Service des Travaux publics / Public Works Department
Transcription
Service des Travaux publics / Public Works Department
Service des Travaux publics / Public Works Department APPEL D’OFFRES – VENTE D’UN CAMION / CALL FOR BIDS - SALE OF A TRUCK Le soumissionnaire fournit un prix pour un camion usagé à benne basculante et équipement d’hiver: / Tenderer is bidding on the following used truck with box and winter equipment: Description CAMION À BENNE BASCULANTE 2003 INTERNATIONAL 20S AVEC ÉQUIPEMENT D’HIVER. / 2003 INTERNATIONAL 20S TRUCK WITH BOX AND WINTER EQUIPMENT: . . . . . . . Transmission Fuller (10 vitesses / 10-speed) 366,188 km and / 14,336 heures / hours Benne basculante 14 verges de type U Proline / Box 14 yd U type Proline Moteur / Motor: Cummins M11 – 305 H.P. Essieu avant 16,000 lb & essieu arrière 20,000 lb chacun / Front axle 16,000 lb & rear axle 20,000 lb. each Transporteur à chaîne articulée / Chain conveyor Attelage à neige sens unique avec aile Viking / Viking snow harness with one-way & wing Vente d’un camion / Sale of one Truck SOMME / AMOUNT Prix soumissionné pour le camion à benne International 2003 et équipement à neige tel quel et sans garantie: Price tendered for 2003 International Truck with box and winter equipment as is, without warranty: $ 13% TVH / H.S.T. $ $ (doit être calculée / must be calculated) PRIX TOTAL SOUMISSIONNÉ: TOTAL PRICE TENDERED: $ Commentaire / Note: Nom du soumissionnaire: _____________________________________________________ Adresse/ Address: _____________________________________________________ _____________________________________________________ # Téléphone / Telephone number: (________) ________________________________ RENSEIGNEMENTS ET CONDITIONS / INFORMATION & CONDITIONS Vous êtes invité à soumettre votre meilleur prix pour un camion à benne basculante 2003 International et équipement à neige. You are invited to submit your best price for a 2003 International Truck with box and winter equipment. La demande de soumission doit être retournée avant 11 h le vendredi, 22 avril 2016. This request for tender must be returned before 11:00 a.m. Friday, April 22nd, 2016. Le véhicule sera disponible pour inspection au garage à Fournier au 3248, chemin de comté 9 et du 1er au 12 avril et du 13 au 22 avril au 958, route 500 ouest au garage à Casselman. The vehicle will be available for inspection at the garage in Fournier at 3248 County Rd. 9 from April 1 to 12 and from April 13 to 22 at 958 Route 500 West at the garage in Casselman. 1. Le véhicule est vendu tel quel et sans garantie et la vente est finale. Le soumissionnaire devra soumettre un prix en conséquence. L’offre minimale ne doit être pas inférieure à 14 000,00 $. 1. The vehicle is sold as is, without warranty and the sale is final. The Tenderer must submit a price accordingly. The minimum bid shall not be lower than $ 14,000.00. 2. Le soumissionnaire, à qui sera accordée la vente du véhicule, devra payer par chèque certifié et prendre possession dans les quarante-huit (48 heures) ouvrables après que son offre ait été acceptée par la municipalité. Dans le cas ou cette obligation n’est pas respectée par le soumissionnaire, sa soumission devient nulle et sans effet et ceci sans aucun recours contre la municipalité. 2. The Tenderer, to whom the sale of the vehicle will be awarded, must pay by certified cheque and take possession within forty-eight (48) hours after the offer has been accepted by the municipality. In the event, that this condition is not met by the Tendered, his tender will be null and void and this without any claim against the municipality. 3. La municipalité de La Nation ne s’engage à accepter ni la plus haute ou aucune des soumissions reçues. 3. The Nation Municipality is not bound to accept the highest or any of the tenders submitted. 4. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Daniel Desforges, chef d’équipe des travaux publics au (613) 913-5624 ou son personnel au (613) 524-2932. 4. For further information, please contact Daniel Desforges, Lead man of Public Works Department at (613) 913-5624 or his personnel at (613) 524-2932. 5. Les soumissions reçues par télécopieur à nos bureaux ne seront pas considérées. 5. Tenders received by fax at our offices will not be considered 6. Votre soumission doit être retournée (livrée personnellement ou expédiée par poste) dans une enveloppe scellée à laquelle vous utiliserez l’étiquette cijointe: 6. Your tender must be submitted (hand delivered or sent by mail) in a sealed envelope which you will use the attached bid label: Municipalité de La Nation - Bureau satellite 3248, chemin de comté 9 Fournier (Ontario) K0B 1G0 «SOUMISSION VENTE – CAMION À BENNE 2003 INTERNATIONAL ET EQUIPEMENTS D’HIVER » The Nation Municipality - Satellite Office 3248 County Road 9 Fournier, Ontario K0B 1G0 «TENDER SALE OF INTERNATIONAL 2003 TRUCK WITH BOX & WINTER EQUIPPMENT»
Documents pareils
Service des Travaux publics Public Works Department
For further information, please contact
Léo Cadieux at (613) 880-7322.
Services des incendies / Fire Department
certified cheque and take possession
within forty-eight (48) hours after the
offer has been accepted by the
municipality. In the event, that this
condition is not met by the Tendered,
his tender wi...