LES CAVES D`AFFINAGE DE ROQUEFORT
Transcription
LES CAVES D`AFFINAGE DE ROQUEFORT
LES CAVES D’AFFINAGE DE ROQUEFORT THE ROQUEFORT RIPENING CELLARS VISITE DE CAVES D’AFFINAGE DE ROQUEFORT VISIT TO THE ROQUEFORT RIPENING CELLARS Cave Roquefort Société. Issu exclusivement de lait de brebis cru, le fromage de Roquefort tire avant tout sa richesse des pâturages où paissent les troupeaux. Le climat rude et contrasté des Grands Causses fournit aux brebis de race Lacaune des prairies fortes en goût. Il n’est donc pas étonnant de découvrir dans leur lait tout l’arôme des grands espaces. Cependant la magie du Roquefort ne vient pas uniquement de son lait : un microscopique magicien vit dans les entrailles du Combalou. Il s’agit d’un champignon, le Penicillium roqueforti, qui a le pouvoir de transformer le caillé de brebis en fromage onctueux. C’est au cœur de l’éboulis du rocher du Combalou, long de 2 km et large de 300 m, parcouru de fleurines, véritables galeries naturelles, que s’affine le célèbre Roquefort. Taillées dans la roche et aménagées en étages superposés, les caves sont ventilées naturellement permettant une température constante été comme hiver, de 8 à 10°C. L’hygrométrie de 95 % est atteinte grâce à l’infiltration de l’eau au travers des éboulis. Pour découvrir les secrets de fabrication de ce fromage, les industriels vous accueillent toute l’année dans leurs caves. Trois possibilités s’offrent à vous pour découvrir les secrets et mystères de fabrication du roi des fromages au cœur du village de Roquefort, Site Remarquable du Goût. Pensez à vous munir d’un vêtement chaud car à l’intérieur des caves, il fait frais. E4 Caves Gabriel Coulet Avenue de Lauras 12250 Roquefort-sur-Soulzon 05 65 59 24 27 www.gabriel-coulet.fr Parcours découverte dans un ancien saloir, petite cave reconstituée avec travées de chêne et fleurines, monte-charge d’origine. Espaces d’exposition, projection vidéo sur la fabrication du Roquefort et l’entreprise familiale, dégustation. Visit to an old salting room, a small reconstructed cellar with oak beams and fissures and the original hoist. Display areas, video showing the manufacture of Roquefort and the family company, and a tasting. individuels, 45 min pour les . OUVERT toute l’année, : sur réservation. : gratuit. : .......................................... Produced exclusively from raw ewe’s milk, Roquefort cheese derives all its richness from the pastures where the flocks graze. The harsh, contracting climate of the Grands Causses provides the Lacaune sheep with strong-tasting pasturage, so it’s not surprising to find in their milk the scents of these wide open spaces. The magic of Roquefort, however, is not simply a matter of the milk: a microscopic magician lives in the entrails of the Combalou: a fungus, Penicillium roqueforti, which converts the curd from the ewe into a smooth cheese. It’s in the heart of the scree of the Combalou Rock, 2 kilometres long and 300 metres wide, crossed by fissures, real natural galleries, that the famous Roquefort is allowed to ripen. Cut into the rock and arranged one on top of the other, the cellars are ventilated naturally, ensuring a constant temperature winter and summer of 8 to 10°C. A hydrometric value of 95% is maintained by the infiltration of water through the scree. To let you into their secrets, the cheese-makers welcome you to their cellars all year round. There are three ways of discovering the secrets and mysteries of the production of this king of cheeses in the village of Roquefort, « Site Remarquable du Goût ». Don’t forget to put on warm clothing: it’s cold in the cellars. www.roquefort.com E4 Caves Papillon Avenue de Lauras 12250 Roquefort-sur-Soulzon 05 65 58 50 08 www.roquefort-papillon.com Visite guidée de 45 minutes, avec film documentaire qui retrace la fabrication dans les années 1920 et de nos jours, une descente en cave d’affinage où l’on peut découvrir plusieurs époques d’aménagements où les travées en bois garnies de Roquefort se marient avec la roche et pour finir une dégustation en salle de vente. Guided tour (45 minutes) with documentary film retracing the manufacture of Roquefort from the 1920’s to the present day; visit to a ripening cellar to discover several epochs of developments; the wooden beams lined with Roquefort harmonise with the rock; and a tasting in the sales room. toute l’année, 7j/7, sauf le 25/12 et le 1er/01. individuel, sur réservation : gratuit. : .................. OUVERT ........................ E4 Caves Société Av. François Galtier 12250 Roquefort-sur-Soulzon 05 65 58 54 38 roquefort-societe.com Visite guidée de 1h, dans un cadre grandiose, d’une architecture remarquable, découvrez successivement : maquette animée, film, spectacle son et lumière, parcours dans les caves d’affinage, musée, galerie de personnages illustres, espaces communication et historique de l’entreprise, dégustation. Guided tour (60 minutes) in a truly imposing setting of remarkable architecture: animated models, film, son et lumière spectacle, visit to the ripening cellars, gallery of illustrious personages, public relations and company history areas, and a tasting. toute l’année, 7j/7, sauf le 25/12 et le 1er/01. individuel, et personnes à mobilité réduite sur réservation. sur une partie du parcours 3€, : gratuit -16 ans, : 2€/pers. OUVERT Village de Roquefort, site remarquable du goût VENTE DIRECTE DE ROQUEFORT DIRECT SALE OF ROQUEFORT E4 Ets Carles 6, Avenue de Lauras, 12250 Roquefort 05 65 59 90 28 OUVERT du lundi au vendredi de 8h15 à 12h et de 13h15 à 17h30 (vendredi 16h30). .......................................... E4 Ets Combes « Le Vieux Berger » Avenue du Combalou, 12250 Roquefort 05 65 59 91 48 OUVERT du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h15 à 17h (vendredi 16h30) .......................................... E4 Ets Gabriel Coulet Avenue de Lauras, 12250 Roquefort 05 65 59 90 21 OUVERT tous les jours, de 9h30 à 12h30 et 13h30 à 17h30, en juillet et août de 9h00 à 19h30. .......................................... E4 Fromageries Occitanes Rond-point de Lauras,12250 Roquefort 05 65 59 90 34 OUVERT du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 17h30 (vendredi 17h) .......................................... E4 Fromageries Papillon 10, avenue de Lauras,12250 Roquefort 05 65 58 50 08 OUVERT tous les jours (sauf 25/12 et 1er/01) de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h30, en été de 9h30 à 19h30 .......................................... E4 Société des Caves Rue de la Créance,12250 Roquefort 05 65 58 54 37 OUVERT tous les jours (sauf 25/12 et 1er/01) de 9h30 à 12h et de 14h à 17h, en été de 9h30 à 19h30 .......................................... E4 Vernières Frères ZA de Lauras, Route de Tiergues 12250 Roquefort 05 65 59 90 23 OUVERT du lundi au vendredi de 8h15 à 17h30 (vendredi 16h30)
Documents pareils
Roquefort AOC MEP - Office du Tourisme de Millau
définitivement le statut d’appellation d’origine.
Il sera le 1er fromage français à obtenir ce statut.
Résumé des closes du Décret du 22 janvier 2001 relatif à l’AOC Roquefort :