New Brunswick Ground Search and Rescue Ratisseurs et

Transcription

New Brunswick Ground Search and Rescue Ratisseurs et
New Brunswick Ground Search and Rescue
Ratisseurs et Sauveteurs du Nouveau-Brunswick
Use of Un-Trained Volunteers
Affectation des bénévoles non-formés
Revision 1.0
11 July 2001/le 11 juillet 2001
New Brunswick Ground Search and Rescue
Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick
p. 1
New Brunswick Ground Search and Rescue
Policies Manual
Manuel des politiques - Ratisseurs et Sauve teurs du Nouveau-Brunswick
Use of Un-Trained Volunteers
Affectation des bénévoles nonformés
Preamble
This policy is for the guidance of search managers in the use of un-trained volunteers during
search operations.
Scope
Préambule
Cette politique s'adresse aux Chefs de recherche
pour guider leur gestion de bénévoles non-formés
lors des opérations.
Application
This policy is suggested for all operations managed New Brunswick Ground Search and Rescue
Association member teams.
Cette politique est recommandée pour toutes les
opérations gérées par les équipes membre de l'Association des Ratisseurs et Sauveteurs du Nouveau
Brunswick.
Overview
Introduction
Un-trained volunteers present at a search site
will often demand some role in the search operation. Although they do not have the training and
knowledge of a regular team member, community
pressure and their genuine concern for the lost subject requires they be used in some capacity.
Les bénévoles non-formés présents sur les lieux
d'une opération demandent souvent de participer
une manière quelconque. Bien qu'ils ne possèdent
pas la formation ou les connaissances d'un membre
régulier d'une équipe, la perception communautaire
ainsi que leur sincère préoccupation pour le bien être du sujet nécessitent souvent qu'ils soient affec tés à des tâches particulières.
The role they play in the search operation will be
a function of the requirements of the particular operation, the pressure being exerted by the community and the abilities/knowledge the individual volunteers have.
As a general rule, volunteers should be used for
support, intelligence and logistical functions. Volunteer should not be used for active searching
within field search teams.
Volunteers, regardless of the assignments they
are given, are a resource attached to the search operation. Command, control and communications
requirements for the resource must be maintained
at all time. Volunteers must understand how the
search operation is controlled, what their tasks are,
to whom they report and to whom they are accountable. Volunteers must be directed with even more
structure and control on the part of the search
management group then regular team members.
Volunteers are most often from the immediate
community and know the subject's family and
friends. The use of volunteers and their specific role
and rational for their assignments should be highlighted to the subject's family.
Use of Un-Trained Volunteers
Affectation des bénévoles non-formés
Le rôle particulier qu'ils joueront dépendra des
besoins particuliers de l'opération, la pression
communautaires qu'ils pourront exercer ainsi que
des compétences et capacités particulières de individus.
Le consigne générale est d'utiliser les bénévoles
non-formés pour des tâches de support, d'intelligence ou de logistique. Les bénévoles ne devraient
pas être affectés à des équipes de ratissage régulières.
Les bénévoles, sans égard à leur affectation particulière, sont des ressource affectée aux opérations,
Les besoins de direction, de contrôle et de communication pour cette ressources doivent être maintenus en tout temps. Les bénévoles doivent comprendre la structure de gestion, les tâches qui leur sont
attribuées, à qui ils doivent répondre et à qui ils
sont responsables. Le groupe de gestion doit exercer
encore plus de contrôle sur les bénévoles que sur les
membres réguliers.
1.0-11 July 2001
1.0-11 juillet 2001
New Brunswick Ground Search and Rescue
Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick
p. 2
Les bénévoles sont souvent des membres de la
communauté locale et connaissent souvent le sujet,
sa famille et ses proches. L'utilisation qu'on fait des
bénévoles ainsi que le raisonnement de leur affectation devraient être signalés à la famille du sujet.
Un-Trained Volunteer Management
Gestion des bénévoles non-formés
1.
Un-trained volunteers should not be used in the
first operational period.
1.
Le bénévole non-formé ne devrait pas être utilisé lors des période opérationnelle.
2.
The Operations Section Chief (OPS) will designate a team member to operate as the Volunteer Coordinator. The Volunteer Coordinator is
responsible for registration, police approval,
equipment verification and assignment of volunteers.
2.
Le Chefs de opérations désignera un membre de
l'équipe pour agir à titre de "Coordonnateur de
bénévoles". Le Coordonnateur des bénévoles est
responsable de l'inscription, l'approbation de la
force policière, la vérification de l'équipement
des bénév oles et des affectations.
3.
All un-trained volunteers considered for participation in search activities must complete a
"Volunteer Registration Form". Completed
"Volunteer Registration Forms" are to be delivered to the Plan Section Chief (PSC) who will
file them with the search documentation.
3.
Tout bénévole non-formé qui désire participer
aux opération devra compléter un "Formulaire
d'inscription du bénévole", Le formulaire com plété doit être remis au Chef des plans, qui les
inclura dans la documentation de l'opération.
4.
All volunteers considered for participation in
search activities must be approved in writing by
the Incident Commander (I/C). This approval
will normally include a criminal record check by
the I/C.
4.
Tout bénévole considéré pour participation aux
opérations doit être approuvé, par écrit, par le
Commandant d'incident. Cette approbation devra normalement inclure une vérification pour
casier judiciaire par la police.
5.
Before accepting a volunteer for participation in
search operations, the Volunteer Coordinator
will ensure the volunteer is properly equipped
for the functions to which the volunteer will be
assigned.
5.
Avant d'accepter la participation d'un bénévole
aux opérations, le Coordonnateur des bénévoles
d'assurera que le bénévole dispose de l'équipement nécessaire aux tâches qu'on lui affectera.
6.
Dans les cas exceptionnels où les bénévoles sont
affectés à des tâches de recherche active, ils
doivent être constamment et étroitement supervisés par des membres réguliers de l'équipe.
7.
Les bénévoles non-formés devraient être considérés pour les genres d'affectations suivants:
6.
In the rare occasion when volunteers are engaged in active searching team members must
closely and constantly supervise them.
7.
Untrained volunteers should be considered for
the following types of assignments:
8.
a)
contrôle de la circulation
b)
stationnement
c)
sécurité
d)
transport du personnel et du matériel
e)
patrolling road ways
surveillance de la ceinture de contrôle et de
périm ètre
f)
patrouille routier
cooking and other logistical support
g)
services alimentaires et support logistique
a)
traffic control
b)
parking
c)
security
d)
transportation of personnel and supplies
e)
monitoring containment and boundaries
f)
g)
Only in exceptional circumstances should vol-
Use of Un-Trained Volunteers
Affectation des bénévoles non-formés
8.
Les bénévoles ne devraient être considérés pour
des affectations de recherche active que dans
des cas hautement exceptionnels.
9.
Les bénévoles doivent livrer un rapport d'activités et doivent officiellement signaler leur départ
1.0-11 July 2001
1.0-11 juillet 2001
New Brunswick Ground Search and Rescue
Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick
unteers be considered for active search duties.
9.
Volunteers must be debriefed and signed out of
the operation in the same way as team members are controlled.
10. As with any resource assignment, the final decision on accepting a volunteer on a field team
rests with the Team Captain.
Document Information:
p. 3
selon les mêmes modalités que les membres réguliers de l'équipe.
10. Comme dans toute affectation, le capitaine
d'équipe retient l'autorité finale a savoir si oui
ou non il accepte l'affectation du bénévole sur
son équipe.
Information bibliographique
Révision:
Revision:
1.0
Émis:
Document Issued:
11 July 2001
Révisé:
Document Revised:
11 July 2001
Source:
This policy was developed from the recommendations of the Special Committee
on the Use of Un-Trained Volunteers as
presented at the 17 Mar 2001 and 05
May 2001 board meetings.
1.0
11 juillet 2001
11 juillet 2001
Source: Cette politique fut développée d'après les
recommandations d'un comité spécial du Conseil
d'administration les 17 mars et 05 mai, 2001.
Historique des révisions
Revision History:
Affectation des bénévoles non-formés
Affectation des bénévoles non-formés
1.0-11 July 2001
1.0-11 juillet 2001
New Brunswick Ground Search and Rescue
Ratissage et Sauvetage du Nouveau Brunswick
Affectation des bénévoles non-formés
Affectation des bénévoles non-formés
p. 4
1.0-11 July 2001
1.0-11 juillet 2001