the European Court of Justice to annul Council Regulation (EU, Euratom) N° 617/2010 concerning the notification to the Commission of investment projects in energy infrastructure within the European Union and to maintain its effects until a new regulation has been adopted on the appropriate legal basis, namely Article 194(2) TFEU. The scope of this proposed Regulation is identical as that of the annulled Regulation. Member States are required to notify every two years to the Commission data and information on investment projects concerning production, storage and transport of oil, natural gas, electricity (including electricity from renewable sources), biofuels and the capture and storage of carbon dioxide. Investments to be notified to the Commission encompass planned and under construction projects, transformation of existing infrastructure as well as decommissioning projects of a certain size, on a five-year horizon, in the territory of Member States, including interconnections with third countries. Undertakings concerned should be under an obligation to notify to the Member State the data and information in question. The Court's ruling of 6 September 2012 was decided after the European Parliament took legal action against the Council in October 2010 contesting the legal basis used for the adoption of Regulation 617/2010 and requesting the Court to annul it (Case C-490/10). The Council used Articles 337 TFEU and 187 TEAEC as a legal base, on the grounds that the Regulation relates to the activity of collecting general information. Following the Parliament's request, the Court annulled Regulation 617/2010, but maintained its effects until a new regulation has been adopted on the correct legal basis within a reasonable period of time. In order to comply with the Court's judgement and to ensure continuity in the observation of investment projects in energy infrastructure, the Commission proposes a Regulation with the same content as the annulled Regulation and suggests a few adaptations, which are strictly necessary due to the new legislative process. These modifications concern the new legislative procedure (ordinary legislative procedure), the date for a review of the act (31 December 2016 instead of 23 July 2015) and the date for reporting. Following the ruling of the Court, the effects of the annulled Regulation are maintained until a new Regulation has been adopted. Even though we expect a swift adoption of the new Regulation in the course of 2013, it is unlikely that the new Regulation will be adopted before July 2013, which is the next deadline for Member States to notify their investments according to the annulled Regulation. The next reporting exercise in 2013 should therefore still be based on the annulled Regulation. In the new Regulation proposed, notification of data should be done from 1 January 2015 and from then onwards every two years. The form and technical details of the notification to the Commission of data and information on investment projects in energy infrastructure are set out in the Annex to Commission Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 of 21 September 2010 implementing the annulled Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010. Commission Regulation 833/2010 will remain applicable until its revision, which will follow the adoption of this proposed Regulation. EN 2 EN 2. RESULTS OF CONSULTATIONS WITH THE INTERESTED PARTIES AND IMPACT ASSESSMENTS Given that (i) a proper impact assessment and a consultation with the interested parties were carried out when Regulation 617/2010 was proposed, (ii) the content of the proposed Regulation is the same as that of Regulation 617/2010, the Commission did not carry out a new impact assessment, nor did the Commission launch a new consultation with the interested parties. 3. LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL Summary of the proposed action The proposed Regulation establishes a common framework for the notification to the Commission of data and information on investment projects in energy infrastructure in the petroleum, gas, electricity and bio-fuel sectors and related to carbon dioxide produced by these sectors. Every two years, Member States or the entity they delegate this task to would be required to collect and notify data and information on investment projects concerning production, transport and storage. To minimise the administrative burden, two elements of flexibility and simplification are introduced: – Unless otherwise decided by Member States, undertakings would be under an obligation to provide Member States - or the competent entity - information on their investment projects, including decommissioning projects; – Member States would be exempted from reporting if they already provide equivalent information to the Commission under EU energy sector – specific legislation. This would also be the case if the bodies in charge of network development plans for gas and electricity collect the relevant data. In this case, they would be requested to notify the relevant data to the Commission, with the appropriate comments of Member States if necessary. Data and information collected (type of investment, planned capacities and major obstacles…) would provide the major trends for investment in EU energy infrastructure. Provision is made to guarantee that data and information notified to the Commission meet generally accepted standards; that data and information are received, stored and processed with the appropriate IT tools and in full compliance with the legal framework on data protection for individuals; that data and information will be made public except where they are commercially sensitive. On the basis of the data and information received, the Commission will provide a regular and cross – sector analysis of the structural evolution and perspectives of the EU energy system and any other specific analysis needed. This would allow for an identification of potential future demand and supply gaps and obstacles to investment. With these analyses, the Commission will be in a better position to promote best practice and to establish greater transparency for market participants. To develop common views on these issues, the results of these analyses would be discussed with stakeholders and published. Legal basis The legal basis for the proposal is Article 194 of the Treaty on the Functioning of the European Union. EN 3 EN Subsidiarity principle This draft proposal aims at strengthening the framework for collection of data and information for the Commission’s tasks. With appropriate data, the Commission and in particular its Market Observatory for Energy will be in a better position to monitor the evolution of the EU energy system, in a cross – sector perspective and at EU level, and the potential problems which could delay or hinder investment projects. Given the interrelations of energy sub sectors (e.g. electricity and gas) and the existence of an internal market, the EU-wide dimension is becoming more and more relevant, thus justifying the role of EU institutions and of the Commission in particular. Proportionality principle The proposal complies with the proportionality principle. This proposal does not go beyond what is necessary in order to achieve the objectives. Member States will continue to have considerable flexibility in choosing the arrangements to collect data. Choice of instruments The instrument proposed is a Regulation as it replaces an existing Regulation. 4. BUDGETARY IMPLICATION The proposal will have a limited impact on the Community budget, in particular to cover expenditure on information technology and, should the Commission so decide, expenditure on data purchasing of data and reimbursement of experts. No major direct impact is foreseen for the budgets of Member States. 5. OPTIONAL ELEMENTS Simplification By taking account of existing reporting obligations and monitoring mechanisms, this proposal does not add an unnecessary administrative burden but should apply for its reporting part only if equivalent data and information is not provided by sector- specific legislation. Review clause By 31 December 2016, the Commission will review the reporting and monitoring mechanism laid down by the new Regulation. EN 4 EN 2013/0082 (COD) Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning the notification to the Commission of investment projects in energy infrastructure within the European Union and replacing Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010 THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 194 thereof, Having regard to the proposal from the European Commission, Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee, Having regard to the opinion of the Committee of the Regions, Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, Whereas: EN (1) Obtaining an overall picture of the development of investment in energy infrastructure in the Union is essential for the Commission to perform its tasks in the field of energy. The availability of regular and up-to-date data and information should enable the Commission to make the necessary comparisons, evaluations or to propose relevant measures based on appropriate figures and analysis, in particular concerning the future energy supply-demand balance. (2) The energy landscape within and outside the Union has changed significantly in recent years and makes investment in energy infrastructure a crucial issue for securing the Union’s energy supply, for the functioning of the internal market and for the transition towards a low-carbon energy system the Union has begun. (3) The new energy context requires significant investment in all kinds of infrastructure in all energy sectors as well as the development of new types of infrastructure and new technologies to be taken up by the market. The liberalisation of the energy sector and the further integration of the internal market give a more prominent role to economic operators for investment. At the same time, new policy requirements such as targets affecting the fuel mix will alter Member States’ policies towards new and/or modernised energy infrastructure. (4) In this context, greater attention should be paid to investment in energy infrastructure in the Union, in particular with a view to anticipating problems, promoting best practices and establishing greater transparency on the future development of the Union’s energy system. (5) The Commission and in particular its Market Observatory for Energy should therefore have at its disposal accurate data and information on investment projects, including decommissioning, in the most significant components of the energy system of the Union. 5 EN (6) Data and information regarding foreseeable developments in production, transmission and storage capacities and projects in the various energy sectors are of interest to the Union and important to future investment. It is therefore necessary to ensure that the Commission is notified of investment projects on which construction or decommissioning work has started or on which a final investment decision has been taken. (7) Pursuant to Articles 41 and 42 of the Euratom Treaty, undertakings are under an obligation to notify their investment projects. It is necessary to supplement such information with, in particular, a regular reporting on the implementation of investment projects. Such additional reporting is without prejudice to Articles 41 to 44 of the Euratom Treaty. (8) In order for the Commission to have a consistent view of the future developments of the Union’s energy system as a whole, a harmonised reporting framework for investment projects based on updated categories for official data and information to be transmitted by the Member States is necessary. (9) Member States should, to this end, notify to the Commission, data and information on investment projects in energy infrastructure concerning production, storage and transport of oil, natural gas, electricity, including electricity from renewable sources, bio-fuels and the capture and storage of carbon dioxide planned or under construction in their territory, including interconnections with third countries. Undertakings concerned should be under an obligation to notify to the Member State the data and information in question. (10) Given the time horizon of investment projects in the energy sector, reporting every two years should be sufficient. (11) With a view to avoiding disproportionate administrative burdens and to minimise costs to Member States and undertakings in particular for small and medium enterprises, this Regulation should give the possibility to exempt Member States and undertakings from reporting obligations provided that equivalent information is supplied to the Commission pursuant to energy sector-specific legal acts, adopted by the institutions of the Union, aiming at achieving the objectives of competitive energy markets in the Union, of sustainability of the energy system of the Union and of the security of energy supply to the Union. Any duplication of reporting requirements specified in the third internal market package for electricity and natural gas should therefore be avoided. (12) To process data as well as to simplify and secure data notification, the Commission and in particular its Market Observatory for Energy should be able to take all appropriate measures to that effect, in particular the operation of integrated IT tools and procedures. (13) The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Member States is governed by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council1, while the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Commission is governed by Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council2. This Regulation leaves those provisions intact. 1 OJ L 281, 23.11.1995, p. 31. OJ L 8, 12.1.2001, p. 1. 2 EN 6 EN (14) Member States, or their delegated entities, and the Commission should preserve the confidentiality of commercially sensitive data and information. Therefore, Member States or their delegated entities should, with the exception of data and information related to cross-border transmission projects, aggregate such data and information at national level before submitting it to the Commission. If required the Commission should further aggregate this data in such a way that no details concerning individual undertakings and installations are disclosed or can be inferred. (15) The Commission and in particular its Market Observatory for Energy should provide a regular and cross-sector analysis of the structural evolution and perspectives of the Union energy system and, where appropriate, more focused analysis on certain aspects of this energy system. This analysis should in particular contribute to identifying possible infrastructure and investment gaps in view of an energy supply and demand balance. The analysis should also form a contribution to a discussion at Union level about energy infrastructures and should therefore be forwarded to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee and made available to interested parties. (16) The Commission may be assisted by experts from Member States or any other competent experts, with a view to developing a common understanding of potential infrastructure gaps and associated risks and to fostering transparency regarding future developments. (17) This Regulation replaces Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010 of 24 June 2010, which was annulled by the European Court of Justice on 6 September 2012 and whose effects were maintained until a new regulation is adopted3. (18) The form and technical details of the notification to the Commission of data and information on investment projects in energy infrastructure are set out in the Commission Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 of 21 September 2010, implementing Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010. Commission Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 remains applicable until its revision, which will follow the adoption of this Regulation. HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 Subject matter and scope 1. This Regulation establishes a common framework for the notification to the Commission of data and information on investment projects in energy infrastructure in the oil, natural gas, electricity, including electricity from renewable sources, and bio-fuel sectors, and on investment projects related to the capture and storage of carbon dioxide produced by these sectors. 2. This Regulation shall apply to investment projects of the types listed in the Annex on which construction or decommissioning work has started or on which a final investment decision has been taken. Member States may furthermore submit any estimated data or preliminary information on investment projects of the types listed in the Annex on which construction work is scheduled 3 EN Case C- 490/10, European Parliament v Council of the European Union [OJ C 331/2 of 27.10.2012] 7 EN to start within five years and to those which are scheduled to be decommissioned within three years, but for which a final investment decision has not been taken. Article 2 Definitions For the purpose of this Regulation, the following definitions shall apply: 1.‘infrastructure’ means any type of installations or part of installations related to production, transmission and storage; 2.‘investment projects’ means projects aiming at: (i) building new infrastructure; (ii) transforming, modernising, increasing or reducing capacities of existing infrastructure; (iii) partial or total decommissioning of existing infrastructure; 3.‘final investment decision’ means the decision taken at the level of an undertaking to definitively earmark funds towards the investment phase of a project, the investment phase meaning the phase during which construction or decommissioning takes place and capital costs are incurred. The investment phase excludes the planning phase, during which project implementation is prepared and which includes, where appropriate, a feasibility assessment, preparatory and technical studies, obtaining licences and authorisations and incurring capital costs; 4.‘investment projects under construction’ means investment projects for which construction has started and capital costs are incurred; 5.‘decommissioning’ means the phase where an infrastructure is permanently taken out of operation; 6.‘production’ means the generation of electricity and the processing of fuels, including bio-fuels; 7.‘transmission’ means the transport of energy sources or products or carbon dioxide, through a network, in particular: (i) through pipelines, other than upstream pipeline network and other than the part of pipelines primarily used in the context of local distribution; or (ii) through extra high voltage and high-voltage interconnected systems and other than the systems primarily used in the context of local distribution; 8.‘storage’ means the stocking on a permanent or temporary basis of energy or energy sources in above-ground or underground infrastructure or geological sites or containment of carbon dioxide in underground geological formations; 9.‘undertaking’ means any natural or legal private or public person, deciding or implementing investment projects; 10.‘energy sources’ means: (i) primary energy sources, such as oil, natural gas or coal; (ii) transformed energy sources, such as electricity; (iii) renewable energy sources including hydroelectricity, biomass, biogas, wind, solar, tidal, wave and geothermal energy; and EN 8 EN (iv) energy products, such as refined oil products and bio-fuels; 11.‘specific body’ means a body entrusted by any energy sector-specific legal act of the Union with the preparation and adoption of Union-wide multi-annual network development and investment plans in energy infrastructure, such as the European network of transmission system operators for electricity (‘ENTSO-E’) referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity4 and the European network for transmission system operators for gas (‘ENTSO-G’) referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the natural gas transmission networks5. Article 3 Notification of data 1. While keeping the collection and reporting burden proportionate, Member States or the entities to which they delegate this task to shall compile all data and information specified in this Regulation from 1 January 2015 and from then onwards every two years. They shall notify the data and relevant project information specified in this Regulation to the Commission in 2015, that year being the first reporting year, and from then onwards every two years. This notification shall be made in aggregated form, except for data and relevant information relating to cross-border transmission projects. Member States or their delegated entities shall notify aggregated data and relevant project information by 31 July of the reporting year concerned. 2. Member States or their delegated entities are exempted from the obligations set out in paragraph 1, provided that, and to the extent that, pursuant to energy sector-specific Union law or the Euratom Treaty: (a) the concerned Member State or its delegated entity has already notified to the Commission data or information equivalent to the requirements of this Regulation and has indicated the date of the notification and the specific legal act concerned; or (b) a specific body is entrusted with the preparation of a multi-annual investment plan in energy infrastructure at Union level and compiles to this end data and information equivalent to the requirements of this Regulation. In this case and for the purposes of this Regulation, the specific body shall notify all the relevant data and information to the Commission. Article 4 Data sources The undertakings concerned shall notify the data or information referred to in Article 3 to the Member States, or their delegated entities, in whose territory they are planning to carry out investment projects before 1 June of each reporting year. The data or information notified shall reflect the situation of investment projects as of 31 March of the relevant reporting year. 4 5 EN OJ L 211, 14.8.2009, p. 15. OJ L 211, 14.8.2009, p. 36. 9 EN The first paragraph shall not apply to undertakings where the Member State concerned decides to use other means of supplying the Commission with the data or information referred to in Article 3. Article 5 Content of the notification 1. With regard to investment projects of the types listed in the Annex, the notification provided for in Article 3 shall indicate, where appropriate: (a) the volume of the capacities planned or under construction; (b) the type and main characteristics of infrastructure or capacities planned or under construction, including the location of cross-border transmission projects, if applicable; (c) the probable year of commissioning; (d) the type of energy sources used; (e) the installations capable of responding to security of supply crises, such as equipment enabling reverse flows or fuel switching; and (f) the equipment of carbon capture systems or retrofitting mechanisms for carbon capture and storage. 2. With regard to any proposed decommissioning of capacities, the notification provided for in Article 3 shall indicate: (a) the character and the capacity of the infrastructure concerned; and (b) the probable year of decommissioning. 3. Any notification under Article 3 shall include where appropriate the total volume of installed production, transmission and storage capacities which are in place at the beginning of the reporting year concerned or whose operation is interrupted for a period exceeding three years. Member States, their delegated entities or the specific body referred to in Article 3(2)(b) may add to their notifications relevant comments, such as comments on delays or obstacles to the implementation of investment projects. Article 6 Quality and publicity of data 1. Member States, their delegated entities or, where appropriate, the specific bodies shall aim to ensure the quality, relevance, accuracy, clarity, timeliness and coherence of data and information they notify to the Commission. In case of specific bodies, the data and information notified may be accompanied by appropriate comments from Member States. 2. The Commission may publish data and information forwarded pursuant to this Regulation, in particular in analyses referred to in Article 10(3), provided that the data and information are published in an aggregated form and that no details concerning individual undertakings and installations are disclosed or can be inferred. EN 10 EN 3. Member States, the Commission, or their delegated entities shall each preserve the confidentiality of commercially sensitive data or information in their possession. Article 7 Implementing provisions Within the limits laid down by this Regulation, the Commission shall adopt, within two months after the entry into force of this Regulation, the provisions necessary for its implementation, concerning the form and other technical details of the notification of data and information referred to in Articles 3 and 5. Until then, Commission Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 of 21 September 2010 implementing Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010 remains applicable. Article 8 Data processing The Commission shall be responsible for developing, hosting, managing and maintaining the IT resources needed to receive, store and carry out any processing of the data or information on energy infrastructure notified to the Commission pursuant to this Regulation. Article 9 Protection of individuals with regards to the processing of data This Regulation is without prejudice to Union law and, in particular, does not alter Member States’ obligations with regard to the processing of personal data, as laid down by Directive 95/46/EC, or the obligations incumbent upon the Union’s institutions and bodies under Regulation (EC) No 45/2001 with regard to the processing of personal data by them in the course of their duties. Article 10 Monitoring and reporting 1. On the basis of data and information forwarded and, if appropriate, of any other data sources including data purchased by the Commission, and taking into account relevant analyses such as the multi-annual network development plans for gas and for electricity, the Commission shall forward to the European Parliament, to the Council and to the European Economic and Social Committee and shall publish every two years a cross-sector analysis of the structural evolution and perspectives of the energy system of the Union. This analysis shall aim in particular at: (a) identifying potential future gaps between energy demand and supply that are of significance from an energy policy perspective of the Union; (b) identifying investment obstacles and promoting best practices to address them; and (c) increasing transparency for market participants and potential market entrants. On the basis of this data and information, the Commission may also provide any specific analysis deemed necessary or appropriate. EN 11 EN 2. In preparing the analyses referred to in paragraph 1, the Commission may be assisted by experts from Member States and/or any other experts, professional associations with specific competence in the area concerned. The Commission shall provide all Member States with an opportunity to comment on the draft analyses. 3. The Commission shall discuss the analyses with interested parties, such as ENTSO-E, ENTSO-G, the Gas Coordination Group and the Oil Supply Group. Article 11 Review By 31 December 2016, the Commission shall review the implementation of this Regulation, and present a report on the results of this review to the European Parliament and to the Council. In the review, the Commission shall, inter alia, examine the possible extension of the scope to include the extraction of gas, oil and coal. Article 12 Repeal Council Regulation (EU, Euratom) N° 617/2010 shall be repealed from the date of the entry into force of this Regulation. Article 13 Entry into force This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, For the European Parliament The President EN For the Council The President 12 EN ANNEX INVESTMENT PROJECTS 1. OIL 1.1. Refining – distillation plants with a capacity of not less than 1 million tonnes a year, – extension of distilling capacity beyond 1 million tonnes a year, – reforming/cracking plants with a minimum capacity of 500 tonnes a day, – desulphurisation plants for residual fuel oil/gas oil/feedstock/other petroleum products, – chemical plants which do not produce fuel oil and/or motor fuels, or which produce them only as by-products, are excluded. 1.2. Transport – crude oil pipelines with a capacity of not less than 3 million metric tonnes a year, and extension or lengthening of these pipelines, which are not less than 30 kilometres long, – petroleum product pipelines with a capacity of not less than 1,5 million tonnes a year, and extension or lengthening of these pipelines, which are not less than 30 kilometres long, – pipelines which constitute essential links in national or international interconnecting networks and pipelines and projects of common interest identified in the guidelines established under Article 171 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’). Pipelines for military purposes and those supplying plants outside the scope of point 1.1. are excluded. 1.3. Storage – storage installations for crude oil and petroleum products (installations with a capacity of 150 000 m 3 or more or, in the case of tanks, with a capacity not less than 100 000 m 3), Tanks intended for military purposes and those supplying plants outside the scope of point 1.1. are excluded. EN 2. GAS 2.1. Transmission – gas, including natural gas and biogas, transport pipelines that form part of a network which mainly contains high-pressure pipelines, excluding pipelines that form part of an upstream pipeline network and excluding the part of high-pressure pipelines primarily used in the context of local distribution of natural gas, – pipelines and projects of common interest identified in the guidelines established under Article 171 TFEU. 2.2. LNG terminals – terminals for the importation of liquefied natural gas, with a regasification capacity of 1 billion m 3 per year or more. 13 EN 2.3. Storage – storage installations connected to the transport pipelines referred to in point 2.1. Gas pipelines, terminals and installations for military purposes and those supplying chemical plants which do not produce energy products, or which produce them only as by-products, are excluded. 3. ELECTRICITY 3.1. Production – thermal and nuclear power stations (generators with a capacity of 100 MWe or more), – biomass/bioliquids/waste power generation installations (with a capacity of 20 MW or more), – power stations with cogeneration of electricity and useful heat (installations with an electrical capacity of 20 MW or more), – hydro-electric power stations (installations having a capacity of 30 MW or more), – wind power farms with a capacity of 20 MW or more, – concentrated solar thermal and geothermal installations (with a capacity of 20 MW or more), – photovoltaic installations (with a capacity of 10 MW or more). 3.2. Transmission – overhead transmission lines, if they have been designed for the voltage commonly used at the national level for the interconnection lines, and provided they have been designed for a voltage of 220 kV or more, – underground and submarine transmission cables, if they have been designed for a voltage of 150 kV or more, – projects of common interest identified in the guidelines established under Article 171 TFEU 4. BIOFUEL 4.1. Production – Installations that are able to produce or refine bio-fuels (installations with a capacity of 50 000 tonnes/year or more). 5. CARBON DIOXIDE 5.1. Transport – CO 2 pipelines related to production installations referred to in points 1.1. and 3.1. 5.2. Storage – storage installations (storage site or complex with a capacity of 100 kt or more), Storage installations intended for research and technological development are excluded. EN 14 EN COMMISSION EUROPÉENNE Bruxelles, le 20.3.2013 COM(2013) 153 final 2013/0082 (COD) Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL concernant la communication à la Commission des projets d’investissement relatifs à des infrastructures énergétiques dans l’Union européenne, et remplaçant le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 FR FR EXPOSÉ DES MOTIFS 1. CONTEXTE DE LA PROPOSITION La Commission soumet la présente proposition de règlement au Parlement européen et au Conseil à la suite de l'arrêt de la Cour européenne de justice annulant le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil concernant la communication à la Commission des projets d’investissement relatifs à des infrastructures énergétiques dans l’Union européenne et maintenant les effets de celui-ci jusqu’à l'entrée en vigueur d’un nouveau règlement fondé sur la base juridique appropriée, à savoir l'article 194, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne. Le champ d'application du règlement proposé est identique à celui du règlement annulé. Les États membres doivent communiquer à la Commission, tous les deux ans, les données et informations relatives aux projets d’investissement concernant la production, le stockage et le transport de pétrole, de gaz naturel, d’électricité, y compris d’électricité provenant de sources renouvelables, et de biocarburants et concernant le captage et le stockage du dioxyde de carbone. Les investissements dont la Commission doit être informée comprennent les projets prévus ou en phase de construction, la transformation des infrastructures existantes ainsi que la mise hors service de projets d'une certaine taille, sur une période de cinq ans, sur le territoire des États membres, y compris les interconnexions avec des pays tiers. Les entreprises concernées devraient avoir l’obligation de communiquer à l’État membre les données et informations en question. L'arrêt rendu par la Cour européenne de justice le 6 septembre 2012 est consécutif au recours formé contre le Conseil en octobre 2010 par le Parlement européen, qui conteste la base juridique utilisée pour l'adoption du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 et demande l'annulation de celui-ci (affaire C-490/10). Le Conseil avait fondé son règlement sur l’article 337 du TFUE et sur l’article 187 du traité Euratom, au motif que ledit règlement concerne l'activité de collecte d'informations générales. À la demande du Parlement, la Cour a annulé le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 mais en a maintenu les effets jusqu'à ce qu'un nouveau règlement fondé sur la base juridique appropriée soit adopté, dans un délai raisonnable. Afin de se conformer à l'arrêt de la Cour et d'assurer la continuité de l'observation des projets d'investissement relatifs à des infrastructures énergétiques, la Commission propose un règlement dont le contenu est identique à celui du règlement annulé et suggère quelques adaptations, rendues nécessaires par la nouvelle procédure législative. Ces modifications concernent cette nouvelle procédure (procédure législative ordinaire), la date d'évaluation de l'acte (le 31 décembre 2016 plutôt que le 23 juillet 2015) et la date de présentation du rapport. Conformément à l'arrêt de la Cour, les effets du règlement annulé sont maintenus jusqu'à l'adoption d'un nouveau règlement. Bien qu'on s’attende à une adoption rapide du nouveau règlement dans le courant de l'année 2013, il est peu probable que celui-ci soit adopté avant le mois de juillet 2013, soit le prochain délai fixé pour la communication des investissements par les États membres conformément au règlement annulé. La prochaine communication de données en 2013 aura donc lieu conformément aux dispositions du règlement annulé. Dans la nouvelle proposition de règlement, il convient que la communication des données ait lieu à compter du 1er janvier 2015, puis tous les deux ans. La forme et les autres caractéristiques techniques de la communication à la Commission des données et informations sur des projets d'investissement dans le domaine de l'énergie sont FR 2 FR définies dans l'annexe du règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission du 21 septembre 2010 portant application du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil annulé. Le règlement n° 833/2010 de la Commission reste applicable jusqu'à sa révision, qui suivra l'adoption de la présente proposition de règlement. 2. RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES PARTIES INTÉRESSÉES ET DES ANALYSES D'IMPACT Étant donné, d’une part, qu'une analyse d'impact et une consultation des parties intéressées ont été réalisées en bonne et due forme lorsque la proposition relative au règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 a été présentée et, d’autre part, que le contenu du règlement proposé est identique à celui du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010, la Commission n'a pas effectué de nouvelles analyses d'impact ni lancé de nouvelles consultations des parties intéressées. 3. ÉLÉMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION Résumé des mesures proposées Le règlement proposé établit un cadre commun pour la communication à la Commission de données et informations relatives aux projets d’investissement dans les infrastructures énergétiques des secteurs du pétrole, du gaz, de l’électricité et des biocarburants et aux émissions de dioxyde de carbone de ces secteurs. Tous les deux ans, chaque État membre ou l'entité à laquelle il délègue cette mission devrait collecter et communiquer des données et informations relatives aux projets d'investissement en matière de production, de transport et de stockage. Afin de réduire autant que possible la charge administrative, deux éléments de simplification permettant une certaine flexibilité sont introduits: – les entreprises auraient l’obligation, sauf si les États membres en décident autrement, de fournir à ceux-ci ou à l’entité compétente, les informations relatives à leurs projets d’investissement, y compris aux projets de mise hors service; – les États membres seraient dispensés de l’obligation de communiquer des informations s’ils fournissent déjà des informations équivalentes à la Commission au titre de la législation de l’UE propre au secteur de l’énergie ou si les organismes responsables des plans de développement du réseau pour le gaz et l’électricité collectent les données concernées. Dans ce dernier cas, ces organismes devraient communiquer à la Commission les données nécessaires, assorties d'observations des États membres, le cas échéant. Les données et informations collectées (type d'investissement, capacités prévues et principaux obstacles) permettraient de déceler les grandes tendances en matière d'investissements dans les infrastructures énergétiques de l'UE. Des dispositions sont prévues pour garantir la conformité des données et informations communiquées à la Commission avec les normes généralement admises, ainsi que leur réception, leur stockage et leur traitement avec les outils informatiques appropriés et dans le strict respect du cadre juridique relatif à la protection des données pour les personnes physiques; les données et informations seront rendues publiques, sauf si elles sont sensibles sur le plan commercial. Sur la base des données et informations reçues, la Commission réalisera une analyse régulière et transsectorielle de l'évolution structurelle et des perspectives du système énergétique de l'UE, ainsi que toute analyse spécifique nécessaire. Les futurs déséquilibres potentiels entre l'offre et la demande et les obstacles potentiels à l’investissement pourraient ainsi être décelés. Grâce à ces analyses, la Commission sera plus à même de promouvoir les bonnes pratiques et FR 3 FR d’instaurer une plus grande transparence pour les participants au marché. Afin d’élaborer des avis communs sur ces questions, les résultats des analyses feraient l’objet de discussions avec les parties intéressées et seraient publiés. Base juridique La proposition est fondée sur l’article 194 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne. Principe de subsidiarité Le présent projet de proposition vise à renforcer le cadre de la collecte de données et d’informations aux fins de l'exécution des missions de la Commission. Disposant des données appropriées, la Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, sera plus à même de suivre l’évolution du système énergétique au niveau de l’UE et d'un point de vue transsectoriel, et de se rendre compte des problèmes potentiels qui pourraient retarder ou entraver les projets d’investissement. Étant donné les interdépendances entre les sous-secteurs de l’énergie (par exemple l’électricité et le gaz) et l’existence d’un marché intérieur, la dimension paneuropéenne revêt une importance croissante, ce qui justifie le rôle des institutions de l'UE, et en particulier de la Commission. Principe de proportionnalité La proposition est conforme au principe de proportionnalité. La présente proposition n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis. Les États membres continueront à disposer d’une grande flexibilité dans le choix des modalités de collecte des données. Choix des instruments L’instrument proposé est un règlement, étant donné qu'il s’agit de remplacer un règlement existant. 4. INCIDENCE BUDGÉTAIRE La proposition aura une incidence limitée sur le budget de la Communauté. Les dépenses concerneront notamment les technologies de l’information et, si la Commission en décide ainsi, l’acquisition de données et le remboursement d’experts. La proposition ne devrait avoir aucune incidence majeure directe sur le budget des États membres. 5. ÉLÉMENTS FACULTATIFS Simplification En tenant compte des obligations de communication et des mécanismes de suivi existants, la présente proposition ne crée pas de charge administrative supplémentaire inutile; elle devrait s’appliquer, en ce qui concerne sa partie consacrée à la communication d’informations, seulement si des données et informations équivalentes ne sont pas transmises en vertu de la législation sectorielle. Clause de réexamen Le mécanisme de communication d’informations et de suivi établi par le nouveau règlement sera réexaminé par la Commission d'ici au 31 décembre 2016. FR 4 FR 2013/0082 (COD) Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL concernant la communication à la Commission des projets d’investissement relatifs à des infrastructures énergétiques dans l’Union européenne, et remplaçant le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE, vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 194, vu la proposition de la Commission européenne, vu l'avis du Comité économique et social européen, vu l'avis du Comité des régions, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, considérant ce qui suit: FR (1) Il est essentiel que la Commission européenne dispose d’une vue d’ensemble de l’évolution des investissements dans les infrastructures énergétiques au sein de l’Union pour pouvoir s’acquitter de sa mission dans le domaine de l’énergie. Le fait de disposer régulièrement d’informations et de données actualisées devrait permettre à la Commission de réaliser les comparaisons ou évaluations nécessaires, ou de proposer des mesures utiles, sur la base de chiffres et d’analyses appropriés, notamment en ce qui concerne le futur équilibre entre l’offre et la demande d’énergie. (2) Le paysage énergétique à l’intérieur comme à l’extérieur de l’Union ayant profondément changé ces dernières années, les investissements dans les infrastructures énergétiques sont devenus essentiels pour assurer l’approvisionnement énergétique de l’Union, garantir le fonctionnement du marché intérieur et mener à bien le passage à un système énergétique à faibles émissions de CO2 que l’Union a amorcé. (3) Le nouveau contexte énergétique requiert des investissements importants dans tous les types d’infrastructures de tous les secteurs de l’énergie, ainsi que le développement de nouveaux types d’infrastructures et l’adoption de nouvelles technologies par le marché. La libéralisation du secteur de l’énergie et la poursuite de l’intégration du marché intérieur confèrent aux agents économiques un rôle plus important dans les investissements. Parallèlement, de nouvelles obligations, découlant notamment de la fixation d’objectifs en matière de combinaison de combustibles, amèneront les États membres à réorienter leurs politiques vers la construction de nouvelles infrastructures énergétiques ou la modernisation d’infrastructures existantes. (4) Dans ce contexte, il convient d’accorder davantage d’attention aux investissements dans les infrastructures énergétiques dans l’Union, notamment afin d’anticiper les problèmes, de promouvoir les bonnes pratiques et d’instaurer une plus grande transparence en ce qui concerne l’évolution future du système énergétique de l’Union. (5) La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, devraient donc disposer de données et d’informations précises sur les projets d’investissement, y 5 FR compris concernant la mise hors service, pour les composantes les plus importantes du système énergétique de l’Union. FR (6) Les données et informations relatives à l’évolution prévisible des capacités de production, de transport et de stockage ainsi qu’aux projets dans les divers secteurs de l’énergie présentent un intérêt pour l’Union et sont importantes pour les investissements futurs. Il convient dès lors d’assurer la communication à la Commission des projets d’investissement pour lesquels les travaux de construction ou de mise hors service ont commencé ou pour lesquels une décision d’investissement définitive a été prise. (7) Conformément aux articles 41 et 42 du traité Euratom, les entreprises sont tenues de communiquer leurs projets d’investissement. Il convient de compléter ces informations au moyen, en particulier, de la communication régulière d’informations sur la mise en œuvre des projets d’investissement. Cette communication supplémentaire est sans préjudice des articles 41 à 44 du traité Euratom. (8) Afin que la Commission dispose d’une vision cohérente de l’évolution future de l’ensemble du système énergétique de l’Union, il est nécessaire de prévoir un cadre harmonisé pour la communication d’informations relatives aux projets d’investissement, fondé sur des catégories mises à jour de données et d’informations officielles à transmettre par les États membres. (9) À cette fin, les États membres devraient communiquer à la Commission les données et informations relatives aux projets d’investissement dans les infrastructures énergétiques concernant la production, le stockage et le transport de pétrole, de gaz naturel, d’électricité, y compris d’électricité provenant de sources renouvelables, et de biocarburants et concernant le captage et le stockage du dioxyde de carbone, prévus ou en phase de construction sur leur territoire, y compris les interconnexions avec des pays tiers. Les entreprises concernées devraient avoir l’obligation de communiquer à l’État membre les données et informations en question. (10) Compte tenu du délai de réalisation des projets d’investissement dans le secteur de l’énergie, une communication d’informations tous les deux ans semble suffisante. (11) Afin d’éviter une charge administrative disproportionnée et de réduire autant que possible les coûts pour les États membres et pour les entreprises, notamment les PME, il convient que le présent règlement prévoie la possibilité d’exempter un État membre ou une entreprise de ses obligations de communication d’informations à condition que des informations équivalentes soient fournies à la Commission en vertu d’actes législatifs dans le secteur de l’énergie, adoptés par les institutions de l’Union et ayant pour objectifs des marchés de l’énergie concurrentiels dans l’Union, un système énergétique de l’Union durable et la sécurité d’approvisionnement énergétique de l’Union. Il y a donc lieu d’éviter tout double emploi avec les obligations en matière de communication prévues dans le troisième ensemble de mesures pour un marché intérieur dans le domaine du gaz naturel et de l’électricité. (12) Afin de traiter les données, mais aussi de simplifier et de sécuriser leur communication, la Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, devrait pouvoir prendre toutes les mesures appropriées et en particulier recourir à des outils et procédures informatiques intégrés. (13) La protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les États membres est régie par la directive 95/46/CE du Parlement 6 FR européen et du Conseil1, tandis que la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par la Commission est régie par le règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil2. Le présent règlement ne modifie en rien ces dispositions. (14) Les États membres, ou leurs entités déléguées, et la Commission devraient préserver la confidentialité des données et informations sensibles sur le plan commercial. Par conséquent, les États membres ou leurs entités déléguées devraient, sauf pour les données et informations en rapport avec des projets de transport transfrontières, agréger ces données et informations au niveau national avant de les transmettre à la Commission. Au besoin, la Commission devrait procéder à une nouvelle agrégation des données de manière à ce qu’aucune information détaillée concernant des entreprises et des installations données ne soit divulguée ou ne puisse être obtenue par déduction. (15) La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, devrait fournir une analyse régulière et transsectorielle de l’évolution structurelle et des perspectives du système énergétique de l’Union, ainsi que, le cas échéant, une analyse plus ciblée de certains aspects de ce système énergétique. Cette analyse devrait notamment contribuer à déceler les éventuelles lacunes en matière d’infrastructures et d’investissements en vue d’un équilibre entre l’offre et la demande d’énergie. L’analyse devrait aussi servir à alimenter un débat au niveau de l’Union sur les infrastructures énergétiques et devrait par conséquent être transmise au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen et rendue accessible aux parties intéressées. (16) La Commission peut être assistée par des experts des États membres ou d’autres experts compétents, afin d’élaborer une vision commune des lacunes éventuelles en matière d’infrastructures et des risques qui y sont associés et de favoriser la transparence en ce qui concerne l’évolution future. (17) Le présent règlement remplace le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil du 24 juin 2010, annulé par la Cour européenne de justice le 6 septembre 2012 et dont les effets étaient maintenus jusqu'à l'adoption d'un nouveau règlement3. (18) La forme et les autres caractéristiques techniques de la communication à la Commission des données et informations sur des projets d'investissement dans le domaine de l'énergie sont définies dans le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission du 21 septembre 2010 portant application du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil. Le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission reste applicable jusqu'à sa révision, qui suivra l'adoption du présent règlement, A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT: Article premier Objet et champ d’application 1. Le présent règlement établit un cadre commun pour la communication à la Commission de données et d’informations relatives aux projets d’investissement dans les infrastructures énergétiques des secteurs du pétrole, du gaz naturel, de l’électricité, y compris l’électricité 1 2 3 FR JO L 281 du 23.11.1995, p. 31. JO L 8 du 12.1.2001, p. 1. Affaire C-490/10, Parlement européen contre Conseil de l'Union européenne, JO C 331 du 27.10.2012. 7 FR provenant de sources d’énergie renouvelables, et des biocarburants et aux projets d’investissement concernant le captage et le stockage du dioxyde de carbone produit par ces secteurs. 2. Le présent règlement s’applique aux types de projets d’investissement énumérés à l’annexe pour lesquels les travaux de construction ou de mise hors service ont commencé ou pour lesquels une décision d’investissement définitive a été prise. Les États membres peuvent également présenter des estimations ou des informations préliminaires relatives aux projets d’investissement des types énumérés à l’annexe pour lesquels le début des travaux de construction est prévu dans un délai de cinq ans ou pour lesquels la mise hors service est prévue dans un délai de trois ans, mais pour lesquels une décision d’investissement définitive n’a pas encore été prise. Article 2 Définitions Aux fins du présent règlement, les définitions suivantes s'appliquent: 1. «infrastructure», tout type d’installation ou de partie d’installation liée à la production, au transport ou au stockage; 2. «projets d’investissement», les projets visant à: i) construire de nouvelles infrastructures, ii) transformer, moderniser, accroître ou réduire les capacités des infrastructures existantes, iii) mettre hors service des infrastructures existantes, en tout ou en partie; 3. «décision d’investissement définitive», la décision, prise au niveau d’une entreprise, d’affecter définitivement des fonds en vue de la phase d’investissement d’un projet, la phase d’investissement étant celle au cours de laquelle la construction ou la mise hors service a lieu et des coûts en capital sont encourus. La phase d’investissement exclut la phase de planification, au cours de laquelle la mise en œuvre du projet est préparée, y compris, le cas échéant, l’évaluation de la faisabilité, les études préparatoires et techniques, l’obtention des licences et autorisations, et les coûts en capital encourus; 4. «projets d’investissement en phase de construction», des projets d’investissement pour lesquels la construction a commencé et les coûts en capital sont encourus; 5. «mise hors service», la phase au cours de laquelle une infrastructure est mise hors service de manière permanente; 6. «production», la production d’électricité et la transformation de combustibles, y compris de biocarburants; 7. «transport», le transport de sources d’énergie, de produits énergétiques ou de dioxyde de carbone au moyen d’un réseau, notamment: i) par canalisations, autres que le réseau de canalisations en amont et que la partie des canalisations utilisée principalement dans le contexte de la distribution locale, ou ii) par réseaux interconnectés à très haute tension et à haute tension, autres que les réseaux utilisés principalement pour la distribution locale; FR 8 FR 8. «stockage», le stockage permanent ou temporaire d’énergie ou de sources d’énergie dans des infrastructures de surface ou souterraines ou dans des sites géologiques, ou le confinement de dioxyde de carbone dans des formations géologiques souterraines; 9. «entreprise», toute personne physique ou morale de droit privé ou public qui décide de projets d’investissement ou les met en œuvre; 10. «sources d’énergie»: i) les sources d’énergie primaires, telles que le pétrole, le gaz naturel ou le charbon; ii) les sources d’énergie transformées, telles que l’électricité; iii) les sources d’énergie renouvelables, notamment l’hydroélectricité, la biomasse, le biogaz ou l’énergie éolienne, solaire, marémotrice, houlomotrice et géothermique; ou iv) les produits énergétiques, comme les produits pétroliers raffinés et les biocarburants; 11. «organisme spécifique», un organisme chargé, en vertu d’un acte législatif de l’Union dans le secteur de l’énergie, d’élaborer et d’adopter des plans pluriannuels de développement du réseau et d’investissement dans les infrastructures énergétiques à l’échelle de l’Union, par exemple le réseau européen des gestionnaires de réseau de transport pour l’électricité (le «REGRT pour l’électricité») visé à l’article 4 du règlement (CE) n° 714/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 sur les conditions d’accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d’électricité4 et le réseau européen des gestionnaires de réseau de transport pour le gaz (le «REGRT pour le gaz») visé à l’article 4 du règlement (CE) n° 715/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant les conditions d’accès aux réseaux de transport de gaz naturel5. Article 3 Communication des données 1. Tout en maintenant à un niveau raisonnable la charge représentée par la collecte et la communication d’informations, les États membres ou les entités auxquelles ils délèguent cette tâche rassemblent toutes les données et informations visées par le présent règlement à partir du 1er janvier 2015, puis tous les deux ans. Ils communiquent à la Commission les données et les informations pertinentes relatives aux projets visées par le présent règlement en 2015 (première année de référence), puis tous les deux ans. Les données et informations sont communiquées sous forme agrégée, sauf les données et les informations pertinentes relatives aux projets de transport transfrontières. Les États membres ou leurs entités déléguées communiquent les données agrégées et les informations pertinentes relatives aux projets au plus tard le 31 juillet de l’année de référence concernée. 4 5 FR JO L 211 du 14.8.2009, p. 15. JO L 211 du 14.8.2009, p. 36. 9 FR 2. Les États membres et leurs entités déléguées sont exemptés des obligations énoncées au paragraphe 1, pour autant que, et dans la mesure où, en vertu du droit de l’Union dans le secteur de l’énergie ou du traité Euratom: a) l’État membre concerné ou son entité déléguée a déjà communiqué à la Commission les données ou informations correspondant aux exigences fixées par le présent règlement et a précisé la date de cette communication et l’acte juridique en vertu duquel elle a eu lieu; ou b) un organisme spécifique est chargé de l’élaboration d’un plan d’investissement pluriannuel dans les infrastructures énergétiques au niveau de l’Union et rassemble à cette fin des données et informations correspondant aux exigences fixées par le présent règlement. Dans ce cas et aux fins du présent règlement, l’organisme spécifique communique toutes les données et informations pertinentes à la Commission. Article 4 Sources de données Les entreprises concernées communiquent, avant le 1er juin de chaque année de référence, les données ou informations visées à l’article 3 aux États membres ou à leurs entités déléguées sur le territoire desquels elles envisagent de réaliser des projets d’investissement. Les données ou informations communiquées rendent compte de l’état d’avancement des projets d’investissement au 31 mars de l’année de référence concernée. Le premier alinéa ne s’applique toutefois pas aux entreprises lorsque l’État membre concerné décide d’utiliser d’autres moyens pour procurer à la Commission les données ou informations visées à l’article 3. Article 5 Contenu de la communication 1. En ce qui concerne les types de projets d’investissement visés à l’annexe, la communication prévue à l’article 3 mentionne, le cas échéant: a) le volume des capacités prévues ou en construction; b) le type et les principales caractéristiques des infrastructures ou capacités prévues ou en construction, y compris la localisation des projets de transport transfrontières, le cas échéant; c) l’année probable de mise en service; d) le type de sources d’énergie utilisé; e) les installations permettant de répondre aux crises en matière de sécurité d’approvisionnement, telles que les équipements permettant les flux inverses ou la commutation de combustible; et f) l’installation de systèmes de captage du dioxyde de carbone ou de mécanismes de mise en conformité rétroactive pour le captage et le stockage du dioxyde de carbone. 2. En ce qui concerne la mise hors service proposée d’installations, la communication prévue à l’article 3 mentionne: a) le type et la capacité de l'infrastructure concernée; et FR 10 FR b) l’année probable de mise hors service. 3. Toute communication au titre de l’article 3 mentionne, le cas échéant, le volume total des capacités de production, de transport et de stockage qui sont en place au début de l’année de référence concernée ou dont l’exploitation est interrompue pour une durée supérieure à trois ans. Les États membres, leurs entités déléguées ou l’organisme spécifique visé à l’article 3, paragraphe 2, point b), peuvent joindre à leurs communications des observations pertinentes relatives, par exemple, à des retards ou à des obstacles à la mise en œuvre des projets d’investissement. Article 6 Qualité et publicité des données 1. Les États membres, leurs entités déléguées ou, le cas échéant, les organismes spécifiques visent à assurer la qualité, la pertinence, l’exactitude, la clarté, l’actualité et la cohérence des données et informations qu’ils communiquent à la Commission. Dans le cas des organismes spécifiques, les données et informations communiquées peuvent être accompagnées d’observations appropriées des États membres. 2. La Commission peut publier les données et informations transmises conformément au présent règlement, en particulier dans le cadre des analyses visées à l’article 10, paragraphe 3, à condition que les données et informations soient publiées sous une forme agrégée et qu’aucune information détaillée concernant des entreprises et des installations données ne soit divulguée ou ne puisse être obtenue par déduction. 3. Les États membres, la Commission ou les entités déléguées par les États préservent chacun la confidentialité des données ou informations sensibles sur le plan commercial qui sont en leur possession. Article 7 Dispositions d’application Dans les limites fixées par le présent règlement, la Commission arrête, dans les deux mois suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, les dispositions nécessaires à sa mise en œuvre en ce qui concerne la forme et les autres caractéristiques techniques de la communication des données et informations visée aux articles 3 et 5. Entre-temps, le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission du 21 septembre 2010 portant application du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil reste applicable. Article 8 Traitement des données La Commission est responsable du développement, de l’hébergement, de la gestion et de la maintenance des ressources informatiques nécessaires à la réception, au stockage et à tout traitement des données ou informations sur les infrastructures énergétiques qui lui sont communiquées conformément au présent règlement. FR 11 FR Article 9 Protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données Le présent règlement s’entend sans préjudice du droit de l’Union et, en particulier, ne modifie pas les obligations qui incombent aux États membres en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, établies par la directive 95/46/CE, ni les obligations qui incombent aux institutions et organes de l’Union conformément au règlement (CE) no 45/2001 relatif au traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires. Article 10 Suivi et rapports 1. Sur la base des données et informations transmises et, le cas échéant, de toute autre source de données, y compris des données acquises par elle, et compte tenu des analyses pertinentes telles que les plans pluriannuels de développement du réseau pour le gaz et pour l’électricité, la Commission transmet au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen et publie tous les deux ans une analyse transsectorielle de l’évolution structurelle et des perspectives du système énergétique de l’Union. Cette analyse vise notamment à: a) déceler les futurs écarts potentiels entre l’offre et la demande d’énergie qui sont significatifs pour la politique énergétique de l’Union; b) déceler les obstacles à l’investissement et promouvoir les bonnes pratiques pour y remédier; et c) améliorer la transparence pour les participants au marché et les nouveaux entrants potentiels sur le marché. Sur la base de ces données et informations, la Commission peut aussi fournir toute analyse spécifique jugée nécessaire ou appropriée. 2. Lors de la réalisation des analyses visées au paragraphe 1, la Commission peut être assistée par des experts des États membres et/ou d’autres experts ou associations professionnelles possédant des compétences dans le domaine concerné. La Commission donne à tous les États membres la possibilité de formuler des observations sur les projets d’analyses. 3. La Commission discute des analyses avec les parties intéressées, telles que le REGRT pour l’électricité, le REGRT pour le gaz, le Groupe de coordination pour le gaz et le Groupe «Approvisionnement pétrolier». Article 11 Évaluation La Commission procède à une évaluation de son application et présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les résultats de cette évaluation d'ici au 31 décembre 2016. Dans le cadre de l’évaluation, la Commission envisage entre autres la possibilité d’élargir le champ d’application pour y inclure l’extraction de gaz, de pétrole et de charbon. FR 12 FR Article 12 Abrogation Le règlement (UE, Euratom) N° 617/2010 du Conseil est abrogé à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement. Article 13 Entrée en vigueur Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne. Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le Par le Parlement européen Le président FR Par le Conseil Le président 13 FR ANNEXE PROJETS D’INVESTISSEMENT 1. PÉTROLE 1.1. Raffinage – Installations de distillation d’une capacité d’au moins 1 million de tonnes par an, – extension des capacités de distillation au-delà de 1 million de tonnes par an, – installations de reformage/craquage d’une capacité minimale de 500 tonnes par jour, – installations de désulfurisation pour d’alimentation/autres produits pétroliers. – Sont exclues les installations chimiques qui ne produisent pas de fioul ni de carburants, ou qui les produisent seulement comme produits annexes. 1.2. Transport – Oléoducs de pétrole brut d’une capacité d’au moins 3 millions de tonnes par an, ainsi que l’extension ou le prolongement de ces oléoducs, d’une longueur d’au moins 30 kilomètres, – oléoducs de produits pétroliers d’une capacité d’au moins 1,5 million de tonnes par an, ainsi que l’extension ou le prolongement de ces oléoducs, d’une longueur d’au moins 30 kilomètres, – oléoducs qui constituent des liaisons essentielles au sein des réseaux nationaux ou internationaux d’interconnexion, et oléoducs et projets d’intérêt commun définis dans les orientations établies en vertu de l’article 171 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne («TFUE»). fiouls résiduels/gazole/charges Sont exclus les oléoducs destinés à des fins militaires, ainsi que ceux desservant des installations exclues du champ d’application du point 1.1. 1.3. Stockage – Installations de stockage de pétrole brut et de produits pétroliers (installations d’une capacité d’au moins 150 000 m3 ou, dans le cas de réservoirs, d’une capacité d’au moins 100 000 m3). Sont exclus les réservoirs destinés à des fins militaires, ainsi que ceux desservant des installations exclues de l’application du point 1.1. FR 2. GAZ 2.1. Transport – Gazoducs, y compris pour le transport de gaz naturel et de biogaz, faisant partie d’un réseau principalement constitué de gazoducs à haute pression, à l’exclusion des gazoducs faisant partie d’un réseau de gazoducs en amont et de la partie des gazoducs à haute pression utilisée principalement pour la distribution du gaz naturel au niveau local, – gazoducs et projets d’intérêt commun définis dans les orientations établies en application de l’article 171 TFUE. 14 FR 2.2. Terminaux GNL – Terminaux pour l’importation de gaz naturel liquéfié, dont la capacité de regazéification est d’au moins 1 milliard de mètres cubes par an. 2.3. Stockage – Installations de stockage raccordées aux gazoducs de transport visés au point 2.1. Sont exclus les gazoducs, terminaux et installations destinés à des fins militaires, ainsi que ceux desservant les installations chimiques qui ne produisent pas de produits énergétiques ou qui les produisent seulement comme produits annexes. FR 3. ÉLECTRICITÉ 3.1. Production – Centrales thermiques et nucléaires (groupes d’une puissance d’au moins 100 MWe), – installations de production utilisant la biomasse, les bioliquides ou les déchets (d’une puissance d’au moins 20 MW), – centrales à cogénération d’électricité et de chaleur utile (installations dont la puissance électrique est d’au moins 20 MW), – centrales hydroélectriques (installations d’une puissance d’au moins 30 MW), – parcs éoliens d’une puissance d’au moins 20 MW, – installations utilisant l’énergie solaire thermique concentrée et géothermique (d’une puissance d’au moins 20 MW), – installations photovoltaïques (d’une puissance d’au moins 10 MW). 3.2. Transport – Lignes aériennes de transport, à condition qu’elles soient conçues pour la tension couramment utilisée au niveau national pour les lignes d’interconnexion et pour autant qu’elles soient conçues pour une tension d’au moins 220 kV, – câbles souterrains et sous-marins de transport, pour autant qu’ils soient conçus pour une tension d’au moins 150 kV, – projets d’intérêt commun définis dans les orientations établies en application de l’article 171 TFUE. 4. BIOCARBURANTS 4.1. Production – Installations permettant d’assurer la production ou le raffinage des biocarburants (installations d’une capacité d’au moins 50 000 t par an). 5. DIOXYDE DE CARBONE 5.1. Transport – Canalisations de CO2 liées à des installations de production visées aux points 1.1 et 3.1. 15 FR 5.2. Stockage – Installations de stockage (site ou complexe de stockage d’une capacité d’au moins 100 kT). Sont exclues les installations de stockage destinées à des fins de recherche et de développement technologique. FR 16 FR
Documents pareils
FR - Eduskunta
Ohessa lähetetään perustuslain 97§:n mukaisesti selvitys komission 11 päivänä
tammikuuta 2012 antamasta vihreästä kirjasta: Yhdentyneet eurooppalaiset markkinat
kortti-, verkko- ja mobiiilimaksuille.