CONTRAT D`ETUDES – LEARNING AGREEMENT 2013/ 2014
Transcription
CONTRAT D`ETUDES – LEARNING AGREEMENT 2013/ 2014
CONTRAT D’ETUDES – LEARNING AGREEMENT 2013/ 2014 Etudiant(e)s étranger(e)s en échange / Exchange students Erasmus Convention de coopération/Exchange agreement Identité de l’étudiant(e) / Identity of the student Nom / Last Name: Sexe / Gender: F M Domaine d’études / Field of study: Prénom / First name: Nom de l’établissement d’origine / Home university: Pays / Country : Etablissement d’accueil / Host Institution NOM de l’établissement d’accueil / Host institution: Université de Nantes Code Erasmus de l’établissement / Erasmus code: F NANTES01 au choix/select Composante à l’université de Nantes /School or department at université de Nantes : Choix/Choice Période d’études à Nantes /Study abroad period: Semester 1 Semester 2 Détails du programme d’études / du contrat d’études envisagé à Nantes Details of the proposed study abroad programme/learning agreement in Nantes Code du cours (le cas échéant) Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil (comme indiqué dans le catalogue de cours) / (if any) and page no. of the course catalogue Course unit title in the host institution (as indicated in the course catalogue) / Course unit code Full year AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE the mobility of the student Nombre de crédits ECTS /Number of ECTS credits TOTAL ECTS CREDITS (min. 30/semestre/min. 30/semester) Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. The translation of grades must be executed according to established methodology. It is to be fair and accurate. ATTENTION: Les cours de français ne donnent pas de crédits ECTS. Seule une attestation d’assiduité et un relevé de notes sont délivrés en fin de semestre / No ECTS credits will be given for French support courses. Only proof of attendance and a transcript will be issued for French support courses at the end of the semester. Signature de l’étudiant(e)/ Student’s signature: ……………………………………… Date : ____/______/ 2013 ETABLISSEMENT D’ORIGINE/HOME INSTITUTION: « Nous confirmons que ce programme/contrat d’études est approuvé. / We confirm that the above-listed academic programme/learning agreement has been approved. » Nom et signature du coordinateur académique de département/faculté Academic coordinator’s name and signature …………………………………… Date : ____/______/ 2013 Nom et signature du coordinateur d’établissement Institutional coordinator’s name and signature ……………………………………… Date : ____/______/ 2013 ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/HOST INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme/contrat d’études est approuvé. / We confirm that the above-listed academic programme/learning agreement has been approved. » Nom et signature du coordinateur académique de département/faculté Academic coordinator’s name and signature …………………………………… Date : ____/______/ 2013 Nom et signature du coordinateur d’établissement Institutional coordinator’s name and signature ……………………………………… Date : ____/______/ 2013 MODIFICATIONS DU PROGRAMME D’ÉTUDES/CONTRAT D’ÉTUDES PROPOSÉ /CHANGES TO ORIGINAL STUDY PROGRAM/LEARNING AGREEMENT (Si nécessaire, à compléter avant le 15 octobre 2013 / If required, to be completed before October 15th, 2013) Identité de l’étudiant(e) / Identity of the student Prénom / First name: Nom / Last Name: Etablissement / Institution Nom de l’établissement d’origine / Home university: Composante à l’université de Nantes /School or department at université de Nantes : Choix/Choice au choix/select Semestre concerné/Semestre in progress : semestre 1 Code du cours (le cas échéant) Course unit code (if any) semestre 2 Nombre de Titre du cours dans l’établissement d’accueil (comme indiqué dans le catalogue de cours) crédits ECTS Course unit title in the host institution (as indicated in the course catalogue) Number of ECTS credits Cours inchangés/Unchanged courses Nouveaux cours/New courses TOTAL CREDITS ECTS (min. 30/semestre/min. 30/semester) Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology ATTENTION: Les cours de français ne donnent pas de crédits ECTS. Seule une attestation d’assiduité et un relevé de notes sont délivrés en fin de semestre / No ECTS credits will be given for French support courses. Only proof of attendance and a transcript will be issued for French support courses at the end of the semester. Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature: Date : ____ /______ / _____ ETABLISSEMENT D’ORIGINE/HOME INSTITUTION : « Nous confirmons que les modifications du programme d’études /contrat d’études proposées ci-dessus sont approuvés / We confirm that the above-listed changes to the initially agreed programme of study/learning agreement are approved » Nom, et signature du coordinateur académique de département/faculté Academic coordinator’s name and signature Date : ____/______/______ Nom et signature du coordinateur d’établissement Institutional coordinator’s name and signature Date : ____/______/ ______ ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/HOST INSTITUTION : « Nous confirmons que les modifications du programme d’études /contrat d’études proposées ci-dessus sont approuvés / We confirm that the above-listed changes to the initially agreed programme of study/learning agreement are approved » Nom, et signature du coordinateur académique de département/ faculté Academic coordinator’s name and signature Date : ____/______/______ Nom et signature du coordinateur d’établissement Institutional coordinator’s name and signature Date : ____/______/______
Documents pareils
Contrat d`études ENTRANTS 201_
Université de Strasbourg / Receiving institution : « Nous confirmons que les modifications du programme d’études
proposées ci-dessus sont approuvées / We confirm that the above-listed changes to th...