Guide d`accueil à l`intention de la clientèle
Transcription
Guide d`accueil à l`intention de la clientèle
LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION GUIDE D’ACCUEIL À L’INTENTION DE LA CLIENTÈLE LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL MAURICIO IL A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION GUIDE D’ACCUEIL • LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION BIENVENUE Vous êtes dans un établissement de santé spécialisé en réadaptation. Durant votre séjour, notre personnel déploiera le maximum d’effort tout en faisant preuve de compassion et de compréhension pour vous aider à vous remettre le plus rapidement et le mieux possible de ce que vous avez subi. Vous rencontrerez plusieurs thérapeutes de différents domaines. Ceux-ci vous accompagneront pour vous aider dans votre réadaptation.Vous bénéficierez aussi d’un suivi régulier avec un médecin omnipraticien ou un physiatre spécialisé en réadaptation. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 La durée de votre séjour à l’Institut dépendra des objectifs établis avec vous et des progrès réalisés. Votre réadaptation se fera tous les jours à un rythme soutenu et intensif afin de développer votre plein potentiel d’autonomie et ainsi vous permettre de retourner rapidement à vos activités de tous les jours. N’hésitez pas à nous poser des questions ou à nous faire connaître vos idées et ce que vous pensez de votre programme de réadaptation. Nous sommes à votre écoute ! 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL PÉNÉLOPE ELLE A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION GUIDE D’ACCUEIL • LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION BIENVENUE VOTRE SÉJOUR 6 Arrivée 7 Chambres 7 Effets personnels 7 Frais d’hospitalisation 7 Repas 7 Confidentialité 8 Prévention et contrôle des infections 8 Sorties 8 Congé 8 Satisfaction 8 Tabac, alcool et drogue 8 Plainte 8 Départ 9 Retour à la maison 9 UN PEU D’HISTOIRE 11 L’ÉQUIPE 12 Archiviste médical 13 Bénévole 13 Chercheur 13 Diététiste-nutritionniste 13 Éducateur/psychoéducateur 13 Ergothérapeute 13 Infirmier ou infirmière 13 Médecin 13 Orthésiste, prothésiste et technicien Technicien en loisirs 14 Travailleur social 14 INFOS PRATIQUES de A à Z Accueil Aides techniques Animaux de compagnie Boutique-cadeau Buanderie Centre de documentation Coiffure Comité des usagers Comptabilité Courrier Distributrices Éthique Jardins Internet Interprètes Journaux Loisirs Services religieux Plateaux techniques Politique alimentaire Programmes-clientèles Stationnement Taxis Téléphone Télévision Transport adapté Transport en commun Vidéothèque Visites Zen 15 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 en orthèses-prothèses 13 Orthopédagogue/enseignant 14 Orthophoniste 14 Pharmacien 14 Psychologue et neuropsychologue 14 LA FONDATION DE L’IRGLM 21 Physiothérapeute 14 Sollicitation pour un don 21 Stagiaire 14 Technicien en diététique 14 COMITÉ DES USAGERS DE l’IRGLM 23 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL VOTRE SÉJOUR ANNICK ELLE A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION GUIDE D’ACCUEIL • LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION ARRIVÉE FRAIS D’HOSPITALISATION Sauf exception, votre demande d’admission à l’Institut de réadaptation Gingras-Lindsay-de-Montréal (IRGLM) a été faite par l’hôpital où vous avez été hospitalisé. En principe, toutes les données nécessaires vous concernant ont donc été acheminées au service d’accueil afin de constituer votre dossier à l’IRGLM. La plupart des frais d’hospitalisation et des services ambulatoires sont couverts pour les résidants du Québec possédant une carte d’assurance-maladie valide. Une visite guidée vous sera offerte dans les premières heures suivant votre arrivée. Outre les salles de traitement, les aires communes et la cafétéria, vous découvrirez différents services offerts par nos bénévoles, par exemple la vidéothèque. CHAMBRES La plupart de nos chambres sont partagées; l’intimité et les besoins de repos de chacun doivent donc être respectés. Selon les disponibilités, vous pourrez obtenir une chambre privée ou semi-privée moyennant un tarif quotidien. Renseignez-vous auprès du service de l’accueil. EFFETS PERSONNELS Pour votre séjour à l’IRGLM, vous aurez besoin des effets suivants : • Articles de toilette (savon, shampoing, brosse à dents, dentifrice, etc.). • Vêtements (pyjama, robe de chambre, pantoufles fermées avec semelles antidérapantes, espadrilles, chandails, shorts, vêtements sport, vêtements d’extérieur, etc.). • Étui ou contenant protecteur (identifié à votre nom) pour : les lunettes, les prothèses dentaires, les appareils auditifs. • Orthèse, prothèse, fauteuil roulant utilisés avant l’hospitalisation. • Crayon, papier, carnet d’adresses, argent de poche, etc. • Détersif si vous souhaitez utiliser les salles de lavage mises à votre disposition dans l’établissement. Pour obtenir plus de renseignements sur les frais à payer ou sur les modalités concernant vos assurances, veuillez communiquer avec le Service de la comptabilité au poste 4112 (pour le pavillon Lindsay) et au poste 2157 (pour le pavillon Gingras). REPAS Les repas sont gratuits pour les personnes hospitalisées. Deux collations sont aussi offertes chaque jour à la cuisine de l’unité de soins, une l’après-midi et l’autre en soirée. Les préposés de l’unité de soins les distribuent au besoin. Dès que votre état de santé le permet, vous pouvez prendre vos repas dans les salles communautaires ou à la cafétéria du pavillon Gingras. HEURES D’OUVERTURE DE LA CAFÉTÉRIA : DU LUNDI AU VENDREDI DÉJEUNER • 7 h 30 à 8 h 30 DÎNER • 11 h 30 à 13 h SOUPER • 16 h 45 à 18 h FIN DE SEMAINE ET JOURS FÉRIÉS DÉJEUNER • 8 h à 9 h DÎNER • 11 h 30 à 13 h SOUPER • 16 h 30 à 17 h 45 À moins de contre-indications, vous pouvez aussi commander des mets de l’extérieur de l’établissement. Il est fortement déconseillé d’apporter des bijoux, des objets de valeur ou une importante somme d’argent. L’Institut ne peut être tenu responsable des vols. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL CONFIDENTIALITÉ SATISFACTION Nous nous engageons à respecter le secret professionnel et à faire preuve de discrétion et de respect pour tout ce qui entoure votre vie privée, et ce, en quelque lieu que ce soit. Aussi, votre dossier médical et les informations qui vous concernent sont traités avec confidentialité et ne peuvent être divulgués qu’avec votre autorisation. Une fois votre congé obtenu, votre médecin de famille assurera désormais le suivi général de votre santé. PRÉVENTION ET CONTRÔLE DES INFECTIONS Entre-temps, n’hésitez pas à exprimer verbalement votre satisfaction au personnel concerné. Votre témoignage constitue une grande source de motivation et d’encouragement pour tous. Nous sollicitons votre collaboration et celle de vos proches pour aider à prévenir et à contrôler les infections. La méthode la plus efficace demeure le lavage des mains, surtout avant de manger, après être allé aux toilettes et lorsque vous entrez dans votre chambre et en sortez. Des mesures supplémentaires telles que le port de gants, d’un masque ou d’une jaquette peuvent être nécessaires pour assurer votre sécurité et celle des autres. Lors de votre congé, nous vous inviterons à prendre un moment pour répondre à un questionnaire de satisfaction. Votre participation est importante, car vos réponses nous aideront à améliorer encore davantage les soins et les services que nous offrons. TABAC, ALCOOL ET DROGUE Il est strictement interdit de fumer à l’intérieur de l’établissement. Des zones sont prévues à cette fin à l’extérieur. Toute consommation d’alcool ou de drogue est interdite. SORTIES PLAINTE Toute sortie d’une journée ou d’une fin de semaine doit être approuvée par un médecin de l’Institut. Si vous avez besoin d’équipement médical ou d’aides techniques, consultez le personnel infirmier, ou votre ergothérapeute, car il est interdit d’emporter du matériel appartenant à l’établissement sans autorisation. Si vous avez des commentaires, des suggestions, ou si vous avez le sentiment de ne pas obtenir les soins et services auxquels vous avez droit, n’hésitez pas à en faire part avec franchise au personnel concerné ou à vous adresser à la personne responsable de l’unité de soins ou du service. Celle-ci prendra le temps nécessaire pour bien comprendre la nature du problème et tentera de le régler s’il y a lieu. Dans le cas d’une sortie d’une journée, nous vous demandons d’être de retour avant 21 h. À noter que les frais reliés aux transports pour les sorties de fin de semaine ne sont pas couverts par l’établissement. Si cette démarche ne vous donne pas satisfaction, communiquez avec le Commissaire aux plaintes et à la qualité des services : CONGÉ Monsieur Hubert Côté Lorsque vous serez en mesure de retourner à votre domicile, votre médecin vous donnera un congé d’hospitalisation. Cela ne signifie pas forcément que votre réadaptation est terminée. Selon votre situation, vous pourriez continuer à recevoir des traitements sur rendez-vous à une fréquence variable. Bureau S-575 (sous-sol du pavillon Gingras) Téléphone : 514 345-5225 Courriel : [email protected] Sachez que le Comité des usagers peut aussi en tout temps vous accompagner dans vos démarches. Si nécessaire, votre médecin vous donnera aussi une ordonnance de médicaments suffisante pour 30 jours. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 GUIDE D’ACCUEIL • LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION DÉPART RETOUR À LA MAISON Le jour prévu de votre congé, nous vous demandons de libérer votre chambre en matinée, à l’heure indiquée par le personnel de soins de l’unité, afin de nous permettre de préparer l’admission d’un nouvel usager. À cet égard, nous vous remercions de votre très précieuse collaboration. À la suite de votre hospitalisation, il est possible que votre condition nécessite des soins en continuité avec ceux reçus pendant votre séjour à l’Institut. Ces soins peuvent être offerts sur rendez-vous à notre clinique externe ou à notre service des aides techniques. Le CLSC de votre quartier pourra aussi vous aider pour votre maintien à domicile si cela correspond à vos besoins. Prenez soin de déterminer à l’avance qui vous accompagnera à votre départ, ainsi que votre moyen de transport. Prévoyez de l’argent pour un taxi si personne ne peut venir vous chercher. Avant de quitter l’unité de soins, assurez-vous : de ne rien oublier dans les tiroirs, le placard ou le coffre-fort de votre chambre (s’il y a lieu) ; Si vous éprouvez des malaises, suivez les recommandations émises lors de votre départ. Si les malaises persistent, adressez-vous à votre médecin de famille, à une clinique ou à un CLSC. de réclamer, le cas échéant, les médicaments remis à l’infirmière pour entreposage lors de votre arrivée ; de vérifier si vous avez en main toutes les ordonnances médicales requises ; Si votre état de santé est stabilisé, mais qu’une évaluation de votre situation globale démontre qu’un retour à domicile est impossible, des démarches seront entreprises avec un intervenant social pour trouver un milieu de vie qui répondra à vos besoins. de prendre en note la date et l’heure de vos prochains rendez-vous. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Si votre état le requiert, vous pourrez également être orienté vers un centre de réadaptation axé sur l’intégration sociale, par exemple le Centre Lucie-Bruneau ou le Centre Constance-Lethbridge, ou encore vers l’une des ressources disponibles dans la communauté. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL SERGE IL A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION GUIDE D’ACCUEIL • LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION UN PEU D’HISTOIRE L’Institut de réadaptation Gingras-Lindsay-de-Montréal (IRGLM) est le produit de la fusion, en 2008, de l’Institut de réadaptation de Montréal et de l’Hôpital de réadaptation Lindsay. Premier établissement du genre en Amérique du Nord, l’Hôpital Lindsay a été fondé en 1913 par le Loyola Literary and Art Club. Il s’est appelé le Centre hospitalier des convalescents de Montréal, avant de prendre le nom de son plus important bienfaiteur, Sir Charles W. Lindsay, réputé manufacturier de pianos. Quant à l’Institut de réadaptation de Montréal, il a été fondé en 1949 par le Dr Gustave Gingras. Devenu le principal centre d’expertise en réadaptation au Québec, il s’est affilié avec la Faculté de médecine de l’Université de Montréal pour l’enseignement, la recherche et l’évaluation des technologies. Fort de l’héritage de ces deux pionniers de la réadaptation, l’IRGLM s’affirme aujourd’hui comme la référence dans son domaine, tout en conservant un caractère profondément humain. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL L’ É Q U I P E JONATHAN IL A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION GUIDE D’ACCUEIL • LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION Plusieurs intervenants et professionnels de la santé vous accompagneront durant votre séjour pour vous aider à relever le défi de la réadaptation. ARCHIVISTE MÉDICAL ÉDUCATEUR/PSYCHOÉDUCATEUR Le service des archives médicales assure la tenue et la conservation de votre dossier médical. Vous pouvez faire appel à l’archiviste médical pour consulter ou transmettre le contenu de votre dossier médical. L’éducateur assure le suivi de votre programme de réadaptation au quotidien afin de vous permettre d’intégrer les apprentissages dans vos routines. Il évalue et traite également les problèmes comportementaux et d’apprentissage. BÉNÉVOLE Plus de 150 bénévoles œuvrent à l’Institut. Leur rôle est complémentaire à celui du personnel. Ainsi, ils assurent le fonctionnement de différentes activités telles que l’accompagnement durant les repas, l’escorte médicale, la vidéothèque, le service de manucure/ massage, etc. Mais surtout, ils apportent réconfort, chaleur humaine et enrichissent ainsi le milieu de vie de l’établissement. CHERCHEUR À titre d’hôpital universitaire, l’IRGLM a une mission de recherche qui vise à l’avancement et au transfert des connaissances dans le domaine de la réadaptation. Une vingtaine de chercheurs, accompagnés de leurs équipes composées d’assistants de recherche, d’étudiants et de cliniciens, travaillent sur différents projets de recherche. Ils s’intéressent à des problématiques directement reliées aux patients afin d’améliorer la qualité des traitements et de favoriser l’application des meilleures pratiques. Durant votre séjour, il se peut que vous soyez sollicité pour participer à un projet de recherche en cours. Vous êtes tout à fait libre d’accepter ou non. DIÉTÉTISTE-NUTRITIONNISTE Le diététiste-nutritionniste évalue votre état nutritionnel et détermine avec vous l’alimentation adaptée à votre condition médicale afin de favoriser votre récupération. Il vous aidera à établir des liens entre votre santé et la nutrition et, au besoin, vous accompagnera dans la modification de vos comportements et de vos habitudes alimentaires. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ERGOTHÉRAPEUTE L’ergothérapeute évalue comment vous fonctionnez dans les activités de tous les jours, et vous propose des façons de faire ou des moyens pour vous permettre de reprendre ces activités de façon autonome à la maison ou à l’extérieur. Il évalue vos besoins en aides techniques (fauteuil roulant, orthèses, prothèses, banc de douche, etc.) et vous apprend comment les utiliser au quotidien. INFIRMIER OU INFIRMIÈRE L’équipe des soins veille sur vous 24 heures sur 24. Elle vous apporte tout son soutien dans vos apprentissages au quotidien et tente de créer autour de vous un milieu de vie stimulant pour l’atteinte de vos objectifs de réadaptation. Aussi, une infirmière est désignée plus spécifiquement pour assurer votre suivi tout au long de votre séjour. MÉDECIN L’équipe médicale de l’Institut est constituée de médecins généralistes (omnipraticiens), de physiatres et d’autres médecins spécialistes (neurologue, pneumologue, urologue, psychiatre, etc.).Vous ferez l’objet d’un examen médical sur une base régulière. ORTHÉSISTE, PROTHÉSISTE ET TECHNICIEN EN ORTHÈSES-PROTHÈSES Qu’il s’agisse d’une prothèse pour remplacer un membre, d’une orthèse pour soutenir une partie de votre corps, d’un fauteuil roulant ou d’une aide à la posture 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL assise, il se peut que vous ayez besoin d’aides techniques pour compenser une limitation d’activité ou pour être plus autonome. L’orthésiste, le prothésiste et le technicien en orthèses-prothèses sont là pour l’évaluation, la conception, la fabrication, l’attribution et la réparation d’aides techniques personnalisées. PHYSIOTHÉRAPEUTE Le physiothérapeute évalue différents aspects de votre condition, tels que la douleur, la motricité des articulations, les réflexes, la posture, la force et l’endurance des muscles, les habiletés fonctionnelles, etc. Cette évaluation permet de déterminer les traitements appropriés, par exemple des exercices de mobilité et de renforcement. ORTHOPÉDAGOGUE/ENSEIGNANT L’orthopédagogue de la Commission scolaire de Montréal est disponible pour évaluer votre capacité à poursuivre vos études secondaires ou collégiales au cours de votre séjour à l’Institut. Il peut également vous aider à perfectionner vos habiletés de lecture et d’écriture. Il vous dirigera vers des services d’orientation scolaire ou professionnelle au besoin. ORTHOPHONISTE L’orthophoniste évalue, identifie et traite les problèmes de communication et les difficultés à avaler. L’orthophoniste assure le traitement des troubles de la voix, de la parole ou du langage parlé et écrit, et de la communication dans la vie de tous les jours. PHARMACIEN L’Institut possède un service de pharmacie assuré par une équipe qui, de concert avec votre médecin, déterminera tous les médicaments qui vous sont requis. Aucun médicament en provenance de l’extérieur ne peut être utilisé durant votre séjour, à moins d’une autorisation signée par votre médecin traitant. PSYCHOLOGUE ET NEUROPSYCHOLOGUE Le psychologue vous aide à vous adapter le mieux possible à votre situation actuelle en tenant compte de votre personnalité. Il vous apporte du soutien si vous traversez un moment difficile. Si nécessaire, le neuropsychologue vous aide à travailler votre mémoire, votre concentration et vos autres fonctions intellectuelles. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 STAGIAIRE Affilié à plusieurs établissements d’enseignement, notamment l’Université de Montréal et l’Université McGill, l’Institut accueille chaque année des centaines d’étudiants – futurs médecins, infirmières et professionnels de la santé – qui assureront la relève. Les professionnels et les médecins seront donc souvent accompagnés de stagiaires. Ces derniers demeurent sous étroite supervision et sont en mesure de prodiguer des soins et traitements de qualité. TECHNICIEN EN DIÉTÉTIQUE Le technicien en diététique vous rencontre au besoin et vous guide dans le choix des aliments qui composent vos repas et vos collations en tenant compte, s’il y a lieu, du plan de traitement nutritionnel déterminé par le diététiste-nutritionniste. TECHNICIEN EN LOISIRS Le technicien en loisirs organise des activités socioculturelles et sportives qui répondent à vos intérêts et qui sont en lien avec vos objectifs de réadaptation, tout en étant adaptées à vos capacités. De plus, il vous accompagnera en vue de votre congé dans la reprise d’activités de loisirs. TRAVAILLEUR SOCIAL Le travailleur social évalue votre situation personnelle, familiale et socio-économique et il vous accompagne, vous et votre famille, tout au long de votre séjour à l’Institut. Il vous assiste dans la reprise de vos rôles sociaux et familiaux et vous dirige vers des ressources publiques et communautaires, selon vos besoins. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 GUIDE D’ACCUEIL • LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION INFOS PRATIQUES de A à Z VICKY ELLE A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL A B C D Accueil Buanderie Le personnel du service d’accueil assure l’ouverture de votre dossier médical et vous donne les informations nécessaires concernant votre admission. Le service d’accueil est aussi le centre des rendez-vous en clinique externe. Plusieurs salles de lavage sont à votre disposition dans l’établissement. Ce service est disponible gratuitement. À certains endroits, des distributeurs offrent du détersif à un prix raisonnable, mais vous pouvez apporter votre propre produit détergent si vous le souhaitez. E Aides techniques F On retrouve à l’IRGLM le plus important laboratoire d’aides techniques au Québec. Que vous ayez besoin d’une orthèse, d’une prothèse, d’un fauteuil roulant ou de toute autre aide technique, vous y trouverez donc la gamme de produits et de services la plus complète, ainsi que les meilleurs spécialistes pour répondre à vos besoins. G H I J K Pour plus de renseignements ou pour prendre un rendez-vous, contactez le poste 2080. L Animaux de compagnie M Seuls les chiens d’assistance sont admis dans l’établissement. N O P K R S T Bibliothèque Située au même endroit que la vidéothèque, au rez-de-chaussée du pavillon Gingras, notre bibliothèque dispose de plus de 400 titres en français et en anglais. Heures d’ouverture Lundi et jeudi de 15 h 30 à 17 h 30 Une fois par semaine, en soirée, un service de bibliothèque ambulante est assuré par un bénévole qui passe dans les chambres. U V W X Y Z Boutique-cadeau Située au rez-de-chaussée du pavillon Gingras, près de la cafétéria, la boutique-cadeau, exploitée par le service des bénévoles, offre un large éventail de produits d’artisanat et d’objets divers, de même que des articles de toilette. Centre de documentation Situé au rez-de-chaussée du pavillon Gingras (près des ascenseurs), le centre de documentation offre des ouvrages spécialisés en médecine physique et en réadaptation. Les patients et leurs familles peuvent consulter les livres et les revues sur place ou les emprunter. Le personnel vous guidera dans votre recherche d’informations. Heures d’ouverture Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30 Coiffure Le salon de coiffure se situe au rez-de-chaussée du pavillon Lindsay. Pour prendre rendez-vous, contactez le poste 4169. Comité des usagers En tant qu’établissement public, l’Institut bénéficie des services d’un comité des usagers, lequel a pour mandat de représenter les intérêts des usagers. Le Comité vise votre bien-être en vous accompagnant et en vous apportant aide et soutien durant votre séjour parmi nous. Nous vous invitons à vous procurer le dépliant d’information que vous trouverez près des ascenseurs. Vous pouvez joindre le Comité des usagers en composant le 514340-2085, poste 4198 (boîte vocale), ou par courriel à l’adresse suivante : [email protected] Heures d’ouverture Du lundi au vendredi de 10 h à 15 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL Comptabilité Le comptoir du Service de la comptabilité est situé au 1er étage du pavillon Lindsay. Il est ouvert 9 h à midi et de 13 h à 15 h, du lundi au vendredi. Par mesure de sécurité, toute personne hospitalisée à l’Institut et qui aurait oublié de laisser son argent ou ses objets de valeur à la maison peut les déposer dans le coffre de sécurité du Service de la comptabilité. Un employé du service verra à tenir un registre des objets ou des dépôts et des retraits effectués par la personne hospitalisée. l’usager dans le cadre des soins et des services qui lui sont prodigués. Il veut aussi témoigner de l’engagement des intervenants à l’endroit des usagers. Pour l’expédition de votre courrier, il y a une boîte aux lettres à l’extérieur de l’Institut, près de l’entrée du pavillon Gingras (avenue Darlington), et une autre près de l’entrée du pavillon Lindsay (chemin Hudson). Adresse du pavillon Lindsay : 6363, chemin Hudson Montréal, QC H3S 1M9 Adresse du pavillon Gingras : 6300, avenue Darlington Montréal, QC H3S 2J4 B C Internet D Des ordinateurs avec accès Internet sont à votre disposition dans certaines salles de loisirs. Un signal WiFi est aussi accessible à certains endroits. Renseignez-vous auprès du personnel de votre unité de soins. E Courrier Le courrier est distribué et mis à la poste tous les jours. Indiquez à vos correspondants l’adresse complète de l’Institut, votre nom et votre numéro de chambre ainsi que le pavillon.Vous recevrez ainsi plus rapidement votre courrier. A F G H Interprètes L’Institut compte parmi ses employés des personnes parlant différentes langues. Aussi, n’hésitez pas à nous faire part de vos besoins si vous désirez un interprète pour faciliter votre communication avec l’équipe de soins. I J K L Jardins L’IRGLM est réputé pour ses jardins et ses espaces extérieurs. Entre les deux pavillons, on retrouve une terrasse et un aménagement paysager comprenant notamment un bassin avec des poissons ! Devant le pavillon Lindsay se trouve aussi un magnifique parc dédié à nos patients. Ces installations visent à vous aider à recouvrer votre santé dans une atmosphère naturelle de détente. M N O P K R Distributrices Journaux Des machines distributrices offrant une variété d’aliments, de repas légers et de boissons se trouvent au rez-de-chaussée du pavillon Gingras, à la cafétéria, ainsi qu’au 2e étage du pavillon Lindsay. Les journaux sont disponibles dans des boîtes distributrices situées à l’entrée des deux pavillons de l’Institut. Le Service des communications publie aussi périodiquement un journal interne intitulé Entre-nous. Celui-ci rapporte les événements marquants de l’organisation. Des exemplaires sont disponibles dans les présentoirs prévus à cet effet. Éthique Vous pouvez consulter sur demande le code d’éthique de l’Institut. On y retrouve les pratiques et les conduites attendues de la part de l’ensemble des intervenants. Par ce code d’éthique, l’établissement souhaite promouvoir les droits et les devoirs de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Enfin, le Service des bénévoles publie le journal L’Arcen-ciel, qui permet de connaître l’apport des bénévoles à l’Institut. S T U V W X Y Z 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL A B C D E F G H Loisirs Plusieurs fois par semaine, le Service des loisirs organise en soirée différentes activités telles que des spectacles, des jeux, des projections de films, des discussions, etc. Nous offrons aussi des services de conseil et d’accompagnement aux personnes qui désirent entreprendre une activité sportive ou de loisir. Le bureau du service des loisirs est situé au rez-dechaussée du pavillon Gingras, près de la porte d’accès menant au pavillon Lindsay. Heures d’ouverture De 9 h à 21 h Plateaux techniques J L’IRGLM dispose de plusieurs plateaux techniques, notamment : L M N • • • • • • des gymnases; un condo (ergothérapie); un appartement de transition (pavillon Lindsay); un laboratoire de recherche; un service des aides techniques; une salle des loisirs. K R S T U V W Un rabbin est également disponible sur appel afin de répondre aux besoins de notre clientèle de religion judaïque.Veuillez vous adresser au personnel soignant si vous souhaitez vous prévaloir de ses services. Politique alimentaire La politique pour une saine alimentation regroupe une série de mesures touchant toutes les activités alimentaires afin de fournir à tous les usagers de l’Institut un environnement facilitant les choix santé. Les objectifs sont l’amélioration de la qualité de l’alimentation et la satisfaction des besoins nutritionnels particuliers des patients. Ces mesures tiennent compte des usagers, de leurs conditions médicales particulières et de leurs habitudes alimentaires afin de les aider à traverser leur réadaptation de façon optimale. Z Stationnement L’Institut dispose de deux aires de stationnement ouvertes aux visiteurs. Le coût quotidien du stationnement est de 12 $. Il est payable par jetons que vous pouvez vous procurer à l’entrée principale de chacun des pavillons (Gingras et Lindsay). Taxis Pour savoir quelles sont les mesures concrètes prises par le Service alimentaire de l’Institut, demandez la brochure détaillée qui est disponible à la cafétéria! X Y La pastorale fournit des services d’accompagnement, de célébration eucharistique, de pardon et de communion catholique ainsi que d’écoute et d’échange spirituel dans le respect de la liberté religieuse. Elle offre également des temps de prière et de réflexion, de même que des documents spirituels. Des messes ont lieu à la chapelle située au 2e étage, face à l’ascenseur principal.Veuillez consulter l'horaire affiché sur les babillards. Téléphone : 514 340-2085 poste 2235. O P Les quatre programmes-clientèles de l’IRGLM sont : • Lésions médullaires; • Santé physique; • Neurologie; • Amputations et blessures orthopédiques graves. Services religieux I K des résultats spécifiques. Chaque programme repose sur une approche globale et multidisciplinaire et peut offrir des services spécialisés ou surspécialisés. Programmes-clientèles Des taxis sont disponibles rapidement grâce à une ligne téléphonique directe. Le téléphone prévu à cet effet est situé dans la salle d’attente de la clinique externe au rez-de-chaussée du pavillon Gingras, ainsi qu’à la réception du pavillon Lindsay. Un programme-clientèle est un ensemble de services intégrés, destinés à une clientèle particulière et visant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL Téléphone Transport en commun Toutes les chambres sont munies d’un téléphone. Pour effectuer un appel local vers l’extérieur, composez le 9 avant le numéro désiré. Les appels interurbains doivent passer par la téléphoniste de l’établissement (composez le 0). Les frais doivent être acquittés par carte d’appel ou être transférés à votre interlocuteur à frais virés. L’Institut est situé à environ 10 minutes de marche du métro Université de Montréal ou de la station de train Canora. En autobus, il est possible de prendre la ligne 161 vers l’ouest à partir du métro Rosemont ou Outremont, ou vers l’est à partir du métro Plamondon (arrêt coin Van Horne et Darlington). Vous pouvez recevoir des appels dans votre chambre. La personne qui désire vous joindre doit composer le numéro général de l’Institut, soit le 514 340-2085, puis suivre les instructions. Veuillez noter que l’usage des téléphones cellulaires est interdit dans les salles de thérapie de l’établissement, incluant les gymnases, dans les salles d’examen et au service de radiologie. Vidéothèque Télévision Des téléviseurs munis de lecteurs VHS et DVD sont disponibles dans le solarium de toutes les unités de soins des pavillons Gingras et Lindsay. Vous pouvez louer un téléviseur pendant votre séjour en remplissant le formulaire de location disponible dans les présentoirs sur les unités de soins. Le service des bénévoles offre aussi des chariots avec téléviseur et lecteur DVD permettant le visionnement des films offerts par la vidéothèque. Transport adapté Si, durant votre séjour à l’Institut, un traitement ou un examen doit avoir lieu dans un autre établissement de santé, nous organiserons le transport et en défraierons les coûts. En d’autres cas, pour obtenir un transport adapté, vous pouvez utiliser le téléphone prévu à cette fin, dans la salle d’attente de la clinique externe, au rez-de-chaussée du pavillon Gingras ainsi qu’au 1er étage du pavillon Lindsay. Le transport est alors à votre charge. A B C D E La vidéothèque, administrée par le Service des bénévoles, est située au rez-de-chaussée du pavillon Gingras, près de la porte d’accès menant au pavillon Lindsay. Les patients peuvent y emprunter des films gratuitement parmi une sélection de plus de 1500 titres. F G H I J Heures d’ouverture Lundi et jeudi de 15 h 30 à 17 h 30 Des chariots avec téléviseur et lecteur DVD et VHS sont disponibles sur votre unité de soins.Vous pouvez en faire l’emprunt afin de visionner un film dans votre chambre. K L M N Visites Vos parents et amis sont les bienvenus à l’Institut tous les jours de 9 h à 21 h. O P K Zen Nous mettons tout en œuvre pour vous offrir un environnement le plus calme et serein possible, propice à votre réadaptation. Aussi, nous vous demandons durant votre séjour d’observer un comportement respectueux des autres patients et du personnel. R S T U V W X Si vous désirez obtenir une carte permettant d’utiliser le transport adapté et que vous y êtes admissible, le travailleur social vous aidera dans vos démarches. Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL DENIS IL A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL LA FONDATION DE L’IRGLM Vous l’avez sans doute constaté durant votre séjour parmi nous : les besoins des patients en réadaptation sont très grands, alors que les ressources mises à notre disposition sont limitées. C’est pourquoi il nous faut compter sur la générosité du grand public. Organisme sans but lucratif, la Fondation de l’IRGLM sollicite des dons qui permettront d’appuyer les efforts du personnel et des médecins et de favoriser le développement d’un environnement propice à la réadaptation. Vous pouvez devenir un ami de la Fondation en appuyant notre cause. Grâce à vos dons, nous pourrons répondre davantage aux besoins de nos patients et leur permettre de mieux relever le défi de la réadaptation ! Pour toute demande d’information sur la Fondation, ses activités et les modalités concernant les dons, composez le poste 2161. MERCI de votre générosité! Sollicitation pour un don Un établissement peut utiliser le nom, le prénom et l’adresse d’un usager afin de le solliciter à verser un don pour une fondation ou à des fins de sondage dans le but de connaître les attentes et le degré de satisfaction à l’égard de la qualité des services offerts. Toutefois, en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux, tout usager a le droit de refuser que son nom, son prénom et son adresse soient utilisés à des fins de sondage ou de sollicitation de dons. Si vous désirez vous prévaloir de cette disposition de la loi, veuillez en informer le service d’accueil de l’Institut. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL DANIEL IL A RELEVÉ LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION LE DÉFI DE LA RÉADAPTATION • GUIDE D’ACCUEIL COMITÉ DES USAGERS Vous avez besoin de renseignements sur vos droits ? D’assistance en lien avec une démarche auprès de l’établissement ? DE L’IRGLM parce que vous êtes Le Comité des usagers est à votre service. IMPORTANT! Dans le cadre de son mandat, le Comité veille à faire entendre les préoccupations des patients et à défendre leurs intérêts. Aussi doit-il promouvoir l’amélioration de la qualité des conditions de vie des usagers et évaluer le degré de satisfaction à l’égard des services obtenus. Par son intermédiaire, c’est en quelque sorte une participation à la gestion de l’établissement qui vous est offerte ! Le Comité des usagers peut être joint : Par téléphone : poste 4198 Par courriel : [email protected] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Édition Service des communications Révision linguistique Stéphanie de Launière Institut de réadaptation Gingras-Lindsay-de-Montréal 6300, avenue Darlington Montréal, Québec H3S 2J4 Conception graphique et impression Tabasko Design + Impression