systèmes de préparation
Transcription
systèmes de préparation
BOGE AIR. THE AIR TO WORK. SYSTÈMES DE PRÉPARATION Plus de 100 000 utilisateurs, industrielset artisans, exigent davantage lorsqu’ils’agit d’alimentation en air comprimé. BOGE est votre outil de travail à air comprimé. BOGE LUFT est synonyme de qualité allemande – cecivaut pour votre production comme pour sa valorisation, grâce à des systèmes d’air comprimé efficaces et de grande valeur. Nos organes de préparation d’air comprimé sont précisément orientés vers un fonctionnement avec des compresseurs BOGE. Ils offrent la condition optimale pour produire un air comprimé de diverses qualités de la façon la plus efficace et économique possible : pour les demandes les plus exigeantes et même dans les domaines d’application les plus sensibles. BOGE AIR. THE AIR TO WORK. SOMMAIRE PRÉPARATION DE L’AIR COMPRIMÉ SÉCHEUR 4 8 FILTRE 20 CONVERTISSEUR 26 STOCKAGE DE L’AIR COMPRIMÉ 29 GESTION DE LA CONDENSATION 30 SERVICE BOGE 34 Systèmes de préparation 3 L’air de qualité rapporte : préparation BOGE de l’air comprimé. UN TRAVAIL PROPRE : DE L’AIR À L’AIR DE QUALITÉ BOGE. l’air comprimé est un support universel : Les possibilités vont de l’application d’air pulsé non préparé – par exemple dans les entreprises artisanales – à l’utilisation d’un air comprimé absolument sec, sans huile et stérile pour l’industrie pharmaceutique et l’industrie des denrées alimentaires et de luxe. Là où les domaines d’application exigent une préparation sûre et efficace de l’air comprimé, de plus en plus d’utilisateurs misent sur l’air de qualité BOGE. Sur la base d’exigences spécifiques, nos experts en air comprimé élaborent à partir de multiples composantes un système de préparation individuel qui est conçu de façon ciblée en fonction du domaine d’application respectif. 1 m³ d’air non préparé contient jusqu’à 180 millions de particules de saleté, 50 à 80 pour cent de vapeur d’eau et de l’huile sous forme d’hydrocarbures non consumés. Au cours de la compression, la concentration des particules augmente : À une pression de 10 bars par exemple, elle se multiplie par onze pour atteindre jusqu’à deux milliard de particules. Au maximum de sa préparation, l’air comprimé est sec, sans poussière, sans huile et stérile. 4 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Savoir ce qui a du sens : Dans de nombreux secteurs, un air comprimé d’une qualité particulièrement élevée est nécessaire en raison des produits ou des conditions de production. BOGE vous conseille de façon ciblée et professionnelle quant au système de préparation qui convient à votre domaine d’application - afin que votre air de qualité soit adapté de façon optimale sous des aspects économiques ! UN BILAN PROPRE : LES AVANTAGES DE LA PRÉPARATION D’AIR COM UNE PLANIFICATION ET UN CONSEIL SOIGNEUX Au moment de décider quel système de préparation vous installerez, ne vous privez pas d’une consultation individuelle : car une préparation mal étalonnée peut rapidement engendrer des coûts induits augmentant rapidement. Vous pouvez compter sur nos spécialistes : Ils analysent votre système à air comprimé et vos exigences de qualité et adaptent votre système de préparation BOGE exactement au besoin réel. Préparation de l’air comprimé UNE RENTABILITÉ OPTIMALE La préparation d’air comprimé entraine des frais qui doivent être optimaux par rapport à l’utilisation. Un système de préparation sur-dimensionné ou sous-dimensionné engendre des frais inutiles ou menace votre sécurité de fonctionnement. BOGE offre des éléments universels et variables qui permettent une configuration équilibrée exactement pour chaque besoin : Ainsi, vous pouvez être sûr de bénéficier de la meilleure solution individuelle pour votre investissement. LA QUALITÉ ALLEMANDE La grande qualité des matériaux choisis et la réduction du nombre de pièces sujettes à l’usure confèrent aux systèmes de préparation BOGE la rentabilité et la fiabilité qu’attendent à juste titre des utilisateurs exigeants. Notre fabrication est soumise à un processus d’assurance de qualité constante - du contrôle à l’arrivée des pièces des fournisseurs au contrôle final. Des spécialistes de la qualité expérimentés surveillent sans relâche l’ensemble de la production. Et dans le domaine du développement de produits également, le nom BOGE représente l’ingénierie allemande : nos innovations posent toujours des jalons et sont protégées dans le monde entier par de nombreux brevets. 5 • Sablage de haute qualité • Peinture au pistolet • Outils à air comprimé • Air de commande • Peinture au pistolet • Conditionnement • Fluidique • Mesures et régulation • Atelier de prothèse • Laboratoire photo • Air de commande • Air instrument • Pneumatique • Peinture au pistolet de qualité supérieure • Ingénierie des surfaces • Air respirable • Technique médicale • Air respirable • Prises d’air de qualité supérieure • Industrie alimentaire et des produits de luxe • Brasseries • Laiteries • Industrie pharmaceutique — • • 3 4 5 • • • 1 4 1 1 4 1 1 1–3 1 • • • • • • • • • • • • • 3–4 1 • • • • • 1–3 1 • • • • • • • • • • • • • • ou • • • • 1 • ou • • • • 1 Filtre stérile — actif 3 adsorbeur à charbon — Filtre à charbon actif / — Préfiltre — Sécheur à adsorption Huile Sécheur à membranes Eau Microfiltre Sécheur à réfrigération Unité de production d’air comprimé Préfiltre** Classes de qualité*** Poussière COMPRESSEURS À VIS ET À PISTON BOGE Domaines d’application de l’air comprimé • Air à usage général • Air pulsé • Sablage • Laquages simples • Prises d’air • Air d’atelier général Séparateur à cyclone* La première étape de l’exigence les outils de planification BOGE. ou • • * Uniquement pour les compresseurs sans réservoir à air comprimé ** Séparations des grosses impuretés pour prolonger la durée de vie du microfiltre *** ISO 8573-1:1991 6 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Pour chaque besoin le bon système : Sur la base de vos exigences de qualité, BOGE assemble les éléments de préparation adéquats dans une combinaison optimale pour vous. Nos outils de planification donnent des premières indications quant au type et l’orientation de votre préparation d’air comprimé : Nos experts règlent tout le reste pour vous ! IMPURETÉS ET CLASSES DE QUALITÉ SELON ISO 8573-1:2001 Impuretés solides (concentration maxi de particules par m3) pour une taille de particule maxi en µm de < = 0,1 0.1 < d < = 0.5 1,0 < d < = 5,0 1,0 < d < = 5,0 d’après les indications de l’opérateur A/R 100 1 0 A/R 100 000 1 000 10 A/R A/R 10 000 500 A/R A/R A/R 1 000 A/R A/R A/R 20 000 — — — — CLASSE 0 1 2 3 4 5 6 Les classes 6 et 7 sont définies selon la taille maximale des particules et la concentration maximale de particules. Classe 6 : d < = 5 µm et concentration < = 5 mg/m3 Classe 7 : d < = 40 µm et concentration < = 10 mg/m3 Humidité (point de rosée maxi) °C Teneur maxi en huile mg/m3 <= <= <= <= <= <= < = 0,01 mg/m3 < = 0,1 mg/m3 < = 1 mg/m3 < = 5 mg/m3 — — -70°C -40°C -20°C +3°C +7°C +10°C Les classes 7 à 9 sont définies selon la teneur en eau liquide. Classe 7 : CW < = 5 mg/m3 Classe 8 : 0,5 g/m3 < CW < = 5 mg/m3 Classe 9 : 5 g/m3 < CW < = 10 mg/m3 SÉCHEURS D’AIR COMPRIMÉ BOGE Point de rosée °C +10 Sécheur d’air comprimé BOGE pour un point de rosée standard à +3°C +7 +3 Point de congélation Sécheurs d’air comprimé à réfrigération BOGE DS 0 -20 -25 Sécheur à membranes BOGE / Sécheur à adsorption BOGE pour un point de rosée standard à -20°C, -25°C, -40°C, -70°C Sécheur à membranes BOGE DM -40 Sécheur à adsorption BOGE DAZ Unité de préparation BOGE DACZ -70 Sécheur à adsorption BOGE DA V Débit l/min m /min m3/h 3 DS DM DAZ 83 110 0,08 0,11 5 7 182 0,18 10,8 250 0,25 15 = Sécheur d’air comprimé à réfrigération = Sécheur à membranes = Sécheur à adsorption, régénérant à froid Préparation de l’air comprimé 1000 1 60 DAV DACZ 2,6 154 6,7 400 14 850 30,4 1824 45,8 2750 93 124 146 5600 7400 8750 241,7 14 500 = Sécheur à adsorption, régénérant à chaud et refroidissement par le vide = Unité de préparation, composée du sécheur à adsorption DAZ, régénérante à froid et avec adsorbant à charbon actif 7 Sécheurs d‘air comprimé par réfrigération DS 2 à DS 60 Débit: 0,20 – 6,00 m³/min, 7 – 212 cfm Pression max. de service: 16 bars, 235 psig Implantation Pour les sécheurs de conception standard, la température ambiante ne doit pas être supérieure à +50°C et ne pas être inférieure à +5°C. Afin de garantir une bonne circulation de l‘air de refroidissement, laisser un espace libre tout autour du sécheur d‘air comprimé par réfrigération. Pour l‘évacuation du condensat, installer une conduite de section suffisante. Dimensionnement Le débit se réfère à l‘état d‘aspiration du compresseur (+20°C et 1 bar): Température de l‘air comprimé +35°C (max. possible +65°C), pression de service 7 bars, température ambiante +25°C (max. possible +50°C), point de rosée sous pression +3°C (des points de rosée plus élevés sont possibles). Caractéristiques techniques selon DIN ISO 7183. Valeurs différentes sur demande. POINT DE ROSEE FIABLE Dotée de composants généreusement dimensionnés, la série DS garantit une haute fiabilité du point de rosée sous pression assurant ainsi une haute qualité constante de l‘air comprimé et une perte de pression très faible, ce qui permet d‘éviter une surcompression toujours onéreuse. Avec indicateur du point de rosée sous pression. CONCEPTION INTELLIGENTE Les composants intégrés ont été éprouvés en pratique. La conception intelligente du module d‘échange thermique garantit un fonctionnement économique en énergie. Pour les diverses révisions de routine, tous les organes intérieurs sont aisément accessibles sous un capot démontable. PERTE DE PRESSION EXTREMEMENT FAIBLE Tous les sécheurs de la série DS ne provoquent qu‘une perte de pression extrêmement faible, ce qui se traduit par une forte économie d‘énergie, la pression devant être fournie par le compresseur d’air en amont étant en effet d‘autant plus faible. L‘économie d‘énergie réalisée pour chaque bar de réduction de pression est de 6% – beaucoup plus qu‘avec bien d‘autres systèmes de séchage. REFRIGERANT ECOLOGIQUE Le réfrigérant R134a utilisé n‘a aucun effet néfaste sur la couche d‘ozone et assure, conjointement avec les matériaux recyclables employés et la haute efficience énergétique de la technologie mise en œuvre, un maximum de préservation des ressources naturelles et un séchage de l‘air comprimé par réfrigération moderne et de haute compatibilité écologique. 8 Equipement: • Interrupteur marche/arrêt éclairé • Echangeur thermique avec séparateur de condensat • Fiche monophasée jusqu’au DS 60 Options: • Vanne By-pass standard • Tensions spéciales RIGOUREUSEMENT ECONOMIQUE EN ENERGIE Grâce à la perte de pression extrêmement faible provoquée par les sécheurs de la série DS, la pression devant être compensée par le compresseur reste d‘autant plus faible. Chaque bar de surpression ainsi économisé permet la réalisation d‘une économie de 6% des coûts d‘énergie du compresseur. La série DS économise ainsi là où le potentiel de gain est le plus élevé, un avantage significatif par rapport aux sécheurs de types traditionnels. BOGE AIR. THE AIR TO WORK. La méthode de séchage de l‘air comprimé la plus économique: Le refroidissement de l‘air comprimé jusqu‘à proximité du point de congélation provoque la condensation des vapeurs d‘eau et d‘huile contenues dans l‘air. Les besoins en énergie nécessaires pour ce processus ainsi que pour la compensation des pertes de pression constituent la majeure partie des coûts d‘utilisation. Dotée de composants particulièrement économes en énergie, la série DS permet de réduire ces coûts de manière significative durant toute la durée de vie du système de production d‘air comprimé, ceci en économisant là où le potentiel de gain est le plus important – tout en offrant un maximum de fiabilité. BOGE Modèle DS 2 DS 4 DS 6 DS 9 DS 12 DS 18 DS 22 DS 30 DS 40 DS 50 DS 60 Débit m3/min m3/h cfm 0.20 12 7 0.40 24 14 0.60 36 21 0.90 54 32 1.20 72 42 1.80 2.20 3.00 4.00 5.00 6.00 108 132 180 240 300 360 64 78 106 141 177 212 Pression max. de service bars 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 Diff. pression à plein régime bars psig 0.004 0.058 0.015 0.218 0.031 0.450 0.032 0.464 0.055 0.798 Puissance électrique absorbée kW CV 0.12 0.16 0.13 0.18 0.17 0.23 0.25 0.34 0.25 0.34 Puissance installée kW 0.26 0.26 0.26 0.35 0.35 CV 0.35 0.35 0.35 0.48 0.48 0.101 0.172 0.259 0.137 0.230 0.322 0.49 0.57 0.78 0.71 0.85 1.05 0.59 0.76 0.92 0.95 1.10 1.37 0.80 1.03 1.25 1.29 1.50 1.86 1.465 2.494 3.756 1.987 3.335 4.669 0.67 0.78 1.06 0.97 1.16 1.43 Raccord Volume requis air en air de comprimé refroidissement m3/h cfm G 1/2 90 53 G 1/2 90 53 G /2 90 53 G 1/2 220 129 G 1/2 220 129 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 1/2 270 380 550 540 760 1100 159 223 323 318 447 647 Dimensions Poids BxTxH 450x210x 450x210x 450x210x 500x210x 500x210x mm 430 430 430 506 506 kg 19 19 19 24 24 520x225x 520x225x 520x225x 555x425x 555x425x 555x425x 565 565 565 600 600 600 27 31 35 52 58 60 Facteurs de conversion Les sécheurs par réfrigération sont dimensionnés conformément à la norme DIN ISO 7183 pour une pression de service de 7 bars, une température ambiante de +25°C et une température d‘entrée de +35°C. En cas de pressions de service et de températures différentes, appliquez les facteurs de conversion indiqués ci-dessous. 25 Temp. ambiante/temp. de l‘eau de refroidissement °C 30 35 40 45 50 0.94 0.88 0.81 0.75 0.68 Facteur f1 1.00 35 Température d‘entrée °C 30 40 45 50 55 60 65 1.00 Facteur f2 1.22 0.83 0.69 0.58 0.49 0.46 0.43 7 8 Surpression de service bars 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 Facteur f3 0.73 0.83 0.90 0.95 1.00 1.03 1.07 1.09 1.12 1.13 1.15 1.17 1.18 1.19 3 Point de rosée sous pression bars 5 7 1.24 1.20 Facteur f4 1.00 Exemple (pour point de rosée 3°C) Débit Température ambiante (f1) Température d‘entrée (f2) Surpression de service (f3) m3/h °C °C bars Préparation d’air comprimé | Sécheur 90 35 45 13 = = = Facteur 0.88 0.69 1.15 = V f0 x f1 x f2 x f3 = 90 1 x 0.88 x 0.69 x 1.15 = 129 = DS 22 9 Sécheurs d‘air comprimé par réfrigération DS 75 à DS 1800 Débit: 7,58 – 180 m³/min, 268 – 6356 cfm Pression max. de service: 14 bars, 203 psig Implantation Pour les sécheurs de conception standard, la température ambiante ne doit pas être supérieure à +50°C et ne pas être inférieure à +5°C. Afin de garantir une bonne circulation de l‘air de refroidissement, laisser un espace libre tout autour du sécheur d‘air comprimé par réfrigération. Pour l‘évacuation du condensat, installer une conduite de section suffisante. POINT DE ROSEE FIABLE A partir du modèle DS 120, le point de rosée sous pression est indiqué sur le display de l‘unité de commande. La fiabilité du point de rosée sous pression assure une haute qualité constante de l‘air comprimé et une perte de pression très faible, ce qui permet d‘éviter une surcompression toujours onéreuse. CONCEPTION INTELLIGENTE Les composants intégrés ont été éprouvés en pratique. La conception intelligente du module d‘échange thermique garantit un fonctionnement économique en énergie. Pour les diverses révisions de routine, tous les organes intérieurs sont aisément accessibles. PURGEUR DE CONDENSAT INTÉGRÉ Tous les modèles sont dotés, en série, d‘un purgeur de condensat à détection de trop-plein. Les modèles DS 75 et 95 disposent d‘un Bekomat 32. A partir du modèle DS 120, le système de purge de condensat est intégré de manière peu encombrante dans l‘échangeur thermique et dans la commande du sécheur – pour encore plus de sécurité et d‘efficience. REFRIGERANT ECOLOGIQUE Le réfrigérant R407c utilisé est un produit idéal pour cette application. Il n‘a aucun effet néfaste sur la couche d‘ozone et assure, conjointement avec les matériaux recyclables employés et la haute efficience énergétique de la technologie mise en œuvre, un maximum de préservation des ressources naturelles et un séchage de l‘air comprimé par réfrigération moderne et de haute compatibilité écologique. 10 Dimensionnement Le débit se réfère à l‘état d‘aspiration du compresseur (+20°C et 1 bar): Température de l‘air comprimé +35°C (max. possible +65°C), pression de service 7 bars, température ambiante +25°C (max. possible +50°C), point de rosée sous pression +3°C. Caractéristiques techniques selon DIN ISO 7183. Options: • Conduite de dérivation standard • Version refroidie par eau à partir de DS 220 RIGOUREUSEMENT ECONOMIQUE EN ENERGIE Grâce à la perte de pression extrêmement faible provoquée par les sécheurs de la série DS, la pression devant être compensée par le compresseur d’air reste d‘autant plus faible. Chaque bar de surpression ainsi économisé permet la réalisation d‘une économie de 6% des coûts d‘énergie du compresseur. La série DS économise ainsi là où le potentiel de gain est le plus élevé, un avantage significatif par rapport aux sécheurs de types traditionnels. BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Le séchage de l‘air comprimé peut être vraiment confortable: L‘efficacité du système de commande efficace de cette série permet un séchage absolument économique de l‘air comprimé. Les pertes de pression minimisées grâce au dimensionnement généreux des composants du système de séchage permettent de réduire d‘autant plus la surcompression toujours onéreuse. Chaque bar de surpression ainsi économisé permet la réalisation d‘une économie de 6% des coûts d‘énergie du compresseur. L‘affichage de la consommation d‘énergie a pour objectif d‘aider l‘opérateur à exploiter la totalité de l‘énorme potentiel d‘économie d‘énergie – pour la production d‘un air comprimé sec par la méthode la plus efficiente. BOGE Modèle Débit DS 75 DS 95 DS 120 DS 140 DS 180 m3/min 7.58 9.50 12.00 14.00 18.00 m3/h 455 570 720 840 1080 cfm 268 335 424 494 636 DS 220 22.00 1320 777 DS 260 26.00 1560 DS 300 30.17 1810 DS 350 35.00 2100 DS 460 46.00 2760 DS 520 52.00 3120 DS 630 63.00 3780 DS 750 75.00 4500 DS 900 90.00 5400 DS 1200 120.00 7200 DS 1500 150.00 9000 DS 1800 180.00 10800 918 1065 1236 1624 1836 2225 2648 3178 4237 5297 6356 Pression max. de service bars 14 14 14 14 14 0.130 0.170 0.240 0.140 0.180 0.260 0.160 0.230 0.230 0.200 0.260 Raccord Volume requis en air de air com- refroidissement primé m3/h cfm G 1 1/2 2830 1664 G 1 1/2 2830 1664 G 2 2800 1646 G 2 2800 1646 G 2 4000 2352 kW 1.42 2.00 2.38 2.38 3.02 CV 1.93 2.72 3.42 3.42 4.11 1.68 2.28 3.41 4.64 G 2 1/2 7050 4145 1.885 2.19 2.98 2.465 2.41 3.28 3.480 3.06 4.16 2.030 3.14 4.27 2.610 3.54 4.81 3.770 4.64 6.31 2.320 5.73 7.79 3.335 7.63 10.38 3.335 8.92 12.13 2.900 12.35 16.80 3.770 15.96 21.71 4.47 5.27 6.26 6.26 7.46 9.92 11.32 16.26 19.26 25.64 31.04 6.08 7.17 8.51 8.51 10.15 13.49 15.40 22.11 26.19 34.87 42.21 G 2 1/2 G 2 1/2 G 2 1/2 DN 100 DN 100 DN 100 DN 150 DN 150 DN 150 DN 200 DN 200 7050 7050 7050 7050 7050 14100 14100 19000 19000 28500 28500 4145 4145 4145 4145 4145 8291 8291 11172 11172 16758 16758 14 0.090 1.305 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 Puissance installée Puissance électrique absorbée kW CV 0.90 1.22 1.38 1.88 1.13 1.54 1.14 1.55 1.46 1.99 Diff. pression à plein régime bars psig 0.130 1.885 0.210 3.045 0.130 1.885 0.180 2.610 0.230 3.335 Dimensions Poids BxTxH mm 703x562x945 703x562x945 706x1046x1064 706x1046x1064 706x1046x1064 kg 83 83 145 145 155 806x1166x1316 230 806x1166x1316 240 806x1166x1316 245 806x1166x1316 250 1007x1245x1723 470 1007x1245x1723 490 1007x1657x1810 580 1007x1657x1810 670 1007x1657x1810 690 1007x1657x1807 830 1007x2257x2208 1100 1007x2257x2208 1190 Facteurs de conversion Les sécheurs par réfrigération sont dimensionnés conformément à la norme DIN ISO 7183 pour une pression de service de 7 bars, une température ambiante de +25°C et une température d‘entrée de +35°C. En cas de pressions de service et de températures différentes, appliquez les facteurs de conversion indiqués ci-dessous. 25 20 Temp. ambiante/temp. de l‘eau de refroidissement °C 30 35 40 0.94 0.88 0.82 Facteur f1 1.00 1.06 35 Température d‘entrée °C 30 40 45 50 1.00 Facteur f2 1.21 0.84 0.70 0.59 7 8 Surpression de service bars 3 4 5 6 9 1.00 Facteur f3 0.74 0.83 0.90 0.96 1.03 1.06 3 5 Point de rosée sous pression bars Facteur f4 1.00 1.10 45 50 0.76 0.70 55 60 0.49 0.41 10 11 12 13 14 1.08 1.10 1.12 1.13 1.14 10 1.40 Exemple (pour point de rosée 3°C) Débit Température ambiante (f1) Température d‘entrée (f2) Surpression de service (f3) m3/h °C °C bars Préparation d’air comprimé | Sécheur 5000 30 40 10 = = = Facteur 0.94 0.84 1.08 = V f1 x f2 x f3 = 5000 0.94 x 0.84 x 1.08 = 5863 = DS 1200 11 Sécheur à membranes DM 05 V à DM 14 V Capacité : 0.33 – 2,730 l/min, 4 – 96 pi³/mn Pression de fonctionnement maxi : 7 – 15 bar, 100 – 220 psi Construction du sécheur à membranes A : Tête (entrée/sortie) B : Boîtier du filtre C : Nanofiltre D : Élément à membrane avec conduit central E : Buse avec adaptateur F : Flotteur de décharge SÉPARATEUR D’EAU INTÉGRÉ Le séparateur d’eau intégré assure, par un préfiltrage, un fonctionnement fiable du sécheur à membranes. FILTRE À AIR COMPRIMÉ INTÉGRÉ Le filtre à air comprimé de série avec séparateur de condensation garantit un air comprimé techniquement exempt d’huile. EFFICACITÉ Du fait qu’il fonctionne sans pièce mobile et sans moteur, le sécheur à membranes ne nécessite aucun supplément d’énergie. PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT Le sécheur à membranes fonctionne sans CFC. Ainsi, il n’a aucun effet sur la couche d’ozone et le climat. 12 (1) L’air comprimé humide entre par la tête (A) et circule par le conduit central (D). (2) Le nanofiltre (C) sépare les particules et les aérosols, le condensat séparé s’évacue (F). L’air comprimé humide s’écoule à l’intérieur des membranes. (3) Une partie de l’air comprimé est détourné et détendu au niveau de la buse (E). (4) Cet air de balayage très sec est acheminé par l’extérieur des membranes (D). (5) L’air comprimé humide se déplace donc à l’intérieur et l’air de balayage sec à l’extérieur. En raison de la différence d’humidité, l’humidité se diffuse de l’air comprimé à l’air de balayage. (6) L’air comprimé plus sec sort. (7) L’air de balayage se répand dans l’air ambiant. BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Abaissement du point de rosée sur le modèle compact : Les utilisateurs utilisent des sécheur à membranes BOGE pour abaisser de +20 à +55°C le point de rosée. Ils peuvent être installés sans nécessiter d’espace supplémentaire et pour des coûts de montage minimaux – idéalement entre le compresseur et le réservoir. BOGE Type DM 05 V DM 05 V DM 05 V DM 05 V DM 05 V DM 05 V DM 05 V DM 05 V DM 05 V DM 06 V DM 06 V DM 06 V DM 06 V DM 06 V DM 06 V DM 06 V DM 06 V DM 06 V DM 09 V DM 09 V DM 09 V DM 09 V DM 09 V DM 09 V DM 09 V DM 09 V DM 09 V DM 13 V DM 13 V DM 13 V DM 13 V DM 13 V DM 13 V DM 13 V DM 13 V DM 13 V DM 14 V DM 14 V DM 14 V DM 14 V DM 14 V DM 14 V DM 14 V DM 14 V DM 14 V Pression de Débit à l’entrée fonctionnement maxi du sécheur bars psi l/mn pi³/mn 7 100 300 11 9 130 420 15 15 220 750 26 7 100 180 6 9 130 250 9 15 220 460 16 7 100 125 4 9 130 175 7 15 220 320 11 7 100 400 14 9 130 560 20 15 220 950 34 7 100 240 8 9 130 335 12 15 220 605 21 7 100 170 6 9 130 235 8 15 220 425 15 7 100 600 21 9 130 835 29 15 220 1470 52 7 100 360 13 9 130 505 18 15 220 890 31 7 100 245 9 9 130 345 12 15 220 650 23 7 100 800 28 9 130 1110 39 15 220 1820 64 7 100 485 17 9 130 675 24 15 220 1150 41 7 100 330 12 9 130 465 16 15 220 820 29 7 100 1050 37 9 130 1470 52 15 220 2730 96 7 100 710 25 9 130 990 35 15 220 1780 63 7 100 485 17 9 130 680 24 15 220 1320 47 Préparation d’air comprimé | Sécheur Air de balayage ∆t l/mn pi³/mn 20 K 30 1 20 K 38 1 20 K 62 2 35 K 30 1 35 K 38 1 35 K 62 2 55 K 30 1 55 K 38 1 55 K 62 2 20 K 40 1 20 K 50 2 20 K 80 3 35 K 40 1 35 K 50 2 35 K 80 3 55 K 40 1 55 K 50 2 55 K 80 3 20 K 60 2 20 K 75 3 20 K 125 4 35 K 60 2 35 K 75 3 35 K 125 4 55 K 60 2 55 K 75 7 55 K 125 4 20 K 80 3 20 K 105 4 20 K 155 5 35 K 80 3 35 K 105 4 35 K 155 5 55 K 80 3 55 K 105 4 55 K 155 5 20 K 120 4 20 K 150 5 20 K 250 9 35 K 120 4 35 K 150 5 35 K 250 9 55 K 120 4 55 K 150 5 55 K 250 9 Débit Sortie du sécheur l/mn (air utilitaire) pi³/mn 270 10 382 13 688 24 150 5 212 7 398 14 95 3 137 5 258 9 360 13 510 18 870 31 200 7 285 10 525 19 130 5 185 7 345 12 540 19 760 27 1345 47 300 11 430 15 765 27 185 7 270 10 525 19 720 25 1005 35 1665 59 405 14 570 20 995 35 250 9 360 13 665 23 930 33 1320 47 2480 88 590 21 840 30 1530 54 365 13 530 19 1070 38 Raccordement d’air comprimé Entrée/sortie G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 Dimensions Poids LxPxH mm kg 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 522 3,0 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 167 x 60 x 582 3,2 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 592 4,5 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 642 4,8 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 210 x 80 x 712 5,1 13 Sécheur à adsorption DAZ 4 à DAZ 1021 Unité de préparation DACZ 4 à DACZ 161 H B Capacité : 8 – 6,100 m³/h, 5 – 3587 pi³/mn Pression de fonctionnement maxi : 10 et 16 bars, 150 et 230 psi T H DAZ 4 – DAZ 14 Sécheur à adsorption DAZ régénérant à froid avec préfiltre et filtre secondaire B T DAZ 18 – DAZ 161 PILOTAGE PAR MICROPROCESSEUR La commande à microprocesseur permet un pilotage efficace du sécheur à adsorption. Une commande de point de rosée est disponible en option, qui réduit le volume d’air de régénération en fonction de la température, de la pression et du débit. H AFFFICHAGE DE FONCTION L’affichage de fonction à l’avant du boitier de commande signale en permanence l’état. Le cycle de dix minutes économise jusqu’à six pour cent d’énergie. Vous pouvez également utiliser les potentiels d’économie avec une commande de synchronisation des compresseurs. Combinaison du sécheur à adsorption DAZ et de l’adsorbeur à charbon actif DCZ T DAZ 201 – DAZ 1021 B H Unité de préparation DACZ B DACZ 4 – DACZ 14 T B T FAIBLE TENEUR EN HUILE RÉSIDUELLE Dans la série DACZ, un adsorbeur à charbon actif assure une teneur en huile résiduelle particulièrement faible de 0,003 mg/m³ seulement – pour un air comprimé de qualité particulièrement élevée. 14 H MICROFILTRE La série est équipée en usine d’un filtre d’entrée et de sortie. Avant le séchage, il filtre déjà les impuretés solides et liquides de l’air comprimé jusqu’à 0,01 µm - pour atteindre la qualité la plus élevée. DACZ 18 – DACZ 161 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. L’ensemble complet pour un air comprimé sec : Vous avez besoin d’un air comprimé à point de rosée inférieur à +3°C ? Les sécheurs à adsorption BOGE régénérant à froid atteignent même des points de -70°C en option (-40°C en série) ! Parallèlement à l’adsorption, le dessicant se régénère dans un deuxième réservoir sans ajout d’énergie externe. BOGE Type DAZ 4 DAZ 5 DAZ 6 DAZ 8 DAZ 9 DAZ 11 DAZ 14 DAZ 18 DAZ 26 DAZ 36 DAZ 46 DAZ 61 DAZ 71 DAZ 101 DAZ 126 DAZ 161 DAZ 201 DAZ 261 DAZ 341 DAZ 421 DAZ 501 DAZ 646 DAZ 811 DAZ 1021 Puissance* m3/h pi³/mn 8 5 15 9 25 15 35 21 56 33 72 42 86 50 105 62 145 85 200 118 255 150 350 206 420 247 620 365 750 441 940 553 1200 706 1550 912 2000 1176 2500 1470 3000 1764 3800 2235 4850 2852 6100 3587 Dimensions RaccorL x P x H mm dement 312x 210x 390 G 1/4 312x 210x 565 G 1/4 359x 210x 815 G 1/4 359x 210x1065 G 1/4 436x 300x1185 G 3/8 436x 300x1410 G 3/8 436x 300x1610 G 1/2 670x 510x1445 G1 670x 515x1690 G1 670x 530x1710 G1 710x 535x1770 G1 841x 570x1790 G 11/2 841x 570x1815 G 11/2 841x 590x1845 G 11/2 G2 1010x 630x2000 G2 1060x 840x2080 DN 50 1270x 900x2120 DN 65 1350x 990x2160 DN 65 1530x1040x2210 DN 80 1600x1100x2255 DN 80 1875x1200x2385 DN 100 1925x1250x2660 DN 100 2160x1565x2820 DN 125 * Puissance en m3/h à un 1 bar selon DIN ISO 7183 Puissance de fonctionnement maxi DAZ/DACZ 4 – DAZ/DACZ 161 16 bars DAZ 201 – DAZ 1021 10 bars Raccordement électrique 230V; 50 Hz; 0,021 kW (mesures et poids à partir de DAZ/DACZ 201 sans préfiltre ni filtre secondaire) Poids kg** 9 13 17 25 52 65 77 125 143 178 218 252 286 375 430 505 640 830 955 1075 1500 1990 2410 2850 BOGE Type DACZ 4 DACZ 5 DACZ 6 DACZ 8 DACZ 9 DACZ 11 DACZ 14 DACZ 18 DACZ 26 DACZ 36 DACZ 46 DACZ 61 DACZ 70 DACZ 101 DACZ 126 DACZ 161 Puissance* m3/h pi³/mn 8 5 15 9 25 15 35 21 56 33 72 42 86 50 105 62 145 85 200 118 255 150 350 206 420 247 620 365 750 441 940 553 Dimensions L x P x H mm 445x210x 390 445x210x 565 492x210x 815 492x210x1065 629x300x1185 629x300x1410 629x300x1610 870x510x1445 870x515x1690 1010x530x1710 1075x535x1770 1096x570x1790 1145x570x1815 1295x590x1845 1610x610x1980 1650x630x2000 Raccordement G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G1 G1 G1 G1 G 11/2 G 11/2 G 11/2 G2 G2 Poids kg 12 17 24 34 72 90 107 158 183 235 295 340 390 525 570 685 Sur demande ** à partir de DAZ 201, poids sans filtre Facteurs de conversion pour déterminer les dimensions du sécheur pour un point de rosée jusqu’à -40°C Température 5 0,75 0,64 0,61 0,59 35°C 40°C 45°C 50°C 6 0,89 0,78 0,73 0,67 7 1,00 0,91 0,82 0,79 8 1,08 1,00 0,94 0,86 9 1,26 1,08 1,03 0,99 Pression en bars (e) 10 11 1,31 1,36 1,16 1,24 1,07 1,10 1,03 1,07 12 1,49 1,35 1,22 1,18 13 1,62 1,47 1,35 1,29 14 1,70 1,57 1,46 1,37 15 1,79 1,67 1,57 1,46 16 1,90 1,77 1,66 1,55 Pression de fonctionnement inférieure à 5 bars (e) sur demande ou sécheur à adsorption régénérant à chaud en alternative. Températures d’entrée plus élevées sur demande. Exemple de spécification : l’air comprimé doit être séché. Débit volumique Pression de fonctionnement mini Pression de fonctionnement maxi Point de rosée Facteur du tableau a) Calcul de la puissance spécifique du sécheur 375 m3/h 8 bar (ü) Puissance nominale 375 m3/h = = 347 m3/h +35°C 1.08 Facteur -40°C 1.08 Le type choisi est DAZ 61.. Préparation d’air comprimé | Sécheur b) Calcul de la puissance maximale du sécheur Puissance nominale x facteur (DAZ 61) = 350 m3/h x 1,08 = 378 m3/h 15 Sécheur à adsorption DAU 1 N à DAU 17 N régénérant à froid Capacité : 5 – 100 m³/h, 3 – 60 pi³/mn Pression de fonctionnement maxi : 16 bars DAU 1 N – DAU 17 N SOUPAPES D’ENTRÉE ET DE SORTIE Les soupapes d’entrée et de sortie de grandes dimensions garantissent que la différence de pression reste faible. Les utilisateurs économisent ainsi des coûts énergétiques, car cela réduit la surcompression. RÉGÉNERATION DU DESSICANT La régénération ne nécessite aucun ajout d’énergie externe. L’évacuation du condensat se fait par l’air de régénération sans cout supplémentaire. Cela rend le fonctionnement de l’installation sûr et efficace. MICROFILTRE La série est équipée en usine d’un microfiltre. Avant le séchage, il filtre déjà les impuretés solides et liquides de l’air comprimé jusqu’à 0,01 µm - pour atteindre la qualité la plus élevée. COMMANDE DE POINT DE ROSÉE En option, la série est disponible avec une commande de point de rosée. Elle réduit le volume d’air de régénération à son minimum en fonction de la température, de la pression et du débit et abaisse ainsi les coûts de fonctionnement. 16 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Le moyen simple d’obtenir un air comprimé sec : les sécheurs à adsorption BOGE permettent en version standard un point de rosée de -40°C et peuvent même être configurés jusqu’à -70°C. Cela empêche également les déperditions de condensat dans les conduites qui sont à l’air libre. En outre, les sécheurs à adsorption fonctionnent sans CFC et préservent ainsi le climat et l’environnement. BOGE Type Puissance* m3/h 5 10 15 25 35 50 65 80 100 DAU 1 N DAU 2 N DAU 3 N DAU 5 N DAU 6 N DAU 8 N DAU 11 N DAU 13 N DAU 17 N pi³/mn 3 6 9 15 20 30 40 45 60 Air de régénération Sortie d’air (minimale) (1 bar, +20°C) (1 bar, +20°C) m3/h pi³/mn m3/h pi³/mn 0,85 0,5 4,1 2,4 1,70 1,0 8,1 4,8 2,55 1,5 12,2 7,2 4,25 2,5 20,3 11,9 5,95 3,5 28,4 16,7 8,50 5,0 40,6 23,9 11,10 6,5 52,8 31,1 13,60 8,0 65,0 38,2 17,00 10,0 61,3 36,0 Perte de pression après traitement mbars 65 95 115 250 75 100 125 170 250 Dimensions AxBxC mm 300x121x 343 300x121x 591 300x121x 853 300x121x1377 531x195x 665 531x195x 917 531x195x1169 531x195x1421 531x195x1673 Raccordement Poids G 1⁄2 G 1⁄2 G 1⁄2 G 1⁄2 G1 G1 G1 G1 G1 kg 7 11 15 24 29 38 48 57 67 15 1,50 1,50 1,50 1,50 1,20 0,96 16 1,50 1,50 1,50 1,50 1,28 1,02 *Puissance à 1 bar selon DIN ISO 7183 Spécification : DAU 1 N – DAU 17 N, facteur de correction f Température 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C 4 0,69 0,69 0,63 0,48 0,38 0,30 5 0,82 0,82 0,75 0,58 0,45 0,36 6 0,96 0,96 0,88 0,68 0,53 0,42 7 1,10 1,10 1,00 0,77 0,60 0,48 Pression de fonctionnement en bars (ü) 8 9 10 11 12 1,24 1,38 1,50 1,50 1,50 1,24 1,38 1,50 1,50 1,50 1,13 1,26 1,38 1,50 1,50 0,87 0,96 1,06 1,16 1,25 0,68 0,75 0,83 0,90 0,98 0,54 0,60 0,66 0,72 0,78 13 1,50 1,50 1,50 1,35 1,05 0,84 14 1,50 1,50 1,50 1,45 1,13 0,90 Exemple de spécification : l’air comprimé doit être séché. a) Calcul de la puissance spécifique du sécheur Débit volumique 22 m3/h Vnorm 22 m3/h Pression de fonctionnement mini 10 bar (ü) Vcorr = = 1,50 f Pression de fonctionnement maxi +30°C Facteur du tableau 1.50 Le type choisi est DAU 3 N. Préparation d’air comprimé | Sécheur = 14.66 m3/h 17 Sécheur à adsorptions DAV 75 à DAV 2415 régénéré à chaud en externe avec refroidissement à vide avec préfiltre et filtre secondaire Capacité : 420 – 14,500 m³/h, 241 – 8359 pi³/mn Pression de fonctionnement maxi : 10 bars, 150 psi DAV 75 – DAV 2415 Équipement : MICROFILTRE La série est équipée en usine d’un microfiltre. Avant le séchage, il filtre déjà les impuretés solides et liquides de l’air comprimé jusqu’à 0,01 µm - pour atteindre la qualité la plus élevée. QUALITÉ DU POINT DE ROSÉE Le point de rosée de l’air comprimé séché est particulièrement fiable, car l’air de régénération est acheminé par l’entrée du sécheur. AFFICHAGE DE FONCTION Le système affiche clairement les paramètres de fonctionnement pour la pression, la température, le chauffage, la pompe à vide et la permutation selon un mode convivial et nouveau – votre installation fonctionne ainsi de manière sûre et efficace. SYSTÈME MODULAIRE En option, le sécheur peut fonctionner avec de l’air de régénération de dérivation, être équipé d’un réglage à thyristor ou un réglage de fréquence. Au choix, les énergies alternatives possibles pour la régénération sont la vapeur, l’eau à haute température, etc. 18 • Remplissage en deux couches, pondéré économiquement avec un dessicant résistant à l’eau et à grande capacité de séchage • Chauffage actif dans la zone à vide par la température d’évaporation physique de l’humidité à 98°C • Faible température de régénération pour la désorption de l’humidité de la couche de dessicant dans la zone à vide • Refroidissement intensif dans la zone à vide à pleine puissance de la pompe à vide sans augmentation de température • Accumulation de pression sur le côté humide, air de balayage exclusivement pour équilibrer les pressions • Permutation sans pic de point de rosée, l’humidité de l’air de régénération n’atteint pas les zones sèches du dessicant BOGE AIR. THE AIR TO WORK. L’air comprimé en un système basse énergie : Les sécheurs à adsorption régénérant à chaud sont idéaux à des puissances plus élevées et des points de rosées jusqu’à -70°C (-25°C ou -40°C en standard). Par ce procédé, l’air aspiré à l’extérieur et chauffé régénère le dessicant. Un système réfrigéré assure, en exploitant les phénomènes physiques, un séchage efficace de l’air comprimé, qui économise jusqu’à 25 pour cent d’énergie par rapport à des systèmes conventionnels. BOGE Type Débit volumique* m3/mn 7,0 8,5 10,7 14,2 19,7 25,0 33,0 39,2 48,8 59,2 68,3 79,0 87,5 103,5 118,3 133,3 153,3 180,0 205,0 241,7 DAV 75 DAV 85 DAV 105 DAV 145 DAV 200 DAV 250 DAV 330 DAV 390 DAV 455 DAV 555 DAV 685 DAV 790 DAV 875 DAV 1035 DAV 1185 DAV 1335 DAV 1535 DAV 1800 DAV 2050 DAV 2415 m3/h 420 510 640 850 1180 1500 1980 2350 2930 3550 4100 4740 5250 6210 7100 8000 9200 10800 12300 14500 pi³/mn 241 293 370 487 681 863 1141 1353 1688 2047 2365 2735 3029 3582 4094 4611 5306 6224 7088 8359 Raccordement Largeur B mm DN 40 1215 DN 40 1214 DN 50 1306 DN 50 1360 DN 80 1560 DN 80 1610 DN 80 1700 DN 100 2020 DN 100 2080 DN 100 2170 DN 150 2450 DN 150 2550 DN 150 2550 DN 150 2600 DN 150 2650 DN 200 3100 DN 200 3150 DN 200 3250 DN 250 3500 DN 250 3600 Hauteur H mm 1955 2204 2247 2271 2664 2680 2730 2845 2870 2940 3190 3210 3230 3500 3520 3585 3605 3670 3855 3895 Profondeur mm 992 992 1082 1120 1264 1279 1585 1447 1580 1740 1780 2110 1955 1910 1940 2180 2300 2355 2515 2570 Poids Consommation sans filtre d’énergie kg kWh/h 460 3,1 560 3,8 750 5,2 800 6,7 1150 10,9 1350 12,8 1720 16,3 1880 18,1 2350 22,5 2850 27,8 4000 32,2 4100 38,9 4200 44,9 4950 52,3 5700 56,4 6400 67,1 7400 75,6 8700 85,3 11500 98,9 13500 111,4 * m3/h à 1 bar selon DIN 7183. Puissances plus élevées et points de rosée plus bas jusqu’à -70°C sur demande. Réservoir homologué PED/norme CE Facteurs de conversion en fonction de la pression et de la température Température 30°C 35°C 40°C 4 0,69 0,44 0,28 5 0,80 0,62 0,42 Pression de fonctionnement en bars (ü) 6 7 8 0,90 1,06 1,02 1,00 0,80 1,05 0,70 0,59 0,79 Exemple de spécification : l’air comprimé doit être séché. a) Calcul de la puissance spécifique du sécheur 3000 m3/h Débit volumique 3,000 m3/h Puissance nominale = Facteur Pression de fonctionnement mini 5 bars (ü) 0.80 Pression de fonctionnement maxi +30 Point de rosée -25 Le type choisi est DAV 685. Facteur du tableau 0,80 Préparation d’air comprimé | Sécheur = 3750 m3/h 9 1,17 1,16 0,88 10 1,29 1,28 0,96 b) Calcul de la puissance maximale du sécheur Puissance nominale x facteur (DAV 685) = 4100 m3/h x 0,80 = 3280 m3/h c) Puissance de réserve du sécheur Puissance maximale du sécheur – Débit volumique 3280 m3/h - 3000 m3/h = 280 m3/h 19 Séparateur à cyclone Z 20N à Z 375 Z 20N – Z 183N Z 275 – Z 375 POSITIONNEMENT Le séparateur à cyclone agit idéalement comme séparateur d’eau de giclage avant le sécheur à réfrigération ou directement derrière le compresseur, si aucun réservoir à air comprimé n’est présent, si le réservoir est éloigné ou si la conduite d’air comprimé monte à la verticale. PEU DE PERTE DE PRESSION Le séparateur à cyclone fonctionne avec peu de perte de pression, ce qui réduit la surcompression de l’air comprimé. EFFICACITÉ Jusqu’à la conduite d’évacuation, le séparateur à cyclone fonctionne sans usure, puisqu’il est sans pièces mobiles. Ceci augmente la performance de la préparation de l’air comprimé. BEKOMAT En option, le séparateur à cyclone peut être équipé d’un séparateur de condensat Bekomat à niveau réglable électroniquement. Ceci augmente la sécurité de la préparation de l’air comprimé. 20 Operating principle The cyclone separator works according to the mass inertia principle. It consists of a vortex cartridge and a reservoir. The vortex cartridge induces the compressed air into rotary movement. Solid and liquid components in the air are forced against the inside walls of the separator by their own mass inertia. This causes heavy particles of dirt and water to separate and flow into the collection reservoir. BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Des filtres sans frais d’entretien : Les séparateurs à cyclone BOGE haute puissance séparent les liquides, les buées fines et les solides de l’air comprimé. En utilisant la loi physique de l’inertie, ils fonctionnent sans frais d’entretien – ils sont idéaux pour les systèmes d’air comprimé sans réservoir installé directement après le compresseur. BOGE Type Z 20N Z 35N Z 53N Z 75N Z 125N Z 183N Z 275 Z 375 8 bars 2,20 3,85 5,87 8,25 13,75 20,17 30,25 41,25 Capacité* m3/min à 10 bars 13 bars 2,80 3,50 4,90 6,13 7,47 9,33 10,50 13,13 17,50 21,88 25,67 32,08 38,50 48,13 52,92 65,63 Raccordement d’air comprimé G 1⁄2 G 3⁄4 G1 G 11⁄2 G2 G2 G 21⁄2 G3 Pression de fonctionnement maxi bars 16 16 16 16 16 16 16 16 Dimensions A B mm mm 103 238 139 324 139 324 190 528 190 528 190 528 180 580 180 580 * En fonction de l’état d’aspiration du compresseur (+20°C, 1 bar) Z 20N – Z 183N Z 275 – Z 375 Préparation d’air comprimé | Filtre 21 Préfiltre V 5 à VF 490 Microfiltre et filtre à charbon actif FP 5/A 5 à FFP 490/AF 490 V5 V 10 à V 250 avec manomètre de pression différentielle Préfiltre V RENDEMENT Les préfiltres BOGE fonctionnent à un rendement de 99,99 pour cent sur 3 µm et créent ainsi des conditions optimales pour poursuivre la préparation de l’air comprimé. VF 250 à VF 490 avec manomètre de pression différentielle POSITIONNEMENT Les préfiltres sont positionnés logiquement avant le sécheur d’air comprimé et les microfiltres si l’air aspiré a une forte teneur en poussières ou dans le cas des compresseurs dont l’air comprimé a une forte teneur en huile. Microfiltre FP et filtre à charbon actif A FP 10 à FP 250 avec manomètre de pression différentielle RENDEMENT Les microfiltres BOGE fonctionnent à un rendement de 99,99999 pour cent à 0,01 µm. La teneur en huile résiduelle est de 0,01 mg/m³ sur les microfiltres, et de 0,005 mg/m³ seulement en association avec les filtres à charbon actif. POSITIONNEMENT Les microfiltres avec ou sans filtre à charbon actif fonctionnent optimalement en tant que filtres centraux dans la conduite d’air comprimé ou en tant que filtres finaux avant le dispositif utilisant l’air comprimé. Combinaison des filtres FP et A 10 à 250 avec manomètre de pression différentielle FFP 250 à FFP 490 avec manomètre de pression différentielle Combinaison des filtres FFP et AF 250 à 490 avec manomètre de pression différentielle Pression différentielle et rendement Série FP Série A Pression différentielle pour l’air pur ∆p 0.06 bar ∆p 0,03 bar Série FP/A Rendement Teneur en huile résiduelle = 0,003 mg/m3 99,9999999,99999 % à 0,01 µm Teneur maxi en huile résiduelle jusqu’à 0,01 mg/m3 ∆p 0.2 bar 99,99999% à 0.01 µm Températures d’entrée et puissances plus élevées sur demande 22 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Pour obtenir l’air comprimé le plus pur dans les conditions les plus difficiles : la préparation de l’air comprimé se fait en plusieurs étapes. Les préfiltres séparent les grosses impuretés de l’air comprimé. Les particules solides plus petites et l’huile peuvent être éliminées par des microfiltres. Enfin, des filtres à charbon actif retiennent les vapeurs d’huile, les matières aromatisantes et les odeurs de l’air comprimé. Vous pouvez ainsi produire un air comprimé sans huile et propre même dans des conditions extrêmes ! BOGE Type 1) Puissance 2) m3/h Raccordement Dimensions en mm B C A Boîtier en aluminium avec orifice fileté selon DIN 2999 V5 30 G 1⁄4 V 10 50 G 1⁄4 V 12 70 G 3⁄8 V 20 100 G 1⁄2 V 30 180 G 3⁄4 V 50 300 G1 V 80 470 G 11⁄2 V 120 700 G 11⁄2 V 160 940 G2 V 250 1450 G2 Boîtier en acier avec orifice pour bride selon DIN 2633 VF 250 1850 DN 80 VF 400 2920 DN 80 VF 490 3700 DN 100 D Poids Nombre/type des éléments de filtrage kg 60 87 87 87 130 130 130 130 164 164 167 209 209 279 315 415 515 715 823 1073 14 21 21 21 43 43 43 43 48 48 60 75 90 160 135 235 335 525 520 770 0,8 1,5 1,5 1,7 4,3 5,0 5,5 6,9 9,6 17,9 1/5 V 1/10 V 1/12 V 1/20 V 1/30 V 1/50 V 1/80 V 1/120 V 1/160 V 1/250 V 380 440 500 1260 1310 1440 175 205 230 530 530 550 54,0 80,0 108,0 1/250 V 1/400 V 2/250 V Pression de fonctionnement maxi 16 bars, 1) avec séparateur de condensat automatique et manomètre de pression différentielle à partir de V 10, 2) à 20°C et 1 bar de pression absolue pour 7 bars de surpression Facteur de conversion f pour d’autres pressions de fonctionnement bars de surpression f= 1 2 0,25 0,38 3 4 5 6 7 8 9 10 0,5 0,63 0,75 0,88 1,00 1,13 1,25 1,38 Pression différentielle et rendement Pression différentielle pour l’air pur ∆p 0,02 bar Rendement 99,99% à 3 µm Températures d’entrée et puissances plus élevées sur demande BOGE Type 1) Puissance 2) Raccordement Dimensions en mm A B m3/h Boîtier en aluminium avec orifice fileté selon DIN 2999 FP 5/A 5 30 G 1⁄4 60 165 87 215 FP 10/A 10 50 G 1⁄4 87 215 FP 12/A 12 70 G 3⁄8 87 285 FP 20/A 20 100 G 1⁄2 FP 30/A 30 180 G 3⁄4 130 325 FP 50/A 50 300 G1 130 425 130 525 FP 80/A 80 470 G 11⁄2 130 725 FP 120/A 120 700 G 11⁄2 FP 160/A 160 940 G2 164 825 FP 250/A 250 1450 G2 164 1075 Boîtier en acier avec orifice pour bride selon DIN 2633 FFP 250/AF 250 1850 DN 80 380 1280 FFP 400/AF 400 2920 DN 80 440 1320 FFP 490/AF 490 3700 DN 100 500 1440 C Combinaison FP/A en mm D A Poids Poids combiné FP/A Nombre/type des éléments de filtrage kg kg FP ou A 14 21 21 21 43 43 43 43 48 48 60 75 90 160 135 235 335 525 520 770 120 174 174 174 260 260 260 260 340 340 0,8 1,5 1,5 1,7 4,3 5,0 5,5 6,9 9,6 17,9 1,6 3,0 3,0 3,4 8,9 10,7 11,6 14,2 19,7 25,8 1/ 5 FP/A 1/ 10 FP/A 1/ 12 FP/A 1/ 20 FP/A 1/ 30 FP/A 1/ 50 FP/A 1/ 80 FP/A 1/120 FP/A 1/160 FP/A 1/250 FP/A 175 205 230 530 530 550 760 880 1000 54,0 80,0 108,0 108 160 215 1/250 FP/A 1/400 FP/A 2/250 FP/A Pression de fonctionnement maxi 16 bars, 1) avec séparateur de condensat à partir de FP5, manomètre de pression différentielle à partir de FP10, 2) à +20°C et 1 bar de pression absolue pour 7 bars de surpression. Données techniques des séries FP et A identiques. Facteur de conversion f pour d’autres pressions de fonctionnement bars de surpression f= 1 0,25 Préparation d’air comprimé | Filtre 2 0,38 3 0,50 4 0,63 5 0,75 6 0,88 7 1,00 8 1,13 9 1,25 10 1,38 23 Adsorbeur à charbon actif DCZ 4 à DCZ 161 Capacité : 8 – 940 m³/h, 5 – 553 cfm Pression de fonctionnement maxi : 16 bars, 230 psi H B T DCZ 4 – DCZ 14 H PROCÉDÉ OPTIMISÉ Un grand volume de charbon actif de qualité optimale et un temps de contact idéal, une vitesse de l’air ainsi qu’une profondeur de couche idéales garantissent une préparation d’air comprimé absolument fiable. INDICATEUR DE VÉRIFICATION DE L’HUILE L’adsorbeur à charbon actif est doté en série d’un indicateur de vérification de l’huile. Ainsi, vous pouvez contrôler constamment la qualité d’air comprimé. LONGUE DURÉE DE VIE Pour une protection contre les gouttelettes d’huile et d’eau et pour prolonger les durées de vie, il convient de mettre en place un microfiltre BOGE avant l’adsorbeur. PRÉFILTRE Nous vous recommandons de mettre en place l’adsorbeur à charbon actif après un préfiltre BOGE, car les particules solides les plus fines risquent de se répandre de la couche de charbon actif dans l’air comprimé. Ceci vous assure une haute qualité d’air comprimé. 24 B T DCZ 18 – DCZ 161 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Contrôle de l’air comprimé propre sur de longues durées de vie : si vous avez besoin d’un air comprimé à teneur en huile résiduelle particulièrement faible de 0,003 mg/m³, l’adsorbeur à charbon actif est celui qui convient pour la préparation de votre air comprimé. En effet, il filtre les vapeurs d’huile les plus fines qui peuvent déjà se trouver dans l’air aspiré – pour obtenir la qualité d’air comprimé la plus exigeante. BOGE Type Puissance* m3/h 8 15 25 35 56 72 86 105 145 200 255 350 420 620 750 940 DCZ 4 DCZ 5 DCZ 6 DCZ 8 DCZ 9 DCZ 11 DCZ 14 DCZ 18 DCZ 26 DCZ 36 DCZ 46 DCZ 61 DCZ 71 DCZ 101 DCZ 126 DCZ 161 Dimensions LxPxH mm 219 x 210 x 390 219 x 210 x 565 219 x 210 x 815 219 x 210 x 1065 313 x 300 x 1185 313 x 300 x 1410 313 x 300 x 1610 245 x 400 x 1380 265 x 300 x 1630 270 x 400 x 1645 300 x 400 x 1705 325 x 400 x 1740 355 x 500 x 1755 410 x 500 x 1795 440 x 500 x 1930 490 x 500 x 1950 pi³/mn 5 9 15 21 33 42 50 62 85 118 150 206 247 365 441 553 Raccordement Pression maxi Poids bars 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 kg 2,9 4,4 6,0 9,0 23,0 28,0 33,0 45,0 50,0 65,0 95,0 105,0 120,0 160,0 200,0 250,0 1 G /4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G1 G1 G1 G1 G 11/2 G 11/2 G 11/2 G2 G2 Puissances plus élevées sur demande * m3/h à 1 bar selon DIN ISO 7183 Récipient homologué PED/norme CE Facteur de conversion de la pression bars Facteur P 4 0,62 5 0,75 6 0,89 7 1,00 8 1,08 9 1,26 10 1,36 Temp. °C Facteur T 20 1,01 25 1,01 30 1,01 35 1,00 40 0,85 45 0,75 50 0,50 12 1,62 14 1,79 16 2,14 Exemple de spécification : l’air comprimé doit être débarrassé de son huile. Débit volumique 150 m3/h Pression de fonctionnement mini 8 bars (ü) Pression de fonctionnement maxi +40 Facteur du tableau 1,08 Facteur T du tableau 0,85 a) Calcul de la puissance spécifique de l’adsorbeur Puissance nominale 150 m3/h = = 163.4 m3/h 1.08 x 0.85 Facteur P x T Le type choisi est DCZ 36. Préparation d’air comprimé | Filtre 25 Convertisseur BC 1 à BC 12 HP BC 2 BC 4 BC 50 Domaines d’application : UNE HAUTE SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Les débordements d’huile, et le transfert de l’huile dans l’air comprimé en conséquence, sont impossibles. Le positionnement idéal est directement après le compresseur. FACILITÉ D’ENTRETIEN La durée de vie est de 15000 heures de fonctionnement, le cout d’entretien se réduit ainsi au minimum absolu. Puisque le convertisseur fonctionne sans filtre, vous économisez totalement le remplacement des filtres. UN CONDENSAT EXEMPT D’HUILE Le condensat séparé par le convertisseur est sans huile et a même, en fonction de la teneur en huile, la qualité de l’eau potable. Ceci élimine complètement les couts d’évacuation du condensat. EFFICACITÉ Le convertisseur fonctionne avec une consommation d’énergie particulièrement faible d’environ 5 Watts/m³. De même, aucune perte de pression ne se produit, ce qui rend inutile une surcompression. 26 • Air pulsé (PET) • Médecine (air respirable) • Industrie alimentaire • Industrie pharmaceutique • Industrie chimique • Industrie électrotechnique • etc. BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Absolument sans huile, absolument écologique : le convertisseur BOGE offre de toutes nouvelles possibilités de production d’air comprimé sans huile selon la classe de qualité 1 (ISO 8573-1). Il est moins couteux à l’acquisition et à l’exploitation qu’un compresseur fonctionnant sans huile ou un système de préparation traditionnel, et fonctionne de manière parfaitement sûre. Ce système de catalyseur innovant ne produit que le condensat le plus pur – c’est absolument écologique ! PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Dans le système de catalyseur des convertisseurs BOGE, les longues chaines d’hydrocarbure de l’huile contenue dans l’air comprimé sont décomposées en dioxyde de carbone et en eau - des matières qui sont également contenues dans l’air naturel. Le matériau du catalyseur se trouve sous forme de granulé en un remplissage compact dans un récipient et est traversé par l’air comprimé. Les gouttelettes d’huiles comme les vapeurs d’huiles sont ainsi séparées. Grâce à cela, non seulement l’air comprimé, mais aussi le condensat qui en découle, sont absolument sans huile. BOGE Type Capacité à Surpression maxi 7 bars 45 bars Raccor- Puissance Protection dement nominale BC 1 BC 2 BC 4 BC 7 BC 10 BC 15 BC 20 BC 25 BC 40 BC 50 BC 6 HP BC 12 HP m3/mn 1 2 4 7 10 15 20 25 40 50 – – Ø15 mm G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1 1/2 DN 50 DN 65 DN 65 DN 80 DN 100 G1 G1 m3/mn – – – – – – – – – – 6 12 bars 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 45 45 kW 1,2 5,0 5,0 5,0 7,0 10,0 14,0 18,0 28,0 28,0 1,2 5,0 A 10 16 16 16 20 20 32 32 64 64 10 16 Tension Consommation Perte de alimentation électrique pression spécifique V kWh/m3 bars 230 0,010 ≈ 0,5 400 0,010 ≈ 0,5 400 0,010 ≈ 0,5 400 0,010 ≈ 0,6 400 0,007 ≈ 0,6 400 0,007 ≈ 0,6 400 0,007 ≈ 0,5 400 0,007 ≈ 0,5 400 0,005 ≈ 0,5 400 0,005 ≈ 0,5 230 0,010 ≈ 2,5 400 0,006 ≈ 2,5 Dimensions Poids LxPxH mm kg 650x461x1138 130 965x400x1518 240 965x400x1518 260 1075x580x1718 330 1075x580x1718 380 1460x710x1950 600 1460x710x1950 710 1460x710x1950 800 2220x900x2240 1500 2244x900x2240 1700 965x400x1518 130 965x400x1518 240 Pour des pressions de fonctionnement différentes, les facteurs de conversion suivants doivent être utilisés : Facteurs pour les versions à 7 bars (modèles BC) Pression de fonctionnement Facteur bars f1 4 0,63 5 0,75 6 0,88 7 1,00 8 1,13 9 1,25 10 1,38 11 1,50 12 1,63 13 1,75 14 1,88 15 2,00 Facteurs pour les versions à 45 bars (modèles BCBC…HP) Pression de fonctionnement Facteur Exemple : bars f1 5 0,13 10 0,24 20 0,46 30 0,67 40 0,89 45 1,00 S 40-2, pression : 10 bar, débit : 4,63 m3/mn 1,38 BC 4, capacité nominale à 7 bars : 4 m3/mn 4 m3/mn x 1,38 = 5,52 m3/min (= débit maximal autorisé du compresseur raccordé en amont) Vérification de la capacité minimale (70 %) du BC 4 : 0,7 x 5,52 m3/mn = 3,86 m3/mn (= capacité minimale nécessaire du compresseur raccordé en amont) Compresseur : Facteur de conversion : Convertisseur choisi : Conversion de la capacité du convertisseur : Préparation d’air comprimé | Convertisseur 27 Appareils BOGE de préparation de l’air comprimé Réservoir d’air comprimé BOGE Séparateur d’eau à filtre (16 bars maxi) En un bloc compact. Possibilités de raccordement des deux côtés pour d’autres appareils. Évacuation manuelle ou automatisée du condensat. G 1⁄4 40 120 Dimensions du raccordement Longueur hors tout Largeur mm Hauteur mm Débit nominal à 6 bars de pression en amont (p1) et baisse de pression ∆p = 1 bar 1,8 G 3⁄8 G 1⁄2 48 70 158 202 m3/min 2,0 3,2 G 3⁄4 70 202 3,5 Soupape de régulation de la pression avec manomètre (25 bars maxi) En un bloc compact. Possibilités de raccordement des deux côtés pour d’autres appareils. Verrouillage des réglages en appuyant sur la grand volant. G 1⁄4 40 105 Dimensions du raccordement Longueur hors tout Largeur mm Hauteur mm Débit nominal à 10 bars de pression en amont (p1), 6 bars de pression secondaire (p2) et baisse de pression ∆p = 1 bar selon DIN ISO 6953 2,0 G 3⁄8 G 1⁄2 48 70 98 134 m3/min 3,2 7,0 G 3⁄4 70 134 G 3⁄8 G 1⁄2 48 70 171 224 m3/min 4,4 4,6 G 3⁄4 70 224 8,0 Graisseur (16 bars maxi) En un bloc compact. Compensation intégrée des quantités. Possibilités de raccordement des deux côtés pour d’autres appareils. Dimensions du raccordement Longueur hors tout Largeur mm Hauteur mm Débit nominal à 6 bars de pression en amont (p1) et baisse de pression ∆p = 1 bar G 1⁄4 40 140 3,4 7,5 Appareil combiné (filtre/soupape de régulation de la pression) avec manomètre (16 bars maxi) En un bloc compact. Évacuation manuelle ou automatisée du condensat. Soupape de régulation de la pression avec purge secondaire. Verrouillage des réglages en appuyant sur la grand volant. Dimensions du raccordement Longueur hors tout Largeur mm Hauteur mm Débit nominal à 10 bars de pression en amont (p1), 6 bars de pression secondaire (p2) et baisse de pression ∆p = 1 bar selon DIN ISO 6953 G 1⁄4 40 175 2,0 G 3⁄8 G 1⁄2 48 70 203 273 m3/min 3,0 5,5 G 3⁄4 70 273 6,5 Accessoires : Équerre de fixation (montage mural), accouplement, filtre de 30 microns, filtre de 5 microns, filtre/régulateur de 30 microns, filtre/régulateur de 5 microns 28 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Contenance Litres Dimensions en mm A ØB C D E Poids F ØG Entrée d’air kg Réservoir horizontal, intérieur et extérieur galvanisé, 11 bars 50 780 300 380 380 400 320 14 30 G 1⁄2 90 995 350 390 500 550 330 14 37 G 3⁄4 150 1360 400 410 480 800 350 14 66 G 1⁄2 270 1540 500 570 625 800 500 19 100 G 1⁄2 350 1610 550 620 660 900 550 19 125 G 3⁄4 500 1730 600 670 705 1100 600 24 150 G 11⁄4 750 1828 750 730 856 1100 660 24 220 G 11⁄4 1000 2070 800 790 885 1200 720 24 285 G 11⁄4 2000 2170 1150 1200 1325 1300 1100 23 555 G 11⁄2 3000 2675 1250 1350 1450 1500 1250 23 765 G 11⁄2 5000 3500 1400 1500 1600 2200 1400 23 1170 G 11⁄2 10000 5370 1600 1600 1700 3700 1550 18 2100 DN 100 Réservoir d’air comprimé Pression de fonctionnement 11 bars et 16 bars Zingué A ØB C F Litres Dimensions en mm A ØB C D E Poids F ØG Entrée d’air kg Réservoir horizontal, intérieur et extérieur galvanisé, 16 bars 50 780 300 380 380 400 320 14 37 G 1⁄2 150 1310 400 410 480 800 350 14 74 G 1⁄2 250 1380 500 570 625 800 500 19 113 G 3⁄4 350 1600 550 620 660 900 550 19 145 G 3⁄4 500 1780 600 670 705 1100 600 24 180 G 11⁄4 750 1860 750 730 856 1100 660 24 275 G 11⁄4 1000 2100 800 790 885 1200 720 24 355 G 11⁄4 2000 2170 1150 1200 1325 1300 1100 23 720 G 11⁄2 3000 2675 1250 1350 1450 1500 1250 23 935 G 11⁄2 5000 3270 1400 1500 1600 2200 1400 23 1340 G 11⁄2 10000 5370 1600 1600 1700 3700 1550 18 2940 DN 100 A ØB C F Ouvertures d’inspection G 3⁄8 2 x 1 manchon G 3⁄8 en façade 1 G ⁄2 1 G ⁄2 G 3⁄4 1 trou de main G1 G1 G 11⁄4 2 trous de main G 2 ou 1 trou d’homme G2 (option) G2 1 trou d’homme DN 100 Hauteur ØG d’installation Réservoir vertical, intérieur et extérieur galvanisé, 11 bars 270 1765 500 500 460 13 1780 100 G1 350 1835 550 550 510 13 1845 125 G1 500 1980 600 655 525 22 2070 150 G 11⁄2 750 2084 750 750 620 22 2130 220 G 11⁄2 1000 2340 800 800 670 22 2400 285 G 11⁄2 2000 2390 1150 1000 1000 23 2510 555 G 21⁄2 3000 2790 1250 1250 1150 23 2865 765 G 21⁄2 5000 3730 1400 1400 1300 23 3800 1170 G 21⁄2 5000 3730 1400 1400 1300 23 3800 1180 DN 100 10000 5590 1600 1600 1340 – 5660 2100 DN 100 Contenance Sortie d’air Robinet d’arrêt à boule G 1⁄2 G 3⁄4 1 trou de main G 11⁄2 G 11⁄2 G 2 2 trous de main G 21⁄2 ou 1 trou d’homme G 21⁄2 (option) G 21⁄2 DN 100 1 trou d’homme DN 100 Sortie d’air Robinet d’arrêt à boule Ouvertures d’inspection 2 x 1 manchon G 3⁄8 G 1⁄2 en façade G 1⁄2 G 3⁄4 1 trou de main G1 G1 G 11⁄4 2 trous de main G 2 ou 1 trou d’homme G2 (option) G2 1 trou d’homme DN 100 Hauteur ØG d’installation Réservoir vertical, intérieur et extérieur galvanisé, 16 bars 250 1605 500 500 380 13 1615 113 G1 350 1835 550 550 510 13 1845 145 G1 500 1995 600 600 525 22 2100 180 G 11⁄2 750 2110 750 750 620 22 2155 275 G 11⁄2 1000 2340 800 800 670 22 2400 355 G 11⁄2 2000 2410 1150 1150 1000 23 2510 720 G 21⁄2 3000 2790 1250 1250 1150 23 2865 935 G 21⁄2 5000 3730 1400 1400 1300 23 3800 1340 G 21⁄2 5000 3730 1400 1400 1300 23 3800 1350 DN 100 10000 5590 1600 1600 1340 – 5660 2940 DN 100 G 1⁄2 G 3⁄4 1 trou de main G 11⁄2 G 11⁄2 G 2 2 trous de main G 21⁄2 ou 1 trou d’homme G 21⁄2 (option) G 21⁄2 DN 100 1 trou d’homme DN 100 Réservoir d’air comprimé à des pressions de fonctionnement différentes sur demande Compressed Air Storage 29 Conduites BOGE d’évacuation du condensat Conduite d’évacuation à flotteur mécanique AUCUNE PERTE DE PRESSION Les conduites d’évacuation ne s’ouvrent que si du condensat s’est réellement déposé. Cela évite toute perte de pression. UN PRINCIPE SIMPLE Les conduites à flotteurs fonctionnent selon un principe simple. Toutefois, un condensat pollué, collé ou résineux peut provoquer des dysfonctionnements. En conséquence, un entretien est nécessaire. Conduite d’évacuation à réglage électronique de niveau Bekomat AUCUNE PERTE DE PRESSION La saisie de niveau capacitive assure une évacuation en fonction de l’accumulation effective de condensat sans pertes d’air comprimé. Une électronique de commande intelligente régule la conduite d’évacuation et surveille l’état de l’appareil. 30 FONCTION DE CONTRÔLE Les erreurs sont indiquées par des diodes sur la conduite d’évacuation et transmises par un contact hors ligne (sauf Bekomat 31) à des points de surveillance centraux – pour une haute sécurité de fonctionnement. BOGE AIR. THE AIR TO WORK. L’évacuation du condensat à un niveau optimale : La quantité de condensat de l’air comprimé dépend de l’humidité de l’air aspiré, de la température et du volume. Le condensat est supprimé en quantités différentes et à des endroits différentes du réseau d’air comprimé, notamment lorsque la température de l’air comprimé tombe sous le point de rosée. Les conduites BOGE d’évacuation du condensat garantissent, par leur principe de fonctionnement absolument fiable, une gestion du condensat sûre et efficace. Commande à flotteur Conduite d’évacuation à flotteur Ø 85 mm, H = 185 mm Raccordement Entrée G 1/2, sortie G 3/8 Commande électronique en fonction du niveau BOGE Type Bekomat 31 Bekomat 32 Bekomat 12 Bekomat 13 Bekomat 14 Bekomat 16 Puissance maxi du compresseur m3/mn 2,5 5,0 6,3 280,0 126,0 1400,0 Puissance maxi du sécheur m3/mn 100% à saturation 5,0 10,0 12,6 56,0 252,0 2800,0 Domaine Dimensions en mm LxPxH d’application* a, b 164 x 65 x 118 a, b 179 x 74 x 127 a 65 x 150 x 141 a 93 x 212 x 162 a 120 x 252 x 180 a, b 280 x 280 x 280 Raccordement Entrée/sortie G 1⁄2 / G 1⁄4 G 1⁄2 / G 1⁄4 G 1⁄2 / G 3⁄8 G 1⁄2 / G 1⁄2 G 3⁄4 / G 1⁄2 G 3⁄4 / G 1⁄2 * Données de puissance pour le climat d’Europe centrale a = condensat avec huile b = condensat agressif sans huile Gestion du condensat 31 Séparateur huile-eau BOGE UN PLUS GRAND DÉVERSOIR Un grand déversoir empêche que des huiles agglomérées portent atteinte à la fonction du séparateur huile-eau. Une retenue d’huile dans le filtre est évitée. SURVEILLANCE DU FILTRE Le séparateur huile-eau est doté d’un indicateur de niveau intégré pour surveiller le filtre. Ceci garantit un fonctionnement sûr. EFFICACITÉ Les séparateurs huile-eau BOGE sont disponibles dans des dimensions adaptées aux installations. Ils ne nécessitent aucun supplément d’énergie. Même le cout d’entretien est réduit. RENDEMENT DE FILTRAGE OPTIMAL La nécessité d’un remplacement du filtre est indiquée par un test de turbidité de référence. Une comparaison des échantillons vous permet de déterminer visuellement, par la turbidité de votre échantillon, si le niveau d’efficacité du filtre est encore suffisant. 32 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Laissez la gravité agir pour vous : le condensat qui se dépose doit être traité, conformément à la loi, avant de l’évacuer dans les canalisations. Pour des mélanges dispersifs, vous pouvez tout simplement vous servir de la gravité pour séparer l’huile et l’eau - sur site, dans votre entreprise, avec un séparateur huile-eau BOGE économique. 1 2 3 5 6 4 BOGE Type ÖWAMAT 10 ÖWAMAT 11 ÖWAMAT 12 ÖWAMAT 14 ÖWAMAT 15 ÖWAMAT 16 Compresseurs à piston (VDL 150) Puissance maxi du compresseur, m3/mn 1,7 3,4 5,1 10,1 20,3 40,5 Le condensat chargé l’huile rejoint sous la pression la chambre de détente nouvellement développée (1). La surpression y est supprimée sans entrainer des turbulences dans le récipient de séparation (2). Les particules grossières de saleté transportées sont retenues dans un collecteur (3) amovible. Dans le récipient de séparation, par la séparation due à la gravité, l’huile rejoint la surface. Elle est acheminée vers le collecteur d’huile antidébordements (4). Le condensat ainsi préalablement purifié circule alors vers l’étage de filtrage. Le préfiltre (5), qui fonctionne physiquement de façon optimale de l’intérieur à l’extérieur, retient les autres gouttelettes d’huile dans son matériau. En outre, il peut retenir l’huile qui surnage dans la chambre de filtrage. Les dernières particules d’huile sont retenues dans la cartouche du filtre principal (6). Il reste une eau qui peut être déversée directement dans les canalisations. L’emploi d’une cartouche permet un remplacement rapide et propre. Compresseurs à piston Compresseurs à vis (Syprem 8000 K) Puissance maxi du compresseur, Puissance maxi du compresseur, m3/mn m3/mn 1,7 1,9 3,2 3,8 4,9 5,6 9,7 11,3 19,4 22,5 38,8 45,0 Dimensions LxPxH mm 220 x 222 x 528 375 x 254 x 595 544 x 350 x 702 594 x 410 x 872 764 x 520 x 1090 939 x 650 x 1160 Données de puissance pour le climat d’Europe centrale Gestion du condensat 33 Une disponibilité dans le monde entier : le service BOGE. SERVICE SERVICE / ENTRETIEN PROLONGATION DE GARANTIE SERVICE COMPLET Service avec contrat de réparation et prolongation éventuelle de garantie, entretien selon un contrat forfaitaire, inspection incluant des prestations de service. Prolongation de votre garantie du constructeur jusqu’à 5 ans par le plan BOGE cair@: pour une sécurité totale et un service complet (voir à droite). Offre complète et rassurante incluant une garantie de délai d’intervention et de disponibilité. MAINTENANCE MISE EN SERVICE Assistance 24@heures sur 24 Forfait annuel d’entretien. Toutes les prestations de service et toutes les pièces de rechanges sont incluses dans un forfait unique. Prolongation de garantie jusqu’à 10@ans. Raccordement et mise en service de tous les éléments sur votre site@: xécution e rapide et fiable par des techniciens de service BOGE qualifiés. Montage sur demande également possible. Une permanence d’urgence pour le dépannage et l’assistance technique@: à votre disposition 24@heuressur 24@! FORFAIT AIR COMPRIMÉ Une vaste formule de services orientée vers vos objectifs@: par xemple e l’exploitation d’une unité d’air comprimé sur votre site avec gestion complète de l’installation moyennant un prix forfaitaire mensuel quel que soit le taux d’utilisation (à l’exclusion des dépenses d’énergie). UN SERVICE SOUPLE L’offre de service BOGE s’adapte de manière souple à vos exigences. Des contrats d’entretien, d’inspection et de réparation jusqu’au contrat de service total en passant par des formules individuelles de garantie, vous pouvez élaborer votre offre de service BOGE entièrement personnalisée. Nous vous conseillerons avec plaisir quant à l’assortiment de services idéal pour vos exigences : il suffit d’envoyer un courriel à l’adresse [email protected] – nos conseillers en service sont à votre écoute en permanence@! 34 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Un service à valeur ajoutée : La grande fiabilité et la rentabilité des systèmes à air comprimé BOGE ne s’appuient pas seulement sur leurs avantages techniques. L’avancée de BOGE se complète d’une offre de service sans faille. Où que vous nous utilisiez, quoi que nous puissions faire pour vous : dans le monde entier, le service BOGE est toujours auprès de vous – compétent, performant et toujours avec une longueur d’avance. GARANTIE BOGE CAIRPLAN Le plan BOGE cairplan vous permet de prolonger la garantie du constructeur jusqu’à 5 ans : 2 ans de garantie totale, 3 ans de prolongation de garantie – le choix vous appartient. En outre, cairplan vous garantit un entretien régulier des équipements neufs et en service, ce à quoi s’est engagé le constructeur. Informations supplémentaires par courriel à l’adresse [email protected]. PIÈCES BOGE D’ORIGINE Les pièces BOGE d’origine vous apportent l’avancée technologique du constructeur pour des années ! C’est là votre seule assurance que votre compresseur BOGE conserve tous ses atouts après une réparation ou un entretien : une alimentation fiable en air comprimé et l’assurance durable de la valeur de votre équipement. TOUJOURS AUPRÈS DE VOUS Dans le monde entier, grâce à un réseau performant de techniciens de service et de partenaires certifiés, Boge est toujours disponible auprès de vous. Que ce soit au montage ou à la restructuration, à la mise en service ou au démantèlement, pour l’entretien, la réparation ou les inspections techniques : à tout moment vous pouvez compter sur le savoir-faire et l’expérience du personnel qualifié de BOGE. Permanence d’intervention : +49 5206 601-130 TECHNICIENS DE SERVICE 24-h C E R T I F I É S AIDE RAPIDE Si en cas d’urgence vous avez besoin d’une aide rapide ou d’une assistance, nos permanences de dépannage et d’assistance pour les produits BOGE sont à votre service 24 heures sur 24. Permanence pour les produits : +49 5206 601-140 Assistance BOGE : +49 170 4400444 Service INSPECTIONS TECHNIQUES Nos spécialistes du rendement mettent à votre service leurs outils d’analyse et leurs mesures sur site pour repérer les points faibles de votre système d’air comprimé et ses potentiels d’économie. Cette offre comprend la mesure de consommation (BOGE AIReport), le contrôle du point de rosée, le contrôle des vibrations, la mesure des fuites, la mesure du bruit, le contrôle de l’huile, le contrôle TAN. FORMATIONS Le centre de formation BOGE propose à ses collaborateurs internes et à des techniciens externes la qualification de technicien de service BOGE. Les formations assurées par le centre interne bénéficient d’une actualisation régulière. 35 BOGE AIR. THE AIR TO WORK. Depuis quatre générations, dans la construction d’équipement, l’industrie et l’artisanat, les clients ont confiance dans le savoir-faire BOGE pour la planification, le développement et la production de systèmes à air comprimé. Ils savent que les systèmes BOGE LUFT sont davantage que de l’air comprimé traditionnel : une plus grande sécurité, un rendement de premier ordre, la meilleure qualité, la plus grande souplesse possible et le service le plus infaillible font des systèmes BOGE LUFT leur outil de travail – en Allemagne, en Europe et dans plus de 80 pays dans le monde. BOGE KOMPRESSOREN Otto Boge GmbH & Co. KG P.O. Box 10 07 13 · 33507 Bielefeld Otto-Boge-Straße 1–7 · 33739 Bielefeld Fon +49 5206 601-0 · Fax +49 5206 601-200 [email protected] · www.boge.com 306-F-1.15-01.2010/T · Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Nos prestations : • Développement du rendement • Planification et conception • Pilotage et visualisation des équipements • Compresseurs sans huile : à piston, à vis et à turbine • Compresseurs à vis avec refroidissement à injection d’huile et compresseurs à pistons à bain d’huile • Pressurisation d’air • Conduite et stockage d’air comprimé • Accessoires à air comprimé • Exploitation et maintenance des équipements à air comprimé
Documents pareils
traitement d`air comprimé BOGE
des vapeurs d’eau et d’huile contenues dans l’air. Les besoins en énergie nécessaires
pour ce processus ainsi que pour la compensation des pertes de pression constituent
la majeure partie des coûts...