55.YA06.17 YZF-R6 Racing 2006
Transcription
YZF-R6 Racing 2006 55.YA06.17 1x Amortisseur 55C65 1x Attache amortisseur 25 1x Damper 55C65 1x Damper clamp 25 1x Dämpfer 55C65 1x Klemmblöcke 25 Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages provoqués par un montage irrégulier suivant le plan de montage joint ou par des modifications apportées à l'amortisseur de direction et à ses composants. 1x Patte de direction ∅ 50 1x Vis Button M8x25 1x Entretoise H3-15 1x Strap bearing driver ∅ 50 1x Button screw M8x25 1x Crossbar H3-15 1x Gabelschlaufe ∅ 50 1x Knopfschraube M8x25 1x Guerschiene H3-15 Monter la bride de fourche sur le canon droit. Positionner la bride de fourche afin d’avoir une distance de 131 mm entre le Té de fourche inférieur et la bride de fourche. 1x Patte de châssis 1x Vis Button M6x12 1x Strap frame 1x Button screw M6x12 1x Rahmenschlaufe 1x Knopfschraube M6x12 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x Patte de châssis YZF-R6/2006 Vis tête cylindrique M6x20 Vis Button M8x25 Rondelle O-ring ∅ 8/16,5x3 O-ring ∅ 11x1,5 Strap frame YZF-R6/2006 Screw M6x20 Button screw M8x25 Washer O-ring ∅ 8/16,5 x 3 O-ring ∅ 11x1,5 !!! Attention !!! Mettre un peu d’huile sur les filets des vis avant de les visser Les instructions de montages en couleur sur www.toby.be 12 mm Braquez à droite Right hand down Rechts unten 2 Set the fork clamp on the right tube. Set The Fork clamp in order fo have 131 mm between the inferior Te fork and the fork clamp. Rahmenschlaufe YZF-R6/2006 Knopfschraube M6x20 Knopfschraube M8x25 Unterlegscheibe O-ring ∅ 8/16,5 x 3 O-ring ∅ 11x1,5 !!! Pay attention !!! Put a little oil worm of the screw before to screw it The installation instructions in color www.toby.be 34 mm The company declines any liability for damage caused by incorrect assembly or by any modifications made to the steering damper and its components. Die Firma ist nicht haftbar zu machen für sämtliche Schäden, die durch inkorrekten Anbau oder durch etwaige Veränderungen am Anbaukit oder am Lenkungsdämpfer auftreten. Setzen Sie die Schelle Gabel auf der rechten Röhre. Setzen Sie Gabel in der Klemme, um für die 131 mm zwischen den inferior Diese Gabel und die Gabel schieben. !!! Achtung !!! Bitte geben Sie vor dem Einschrauben etwas Öl auf das Gewinde der Schraube Die Installationsanweisungen in Farbe www.toby.be 7 mm Braquez à gauche Left hand down Links unten 3 1 4
Documents pareils
15.HO06.08 CB600F Hornet 1998
The company declines any liability for damage caused by incorrect assembly or by any modifications made to the steering
damper and its components.
Set the fork clamp on the right tube. Set The Fork...
15.YA10.12 YZF-R1 2004
1x Strap bearing driver YZF-R1/2004
1x Button screw M8x20
1x O-ring ∅ 12x2
15.YA06.11 YZF-R6 2003
Mettre un peu d’huile sur les filets des vis avant de les visser
Les instructions de montages en couleur sur www.toby.be
15.YA06.16 YZF-R6 2006
Zylinderkopfschraube M6x40
Washer ∅ 6/18x1,5
Knopfschraube M8x20
15.YA06.08 YZF-R6 1999 TOBY
par des modifications apportées à l'amortisseur de direction et à ses composants.
The company declines any liability for damage caused by incorrect assembly or by any modifications made to the stee...
15.KA04.05 ZXR-400 1991 TOBY
par des modifications apportées à l'amortisseur de direction et à ses composants.
The company declines any liability for damage caused by incorrect assembly or by any modifications made to the stee...