T~l. - Tourisme à Bugeat et Sornac
Transcription
T~l. - Tourisme à Bugeat et Sornac
Authenticite Decouverte Detente Lesite des Moulins de Razelfigure sur les cartes des la seconde moiM du XVIII"siecle, les releves de la carte de Cassinipour la region dateraient de 1770-1780 (source: Inventalre des Monuments Historiques). Tandis que les habitants des hameaux de Chaumeil et Razel construisent Ie moulin central, deux families aisees implantent les leurs. En effet, eloignes des grandes voies de communication, les habitants du Plateau de Millevaches, riches ou pauvres, devaient imperativement avoir acces a un moulin a grain pour moudre, obtenir la farine et confectionner Ie pain et les galettes. La cereale la plus cultivee etait Ie sarrasin, I'acidite du sol granitique interdisant la culture du ble... Le moulin central concassait encore Ie grain dans les annees 70. Le granite, Ie bals, I'eau ... Les authentlques rlchesses ~.overyRelaxatio( Thesite of the Rozelmillshas been registered on maps since the second part of the 18thcentury (Casslnl card, around 1754). While the inhabitants of Chaumeil and Rozel hamlets build the central mill two well-off families built their own ones. Indeed, being for away from the main transportation routes, the inhabitants of the Plateau de Millevaches, either rich or pOOl;imperatively had to have access to a grain mill in order to obtain flour to bake bread or to prepare pancakes... Bluckwheat was the most common cereal, the acidity of the granitic ground didn't allow the wheat culture. The central mill was still crushing grain in the seventies. Jv La construction etait rustique et utilisait les materiaux locaux. Les meules etaient en granit, taillees par un artisan local. Ces moulins disposaient d'un mecanisme a cuilleres, Ie plus repandu dans la region. La turbine a cuilleres ("10 rodet" en occitan), d'une conception tres proche de celie des roues de charrette, etait fabriquee en chene ou en orme par Ie charron. Lechaume (paille de seigle) etait utilise pour la toiture. Au bout d'une trentaine d'annees environ, Ie moulin tombait en panne pour cause de vetuste; "rodet" pourri, meule cassee ... La reparation pouvait s'effectuer facilement, assuree par des artisans locaux ou par les proprietaires eux-memes. ~* \ ~,~~:~Jll: ~~;~y pH" ~w~ ~.tl( ~¥~!'fL fr''OMttE. ~E.~tE.'vJ tr'~(f-f rl)n.:~t£Jl. I\/Ukv')lhl.C ... Le reseaueuropeen Natura 2000 regroupe des sites exceptionnels pour leur biodiversite. Lesmoulins de RazeI se trouvent au cceur du site de 7 700 hectares de la Haute Vezere. Latourbiere de Barsangesvisible du parking, les landes seches du Puyde Razelau dessus du village, les differents ruisseaux une flore (drosera ... ) et une faune (Ioutres, rapaces, chauves-souris... ) particulieres. Lacommune de Perols-sur-Vezere, Ie Conservatoire des Espaces Naturels " du Limousin et les agriculteurs travaillent ensemble pour conserver ces milieux. Granite, Wood, Wafer ... the authentic reSSQurces r ref T~l. 1)+"l.)U Jl. tv' lIlt", )(~l.f The construction was rustic and used local materials. The granite millstones were hewn by a local craftsman. Those mills had the use of a spoon-mechanism, which was the most commonly used in the area. Looking like a cart wheel, the spoon turbine ("/0 rode'" in Occitan the local language) was made of oak or elm by the wheel wright. Thatch (rye straw) was used for roofing. Within about thirty years, the mill broke down because of dilapidation such as a rotten "roder', a broken millstone... Mending it was easily done either by local craftsmen or by the owners themselves. The european Natura 2000 network gathers exceptional sites regarding biodiversify.TheRozelmillsare located in the heart of the 19 OOO-acres-la Haute-Vezere site.The Barsangespeat bog near the car park the RozelMount moors overhanging the village and several brooks shelter an exceptional flora and fauna (otters, rap tors, batser). Perols-sur-Vezere municipality. the Umousin Natural Environment Conservatory and the local farmers work together to preserve these natural environments. e Tr,;'p1o'" WI' ;Ofil C yr-Liee :.our Acces au site en voiture / Access to the site by car oJ. I Le site des moulins de Razela une caracteristique tres particuliere : trois moulins sont construits pratiquement au meme endroit. Bugeat Umoges :dlQ -"-l ~ J I 'i;) " "", Ju (vr I Meymac {6lml (20km) Ussel {40 km} {BOlm} Le moulin Ie plus eleve utilise comme reserve d'eau un canal d'irrigation au droit de sa prise d'eau. Lesdeux autres moulins sont situes sur Ie cours du ruisseau. Le moulin central est alimente uniquement lorsqu'il fonctionne par un dispositif devannes. o Chaumeil En periode de basses eaux grace a une vanne speciale les deux moulins du bas pouvaient utiliser la reservedu haut ce qui leur permettait de fonctionner environ quinze minutes. Souvent I'usageemit d'utiliser lestrois moulins simultanement. i l l l A C"Jt&(U;J¥/ (-OJ 'sideted 'ocation r .y \ " W~ItiN~ t ~l~t.~~ The site of the mills of Razel has a particular caracteristic : three mills are practically built on the same spot. The upper mill uses an irrigation canal as a reserve of water, extended to its right to take the water. The other two mills are located further down on the course of the stream. When working, the central mill is only supplied with a system of locks. When the waters were low and thanks to a special hatch, the two lower mills could use the top reserve which allowed them to work for about fifteen minutes. The three mills were often used simultaneously. A pied ou en consultez-Ies VITI plusieurs sentiers sont praticabies l a I'office de tourisme. On foot or mountain bike, several paths are available, check their course at the tourist board. V1SITES GUIDEES organisees par I'office de tourisme. GUIDED TOURSorganized by the tourist board OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE BUGEAT Tel. : 055595 1868 e-mail: [email protected] Si:teInternet: http://otsLbu€leatsornac.free,fr
Documents pareils
OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE BUGEAT Tél. : 05 55 95
a cart wheel, the spoon turbine ("lo rodet” in Occitan,
the local language) was made of oak or elm by the
wheel wright. Thatch (rye straw) was used for roofing.
Within about thirty years, the mill ...