15.YA10.12 YZF-R1 2004
Transcription
YZF-R1 2004 15.YA10.12 1x Amortisseur 15C45 1x Attache amortisseur 90° 1x Damper 15C45 1x Damper clamp 90° 1x Dämpfer 15C45 1x Klemmblöcke 90° 1x Patte de direction YZF-R1/2004 1x Vis Button M8x20 1x O-ring ∅ 12x2 1x Strap bearing driver YZF-R1/2004 1x Button screw M8x20 1x O-ring ∅ 12x2 1x Gabelschlaufe YZF-R1/2004 1x Knopfschraube M8x20 1x O-ring ∅ 12x2 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 1x Patte de châssis YZF-R1/2004 Patte de châssis YZF-R1/2004 Vis Tête cylindrique M6x40 Vis Tête cylindrique M6x35 Vis Button M8x20 Strap frame YZF-R1/2004 Strap frame YZF-R1/2004 Cheese-head screw M6x40 Cheese-head screw M6x35 Button screw M8x20 !!! Attention !!! Mettre un peu d’huile sur les filets des vis avant de les visser Les instructions de montages en couleur sur www.toby.be 5 mm Braquez à droite Right hand down Rechts unten The company declines any liability for damage caused by incorrect assembly or by any modifications made to the steering damper and its components. Rahmenschlaufe YZF-R1/2004 Rahmenschlaufe YZF-R1/2004 Zylinderkopfschraube M6x40 Zylinderkopfschraube M6x35 Knopfschraube M8x20 !!! Pay attention !!! Put a little oil worm of the screw before to screw it The installation instructions in color www.toby.be 5 mm Braquez à gauche Left hand down Links unten 72 mm Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages provoqués par un montage irrégulier suivant le plan de montage joint ou par des modifications apportées à l'amortisseur de direction et à ses composants. 1 Die Firma ist nicht haftbar zu machen für sämtliche Schäden, die durch inkorrekten Anbau oder durch etwaige Veränderungen am Anbaukit oder am Lenkungsdämpfer auftreten. !!! Achtung !!! Bitte geben Sie vor dem Einschrauben etwas Öl auf das Gewinde der Schraube Die Installationsanweisungen in Farbe www.toby.be 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Documents pareils
15.YA06.08 YZF-R6 1999 TOBY
par des modifications apportées à l'amortisseur de direction et à ses composants.
The company declines any liability for damage caused by incorrect assembly or by any modifications made to the stee...
15.YA06.11 YZF-R6 2003
Mettre un peu d’huile sur les filets des vis avant de les visser
Les instructions de montages en couleur sur www.toby.be
55.YA06.17 YZF-R6 Racing 2006
Set the fork clamp on the right tube. Set The Fork clamp in order fo have 131 mm between the inferior Te fork
and the fork clamp.
15.HO06.08 CB600F Hornet 1998
Die Firma ist nicht haftbar zu machen für sämtliche Schäden, die durch inkorrekten Anbau oder durch etwaige
Veränderungen am Anbaukit oder am Lenkungsdämpfer auftreten.
Setzen Sie die Schelle Gabel...
15.KA04.05 ZXR-400 1991 TOBY
par des modifications apportées à l'amortisseur de direction et à ses composants.
The company declines any liability for damage caused by incorrect assembly or by any modifications made to the stee...