Centrage et débattements / Balancing and controls - A2pro

Transcription

Centrage et débattements / Balancing and controls - A2pro
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
Dessus / up
Dessous / below
Caractéristiques :
1.
Modèle d’avion d’entrainement permettant tout type de vol : voltige, vol rapide, vol lent.
2.
Entièrement fabriqué en EPP découpé avec précision sur machine à commande numérique. L’EPP est une matière résistante et légère, très résistante au crash.
3.
Equipement électronique minimum= investissement minimum pour un plaisir de vol maximum.
4.
Design simple et efficace, presque prêt à voler. Montage très simplifié par rapport aux autres modèles du même type sur le marché.
5.
Le modèle est aussi plus grand que ce qui se fait habituellement, juste assez pour emmener facilement un peu de poids en plus comme de l’équipement vidéo par exemple, tout en restant parfaitement transportable, même en étant tout monté.
6.
Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant, cet modèle sera le choix que vous ne regretterez pas. Features :
1.
Training model that can be used for any type of flight : aerobatics, speed, slow flight.
2.
CNC made of EPP, durable and light material, almost crash‐proof.
3.
Electronic equipment is reduced to the minimum for a minimum cost and a maximum fun.
4.
Simple and efficient design, almost ready to fly. Assembly is highly simplified compared to other similar models on the market.
5
5.
This airplane is also a little bit bigger than others allowing to carry a little more payload like some video
This airplane is also a little bit bigger than others, allowing to carry a little more payload like some video material. It is still easily transportable in one piece.
6.
Whether you're a professional 3D flyer or a beginner, this plane will be the choice you will not regret.
Longueur (Length):
Envergure (Wingspan):
Masse (Flying weight):
Moteur (Motor):
Contrôleur (ESC):
Hélice (Propeller):
Servos:
Batterie (Battery):
www.a2pro.fr
1
575mm (22.6in.)
900mm (35.4in.)
300‐350g
DM2205‐1600
Black Fet 10A
APC SF 7x4
2x 7450NG‐D
3S liPo 1000mAh
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
Produits recommandés :
A2Pro – Promodel propose une gamme de produits complète qui vous permettra de mener à bien la construction de votre modèle. Les produits suivants sont parfaitement compatibles avec les matériaux constituants votre modèle.
dèl
Recommended products :
A2Pro ‐ Promodel offers an exhaustive range of products that will allow you to complete the construction of your model. The following products are fully compatible with your model constituent materials.
‐ La colle cyanoacrylate STYRO réf.1535 de A2Pro convient à tous les collages de votre modèle, nous vous recommandons de l’associer à l’usage de l’activateur en bombe réf.1540.
‐ The CA STYRO glue (ref.1535) by A2Pro can be used for the assembly
of the entire model. We strongly recommend to use it wih the CA ACTIVATOR (ref. 1540).
‐ Vous aurez besoin d’un scalpel bien affûté.
‐ You will need a sharp Xacto knife.
‐ Vous aurez besoin d’un set de tournevis classique (ref A2Pro : 9957).
‐ You will need a set of usual screw drivers (A2Pro’s 9957).
‐ Vous aurez besoin d’un jeu de pinces.
‐ You will need a set of pliers.
www.a2pro.fr
2
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
Contenu du kit / Parts included : Notes importantes :
1. La masse finale d’un avion est directement liée à ses qualités de vol, ne surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch armé, carbone…) le kit est conçu de façon optimisée et tout est suffisamment solide et rigide.
2
2.
Dans cette optique de masse la moins élevée possible nous vous recommandons
Dans cette optique de masse la moins élevée possible, nous vous recommandons sérieusement l’utilisation de batteries Lithium Pro‐Tronik qui sont plus légères que les autres batteries du marché.
3. Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments là qu’il y a le plus de casse ou de déformation.
Important remarks
Important
remarks :
1. The final weight of an airplane model is directly affecting its flight capacities, do not try to reinforce your model, this will bring useless overload. Everything has been made on your model to make it strong and rigid.
2. Talking about the weight, we strongly recommend the Pro‐Tronik Lithium batteries as they are lighter than other batteries on the market.
3
3.
Take great care when stocking or carrying your model to the flying area damages can be
Take great care when stocking or carrying your model to the flying area, damages can be numerous in this conditions.
www.a2pro.fr
3
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
1
4
‐ Retournez l’aile et répétez l’opération sur l’extrados (partie supérieure de l’aile).
‐ Turn the wing and repeat the same thing on the upper
part.
‐ Collez les deux ailes ensemble. Faites le sur un chantier plat pour ne pas introduire de vrillage.
‐ Glue the two half wings together. Proceed on a flat workingg surface to keep
p everything
y
g straight.
g
2
5
‐ Collez les clés d’ailes en carbone, à l’avant….
‐ Glue the carbon spars on the wing, first in the front...
‐ Collez en place le support moteur.
‐ Glue the motor mount.
3
6
‐ Puis à l’arrière.
‐ Then on the rear part.
www.a2pro.fr
‐ Assurez un collage fiable de ce support car il encaisse toute la puissance du moteur.
‐ Make sure the motor mount is glued properly because it
have to sustain the motor thrust.
4
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
7
10
‐ Assemblez les dominos de commande sur les palonniers de servos.
‐ Mount the pushrod ends on the servo horns.
‐ Collez le support de l’accu.
‐ Glue the battery holder.
8
11
‐ Insérez les servos 7450 NG‐D, ils rentrent légèrement en force (le collage est facultatif).
‐ Insert the 7450 NG‐D servos, they are fitting a bit tightly
(glue is not mandatory).
‐ Vous pouvez également utiliser les dominos A2Pro (Réf. 6201).
‐ You can also use the A2Pro rod end adjusters
(Ref. 6201).
9
12
‐ Si vous utilisez des servos différents, vous pouvez coller les supports fournis.
‐ If you are using different servos, you can glue the supplied servo mounts.
www.a2pro.fr
‐ Mettez les servos au neutre et vissez les palonniers.
‐ Set servos to neutral position and screw the control horns on.
5
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
13
16
110mm
‐ Recoupez la tige de commande à la longueur adéquate.
‐ Cut the pushrod to the suitable length.
‐ Incisez à l’emplacement des guinols de commande sur chaque aileron.
‐ Cut a slot for the control horns on each aileron.
14
17
‐ Collez les guignols en fibre de verre dans ces emplacements.
‐ Glue the control horns in these slots.
‐ Vissez le moteur sur son support.
‐ Screw the motor on the motor mount.
15
18
‐ Alignez le dessus de l’aile avec le dessus de l’aileron puis serrez le domino de réglage.
‐ Flush the upper aileron with the upper wing and tight
the rod end adjuster.
www.a2pro.fr
‐ Reliez le moteur au contrôleur.
‐ Connect the motor to the ESC.
6
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
19
22
‐ Placez votre récepteur à côté du contrôleur (des rallonges de servos peuvent être nécessaires).
‐ Place your receiver next to the ESC (you may need some
servo leads extensions)
‐ Montez le contrôleur comme indiqué sur la photo ci dessus.
‐ Mount the ESC as described in the above picture.
20
23
‐ Faites une saignée de 6 à 7mm de profondeur entre le logement du contrôleur et les servos.
‐ Cut a slot (6 to 7mm depth) between the ESC ans the servos.
‐ Montez l’hélice sur le moteur, suivant le moteur/hélice que vous choisissez, il peut être nécessaire de dégager le passage de l’hélice.
‐ Mount the propeller on the motor, depending on the propeller/motor you chose, it may be necessayr to cut the wingg a little to clear the propeller
p p
area..
21
‐ Positionnez les câbles des servos dans cette saignée.
‐ Place the servo wires in this slot.
www.a2pro.fr
7
Manuel de l’utilisateur / User manual : SLICE‐900
24
25
‐ Collez les dérives verticales en bout d’aile.
‐ Glue the vertical fins on the wing tips.
‐ Collez le bloc d’EPP de protection du pack d’accus .
‐ Glue the battery pack protection EPP block .
Centrage et débattements / Balancing and controls throws
200‐212mm
‐
‐
Débattement des AILERONS (ailerons throw) : Débattement
des AILERONS (ailerons throw) :
±28mm (±15°))
±28mm (±15
Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) :
±28mm (±15°)
Ces valeurs sont mesurées sur les parties les plus larges des gouvernes.
The throw is measured at the widest part of the control surface.
www.a2pro.fr
8

Documents pareils

sport - A2pro

sport - A2pro 1. La masse finale d’un avion est directement liée à ses qualités de vol, ne surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch armé, carbone…) le kit est conçu...

Plus en détail

Centrage et débattements / Balancing and - Absolu

Centrage et débattements / Balancing and - Absolu 1. Training and entertaining model that can be used for 3D aerobatics, freestyle or F3P. 2. CNC made of EPP, durable and light material, almost crash‐proof. 3. The model has 4 servos that allow any...

Plus en détail