Les derniers artisans gondoliers
Transcription
Les derniers artisans gondoliers
For as long as we can remember, boats have always been an indivisible part of life in the city of Venice. "Barca xe casa": a boat for the house. This old Venetian proverb is the extension of a more down-to-earth image: that of horses being attached to the walls of houses. This floating coach has since the foundation of Venice been an essential tool for survival, transportation, trade, communications and consequently the well-being of the city. The layout of the lagoon, which is truly a maze with its narrow canals (177 canals), small islands and long strips of sand, requires very special boats, with a flat bottom making it possible to avoid all obstacles. In Venice, there is a wide variety of boats of different sizes, each offering characteristics appropriate to the use for which it is intended: the sampierota, the bragozzo, the topa, the bragagna and the vipèra. Nevertheless, a fascinating boat clearly stands out from this family portrait: the Gondola has won over the hearts of millions and conquered time with its truly specific grace. The last gondola craftsmen. Photos ©Boris Conte/Lightmediation Text ®Renaud Bertoli Contact - Thierry Tinacci Lightmediation Photo Agency +33 (0)1 61 80 57 21 [email protected] 1284-08: Cavai being made. The workshop of Diego Rosettin, a cavai (sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas) craftsman, is truly full of treasures. The drawers of his workbenches are crammed with rare items. His favourite are, for example, handles from the doge Francesco Morosini or from Fosca Foscari (muse of Casanova), or yet, the replica of a knocker on display at the Correr museum. 1284-01: The Cavai: sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas. Opposite, next to the Rialto Bridge, the arches of the Fondaco dei Tedeschi, the main post office in 1284-02: The central part of the gondola welcomes the passenger with comfortable cushions bathing in rich fabrics. 1284-03: The Fèro Da Prova: a protective longitudinal element which is placed on the prow of the boat and which also acts as a counterbalance. Its six-tooth comb shape calls to mind the six neighbourhoods 1284-04: Cavai being made. The workshop of Diego Rosettin, a cavai (sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas) craftsman, is truly full of treasures. The drawers of 1284-01: The Cavai: sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas. Opposite, next to the Rialto Bridge, the arches of the Fondaco dei Tedeschi, the main post office in Venice. 1284-05: Cavai being made. The workshop of Diego Rosettin, a cavai (sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas) craftsman, is truly full of treasures. The drawers of 1284-06: Cavai being made. The workshop of Diego Rosettin, a cavai (sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas) craftsman, is truly full of treasures. The drawers of his 1284-07: Various needles that once belonged to Diego Rosettin's grandfather. 1284-08: Cavai being made. The workshop of Diego Rosettin, a cavai (sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas) craftsman, is truly full of treasures. The drawers of 1284-23: Emilio Piacenti is an intagiadoro, a woodcarver. A true living memory in Venice, he has been carving wood in his little workshop in the Ghetto neighbourhood for fifty-three years. He makes bas-reliefs on request, following the designs that the gondoliers put before him. Sea goddesses, sea horses and intertwined foliage ornament the trasto (the plank which transversally joins the two sides) and the parècio (the binnacle) of the most luxurious gondolas. 1284-09: The gilding of a frame in the workshop of Elizabeth Mason. She also works on forcoles and on cavai. The humidity, the sun and the salinity of the lagoon require difficult gilding and very pure gold. 1284-10: The gilding of a frame in the workshop of Elizabeth Mason. She also works on forcoles and on cavai. The humidity, the sun and the salinity of the lagoon require difficult gilding and very pure gold. 1284-11: A forcole in the workshop of the master remer Saverio Pastor, before the last stage which consists in covering it with oil using a brush. 1284-12: It is easy to go up to the many gondolas that line the great canal, to admire in detail the bas-reliefs that soberly adorn their upper surface. 1284-20: The central part of the gondola welcomes the passenger with comfortable cushions bathing in rich fabrics. 1284-13: In a squeri on the Isle of Giudecca, the "Skeleton" of a gondola is waiting to be covered. 1284-14: A craftsman is cleaning the elements that are going to adorn the trasto (the plank which transversally joins the two sides) and the upper front part of the gondola. 1284-15: The front part of a gondola. It is often fully adorned with sea goddesses, sea horses and intertwined foliage. 1284-16: In a squeri on the Isle of Giudecca, the "Skeleton" of a gondola is waiting to be covered. 1284-05: Cavai being made. The workshop of Diego Rosettin, a cavai (sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas) craftsman, is truly full of treasures. The drawers of his workbenches are crammed with rare items. His favourite are, for example, handles from the doge Francesco Morosini or from Fosca Foscari (muse of Casanova), or yet, the replica of a knocker on display at the Correr museum. 1284-17: Reflection of a gondolier on the Fèro Da Prova (a protective longitudinal element, which is placed on the prow of the boat and which also acts as a counterbalance. Its six-tooth comb shape calls to 1284-18: Reflection of a gondolier on the Fèro Da Prova (a protective longitudinal element, which is placed on the prow of the boat and which also acts as a counterbalance. Its six-tooth comb shape calls to 1284-19: The Cavai: sea horses from lagoon mythology which adorn the central part of the gondolas. Opposite, next to the Rialto Bridge, the arches of the Fondaco dei Tedeschi, the main post office in 1284-20: The central part of the gondola welcomes the passenger with comfortable cushions bathing in rich fabrics. 1284-18: Reflection of a gondolier on the Fèro Da Prova (a protective longitudinal element, which is placed on the prow of the boat and which also acts as a counterbalance. Its six-tooth comb shape calls to mind the six neighbourhoods of Venice. Once made out of iron by blacksmiths, it is now made out of stainless steel and even, at times, out of sheet metal). 1284-21: The Fèro Da Prova: a protective longitudinal element which is placed on the prow of the boat and which also acts as a counterbalance. Its six-tooth comb shape calls to mind the six neighbourhoods of 1284-22: Emilio Piacenti is an intagiadoro, a woodcarver. A true living memory in Venice, he has been carving wood in his little workshop in the Ghetto neighbourhood for fifty-three years. He makes bas-reliefs 1284-23: Emilio Piacenti is an intagiadoro, a woodcarver. A true living memory in Venice, he has been carving wood in his little workshop in the Ghetto neighbourhood for fifty-three years. He makes 1284-24: At night, opposite a palazzo converted into a luxurious hotel, the gondolas rest under protective canvas covers. 1284-25: In the workshop of the master remer Saverio Pastor. (Right) It takes two people to rough out a forcole. 1284-26: In the workshop of the master remer Saverio Pastor. (Right) It takes two people to rough out a forcole. 1284-27: The master remer Saverio Pastor is posing in front of a forcole. Due to particularly aggressive weather conditions, the last stage consists in covering it with protective oil that is essential. 1284-28: The master remer Saverio Pastor is posing in front of a forcole. Due to particularly aggressive weather conditions, the last stage consists in covering it with protective oil that is essential. 1284-28: The master remer Saverio Pastor is posing in front of a forcole. Due to particularly aggressive weather conditions, the last stage consists in covering it with protective oil that is essential. 1284-29: The last Battiloro (meaning: who "beats" gold) is to be found in the Canneregio neighbourhood. In this 15th century house where lived and died Titian, the Menegazzo family make the delicate golden 1284-30: The last Battiloro (meaning: who "beats" gold) is to be found in the Canneregio neighbourhood. In this 15th century house where lived and died Titian, the Menegazzo family make the delicate golden 1284-31: Roberto Tramontin is one of the last squerarioli (shipwrights) to perpetuate a family tradition initiated in 1884 by his great-grandfather Domenico Tramontin, whose innovations in the building of 1284-32: Roberto Tramontin is one of the last squerarioli (shipwrights) to perpetuate a family tradition initiated in 1884 by his great-grandfather Domenico Tramontin, whose innovations in the building of 1284-13: In a squeri on the Isle of Giudecca, the "Skeleton" of a gondola is waiting to be covered. 1284-33: Roberto Tramontin is one of the last squerarioli (shipwrights) to perpetuate a family tradition initiated in 1884 by his great-grandfather Domenico Tramontin, whose innovations in the building of 1284-34: A gondola from the workshop of Roberto Tramontin awaits its launching. 1284-35: One of the last squeri of Venice, in the Dorsoduro neighbourhood. 1284-36: At dawn, gondolas under their night canvas covers, opposite the San Giorgio Maggiore church. 1284-41: Roberto Tramontin's apprentice is working on a bas-relief that adorns the trasto, the central part joining the two front sides of the gondola. 1284-37: In the workshop of the master remer Saverio Pastor. A guide is used to draw, in part, the outline of the forcole. The forcole, is a wooden rowlock on which the oar rests so as to ensure that it has total 1284-38: In the workshop of the master remer Saverio Pastor. (Right) It takes two people to rough out a forcole. 1284-39: An apprentice of the master remer Saverio Pastor refines the lines of an oar that is to be used in competitions. Several planes are needed in the making of the oars and of the forcoles. 1284-40: An apprentice of the master remer Saverio Pastor refines the lines of an oar that is to be used in competitions. Several planes are needed in the making of the oars and of the forcoles. 1284-10: The gilding of a frame in the workshop of Elizabeth Mason. She also works on forcoles and on cavai. The humidity, the sun and the salinity of the lagoon require difficult gilding and very pure gold. 1284-41: Roberto Tramontin's apprentice is working on a bas-relief that adorns the trasto, the central part joining the two front sides of the gondola. 1284-43: These luxurious gondolas are kept close to the Rialto Bridge (the most famous of the 255 bridges in Venice). This bridge, which was commissioned to Antonio da Ponte and built in 1591, is a true 1284-42: Two craftsmen are about to bring a gondola into their workshop. 1284-33: Roberto Tramontin is one of the last squerarioli (shipwrights) to perpetuate a family tradition initiated in 1884 by his great-grandfather Domenico Tramontin, whose innovations in the building of gondolas had been greatly recognized. D'aussi loin que l'on se souvienne, la barque a toujours été indissociable de la vie dans la cité de Venise. " Barca xe casa"; une barque pour la maison. Ce vieux proverbe vénitien est le pendant d'une image plus terrienne : celle des chevaux que l'on attache aux murs des maisons. Ce carrosse flottant est depuis la fondation de Venise l'outil indispensable à la survie, aux transports, au commerce, aux communications et par conséquent au bien être de la ville. Le profil de la lagune, véritable labyrinthe constitué de canaux étroits, d'îlots, de longues bandes de sable, nécessite des embarcations bien particulières, à fond plat, permettant de surmonter tous les obstacles. Il existe à Venise une grande variété de barques, de différentes tailles, chacune proposant des caractéristiques adaptées à l'usage auquel elle est destinée; la sampierota , le bragozzo, la topa, la bragagna, la vipèra. Mais de ce portrait de famille se détache une barque fascinante qui a conquis les coeurs et les siècles par sa grâce toute particulière : la Gondole. Les derniers artisans de la gondole. Photos ©Boris Conte/Lightmediation Texte ®Renaud Bertoli Contact - Thierry Tinacci Agence Lightmediation +33 (0)1 61 80 57 21 [email protected] 1284-08: Cavai en cour de réalisation. l'atelier de Diego Rosettin artisan des cavai (chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles), est une véritable caverne aux trésors. Les tiroirs de ses établis regorgent de pièces rares. Ses pièces préférées sont par exemple des poignées du doge Francesco Morosini ou de Fosca Foscari (muse de casanova) ou encore la copie d'un heurtoir exposé au musée Correr. 1284-01: Détail de Cavai : chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles. En face les arcades du Fondaco dei Tedeschi, poste centrale de venise, située à coté du pont 1284-02: La partie centrale de la gondole accueille le voyageur sur des coussins confortables couverts de riches étoffes. 1284-03: Détail du Fèro Da Prova : élément longitudinal protecteur situé sur la proue du bateau servant également de contrepoids, sa forme en peigne à six dents évoque les six quartiers de Venise. Autrefois 1284-04: Cavai en cour de réalisation. l'atelier de Diego Rosettin artisan des cavai (chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles), est une véritable caverne aux trésors. 1284-01: Détail de Cavai : chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles. En face les arcades du Fondaco dei Tedeschi, poste centrale de venise, située à coté du pont du Rialto . 1284-05: Cavai en cour de réalisation. l'atelier de Diego Rosettin artisan des cavai (chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles), est une véritable caverne aux trésors. 1284-06: Cavai en cour de réalisation. l'atelier de Diego Rosettin artisan des cavai (chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles), est une véritable caverne aux 1284-07: Détail de différents pointeaux ayant appartenu au grand-père de Diego Rosettin. 1284-08: Cavai en cour de réalisation. l'atelier de Diego Rosettin artisan des cavai (chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles), est une véritable caverne aux trésors. 1284-23: Emilio Piacenti est un intagiadoro, sculpteur sur bois. Véritable mémoire vivante de Venise, voilà cinquante-trois ans qu'il travaille le bois dans son petit atelier du quartier du Ghetto. Il réalise des bas-reliefs à la demande en suivant les motifs que lui soumettent les gondoliers. Déesses marines, chevaux d'écume, feuillages entrelacés viennent ornementer le trasto (la planche qui joint transversalement les deux bords) ou le parècio (l'habitacle) des plus luxueuses gondoles. 1284-09: Dorure de cadre dans l'atelier d' Elizabeth Mason. Elle travaille également sur les forcoles et les cavai. L'humidité, le soleil et la salinité de la lagune exigent une dorure difficile à travailler, et une qualité 1284-10: Dorure de cadre dans l'atelier d' Elizabeth Mason. Elle travaille également sur les forcoles et les cavai. L'humidité, le soleil et la salinité de la lagune exigent une dorure difficile à travailler, et une qualité 1284-11: un forcole dans l'atelier du maître remer Saverio Pastor avant la dernière étape, consistant à la couvrir d'huile à l'aide d'un pinceau. 1284-12: On peut s'approcher facilement des nombreuses gondoles qui bordent le grand canal pour admirer les détails de bas-relief qui ornent sobrement leur surface superieure. 1284-20: La partie centrale de la gondole acceuille le voyageur sur des coussins confortables couverts de riches étoffes. 1284-13: Dans un squeri de l'île Giudecca le « Squellette » d'une gondole attend d'être recouvert. 1284-14: un artisan nettoie les éléments qui vont orner le trasto (la planche qui joint transversalement les deux bords) et la partie supérieure avant de la gondole. 1284-15: Détail du trasto (la planche qui joint transversalement les deux bords) et la partie supérieure avant de la gondole. Elle est souvent recouverte de Déesses marines, de chevaux d'écume et de 1284-16: Dans un squeri de l'île Giudecca le « Squellette » d'une gondole attend d'être recouvert. 1284-05: Cavai en cour de réalisation. l'atelier de Diego Rosettin artisan des cavai (chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles), est une véritable caverne aux trésors. Les tiroirs de ses établis regorgent de pièces rares. Ses pièces préférées sont par exemple des poignées du doge Francesco Morosini ou de Fosca Foscari (muse de casanova) ou encore la copie d'un heurtoir exposé au musée Correr. 1284-17: Reflet d'un gondolier sur le Fèro Da Prova (élément longitudinal protecteur situé sur la proue du bateau servant également de contrepoids. Sa forme en peigne à six dents évoque les six quartiers de 1284-18: Reflet d'un gondolier sur le Fèro Da Prova (élément longitudinal protecteur situé sur la proue du bateau servant également de contrepoids. Sa forme en peigne à six dents évoque les six quartiers de 1284-19: Détail de Cavai, chevaux de mers issus de la mythologie lagunaire ornant la partie centrale des gondoles. En face les arcades du Fondaco dei Tedeschi, poste centrale de venise, située à coté du pont 1284-20: La partie centrale de la gondole acceuille le voyageur sur des coussins confortables couverts de riches étoffes. 1284-18: Reflet d'un gondolier sur le Fèro Da Prova (élément longitudinal protecteur situé sur la proue du bateau servant également de contrepoids. Sa forme en peigne à six dents évoque les six quartiers de Venise. Autrefois réalisé en fer par des forgerons, il est aujourd'hui en acier inoxydable parfois même en tôle) 1284-21: Détail du Fèro Da Prova : élément longitudinal protecteur situé sur la proue du bateau servant également de contrepoids, sa forme en peigne à six dents évoque les six quartiers de Venise. Autrefois 1284-22: Emilio Piacenti est un intagiadoro, sculpteur sur bois. Véritable mémoire vivante de Venise, voilà cinquante-trois ans qu'il travaille le bois dans son petit atelier du quartier du Ghetto. Il réalise des 1284-23: Emilio Piacenti est un intagiadoro, sculpteur sur bois. Véritable mémoire vivante de Venise, voilà cinquante-trois ans qu'il travaille le bois dans son petit atelier du quartier du Ghetto. Il réalise des 1284-24: Face à un palazzo reconvertit en un luxeux hotel, la nuit les gondoles dorment couvertes de baches protectrices. 1284-25: réalisation d'une forcole par le maître remer Saverio Pastor. 1284-26:réalisation d'une forcole par le maître remer Saverio Pastor. 1284-27: Le maître remer Saverio Pastor pose devant une forcole. Face aux conditions climatiques particulièrement agressives de Venise, la dernière étape consiste à la recouvrir d'une huile protectrice 1284-28: Le maître remer Saverio Pastor pose devant une forcole. Face aux conditions climatiques particulièrement agressives de Venise, la dernière étape consiste à la recouvrir d'une huile protectrice 1284-28: Le maître remer Saverio Pastor pose devant une forcole. Face aux conditions climatiques particulièrement agressives de Venise, la dernière étape consiste à la recouvrir d'une huile protectrice indispensable. 1284-29: C'est dans le quartier de Canneregio que se trouve le dernier Battiloro (trad : qui « bat » l'or). Dans cette maison du XVe s. où vécut et mourrut le Titien, la famille Menegazzo fabrique les délicates 1284-30: C'est dans le quartier de Canneregio que se trouve le dernier Battiloro (trad : qui « bat » l'or). Dans cette maison du XVe s. où vécut et mourrut le Titien, la famille Menegazzo fabrique les délicates 1284-31: Roberto Tramontin est un des derniers squerarioli -charpentier de marine- qui perpétue une tradition familiale initiée en 1884 par son arrière-grand-père Domenico Tramontin, dont les innovations 1284-32: Roberto Tramontin est un des derniers squerarioli -charpentier de marine- qui perpétue une tradition familiale initiée en 1884 par son arrière-grand-père Domenico Tramontin, dont les innovations 1284-13: Dans un squeri de l'île Giudecca le « Squellette » d'une gondole attend d'être recouvert. 1284-33: Roberto Tramontin est un des derniers squerarioli -charpentier de marine- qui perpétue une tradition familiale initiée en 1884 par son arrière-grand-père Domenico Tramontin, dont les innovations 1284-34: Une gondole sorti de l'atelier de Roberto Tramontin attends sa mise à l'eau. 1284-35: Un des derniers squeri de Venise, dans le quartier de Dorsoduro. 1284-36: à l'aube naissante, des gondoles recouvertes de leur bache de nuit face à l'église San Giorgio Maggiore. 1284-41: l'apprenti de Roberto Tramontin travaille sur un bas relief ornant le trasto, la partie centrale reliant les deux bords avant de la gondole. 1284-37: Dans l'atelier du maître remer Saverio Pastor. Un guide sert à dessiner un des profil de la forcole. La forcole, est un tolet de bois sur lequel repose l'aviron pour lui assurer une grande liberté de 1284-38: Dans l'atelier du maître remer Saverio Pastor.(à droite) Deux personnes sont nécessaire pour ébaucher la forme première de la forcole. 1284-39: un apprenti du maître remer Saverio Pastor affine la ligne d'une rame de compétition. Plusieurs rabots sont utîle à l'élaboration des rames et des forcoles. 1284-40: un apprenti du maître remer Saverio Pastor affine la ligne d'une rame de compétition. Plusieurs rabots sont utîle à l'élaboration des rames et des forcoles. 1284-10: Dorure de cadre dans l'atelier d' Elizabeth Mason. Elle travaille également sur les forcoles et les cavai. L'humidité, le soleil et la salinité de la lagune exigent une dorure difficile à travailler, et une qualité d'or très pure. 1284-41: l'apprenti de Roberto Tramontin travaille sur un bas relief ornant le trasto, la partie centrale reliant les deux bords avant de la gondole. 1284-43: ces luxueuses gondoles sont parquées à proximité du pont du Rialto. (le plus célèbre des 255 ponts présents à venise). Ce ponts commandé à Antonio da Ponte date de 1591 est une véritable 1284-42: deux artisans s'apprètent à rentrer une gondole dans leur atelier. 1284-33: Roberto Tramontin est un des derniers squerarioli -charpentier de marine- qui perpétue une tradition familiale initiée en 1884 par son arrière-grand-père Domenico Tramontin, dont les innovations dans la construction des gondoles avaient fait école.