sport - A2pro
Transcription
sport - A2pro
Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane Caractéristiques : 1. Modèle d’avion d’apprentissage et de perfectionnement au vol. 2. Entièrement fabriqué en EPO moulé. L’EPO est une matière légère, résistante au crash. 3. Modèle équipé de 4 servos permettant tous types de mixages aux ailerons pour encore plus de réalisme. 4. Design efficace, presque prêt à voler. Montage très simplifié réalisable rapidement. 5. Son look maquette et ses qualités de vols plaisent à tous les types de pilotes, débutants ou expérimentés. Features : 1. Learning and training model. 2. Made of durable molded EPO, light material, almost crash-proof. 3. The model has 4 servos that allows any kind of mix on the ailerons for still more realism. 4. Efficient design, almost ready to fly. Assembly is highly simplified and can be quickly done. 5. Beginners as well as experienced pilots are pleased by its realistic scale look and its flight performances. Longueur (Length): Envergure (Wingspan): Masse (Flying weight): Moteur (Motor): Contrôleur (ESC): Hélice (Propeller): Servos: Batterie (Battery): www.a2pro.fr 1030mm 1420mm 930g 2810-1000 Black Fet 30A SF 10x4,7 or 10x4,5 4x 7450NG-D or 7465MG-D 3S liPo 2200mAh 1 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane Produits recommandés : A2Pro – Promodel propose une gamme de produits complète qui vous permettra de mener à bien la construction de votre modèle. Les produits suivants sont parfaitement compatibles avec les matériaux constituants votre modèle. Recommended products : A2Pro - Promodel offers an exhaustive range of products that will allow you to complete the construction of your model. The following products are fully compatible with your model constituent materials. - La colle cyanoacrylate STYRO réf.1535 de A2Pro convient à tous les collages de votre modèle, nous vous recommandons de l’associer à l’usage de l’activateur en bombe réf.1540. - The CA STYRO glue (ref.1535) by A2Pro can be used for the assembly of the entire model. We strongly recommend to use it wih the CA ACTIVATOR (ref. 1540). - Vous aurez besoin d’un scalpel bien affûté. - You will need a sharp Xacto knife. - Vous aurez besoin d’un set de tournevis classique (ref A2Pro : 9957). - You will need a set of usual screw drivers (A2Pro’s 9957). - Vous aurez besoin d’un jeu de pinces. - You will need a set of pliers. www.a2pro.fr 2 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane Notes importantes : 1. La masse finale d’un avion est directement liée à ses qualités de vol, ne surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch armé, carbone…) le kit est conçu de façon optimisée et tout est suffisamment solide et rigide. 2. Dans cette optique de masse la moins élevée possible, nous vous recommandons sérieusement l’utilisation de batteries Lithium Pro-Tronik qui sont plus légères que les autres batteries du marché. 3. Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments là qu’il y a le plus de casse ou de déformation. Important remarks : 1. The final weight of a scale plane model is directly affecting its flight capacities, do not try to reinforce your model, this will bring useless overload. Everything has been made on your model to make it strong and rigid. 2. Talking about the weight, we strongly recommend the Pro-Tronik Lithium batteries as they are lighter than other batteries on the market. 3. Take great care when stocking or carrying your model to the flying area, damages can be numerous in this conditions. www.a2pro.fr 3 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane - Après avoir placé les servos d’ailerons ainsi que leur rallonge, vous pouvez passer à l’assemblage de l’aile. - After placing the aileron servos and their extension you can process to the assembling of the main wing. - Longeron carbone. - Carbon fiber wing spar. - Appliquez la colle sur toute la surface. - Apply glue on all the contact area. - Appliquez la colle sur toute la surface. - Apply glue on all the contact area. www.a2pro.fr 4 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane - Assemblage de l’empennage. - Assembling the tail. - Stabilisateur. - Elevator - Soulevez et glissez le stabilisateur en place. - Pull this part up and slide the elevator in. - Coupez ici. - Cut here. - Collez le stabilisateur. - Apply glue on the elevator. - Partie arrière du fuselage. Fuselage tail part. - Collez la dérive. - Apply glue on the rudder. www.a2pro.fr 5 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane - Assemblage du train d’atterrissage. - Assembling the landing gear. - Vissez le carrénage + la roue sur la jambe de train. - Screw the wheel cover + the wheel on the landing gear - Mettez la roue dans le carrénage. - Put the wheel into the wheel cover. - Enfoncez le train principal dans son logement. - Push the main landing gear in its hole in the fuselage. - Vissez le carrénage sur la jambe de train avant. - Screw the wheel cover on the front landing gear. www.a2pro.fr 6 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane - Réalisation des commandes. - Assembling the control rods. - Fixez la commande de manière sûre. - Secure the rod end to the control horn. - Même chose pour le stabilisateur. - Do the same thing for the elevator. www.a2pro.fr 7 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane - Montage de l’aile. - Assembling the wing to the fuselage. - Posez l’aile sur le fuselage et serrez les deux vis. - Put the main wing on the fuselage and tight the two screws. - Montez les haubans à l’aide des vis. - Mount the wing struts using the screws. www.a2pro.fr 8 Manuel de l’utilisateur / User manual : CESSNA 182 Skylane Centrage et débattements / Balancing and controls throws 80mm Beginner - (Expo : 30%) Débattement des AILERONS (ailerons throw) : Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : Débattement de la dérive (rudder throw): ±15mm ±15mm ±20mm - SPORT (Expo : 45%) Débattement des AILERONS (ailerons throw) : Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : Débattement de la dérive (rudder throw): ±25mm ±22mm ±25mm Ces valeurs sont mesurées sur les parties les plus larges des gouvernes. The throw is measured at the widest part of the control surface. www.a2pro.fr 9
Documents pareils
Centrage et débattements / Balancing and controls - A2pro
autres batteries du marché.
3. Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments
là qu’il y a le plus de casse ou de déformation.
Important remarks
Importan...
Centrage et débattements / Balancing and - Absolu
2. CNC made of EPP, durable and light material, almost crash‐proof.
3. The model has 4 servos that allow any kind of mix on the ailerons for still more
manoeuvrability.
4. Simple and efficient des...