New Brunswick Ground Search and Rescue Ratisseurs et
Transcription
New Brunswick Ground Search and Rescue Ratisseurs et
New Brunswick Ground Search and Rescue Ratisseurs et Sauveteurs du Nouveau-Brunswick Use of Un-Trained Volunteers Affectation des bénévoles non-formés Revision 1.0 11 July 2001/le 11 juillet 2001 New Brunswick Ground Search and Rescue Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick p. 1 New Brunswick Ground Search and Rescue Policies Manual Manuel des politiques - Ratisseurs et Sauve teurs du Nouveau-Brunswick Use of Un-Trained Volunteers Affectation des bénévoles nonformés Preamble This policy is for the guidance of search managers in the use of un-trained volunteers during search operations. Scope Préambule Cette politique s'adresse aux Chefs de recherche pour guider leur gestion de bénévoles non-formés lors des opérations. Application This policy is suggested for all operations managed New Brunswick Ground Search and Rescue Association member teams. Cette politique est recommandée pour toutes les opérations gérées par les équipes membre de l'Association des Ratisseurs et Sauveteurs du Nouveau Brunswick. Overview Introduction Un-trained volunteers present at a search site will often demand some role in the search operation. Although they do not have the training and knowledge of a regular team member, community pressure and their genuine concern for the lost subject requires they be used in some capacity. Les bénévoles non-formés présents sur les lieux d'une opération demandent souvent de participer une manière quelconque. Bien qu'ils ne possèdent pas la formation ou les connaissances d'un membre régulier d'une équipe, la perception communautaire ainsi que leur sincère préoccupation pour le bien être du sujet nécessitent souvent qu'ils soient affec tés à des tâches particulières. The role they play in the search operation will be a function of the requirements of the particular operation, the pressure being exerted by the community and the abilities/knowledge the individual volunteers have. As a general rule, volunteers should be used for support, intelligence and logistical functions. Volunteer should not be used for active searching within field search teams. Volunteers, regardless of the assignments they are given, are a resource attached to the search operation. Command, control and communications requirements for the resource must be maintained at all time. Volunteers must understand how the search operation is controlled, what their tasks are, to whom they report and to whom they are accountable. Volunteers must be directed with even more structure and control on the part of the search management group then regular team members. Volunteers are most often from the immediate community and know the subject's family and friends. The use of volunteers and their specific role and rational for their assignments should be highlighted to the subject's family. Use of Un-Trained Volunteers Affectation des bénévoles non-formés Le rôle particulier qu'ils joueront dépendra des besoins particuliers de l'opération, la pression communautaires qu'ils pourront exercer ainsi que des compétences et capacités particulières de individus. Le consigne générale est d'utiliser les bénévoles non-formés pour des tâches de support, d'intelligence ou de logistique. Les bénévoles ne devraient pas être affectés à des équipes de ratissage régulières. Les bénévoles, sans égard à leur affectation particulière, sont des ressource affectée aux opérations, Les besoins de direction, de contrôle et de communication pour cette ressources doivent être maintenus en tout temps. Les bénévoles doivent comprendre la structure de gestion, les tâches qui leur sont attribuées, à qui ils doivent répondre et à qui ils sont responsables. Le groupe de gestion doit exercer encore plus de contrôle sur les bénévoles que sur les membres réguliers. 1.0-11 July 2001 1.0-11 juillet 2001 New Brunswick Ground Search and Rescue Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick p. 2 Les bénévoles sont souvent des membres de la communauté locale et connaissent souvent le sujet, sa famille et ses proches. L'utilisation qu'on fait des bénévoles ainsi que le raisonnement de leur affectation devraient être signalés à la famille du sujet. Un-Trained Volunteer Management Gestion des bénévoles non-formés 1. Un-trained volunteers should not be used in the first operational period. 1. Le bénévole non-formé ne devrait pas être utilisé lors des période opérationnelle. 2. The Operations Section Chief (OPS) will designate a team member to operate as the Volunteer Coordinator. The Volunteer Coordinator is responsible for registration, police approval, equipment verification and assignment of volunteers. 2. Le Chefs de opérations désignera un membre de l'équipe pour agir à titre de "Coordonnateur de bénévoles". Le Coordonnateur des bénévoles est responsable de l'inscription, l'approbation de la force policière, la vérification de l'équipement des bénév oles et des affectations. 3. All un-trained volunteers considered for participation in search activities must complete a "Volunteer Registration Form". Completed "Volunteer Registration Forms" are to be delivered to the Plan Section Chief (PSC) who will file them with the search documentation. 3. Tout bénévole non-formé qui désire participer aux opération devra compléter un "Formulaire d'inscription du bénévole", Le formulaire com plété doit être remis au Chef des plans, qui les inclura dans la documentation de l'opération. 4. All volunteers considered for participation in search activities must be approved in writing by the Incident Commander (I/C). This approval will normally include a criminal record check by the I/C. 4. Tout bénévole considéré pour participation aux opérations doit être approuvé, par écrit, par le Commandant d'incident. Cette approbation devra normalement inclure une vérification pour casier judiciaire par la police. 5. Before accepting a volunteer for participation in search operations, the Volunteer Coordinator will ensure the volunteer is properly equipped for the functions to which the volunteer will be assigned. 5. Avant d'accepter la participation d'un bénévole aux opérations, le Coordonnateur des bénévoles d'assurera que le bénévole dispose de l'équipement nécessaire aux tâches qu'on lui affectera. 6. Dans les cas exceptionnels où les bénévoles sont affectés à des tâches de recherche active, ils doivent être constamment et étroitement supervisés par des membres réguliers de l'équipe. 7. Les bénévoles non-formés devraient être considérés pour les genres d'affectations suivants: 6. In the rare occasion when volunteers are engaged in active searching team members must closely and constantly supervise them. 7. Untrained volunteers should be considered for the following types of assignments: 8. a) contrôle de la circulation b) stationnement c) sécurité d) transport du personnel et du matériel e) patrolling road ways surveillance de la ceinture de contrôle et de périm ètre f) patrouille routier cooking and other logistical support g) services alimentaires et support logistique a) traffic control b) parking c) security d) transportation of personnel and supplies e) monitoring containment and boundaries f) g) Only in exceptional circumstances should vol- Use of Un-Trained Volunteers Affectation des bénévoles non-formés 8. Les bénévoles ne devraient être considérés pour des affectations de recherche active que dans des cas hautement exceptionnels. 9. Les bénévoles doivent livrer un rapport d'activités et doivent officiellement signaler leur départ 1.0-11 July 2001 1.0-11 juillet 2001 New Brunswick Ground Search and Rescue Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick unteers be considered for active search duties. 9. Volunteers must be debriefed and signed out of the operation in the same way as team members are controlled. 10. As with any resource assignment, the final decision on accepting a volunteer on a field team rests with the Team Captain. Document Information: p. 3 selon les mêmes modalités que les membres réguliers de l'équipe. 10. Comme dans toute affectation, le capitaine d'équipe retient l'autorité finale a savoir si oui ou non il accepte l'affectation du bénévole sur son équipe. Information bibliographique Révision: Revision: 1.0 Émis: Document Issued: 11 July 2001 Révisé: Document Revised: 11 July 2001 Source: This policy was developed from the recommendations of the Special Committee on the Use of Un-Trained Volunteers as presented at the 17 Mar 2001 and 05 May 2001 board meetings. 1.0 11 juillet 2001 11 juillet 2001 Source: Cette politique fut développée d'après les recommandations d'un comité spécial du Conseil d'administration les 17 mars et 05 mai, 2001. Historique des révisions Revision History: Affectation des bénévoles non-formés Affectation des bénévoles non-formés 1.0-11 July 2001 1.0-11 juillet 2001 New Brunswick Ground Search and Rescue Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick Affectation des bénévoles non-formés Affectation des bénévoles non-formés p. 4 1.0-11 July 2001 1.0-11 juillet 2001