Sound Blaster Audigy Platinum Quickstart
Transcription
Sound Blaster Audigy Platinum Quickstart
• • • • 3. Installez le lecteur Audigy • • Connectez les câbles au lecteur Audigy, comme cela est illustré à la • figure “a”. • • Alignez la carte Sound Blaster Audigy avec l'emplacement PCI et insérez-la dans l'emplacement sans forcer, comme cela est illustré à la figure “a”. Fixez la carte son avec l'une des vis que vous avez mises de côté. Si vous installez une manette de jeu ou un périphérique MIDI, fixez le support manette de jeu/MIDI à l'emplacement qui se trouve à côté de la carte Sound Blaster Audigy avec la deuxième vis, comme cela est illustré à la figure “b”. Connectez le câble manette de jeu/MIDI au connecteur manette de Pour la sortie CD audio analogique : Connectez un câble CD audio analogique (non livré avec le produit) du connecteur audio analogique sur votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM au connecteur d'entrée CD (CD-IN) sur la carte Sound Blaster Audigy, comme cela est illustré à la figure “c”. Pour la sortie CD numérique : Connectez le câble CD audio numérique du connecteur audio numérique sur votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM au connecteur CD_SPDIF sur la carte Sound Blaster Audigy. 5. Installation du logiciel • • • Lorsque vous avez fini d'installer la carte Sound Blaster Audigy et le lecteur Audigy, mettez votre ordinateur sous tension. Windows détecte automatiquement la carte son et les pilotes de périphérique. Lorsque vous êtes invité à préciser des pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler. Insérez le CD d'installation Sound Blaster Audigy dans votre lecteur de CD-ROM. Insérez complètement le lecteur Audigy dans la baie du lecteur 5,25 pouces disponible, comme cela est illustré à la figure “b”. Fixez les faces latérales du lecteur au coffret à l'aide des vis livrées avec le produit. jeu/MIDI sur la carte Sound Blaster Audigy, comme cela est illustré à la figure “c”. Connectez le câble de données gris du lecteur Audigy au connecteur AUD_EXT figurant sur la carte Sound Blaster Audigy. Connectez le câble SB1394 interne du lecteur Audigy au port SB1394 interne sur la carte Sound Blaster Audigy. 4. Installez la carte Sound Blaster Audigy • Mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors tension. Touchez une surface métallique de votre ordinateur pour vous relier à la terre et décharger l'électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Retirez le capot de l'ordinateur. Retirez les supports métalliques des deux emplacements PCI adjacents. Mettez les vis de côté ; vous en aurez besoin ultérieurement. Retirez le capot frontal d'une baie de lecteur 5,25 pouces non utilisée. • • Le disque prend en charge le mode d'exécution automatique de Windows et s'exécute automatiquement. Si ce n'est pas le cas, activez la fonction de notification d'insertion automatique dans le lecteur de CD-ROM. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation en ligne. Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à l'installation. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre système. Désinstallation des applications et des pilotes de périphérique • Consultez le Manuel d’utilisation en ligne. Sound Blaster Audigy Platinum Quickstart EUROPEAN SUPPORT 2. Préparez votre ordinateur CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 Belgium Tel +353 1 4333291 United Kingdom Tel +353 1 4333200 Finland Tel +353 1 4333270 Germany Tel +353 1 4380000 Norway Tel +353 1 4333240 Ireland Tel +353 1 820 7555 Sweden Tel +353 1 4380030 France Tel +353 1 4333220 Switzerland Tel +353 1 4380070 1.What you need Denmark Tel +353 1 4333230 SB1394 AUX_IN CD_IN Remove screws and metal brackets CD_SPDIF TM Remove 5" bay front panel IN L - AUX IN 2 - R JOYSTICK SPDIF Joystick/MIDI connector OUT LINE IN 2 /MIC IN 2 MIC MIDI IN MIDI OUT SB1394 PORT 1 Sound Blaster Audigy Drive (with infrared receiver) Joystick/MIDI bracket (with ribbon cable) Sound Blaster Audigy card PCI slot RESET Wide grey cable Spain Tel +353 1 4380020 Portugal Tel +353 1 4380010 Italy Tel +353 1 4333210 Czech Republic Tel +353 1 4333280 Austria Tel +353 1 4380060 Poland Tel +353 1 4380040 Hungary Tel +353 1 4333290 Russia Tel +353 1 4380080 3.Installing the Drive Operating Hours/Heures d’ouverture/Öffnungszeiten/ Ore d’ufficio/Horario de oficina/Openingstijden/ Horário de abertura Netherlands Tel +353 1 4333272 a EUROPE Mon-Fri: Lun. au vend.: Mo-Fr: Lunedì-venerdì: Lunes-Viernes: Maandag-Vrijdag: Segunda a sexta-feira: Power supply splitter cable Digital CD audio cable Internal SB1394 cable Screws for Sound Blaster Audigy Drive b To system power supply unit Power supply splitter cable Internal SB1394 cable Turn off your computer and all peripheral devices before removing the computer cover. Philips-head screwdriver (not included) OPTICAL IN OPTICAL IN OUT SPDIF OUT L - AUX Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays: Sam., dim. et jours fériés: Sa, So & gesetzl. Feiertage: Sabato, domenica e festivi: Sábados, domingos y festivos: Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen: Sábado, domingo e feriados: Insert SB Audigy Drive into drive bay Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado J5 No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of Creative Technology Ltd. Copyright © 1998-2001 Creative Technology Ltd. All rights reserved. TM MIC MIDI IN MIDI OUT SB1394 Wide grey cable 4.Installing the Card Version 1.0. August 2001 www.creative.com IN 2 R RESET The European support area on our website @ www.europe.creative.com contains the following eService options: Knowledgebase, Webchat, eMail, download drivers and manual sections. Refer to your online guide for more information. Printed in Ireland LINE IN /MIC IN 2 2 J1 Sound Blaster is a registered trademark of Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Pour plus d'informations à propos du support technique, des conditions de garantie et de retour des produits défectueux, offerts avec votre Sound Blaster Audigy Platinum, veuillez consulter le manuel en ligne sur votre CD d'installation. D:\usergde\francais\platinum\audigypl.pdf 2.Preparing your computer TAD OPTICAL IN OPTICAL OUT a b c Internal SB1394 cable TAD CD_IN AUX_IN SB1394 CD-ROM/DVD-ROM drive Wide grey cable CD_SPDIF P/N 03SB009002001 AUD_EXT • Carte Sound Blaster Audigy • Câble de données gris • Câble CD audio numérique • Câble SB1394 vidéo numérique • Lecteur Sound Blaster Audigy • Support manette de jeu/MIDI • Câble SB1394 interne • Vis • Tournevis cruciforme (non fourni) AUD_EXT 1. Matériel requis JOYSTICK TAD CD_ IN SB1 394 CD_ SPD IF Digital CD audio cable OR Analog CD audio cable AUX _IN TAD AUX_IN CD_IN SB1394 CD_SPDIF PORT 1 JOY PORT STI 1 2. Preparazione del computer • • • • • • • • • • Scheda Sound Blaster Audigy Cavo grigio largo Cavo CD audio digitale Cavo video digitale SB1394 Unità Sound Blaster Audigy Staffa Joystick/MIDI Cavo SB1394 interno Viti Cacciavite per viti a testa esagonale (non incluso) • • • 1. Das benötigen Sie • Sound Blaster Audigy-Karte • Breites graues Kabel • Digitales CD-Audiokabel • SB1394 Digital Video-Kabel • Sound Blaster Audigy-Laufwerk • Joystick-/MIDI-Halterung • Internes SB1394-Kabel • Schrauben • Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) Spegnere il computer e tutte le periferiche. Toccare una parte metallica del computer per scaricare l'eventuale elettricità statica, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Rimuovere il coperchio del computer. Rimuovere le staffe metalliche da due slot PCI inutilizzati. Mettere da parte le viti. Rimuovere il coperchio del pannello anteriore da un alloggiamento inutilizzato per unità da 51/4” pollici. 2. Computer vorbereiten • • • • 3. Audigy Laufwerk installieren 3. Installazione dell'unità Audigy • Collegare i cavi all'unità Audigy, • come illustrato nella Figura “a”. 4. Installazione della scheda Sound Blaster Audigy • • • • • Allineare la scheda Sound Blaster Audigy allo slot PCI e premerla delicatamente ma con decisione nello slot, come illustrato nella Figura “a”. Fissare la scheda audio con una delle viti messe da parte prima. Collegare il cavo Joystick/MIDI al connettore Joystick/MIDI sulla scheda Sound Blaster Audigy con la seconda vite, come illustrato nella Figura “b”. Collegare il cavo grigio largo tra l'unità Audigy e il connettore AUD_EXT sulla scheda Sound Blaster Audigy. Far scorrere completamente l'unità Audigy in un alloggiamento vuoto per unità da 51/4” pollici, come illustrato nella Figura “b”. Fissare i lati allo scomparto con le viti in dotazione. Collegare il cavo interno SB1394 tra l'unità Audigy e la porta interna SB1394 sulla scheda Sound Blaster Audigy, come illustrato nella Figura “c”. Per l'uscita analogica CD audio: Collegare un cavo CD audio analogico (non incluso) proveniente dal connettore audio analogico sull'unità CD-ROM/DVD-ROM al connettore CD_IN della scheda Sound Blaster Audigy, come illustrato nella Figura “c”. Per l'uscita digitale CD: Collegare il cavo CD audio digitale proveniente dal connettore audio digitale sull'unità CD-ROM/ DVD-ROM al connettore CD_SPDIF della scheda Sound Blaster Audigy. • • Schließen Sie die Kabel, wie in Abbildung “a” gezeigt, an das • Audigy-Laufwerk an. Schieben Sie das Audigy-Laufwerk vollständig in den freien 51/4"-Laufwerkschacht, wie in Abbildung “b” dargestellt. Befestigen Sie die Seiten des Laufwerks mit den dafür vorgesehen Schrauben am Gehäuse. • Schließen Sie das Joystick-/MIDI-Kabel an den Joystick/MIDI-Anschluss auf der Sound Blaster Audigy-Karte an, wie in Abbildung “b” dargestellt. Schließen Sie das breite graue Kabel des Audigy-Laufwerks an den AUD_EXTAnschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. Schließen Sie das intere SB 1394-Kabel vom Audigy-Laufwerk an die interne SB 1394-Schnittstelle der Sound Blaster AudigyKarte an. 4. Sound Blaster Audigy- Karte installieren • • Schalten Sie den Computer und alle Peripheriegeräte aus. Berühren Sie eine Metallplatte des Computers, um sich zu erden und statische Elektrizität zu entladen, und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie das Rechnergehäuse. Entfernen Sie die Metallhalterungen zweier nebeneinander liegender PCI-Steckplätze. Heben Sie die Schrauben zur späteren Verwendung auf. Entfernen Sie die Abdeckung eines nicht verwendeten 51/4"-Laufwerkschachts. JOYSTICK Stecken Sie die Sound Blaster Audigy-Karte in einen PCI-Steckplatz, und drücken Sie sie vorsichtig, aber fest in den Steckplatz, wie in Abbildung “a” gezeigt. Befestigen Sie die Karte mit einer der Schrauben, die Sie zuvor beiseite gelegt haben. Wenn Sie einen Joystick oder ein MIDI-Gerät installieren, befestigen Sie mit der zweiten Schraube die Joystick-/MIDI-Halterung im Steckplatz neben der Sound Blaster Audigy-Karte, wie in Abbildung “b” dargestellt. Für analoge CD-Audio-Ausgabe: Schließen Sie ein analoges CD-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den analogen Audioanschluss des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und den CD_INAnschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. (siehe Abbildung “c”) Für digitale CD-Audio-Ausgabe: Schließen Sie das digitale CD-Audiokabel an den digitalen Audioanschluss des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks und den CD_SPDIF-Anschluss der Sound Blaster Audigy-Karte an. 1. Requisitos para la instalación 2. Preparación del PC PORT 1 • Tarjeta Sound Blaster Audigy • Cable ancho de color gris • Cable de sonido de CD digital • Cable de vídeo digital SB1394 • Unidad Sound Blaster Audigy • Corchete Joystick/MIDI • Cable SB1394 interno • Tornillos • Destornillador de cruz Philips (no incluido) • 3. Installación de la unidad Audigy • • • • Connect Joystick/MIDI bracket cable (optional) • Alinee la tarjeta Sound Blaster Audigy con la ranura PCI e insértela con suavidad en la ranura, tal y como se muestra en la Figura “a”. Utilice uno de los tornillos que guardó en uno de los pasos anteriores para fijar la tarjeta de sonido. Si está instalando un joystick o un dispositivo MIDI, fije con un tornillo el corchete para Joystick/MIDI en la ranura ubicada junto a la tarjeta Sound Blaster Audigy, tal y como se muestra en la Figura “b”. Inserte completamente la unidad Audigy en la bahía de la unidad de 51/4 pulgadas vacía tal y como se muestra en la Figura “b”. Utilice los tornillos suministrados para fijar los laterales de la unidad a la estructura. Conecte el cable de Joystick/MIDI al conector para Joystick/MIDI de la tarjeta Sound Blaster Audigy, tal y como se muestra en la Figura “c”. Conecte el cable ancho de color gris de la unidad Audigy al conector AUD_EXT en la tarjeta Sound Blaster Audigy. Conecte el cable SB1394 interno de la unidad Audigy al puerto SB1394 interno en la tarjeta Sound Blaster Audigy. Para la salida de sonido de CD analógica: Conecte el cable de sonido de CD analógico (no incluido) del conector de sonido analógico de la unidad de CDROM/DVD-ROM al conector CD_IN de la tarjeta Sound Blaster Audigy, tal y como se muestra en la Figura “b”. Para la salida de CD digital: Conecte el cable de sonido de CD digital del conector de sonido digital de la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM al conector CD_SPDIF de la tarjeta Sound Blaster Audigy. PCI After you have installed the Sound Blaster Audigy card and Audigy drive, turn on your computer. Windows automatically detects the device. ii. When prompted for the audio drivers, click the Cancel button. iii. Insert the Sound Blaster Audigy Installation CD into your CD-ROM drive. The disc supports Windows AutoPlay mode and starts running automatically. If not, you need to enable your CD-ROM drive's auto-insert notification feature. For more details, see the online User's Guide. 5. Installation der Software • • • Una volta installate la scheda Sound Blaster Audigy e l'unità Audigy, accendere il computer. Windows rileva automaticamente la scheda audio e i driver delle periferiche. Quando vengono richiesti i driver audio, fare clic sul pulsante Annulla. Inserire il CD di installazione di Sound Blaster Audigy nell'unità CD-ROM. • • Disinstallazione di driver e applicazioni • Riferimento alla Manuale dell’utente. Per informazioni relative all scheda Sound Blaster Audigy Platinum, l'assistenza tecnica, il rientro dei prodotti e la garanzia, si prega di far riferimento al manuale dell'utente disponibile sul CD di installazione. D:\usergde\italiano\platinum\audigypl.pdf • • • Schalten Sie den Computer ein, nachdem Sie die Sound Blaster Audigy-Karte und das AudigyLaufwerk installiert haben. Windows erkennt die Audiokarte und die Gerätetreiber automatisch. Wenn Sie zur Angabe der Audiotreiber aufgefordert werden, klicken Sie auf Abbrechen. Legen Sie die Sound Blaster AudigyInstallations-CD in das CD-ROMLaufwerk ein. Die CD unterstützt den • • AutoPlay-Modus von Windows und wird automatisch gestartet. Falls sie nicht automatisch gestartet wird, müssen Sie die entsprechende Funktion des CD-ROMLaufwerks aktivieren. Weitere Informationen dazu finden Sie im Online Benutzerhandbuch. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Starten Sie das System neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Deinstallation der Anwendungen und Gerätetreiber Finden Sie im Online Benutzerhandbuch. Für weitere Informationen zu Ihrer Sound Blaster Audigy Platinum, bezüglich Technischer Unterstützung, Rückgabe eines Produkts und Garantie, beziehen Sie sich bitte auf das Online-Handbuch auf Ihrer Installations- CD. D:\usergde\deutsch\platinum\audigypl.pdf 5. Instalación del software • • • Cuando haya instalado la tarjeta Sound Blaster Audigy y la unidad Audigy, encienda el equipo. Windows detecta automáticamente la tarjeta de sonido y los controladores de dispositivo. Cuando se le soliciten los controladores de sonido, haga clic en el botón Cancelar. Introduzca el CD de instalación de Sound Blaster Audigy en la unidad de CD-ROM. • • El disco dispone del modo de reproducción automática de Windows y empezará a ejecutarse automáticamente. En caso contrario, deberá activar la función de notificación de inserción automática de la unidad de CD-ROM. Para obtener más información, consulte Guia del usuario el apartado. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Cuando se le solicite, reinicie el sistema. iv. Follow the instructions on the screen to complete the installation. v. When prompted, restart your computer. Uninstalling drivers and applications Refer to the online User's Guide. These instructions are applicable to all Windows operating systems. For more information on your Sound Blaster Audigy Platinum, including Technical Support, Product Returns and Warranty, please refer to the online guide on your installation CD. D:\usergde\english\platinum\audigypl.pdf Connections Optical SPDIF In/Out RCA Auxiliary In Video player MiniDisc/DAT Analog/Digital Out Watching movies and concerts Recording digital audio Line In TM RCA SPDIF In IN L - AUX IN 2 - R Sound Blaster Audigy Drive Joystick/MIDI SPDIF RCA RCA SPDIF SPDIF Out Out Creative Inspire 5.1 Digital Speakers TM LINE IN 2 /MIC IN 2 Watching DVD movies MIC MIDI IN MIDI OUT SB1394 Portable cassette player Headphones Analog/Digital Out Gamepad Precise game control MIDI In/Out Mic In Line Out AV Amplifier Listening to digital music Creative BlasterKey MIDI devices Headphones Creating and recording MIDI music Personal audio Creating and recording MIDI music Rear Out Line In 2/Mic 2 Condenser Microphone Dynamic microphone Desinstalación de aplicaciones y controladores de dispositivo • Consulte Guía del Usuario. Para más información referente a la Sound Blaster Audigy Platinum, al soporte técnico, al cambio de producto y a la garantía, diríjase a la guía online que puede encontrar en el CD de instalación.D:\usergde\espanol\platinum\audigypl.pdf Joystick/MIDI bracket (optional) OPTICAL IN OPTICAL OUT OUT Il disco supporta la modalità di esecuzione automatica di Windows e viene eseguito automaticamente. In caso contrario, occorre attivare la funzione di notifica automatica di inserimento disco dell'unità CD-ROM. Per ulteriori informazioni, riferimento alla Manuale dell’utente. Per completare l’installazione, seguire le instruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, riavviare il computer. Joystick/MIDI bracket cable (optional) 5.Installing the Software i. Conecte los cables a la unidad • Audigy y si quiendo las indicaciones de la Figura “a”. 4. Instalación de la tarjeta Sound Blaster Audigy • • • Apague el PC y todos los dispositivos periféricos. Toque una placa metálica del equipo para toma de tierra para descargar la electricidad estática. A continuación, des enchufe el cable de alimentación. Quite la cubierta del PC Extraiga los corchetes metálicos de dos ranuras PCI adyacentes que estén libres. Conserve los tornillos porque los necesitará más adelante. Extraiga la cubierta del panel frontal de la bahía de la unidad de 51/4 pulgadas. DVD player 5. Installzione del Software AUD_EXT CK AUD_EXT 1. Occorrente Creative Inspire 5.1 Analog Speakers Recording voice and acoustic instruments TM SB1394 SB1394 SB1394 SB1394 Creative digital audio player External CD-RW drive digital camera SB1394 SB1394 DV camcorder hard disk Sound Blaster Audigy card
Documents pareils
Sound Blaster Audigy Platinum eX Quickstart
Extension a los puertos SB1394 Extension de la tarjeta
Audigy Extension y a la unidad Audigy externa tal y como
se muestra en la Figura “a”.
Conecte el conector DB de 44 patillas del cable de la
Au...