T-REX 550E DFC COMBO
Transcription
T-REX 550E DFC COMBO
Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et de mise en œuvre Istruzioni di montaggio, istruzioni per l’uso T-REX 550E DFC COMBO No. RH55E02X 1 Montage- und Bedienungsanleitung T-REX 550E DFC COMBO No. RH55E02X Technische Daten: Hauptrotordurchmesser: Heckrotordurchmesser: Länge: Höhe: Gewicht (flugfertig): ca. 1248 mm ca. 254 mm ca. 1160 mm ca. 330 mm ab 2800 g Beim Zusammenbau, Einstell- und Wartungsarbeiten sowie beim Betrieb unbedingt die beigefügten Sicherheitshinweise beachten. Baukasteninhalt: - Bausatz T Rex 550E DFC COMBO - Rotorblattauflage - Motorritzel - Kleinteilesatz - Kabelbinder - Hauptrotorblätter 520 mm - Heckrotorblätter - Antriebsset BL-Motor und -Regler. - 3 Taumelscheibenservos + Heckservo Erforderliches Zubehör: Computerfernsteuerung ab 6 Kanälen z.B. T-6EXP 2,4GHz Lipo Akku 6S 22,2V 4500mAh 1x Nr. 6938 (25C) Digitale Pitchlehre 1x Nr. HET80001 Power Peak® C8 12V / 230V 180W 1x Nr. 8124 Taumelscheibeneinstellhilfe 1x Nr. H70118 Empfohlenes Zubehör: HC3-Xtreme oder HC3-SX 1x Nr. 8570 1x Nr. 8571 Beginnen Sie den Zusammenbau mit dem Hauptrotorkopf. Auf Leichtgängigkeit und spielfreie Montage aller beweglichen Teile achten. Schrauben gefühlvoll festziehen ohne sie zu überdrehen. Beim Eindrehen von Kugelköpfen in Kunststoffteile ein wenig CA-Kleber auf das Gewinde geben, beim Eindrehen nicht überdrehen. Seite 5 Bei der Montage der Axiallager beachten: Die Scheibe mit dem großen Innendurchmesser (IN) innen, die Scheibe mit dem kleinen Innendurchmesser(OUT) außen verwenden. Die Drucklager vor dem Einsetzen fetten. Bei der Montage der Blatthalter muss sich das “Align”-Logo oben befinden. Seite 6 Gestänge (A) anfertigen und beim Zusammenbau des Hauptrotorkopfs auf die Kugelköpfe aufdrücken. Seite 7 Die Schrauben des Rahmens noch nicht festziehen. Hauptrotorwelle in die Lager des Chassis einschieben. Chassis auf eine ebene Unterlage stellen. Teile zueinander ausrichten und Schrauben unter Zugabe von T43 anziehen. Seite 8 Die Kanten der Chassisplatten mit Schleifpapier, Körnung 800 - 1000 vor dem Zusammenbau überschleifen, damit Kabel nicht durchgescheuert werden. Servos vor dem Einbau in Neutralstellung bringen. Kugelköpfe gemäß Detailzeichnungen in die Servohebel eindrehen. Seite 9 Die Getriebegehäuse für den Starrantrieb sind werksseitig vormontiert. Festen Sitz der Schrauben prüfen. Seite 10 Bei Einbau der Axiallager für Heckrotor beachten: Scheiben mit großem Innendurchmesser(IN) innen, Scheiben mit kleinem Innendurchmesser(OUT) aussen verwenden. Die ISK-Madenschraube M 4 x 4 muss sich in die Vertiefung der Heckwelle setzen. Leichten Lauf der Blatthalter prüfen. Seite 11 Das Starrantriebslager nach Maßangaben auf dem Rohr des Starrantriebs platzieren und vorsichtig mit einem Tropfen T43 sichern. Es darf kein Kleber in das Lager laufen. Das Lagergehäuse (Gummi-Formteil) aussen einfetten, um das Einschieben des Starrantriebs in das Heckrohr zu erleichtern. Zusätzlich das Rohr innen mit Silikonspray einsprühen. Bei Einschieben des Heckrohrs in das vordere Getriebegehäuse muss sich dessen Schlitz in die eingeformte Nase des Gehäuses setzen. Die Nase der Seitenleitwerksschelle muss in die 5 mm Bohrung des Heckrohrs eingreifen. Heckrohr im Bereich der Höhenleitwerksschellen mit Klebeband umwickeln. Beim Zusammenbau der Einheit darauf achten, dass der Starrantrieb zuverlässig eingekuppelt ist. 2 Montage- und Bedienungsanleitung T-REX 550E DFC COMBO No. RH55E02X Seite 12 Komplette Heckrohreinheit am Chassisrahmen montieren. Für den T-Rex wird ein 6-7 Kanal-Empfänger mit folgenden Funktionen empfohlen (Kanalbelegung robbe Futaba): Seite 13 Hauptzahnrad montieren, Hülse fetten. Rollfunktion, Nickfunktion, Kreiselempfindlichkeit, Pitch. Hauptrotorwelle mit der Schraube M 3x20 und der Mutter M 3 mit dem Hauptgetriebe verbinden. ggf. mit beiliegenden Passscheiben das Spiel reduzieren. Je nach Heckrotorservo kann es erforderlich sein, einen zusätzlichen Spannungsbegrenzer zwischen Servo und Kreisel zu schalten. Dazu die Angaben über die maximale Betriebsspannung des Servos beachten. Gestänge (E) anfertigen und einhängen. Alle Gestänge auf die entsprechenden Kugelköpfe aufdrücken. Seite 14 Die Schraube M4 x 4 des Ritzels muss sich auf die Abflachung der Motorwelle setzen. Nach Einbau des Motors prüfen, dass das Ritzel max. 1 mm über das obere Hauptzahnrad steht. Getriebe so einstellen, dass die Zahnräder miteinander kämmen, ohne zu klemmen. Hauptrotorblätter montieren. Seite 15 Akku gemäß Zeichnung einbauen. Gas (Regler), Heckrotor, Der Schwerpunkt Der Schwerpunkt befindet sich an der Vorderkante der Hauptrotorwelle. Kabine aufsetzen, Schwerpunkt kontrollieren. Den Flugakku so positionieren, daß der Schwerpunkt eingehalten wird. Einstellarbeiten an der Fernsteuerung Voraussetzung: Heli- geeignete Fernsteuerungsanlage. Servos entsprechend Bedienungsanleitung am Empfänger eingesteckt. Sensor und Elektronik gemäß Anleitung “Flybarless-System” eingebaut. Seite 17 Das Heckgestänge herstellen, einhängen und mit der Gestängeführung parallel zum Heckrohr verlegen. Vorgehensweise: - Sender einschalten - Freien Modellspeicher wählen - Modellspeicher programmieren auf Mixtyp Heli - Drehrichtung rechtsdrehend programmieren. - Knüppel und Trimmer in Mittelstellung - Keine Trimmspeicher oder frei programmierbare Mixer aktivieren - Gastrimmung auf Leerlauftrimmung programmieren (ATL = Trimmung nur im Leerlauf aktiv) - Empfangsanlage einschalten (Akku mit Empfänger verbinden). - Regler im Antriebsset auf Heli-Modus programmieren. Seite 20 Beiliegende Anleitung Antriebsset T-Rex verwenden. Die elektronische Grundeinstellung des FlybarlessSystems vornehmen. Endarbeiten: Bei den folgenden Arbeiten die Anleitung der Fernsteuerung beachten: Anschlüsse gemäß der Anleitung “FlybarlessSystem” vornehmen. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten Seite 16 Einbau des Flybarless-Systems. Beachten Sie hierzu die Anleitung des Flybarless-Systems. Kabinenhaube gemäß Zeichnung anbringen. 3 Notice de montage et de mise en œuvre T-REX 550E DFC COMBO Réf. RH55E02X Caractéristiques techniques: diamètre du rotor principal: diamètre du rotor arrière: longueur: hauteur: poids (en ordre de vol) : approx. 1248 mm approx. 254 mm approx. 1160 mm approx. 330 mm à partir de 2800 g Lors de l’assemblage, observer impérativement les opérations de mise au point et de maintenance et, lors de la mise en œuvre, les consignes de sécurité jointes. Contenu de la boîte de construction: - Boîte de construction T Rex 550E DFC COMBO - Porte-pale de rotor - Pignons moteur - Jeu de petites pièces de montage - Ligature de câbles - Pales de rotor principal 520 mm - Pales du rotor arrière - Kit d’entraînement avec moteur et variateur sans balais - 3 servos pour le plateau cyclique et servo pour rotor arrière Accessoires nécessaires à la mise en œuvre du modèle: Ensemble de radiocommande informatique à partie de 6 voies, par exemple T-6EXP 2,4GHz. Accu Lipo 6S 22,2 volts 4500mAh 1x réf. 6938 (25C) Jauge de pas numérique 1x réf HET 80001 Power Peak® C8 12 volts/230V 180W 1x réf. 8124 Dispositif auxiliaire de mise au point du plateau cyclique 1x réf. H70118 Accessoires recommandés: HC3-Xtreme ou HC3-SX 1x réf.. 8570 1x réf. 8571 Commencez par l‘assemblage de la tête du rotor principal. Veiller à ce que toutes les pièces mobiles disposent d‘une certaine souplesse sans jeu apparent. Serrer les vis avec sensibilité afin de ne pas en abîmer le filet. Avant de visser les biellettes dans des éléments en plastique appliquer un peu de colle CA sur le filetage et éviter de forcer le taraudage au moment de serrer. Page 5 Lors du montage des paliers de butée : veillez à utiliser la rondelle à gros diamètre intérieur (IN) à l’intérieur et la rondelle à petit diamètre intérieur à l’extérieur (OUT). Graisser les butées à billes avant de les mettre en place. Lors du montage des porte-pales, il faut que la mention “Align” se trouve en haut (extrados). Page 6 Réaliser la timonerie (A) et la planter sur les biellettes lors de l’assemblage du rotor principal. Page 7 Ne pas serrer les vis du châssis pour l’instant. Introduisez l‘arbre du rotor principal dans les roulements du châssis. Installez le châssis sur un chantier plan. Alignez les éléments mutuellement et serrez les vis après les avoir enduites de frein de filetage T43. Page 8 Avant de les assembler, polir les arêtes des plaques de châssis avec de la toile émeri de grain 800 – 1000 afin de ne pas abraser les cordons. Avant de les mettre en place, amener les servos en position neutre à l’aide de l’ensemble de radiocommande. Visser les biellettes selon les cotes mentionnées dans les palonniers des servos. Page 9 Les carters de transmission de la transmission rigide sont préassemblés à l’usine. Vérifier la solidité de l‘assise des vis. Page 10 Lors du montage des paliers de butée du rotor arrière, observer ce qui suit : disposez les rondelles avec le gros diamètre intérieur (IN) à l’intérieur et les rondelles avec le petit diamètre intérieur (OUT) à l’extérieur. La vis sans tête six pans creux M 4 x 4 doit s’engager dans la gorge de l’arbre du rotor arrière. Vérifier que les porte-pale tournent avec souplesse. Page 11 Selon les cotes mentionnées, disposer le palier sur le tube de la transmission rigide et le fixer avec précaution à l‘aide d‘une goutte de colle T43. La colle ne doit en aucun cas couler dans le roulement. Graisser le logement du roulement (élément formé en caoutchouc) à l’extérieur pour faciliter l’introduction de la transmission rigide dans le tube de flèche. Enduire le tube en plus de silicone en bombe à l‘intérieur. Lors de la mise en place du tube de flèche dans le carter d’engrenage avant, il faut que sa fente s’engage dans le bec du carter. 4 Notice de montage et de mise en œuvre T-REX 550E DFC COMBO Réf. RH55E02X Le bec du collier de plan fixe vertical doit d‘engager dans l‘alésage de 5 mm du tube de flèche. de: effectuez les raccords selon les instruction de la notice “Flybarless-System”. Envelopper le tube de flèche de ruban adhésif dans le secteur du collier du plan fixe horizontal. Lors de l’assemblage de l’unité, veiller à ce que la transmission rigide s’accouple efficacement. Pour l‘hélicoptère T-Rex nous recommandons un récepteur 6-7 voies avec les fonctions suivantes (affectation des cordons robbe Futaba): Page 12 Monter l’unité complète du rotor arrière au cadre de châssis. Page 13 Monter la roue dentée principale, graisser la douille. Raccorder l’arbre du rotor principal avec la vis M 3 x 20 et l’écrou M 3 au mécanisme principal, si nécessaire, réduisez le jeu en installant les rondelles calibrées jointes. Réalisez la timonerie (E) et accrochez-la. Planter toutes la timonerie sur les biellettes appropriées. Page 14 La vis M4 x 4 du pignon doit venir en appui sur le chanfrein de l’arbre du moteur. Après la mise en place du moteur, vérifier que le pignon présente une saillie maximale de 1 mm au-dessus de la roue dentée principale. Régler le jeu à l‘engrènement de telle sorte que l‘engrenage prenne parfaitement sans coincer toutefois. Monter les pales du rotor principal Page 15 Installez l‘accu selon les indications du schéma. Page 16 Mise en place du système sans barre stabilisatrice (Flybarless). Observez les instructions du système sans barre stabilisatrice. Installez la verrière de cabine selon les indications fournies par le schéma. Page 17 Réaliser la timonerie de rotor arrière, l’accrocher et l’agencer avec le guide de timonerie parallèlement au tube de flèche. Page 20 Appliquez les instructions fournies par la notice jointe au kit d‘entraînement T-Rex. Travaux de finition Pour les travaux qui suivent, observer également les instructions fournies par la notice de l’ensemble de radiocomman- fonction de roulis, fonction de tangage, gaz (variateur), rotor arrière, sensibilité du gyroscope, pas. En fonction du servo du rotor arrière il peut s’avérer nécessaire d’intercaler en plus un limiteur de tension entre le servo et le gyroscope. Dans ce cas, tenir compte des indications fournies sur la tension de service maximale des servos. Le centre de gravité Le centre de gravité se trouve au niveau de l‘arête avant de l‘arbre du rotor principal. Mettre la cabine en place, contrôler le centre de gravité. Positionner l‘accu d‘alimentation du moteur de telle sorte que le centre de gravité puisse être établi. Travaux de mise au point de l‘ensemble de radiocommande Condition préalable: L‘ensemble de radiocommande doit être approprié au pilotage d‘un hélicoptère. Les servos sont raccordés au récepteur selon les indications de la notice. Capteur et électronique installés selon les instructions de la notice “Flybarless-System”. Marche à suivre: - Mettre l‘émetteur en marche. - Sélectionner une mémoire de modèle libre - Programmer la mémoire de modèle du type de mixage Mixtyp Heli - Programmer le sens de rotation vers la droite. - Les manches et les dispositifs de réglage de précision (trims) sont en position neutre - Pas de mémoire de trim ou de dispositif de mixage librement programmable activé - Programmer le trim des gaz sur ralenti (ATL = le trim n‘est activé qu‘au ralenti) - Mettre l‘ensemble de réception en marche (raccorder l‘accu au récepteur) - Programmer le kit d‘entraînement sur mode hélicoptère. Effectuez le réglage initial du point de vue électronique selon les instructions du système Flybarless. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Sous réserve de modification technique 5 Manuale di montaggio e uso T-REX 550E DFC COMBO N. RH55E02X Dati tecnici: Diametro rotore principale: Diametro rotore di coda: Lunghezza: Altezza: Peso (in ordine di volo): ca. 1248 mm ca. 254 mm ca. 1160 mm ca. 330 mm da 2800 g Durante i lavori di montaggio, messa a punto ,manutenzione,così come durante l’utilizzo del modello,osservare sempre tassativamente le norme di sicurezza allegate al presente manuale. Contenuto della scatola di montaggio: - Set montaggio T Rex 550E DFC COMBO - Alloggiamento pale rotore - Pignone motore - Set minuteria - Fascette fermacavo - Pale rotore principale 520 mm - Pale rotore di coda - Set motore e regolatore brushless - 3 servi per piatto oscillante + servo del rotore di coda Accessori necessari: Trasmittenti computerizzate a partire da 6 canali, per es. T-6EXP 2,4 GHz. Accumulatore Lipo 6S 22,2V 4500mAh 1x Nr. 6938 (25C) Misuratore digitale passo 1 x No. HET 80001 Power Peak® C8 12V / 230V 180W 1x Nr. 8124 Accessorio regolazione piatto oscillante1x Nr. H70118 Accessori consigliati: HC3-Xtreme oppure HC3-SX Incominciare la costruzione del modello partendo dall’assemblaggio della testa del rotore principale. Verificare che tutte le parti mobili scorrano liberamente e non presentino giochi. Avvitare le viti in modo delicato, senza stringere troppo. Per avvitare le teste sferiche su pezzi di plastica, bisogna mettere un po‘ di colla CA sulla filettatura, non serrare eccessivamente le parti. Pagina 5 Per il montaggio del supporto di spinta, fare attenzione ad utilizzare la puleggia con il diametro interno grande (IN) all‘interno e la puleggia col diametro interno piccolo (OUT) all‘esterno. Prima dell‘impiego ricoprire i cuscinetti a pressione di grasso. Durante il montaggio del reggipale, accertarsi che il logo “Align” sia situato superiormente. Pagina 6 Completare il montaggio del tirante (A) e premere le teste sferiche durante l’assemblaggio della testa rotore principale. Pagina 7 Non serrare ancora le viti di fissaggio del telaio. Inserire l‘albero del rotore principale nell‘alloggiamento dello Chassis. Posizionare lo Chassis su una base piana. Allineare i pezzi tra di loro e stringere le viti sotto il sovrametallo del T43. 1x N. 8570 Pagina 8 Levigare gli spigoli della piastra del telaio adoperando carta abrasiva con grana 800 – 1000; tale accorgimento impedisce la possibile lacerazione dei cavi elettrici. 1x N. 8571 Centrare i servi prima di montarli. Avvitare le teste sferiche nelle squadrette dei servi seguendo le illustrazioni. Pagina 9 I carter per il meccanismo di trasmissione rigida sono forniti premontati. Verificare il corretto serraggio delle viti. Pagina 10 Prestare attenzione durante il montaggio del cuscinetto assiale per il rotore di coda: le rondelle con diametro interno grande vanno adoperate all’interno (IN), quelle con diametro interno piccolo all’esterno (OUT). Il grano con testa a brugola M 4 x 4 deve inserirsi nell’incavo dell’albero di coda. Verificare che il reggipale possa ruotare liberamente. Pagina 11 Posizionare la boccola della trasmissione rigida nel tubo di alloggiamento della trasmissione rigida, quindi assicurarlo con una goccia di colla T43. Prestare la massima attenzione affinchè il collante non penetri all‘interno della boccola. Ingrassare la parte esterna dell’alloggiamento per la boccola (parte in gomma), al fine di agevolare l’inserimento della trasmissione rigida nel trave di coda. Applicare inoltre uno spruzzo di spray al silicone all’interno del trave di coda. Durante l’inserimento del trave di coda nel carter di trasmissione anteriore, verificare che la feritoia del trave si alloggi nel protuberanza del carter. 6 Manuale di montaggio e uso T-REX 550E DFC COMBO N. RH55E02X Il naso del morsetto della deriva deve inserirsi nel foro da 5mm del trave di coda. Applicare alcune strisce di nastro adesivo sul trave di coda, in corrispondenza della zona di fissaggio del morsetto. Durante l’assemblaggio dell’intera unità verificare che la trasmissione risulti ben salda nel suo alloggiamento. Pagina 12 Montare l’intera unità del rotore di coda sulla cornice del telaio. Pagina 13 Inserire la corona dentata principale, ingrassando preventivamente la boccola. Collegare l’albero del rotore principale al meccanismo di trasmissione tramite la vite M 3 x 20 ed il dado M 3. Se necessario, ridurre il gioco con lo spessore accluso. Completare l’assemblaggio del tirante (E) e collegarlo. Collegare tutti i tiranti con i relativi uniball (teste sferiche). Pagina 14 La vite M4x4 di fissaggio del pignone deve posizionarsi sulla parte piatta dell’albero. Dopo aver completato il montaggio del motore verificare il pignone sporga 1mm max. sopra la corona superiore. Regolare il gioco tra gli ingranaggi in modo da accoppiarli adeguatamente senza stringerli. Montare le pale del rotore principale. Pagina 15 Montare la batteria come da immagine. Pagina 16 Montaggio del sistema Flybarless. Prestare attenzione alle istruzioni del Sistema Flybarless. Il baricentro Il baricentro è situato in corrispondenza della parte anteriore dell’albero del rotore principale. Posizionare la capottina e verificare l’esatto posizionamento del baricentro. Sistemare la posizione dell‘accumulatore in modo da mantenere inalterata la posizione originale del baricentro Operazioni finali sulla trasmittente Premessa: Adoperare sistemi trasmittenti adatti per il comando di elicotteri. Collegare i servi alla ricevente seguendo le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni. I sensori ed i componenti elettronici sono montati come indicato nelle istruzioni “Flybarless-System”. Procedura: - Accendere la trasmittente - Selezionare una memoria libera nella trasmittente - Programmare la memoria del modello su miscelazione per elicottero (“Mixtyp Heli) - Impostare il verso di rotazione destro. - Portare gli stick ed i trim di comando in posizione centrale - Non attivare memorie di trim oppure miscelazioni programmabili - Programmare il trim del gas al minimo ( ATL = trim attivo solo al minimo) - Accendere la ricevente (collegare la batteria alla ricevente). - Programmare il regolatore contenuto nel set motorizzazione sulla modalità elicottero. Effettuare le regolazioni elettroniche di base necessarie per il funzionamento del Flybarless-System. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Con riserva di modifiche tecniche. Posizionare la cappottina come nell‘immagine. Pagina 17 Preparare i tiranti di coda, agganciarli e disporli insieme alle guide parallelamente al tubo di coda. Pagina 20 Utilizzare le istruzioni del set di montaggio del motore T-Rex. Lavori conclusivi: Durante le operazioni seguenti osservare le indicazioni riportate dal produttore della trasmittente. Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni del Flybarless-System. Per il pilotaggio del T-Rex si raccomanda l’utilizzo di una ricevente 6-7 canali per le seguenti funzioni (occupazione dei canali tipo robbe Futaba) Comando Roll, Nick, Gas (regolatore), rotore di coda, sensibilità giroscopio, pitch. In funzione del servo di coda utilizzato, può essere necessario collegare ed attivare un limitatore di tensione supplementare tra servo e giroscopio. Si raccomanda pertanto di consultare le indicazioni riguardanti la tensione massima di alimentazione del servo prima di adoperarlo. 7 Montage- und Bedienungsanleitung T-REX 550E DFC COMBO No. RH55E02X Service-Adressen Pays Sté Rue Ville Téléphone Télécopie Andorra Sorteney Santa Anna, 13 AND-00130 Les escaldes- Princip. D'Andorre 00376-862 865 00376-825 476 E-Mail [email protected] Dänemark Nordic Hobby A/S Bogensevej 13 DK-8940 Randers SV 0045-86-43 61 00 0045-86-43 77 44 [email protected] Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 [email protected] England robbe-Schlüter UK LE10-UB GB-LE10 3DS Leicestershire 0044-1455-637151 0044-1455-635151 [email protected] France S.A.V Messe 6, Rue Usson-du-Poitou, BP 12 F-57730 Folschviller 0033 3 87 94 62 58 0033-3-87 94 62 58 [email protected] Griechenland TAG Models Hellas 18,Vriullon Str. GR-14341 New Philadelfia/Athen 0030-2-102584380 0030-2-102533533 [email protected] Italien MC-Electronic Via del Progresso, 25 I-36010 Cavazzale di Monticello C.Otto (Vi) 0039 0444 945992 0039 0444 945991 [email protected] Slot de Houvelaan 30 NL-3155 Maasland 0031-10-59 13 594 0031-10-59 13 594 [email protected] Norwegen Norwegian Modellers Box 2140 N-3103 Toensberg 0047-333 78 000 0047-333 78 001 [email protected] Österreich robbe-Service Puchgasse 1 A-1220 Wien 0043-1259-66-52 0043-1258-11-79 [email protected] [email protected] Schweden Minicars Hobby A.B. Bergsbrunnagatan 18 S-75323 Uppsala 0046-186 06 571 0046-186 06 579 Suisse robbe Futaba Service Hinterer Schürmattweg 25 CH-4203 Grellingen 0041-61-741 23 22 0041-61 741 23 34 Horova 9 CZ-35201 AS 00420 351 120 162 Slowakische Rep. Ivo Marhoun Spanien robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 Rép. tchèque. Ivo Marhoun Horova 9 CZ-35201 AS 00420 351 120 162 0049-6644-87-779 robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloserstraße 38 · D-36355 Grebenhain Technische Hotline: +49 (0)66 44 / 87-777 · [email protected] Handelsregister: Amtsgericht Gießen HRA 2722 Persönlich haftender Gesellschafter: robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gießen / HRB 5793 · Geschäftsführer: E. Dörr Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · Copyright robbe-Modellsport 2012 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der robbe-Modellsport GmbH & Co.KG 8 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 75-2747 Stand 12/2012 Niederlande/Belg. Jan van Mouwerik