gamme stihl 2007
Transcription
gamme stihl 2007
Conseil, service après-vente et pièces de rechange STIHL Catalogue 2007 F/F Les produits STIHL sont des machines de haute performance, conçues pour être utilisées sans ménagement. Une maintenance et un entretien soignés ainsi qu'un service après-vente attentif en garantissent la fiabilité des années durant. C'est la raison pour laquelle les produits STIHL ne sont vendus que dans le commerce spécialisé. Votre partenaire pour le service après-vente STIHL Vous êtes entre de bonnes mains chez votre revendeur STIHL – qu'il s'agisse de vous conseiller avant ou après l’achat. Il saura vous aider à trouver l'appareil le mieux adapté à vos besoins et vous indiquer comment l'utiliser de la façon la plus adéquate. Et bien sûr, il vous propose également un service après-vente professionnel grâce auquel votre appareil STIHL conservera ses qualités et continuera à vous rendre bien des services pendant de nombreuses années. Pièces de rechange d´origine STIHL Une fiabilité maximum, même en cas de sollicitations extrêmes, est chose toute naturelle pour les appareils STIHL. Et si votre appareil devait quand même tomber en panne, le service après-vente STIHL tient à votre disposition les pièces de rechange d’origine STIHL. L'utilisation de pièces d’origine contribue de manière décisive aux performances, à la sécurité et à la longévité des produits STIHL. Ils sont reconnaissables au nom STIHL et à un S stylisé. La qualité contrôlée STIHL Le haut standard de qualité des produits STIHL est garanti par des contrôles de qualité sévères intervenant aux différentes étapes de la production au sein de l'entreprise. STIHL est ainsi en mesure de répondre aux sévères exigences des normes mondiales ISO 9001/ ISO 14001 sur la gestion de la qualité et de l'environnement. STIHL travaille en permanence au développement et à l'application de ses produits. Aussi des modifications au niveau de la forme, de la technique ou de l’équipement des produits livrés peuvent intervenir. Pour votre sécurité Tous les produits peuvent, s'ils ne sont pas utilisés conformément aux instructions, constituer une source de danger pour l’utilisateur ou/et son entourage (personnes ou animaux), ou provoquer des dommages matériels. Veuillez donc lire attentivement le manuel d'utilisation en entier avant la première mise en marche et/ou l'utilisation de l'appareil. Suivez les consignes de sécurité de manière à ne pas vous mettre en danger. 0463 931 6023. M250. L5. Konradin. Imprimé en Allemagne © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2006. Papier blanchi sans chlore pour le respect de l’environnement. www.stihl.fr www.stihl.fr Demandez-nous conseil : Catalogue 2007 Des innovations au service des hommes Ce que vous devez savoir Chez STIHL, nous faisons en fait la même chose depuis quatre-vingts ans : faciliter au maximum votre travail. Et pour toujours mieux y parvenir, nos ingénieurs travaillent sans cesse au développement de nouvelles technologies et de nouveaux produits. Ils le font avec la même passion, avec laquelle mon père, Andreas Stihl, construisit sa première tronçonneuse d’abattage. Malgré notre enthousiasme pour les innovations techniques, l'utilisateur reste toujours au centre de nos préoccupations. Seules les technologies qui ont fait leurs preuves à maintes reprises dans leur utilisation pratique, reçoivent le nom STIHL. Vous et tous nos autres clients dans le monde entier peuvent Les produits STIHL sont régulièrement testés et homologués par des instituts nationaux et étrangers indépendants. Nous soumettons volontairement nos produits à ces contrôles parce que nous considérons qu'ils nous permettent de poursuivre nos propres programmes d'essais, ce qui est aussi dans l'intérêt de nos clients, mais aussi parce que nous estimons beaucoup le jugement de ces instances neutres. Ces différentes institutions confirment – en accordant leurs labels de contrôle – le niveau de qualité élevé et la technique de sécurité exemplaire des produits STIHL. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le respect des directives patronales 2002/44/CE (concernant les vibrations) à l'adresse suivante : http://www.stihl.com/vib ainsi compter sur la qualité élevée de nos produits. Le service qualifié de nos revendeurs spécialisés est en effet le garant de votre longue satisfaction de vos produits STIHL. Avec ce catalogue, je me réjouis de pouvoir vous présenter En Europe, nous coopérons entre autres avec les institutions suivantes : Association allemande de l'agriculture notre nouvelle génération de produits : des tronçonneuses et des appareils à moteurs pour les tâches les plus diverses et les exigences les plus élevées. Le point commun de tous ces produits est une qualité particulièrement avantageuse : ils vous facilitent vraiment le travail. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans le monde fascinant de STIHL ! Sincèrement vôtre, Contrôle à titre volontaire par un organisme de contrôle agréé Comité de contrôle des techniques forestières (au sein du KWF) Association des électrotechniciens allemands Tous les produits STIHL commercialisés satisfont aux dispositions CE européennes. Hans Peter Stihl Président-directeur général de STIHL AG 14 ANDREAS STIHL SARL Z. I. Nord de Torcy BP 11 F. 77201 Marne-la-Vallée Cedex 01 Tel.: Fax: 01.64.62.56.00 01.64.62.56.01 Internet : www.stihl.fr 2 187 Sommaire Sommaire Page Nouveautés 2007 08 – 13 1 Tronçonneuses 14 – 35 2 Guides et chaînes 36 – 41 3 Débroussailleuses 42 – 61 4 CombiSystème 62 – 71 5 MultiSystème 72 – 77 6 Taille-haies, coupe-haies, perches élagueuses et récolteuse d'olives 78 – 89 7 90 – 115 8 Systèmes de nettoyage Souffleurs à main, aspiro-souffleur, souffleurs à dos, nettoyeurs haute pression et accessoires, aspirateurs eau et poussière et accessoires Atomiseurs 116 – 121 9 Découpeuses à disque et tarières 122 –139 10 Équipement de protection individuelle 140 –165 11 Carburants, lubrifiants et détergents, articles forestiers, accessoires 166 – 181 12 Articles publicitaires 182 – 186 13 187 14 Remarques générales, label de contrôle Conditions de vente 1. Ce catalogue est valable à partir du 1er janvier 2007. 2. Ce catalogue annule et remplace tous les catalogues précédents. 3. Certains articles, en particulier la gamme d’accessoires, ne sont pas disponibles dans tous les pays et ne peuvent être fournis que sur demande. 4. Les indications ou les illustrations de ce catalogue ne peuvent donner lieu à aucune réclamation. 5. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications au niveau de la forme, de la technique ou de l’équipement. 3 Historique Chez nous, dépasser les espérances est une tradition Depuis 1929, date à laquelle Andreas STIHL a construit sa première tronçonneuse à moteur à essence, les produits STIHL n'ont cessé d'évoluer. Notre objectif n'a cependant pas changé : faciliter le travail au maximum. Et comme de bons produits peuvent toujours être optimisés, nous continuons développer nos appareils à moteur à chaque nouvelle génération. Pour nos clients, chaque nouvelle génération de produits signifie une puissance moteur plus importante, une manipulation plus simple, un accroissement du confort et des normes écologiques plus élevées. Une longueur d'avance en termes de qualité, dont vous pouvez aujourd'hui profiter non seulement dans le domaine de la tronçonneuse, mais aussi sur un large éventail de gammes de produits. 1929 – Première tronçonneuse STIHL à moteur à essence Avec l'équipement d'abattage de type A, Andreas Stihl présente sa première tronçonneuse STIHL à moteur à essence. La tronçonneuse, qui doit être manipulée par deux personnes, se caractérise par une puissance de 6 ch et pèse 46 kg. « Ma première STIHL pesait 12 kilos et développait 2,2 kW. Aujourd'hui, elle pèse quasiment la moitié pour le double de puissance. » Pedro Sanches , Brésil agent forestier à la retraite avec sa STIHL MS 460 4 1977 – Première débroussailleuse STIHL compacte à usage domestique Avec la débroussailleuse FS 80, STIHL développe la première débroussailleuse à usage domestique. L'appareil peut être équipé de nombreux outils de coupe. 2005 – Premier souffleur STIHL avec design primé En termes de design et d'ergonomie, la dernière génération de souffleurs STIHL impose de nouveaux critères. C'est pourquoi elle a été récompensée en 2005 par le reddot design award 2005 et la médaille d’or 2005 de l'innovation. 5 Développement Notre passion : faire encore mieux Chez STIHL travaillent des hommes et des femmes habités d’un esprit d’invention et de la joie de créer de nouveaux produits. Ils se caractérisent également par un niveau élevé de responsabilité vis-à-vis de l’homme et de la nature. Parce que nos clients attendent à juste titre plus de la marque n° 1 de la tronçonneuse, nos ingénieurs développent en permanence de nouveaux procédés, de nouvelles technologies et de nouveaux produits - avec de la passion de la qualité, jusqu'à la dernière vis. C’est ainsi que STIHL réussit toujours à établir de nouveaux critères par des solutions innovantes. Une gestion qualité continue permet d’atteindre des normes élevées du développement de STIHL même dans la fabrication industrielle. Et ce, afin que nos meilleurs idées devien- « Chez STIHL, nous cultivons la tradition. Et nous vivons l’innovation. nent réellement les meilleurs produits pour nos clients. » Thomas Sander, Ingénieur Développement chez STIHL, avec la STIHL MS 660 Des innovations au service des hommes Dans le développement de nouveaux appareils à moteur, les toutes dernières connaissances relatives à la protection du travail et à l'ergonomie occupent toujours une place de choix. Des innovations comme le moteur à gestion assistée ou la technologie du moteur à balayage stratifié contribuent à une puissance optimale du moteur et ménagent en même temps la santé de l’utilisateur par la faible émission de gaz nocifs. Des innovations pour l'environnement STIHL donne également l'exemple dans le domaine de la protection de l'environnement : de nouveaux concepts de moteurs à faibles émissions et une production écologique démontrent clairement notre engagement pour un environnement propre et intact. 6 7 Nouveautés 2007 1 Les nouvelles stars à leur poste de travail Plus de STIHL, plus d'innovation, plus de qualité : notre programme de produits contient de nombreuses nouveautés étonnantes. Toutes équipées de fonctions pratiques et pragmatiques, qui vous facilitent le travail. Attendez-vous tout simplement à plus - et laissez-vous convaincre par la gamme étendue de nouveautés produits des pages suivantes. Nouveautés 2007 « Les nouveautés produits développés nous maintiennent bien sous pression. C’est bien comme ça ! Au moins, ici nous n’avons pas le temps de nous ennuyer ! 8 –13 Tronçonneuses 10 Débroussailleuses 11 Débroussailleuses à dos et perches élagueuses 12 Nettoyeurs haute-pression 13 » Johannes Scherer, Larissa Faiß, employés Centre de montage Usine 2, montent la nouvelle STIHL MS 280-I 8 9 Nouveautés 2007 Tronçonneuse MS 280-I u Nouvea Première tronçonneuse au monde à être équipée d'un moteur à gestion assistée. Cette innovation permet de disposer automatiquement d'une puissance toujours optimale, quelques soient les conditions de travail. Pour plus d'informations, consultez la page 21. Tronçonneuse MS 441 u Nouvea Puissante tronçonneuse écologique à très faible niveau de vibrations. Son moteur 2 temps à balayage stratifié à 4 canaux de transfert, lui confère une puissance très élevée au regard de sa cylindrée, une consommation réduite et de faibles émissions de gaz d'échappement. son système de préfiltration centrifuge assure une grande longévité au filtre à air. Pour plus d'informations, consultez la page 25. 10 Débroussailleuse FS 87 u Nouvea 1 La débroussailleuse FS 87 se distingue par son démarrage facile, grâce à un décompresseur automatique, par un faible niveau sonore et une consommation réduite. Equipée d'une transmission à arbre flexible, elle est particulièrement adaptée au fauchage de surfaces moyennes telles que l'entretien des petits vergers. Pour plus d’informations, consultez la page 48. Débroussailleuse FS 310 u Nouvea La débroussailleuse FS 310 est équipée d'un puissant moteur, d'un système antivibratoire à 4 points et d'une transmission de gros diamètre. Ce choix technique lui permet de répondre à la fois aux travaux de fauchage et de débroussaillage. Pour plus d'informations, consultez la page 50. 11 Nouveautés 2007 Débroussailleuse FR 130 T u Nouvea Nettoyeur haute pression RE 271 PLUS/ RE 281 PLUS Nouvelle débroussailleuse à dos avec une puissance élevée et un tube démontable. Idéale pour les travaux en coteau et sur les terrains difficilement praticables, par exemple dans la viticulture. Pour plus d’informations, consultez la page 52. Perches élagueuses HT 130 et HT 131 u Nouvea u Nouvea 1 Nouveaux nettoyeurs professionnels de dimensions réduites. Moteur-pompe à régime lent 1450 t/mn pour une plus grande longévité. Appareils de forme compacte avec rangement pour flexibles et lances. Flexible de 15 m de longueur, tambour enrouleur et lance turbo-buse sur les RE 271 PLUS et RE 281 PLUS. Pour plus d'informations, consultez la page 106. Nouveaux nettoyeurs professionnels à moteur à essence RB 302/RB 402 PLUS u Nouvea Développés pour les chantiers ou l'électricité fait défaut. Pompes grand débit et pressions élevées. Châssis robuste avec roues gonflables. Flexible de longueur 20m, tambour enrouleur et lance turbo-buse sur RB 402 PLUS. Pour plus d’informations, consultez la page 107. Nouvelles perches élagueuses avec nouveau tube télescopique. Perches élagueuses STIHL haute performance avec un bon comportement de coupe et une vitesse de chaîne élevée. Avec moteur 4-MIX STIHL lubrifié par mélange. Pour plus d'informations, consultez la page 87. 12 13 Tronçonneuses 2 A l'aise dans la nature Qu'il s'agisse de l'entretien forestier professionnel dans la forêt ou de la coupe du bois de chauffage dans votre propre jardin, les tronçonneuses STIHL sont parfaitement adaptées « Ma tronçonneuse ne s'arrête que pour faire les pleins. » Gilles Marchand, sylviculteur, et sa STIHL MS 441 équipée du système de filtre longue durée à faible entretien au travail en plein air. Tous les modèles réunissent une puissance élevée avec une maniabilité optimale et imposent de nouveaux standards dans le domaine du confort. La qualité sans compromis de la marque de tronçonneuses leader dans le monde entier n'est pas uniquement estimée par les professionnels. C'est pourquoi notre programme comporte une large gamme de machines de la plus puissante (6,4 kW) pour les travaux exigeants à la plus légère pour les utilisations occasionnelles. Quel que soit votre projet – chez STIHL vous trouverez toujours l'outil adapté. Tronçonneuses 14 – 35 Tronçonneuses – Technologie de pointe en détail 16 – 17 Tronçonneuses à essence 18 – 27 Tronçonneuses d'élagage/de sauvetage et accessoires 28 – 29 Tronçonneuses électriques 30 – 31 Tableau récapitulatif : tronçonneuses 32 – 34 Accessoires pour tronçonneuses 14 35 15 Technologie de pointe en détail Tronçonneuses Les tronçonneuses STIHL servent de référence au niveau international : elles allient une technologie innovante, des performances élevées, une ergonomie optimale et un faible poids. Et pour que vous soyez à la hauteur de tous les travaux, nos tronçonneuses sont disponibles avec différentes variantes d'équipement. Vous trouverez dans notre gamme une machine pour chaque application, qu'il s'agisse de travailler dans votre jardin, dans l'agriculture, dans une exploitation forestière, dans l'arboriculture fruitière ou 2 l'horticulture. 1 2 Tendeur de chaîne rapide (B) Une fois le capot du pignon de chaîne desserré, la tension de la chaîne est simplement réglée à l'aide d'une molette, aucun outil n'étant nécessaire. Système antivibratoire Des zones tampons déterminées avec précision réduisent la transmission des vibrations du moteur et de la chaîne. 3 Système de démarrage facile Un démarrage souple et instantané grâce à l'ElastoStart STIHL, la soupape de décompression et/ou la pompe de d'amorçage. 4 Filtre à préséparation Comparé à des systèmes de filtre à air courants, une longévité du filtre nettement plus importante est obtenue. 5 Compensateur Il assure le mélange constant carburant-air, pour une puissance optimisée même en cas d'encrassement des filtres à air. 6 Levier de commande universel Toutes les fonctions importantes telles que le démarrage à chaud ou à froid ainsi que l'arrêt peuvent être commandées d'une seule main. 7 Bouchon 1⁄4 de tour Bouchons exclusifs pour les réservoirs de carburant et d'huile assurant une parfaite étanchéité. L'ouverture et la fermeture se font sans outil. 8 Gestion moteur assistée (I) Le système de régulation innovant contrôle le mélange à pleine charge ainsi que le régime maximum de la machine, et contribue à une performance optimale du moteur. 9 Allumage commandé par microprocesseur Point d'allumage parfaitement adapté à chaque régime. La longue durée des étincelles optimise la combustion. 10 Chaîne Oilomatic Le dispositif de lubrification Oilomatic réduit l'usure assurant ainsi une longue durée de vie au dispositif de coupe. 16 Les autres prouesses de la technologie STIHL : WW 1 ErgoStart STIHL (E) Démarrages faciles et sans efforts grâce à un ressort supplémentaire entre le cordon de lancement et le vilebrequin. Tendeur de chaîne rapide 2 Système antivibratoire 3 Tendeur de chaîne latéral Une manière très confortable de tendre la chaîne sans risquer d'entrer en contact avec ses dents tranchantes. Système de démarrage facile 4 Filtre à préséparation 5 Compensateur 10 Chaîne Oilomatic Détails techniques : Les tronçonneuses STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de tronçonneuse STIHL, veuillez consulter le tableau des pages 32 et 33. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. Abréviations des caractéristiques de l'équipement confort (versions C) B = Tendeur de chaîne rapide E = ErgoStart Q = Frein de chaîne QuickStop Super Abréviations des caractéristiques de l'équipement spécial I = Gestion moteur assistée R = Poignée circulaire T = Tronçonneuse d'élagage 6 Allumage commandé par microprocesseur Levier de commande universel 9 Gestion moteur assistée 8 7 Bouchon 1⁄4 de tour 17 Tronçonneuses à essence Qu'il s'agisse de tailler ou de couper du bois de cheminée, les tronçonneuses compactes STIHL sont d'une aide précieuse pour bien des travaux à la maison et au jardin. Ces appareils se caractérisent par une technique et un équipement de sécurité inspirés des tronçonneuses professionnelles pour un travail sans fatigue et une 2 manipulation simple. MS 210 Cylindrée 35,2 Modèle idéal pour la coupe du bois de cheminée et les constructions en bois. Peut également être utilisée pour l'entretien et l'abattage occasionnel des arbres jusqu'à un diamètre de 30 cm. cm3 Puissance 1,6 kW/2,2 ch Poids Longueur de coupe 4,4 kg* 35 cm 40 cm Cylindrée Puissance MS 230 40,2 Modèle idéal pour la coupe du bois de cheminée et les constructions en bois. Peut également être utilisée pour l'entretien et l'abattage des arbres jusqu'à un diamètre de 30 cm. MS 170 30,1 cm3 18 2,0 kW/2,7 ch Poids Longueur de coupe 4,6 kg* 40 cm Cylindrée Puissance MS 250 Cylindrée Tronçonneuse très maniable pour l'émondage de bosquets, la coupe du bois de chauffage. cm3 Puissance 1,3 kW/1,8 ch Poids Longueur de coupe 3,9 kg* 35 cm 45,4 01/06 cm3 2,3 kW/3,1 ch bestanden Rapport poids/puissance exemplaire. Idéale pour l'abattage des arbres jusqu'à un diamètre de 30 cm, la coupe du bois de cheminée et les constructions en bois. * réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne Poids Longueur de coupe 4,6 kg* 40 cm 45 cm 19 Tronçonneuses à essence MS 270 MS 180 C-BE Cylindrée Avec tendeur de chaîne rapide et système de démarrage ErgoStart (E). Tronçonneuse compacte légère. Idéale pour la coupe du bois de cheminée et les constructions en bois. Peut être utilisée pour l'abattage occasionnel des arbres jusqu'à un diamètre de 30 cm. Cylindrée Puissance 31,8 cm3 1,5 kW/2,0 ch Poids Longueur de coupe 4,2 kg* 35 cm 50,0 La combinaison idéale de performance et de confort. Faibles vibrations, forme optimisée de la poignée tubulaire et position optimale du centre de gravité. Carburateur avec pompe d'accélération. Autres versions : MS 270 C-B: cm3 Puissance 2,6 kW/3,5 ch Poids Longueur de coupe 5,3 kg* 40 cm 45 cm Cylindrée Puissance 2 (fiches techniques et accessoires page 33) avec tendeur de chaîne rapide MS 210 C-BE Cylindrée 35,2 cm3 Puissance 1,6 kW/2,2 ch MS 280-I Poids Modèle maniable et très confortable avec ErgoStart, pompe d'amorçage et tendeur de chaîne rapide. 4,8 kg* Longueur de coupe 54,7 35 cm 40 cm 05/03 Cylindrée 40,2 Modèle maniable et très confortable avec ErgoStart, pompe d'amorçage et tendeur de chaîne rapide. cm3 Puissance 2,0 kW/2,7 ch Poids Longueur de coupe 4,9 kg* 40 cm MS 250 C-BE Modèle maniable et très confortable avec ErgoStart, pompe d'amorçage et tendeur de chaîne rapide. Cylindrée Puissance 45,4 cm3 2,3 kW/3,1 ch Poids Longueur de coupe 4,9 kg* 40 cm 45 cm B = Tendeur de chaîne rapide 20 E = ErgoStart 2,8 kW/3,8 ch bestanden Puissante tronçonneuse de la dernière génération. Gestion moteur assistée pour une performance optimale dans toutes les situations. Faibles vibrations, forme optimisée de la poignée tubulaire et position optimale du centre de gravité. MS 230 C-BE cm3 Autres versions : MS 280 C-B I: Poids Longueur de coupe 5,3 kg* 40 cm 45 cm (fiches techniques et accessoires page 33) avec tendeur de chaîne rapide et gestion moteur assistée Tendeur de chaîne rapide (B) ErgoStart STIHL (E) Une fois le carter de chaîne desserré, la tension de la chaîne se fait simplement et précisément à l'aide d'une molette, aucun autre outil n'étant nécessaire. Un ressort est intercalé entre le vilebrequin et le système de lanceur. Lorsque l'on tire le cordon du lanceur, le ressort emmagasine de l'énergie. Lorsque la force de tension du ressort devient supérieure à celle de la compression du moteur, le ressort délivre cette énergie en entraînant le vilebrequin. Résultat : Vous ne subissez plus les compressions du moteur, c'est le ressort qui en fait son affaire. Gestion moteur assistée (I) Le système de régulation innovant contrôle le mélange à pleine charge ainsi que le régime maximum de la machine, et contribue à une performance optimale du moteur. Uniquement disponible pour MS 280-I et MS 280 C-B I. B = Tendeur de chaîne rapide I = Gestion moteur assistée * réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne 21 Tronçonneuses à essence MS 290 Cylindrée 56,5 cm3 Puissance 3,0 kW/4,1 ch 2 Très robuste et grande longévité. Idéale pour l'agriculture, l'arboriculture fruitière, l'horticulture et la coupe du bois de chauffage. Peut également être utilisée pour l'abattage du bois dans les plantations moyennes. Poids Longueur de coupe 5,9 kg* 40 cm 45 cm MS 200 MS 310 05/06 05/06 Cylindrée Puissance 59,0 cm3 3,2 kW/4,4 ch Cylindrée Puissance 35,2 cm3 1,7 kW/2,3 ch Poids Longueur de coupe 3,8 kg* 30 cm** 35 cm** Cylindrée Puissance 41,6 cm3 2,1 kW/2,9 ch Poids Longueur de coupe 4,7 kg* 40 cm Cylindrée Puissance bestanden bestanden Tronçonneuse à excellent couple bénéficiant d'un excellent rapport poids/puissance. Très grande fiabilité et robustesse. Idéale pour la coupe du bois de chauffage. Peut également être utilisée pour l'0abattage du bois dans les plantations moyennes. Avec décompresseur pour un démarrage facile. Poids Longueur de coupe 5,9 kg* 40 cm 45 cm 50 cm MS 390 Extrêmement maniable, bénéficiant d'un excellent rapport poids/puissance. Adaptée à une utilisation professionnelle pour de nombreuses applications propres à l'exploitation forestière, comme le dépressage par exemple. MS 240 05/06 Cylindrée 64,1 Puissance élevée. Idéale pour l'abattage du bois dans les plantations moyennes et la coupe du bois de chauffage. Avec décompresseur pour un démarrage facile cm3 bestanden Puissance 3,4 kW/4,6 ch Poids Longueur de coupe 5,9 kg* 40 cm 45 cm 50 cm Très résistante et grande longévité. Idéale pour les travaux d'entretien les plus divers des plantations jeunes, pour la construction et la coupe du bois de chauffage. MS 260 50,2 22 Système antivibratoire Bouchon 1⁄4 de tour Les vibrations du moteur et de la chaîne sont réduites par des zones tampons exactement prédéfinies. Elles préservent ainsi vos forces et rendent le tronçonnage plus agréable et sans fatigue. Les bouchons exclusifs pour les réservoirs de carburant et d'huile s'ouvrent et ferment sans outil. D'une pression de fermeture constante et d'une ouverture de grand diamètre, le remplissage est facile et la fermeture parfaitement étanche. Confort, longévité et robustesse. Peut être utilisée pour des travaux d'éclaircissement, la coupe du bois dans les plantations moyennes et l'abattage d'arbres de petite section. Autres versions : MS 260 C-B: cm3 2,6 kW/3,5 ch Poids Longueur de coupe 4,8 kg* 40 cm 45 cm (fiches techniques et accessoires page 32) avec tendeur de chaîne rapide B = Tendeur de chaîne rapide * Réservoir vide, sans guide-chaîne ni chaîne ** Avec guide Light 23 Tronçonneuses à essence MS 341 Cylindrée 59,0 04/04 cm3 Puissance 3,1 kW/4,2 ch 2 bestanden Tronçonneuse extrêmement robuste d'une grande longévité, excellent rapport poids/puissance. Très faibles vibrations. Adaptée à l'exploitation forestière. L'outil idéal pour l'abattage et les travaux de récolte du bois. Poids Longueur de coupe 5,5 kg* 40 cm 45 cm 50 cm Cylindrée Puissance MS 361 59,0 04/04 cm3 3,4 kW/4,6 ch bestanden Poids Tronçonneuse très robuste conçue pour satisfaire les plus hautes exigences. Excellent rapport poids/puissance. Très peu de vibrations. Accélération franche et couple élevé. 5,6 kg* MS 441 Cylindrée Longueur de coupe 70,7 40 cm 45 cm 50 cm Trois arguments majeurs pour cette nouvelle tronçonneuse : une technologie moteur exemplaire, une filtration de très haute efficacité et un système anti-vibratoire innovant. Rapport poids/puissance et maniabilité améliorés. Modèle adapté à l'abattage des arbres de grande section. cm3 Puissance 4,1 kW/5,6 ch Poids Longueur de coupe 6,6 kg* 45 cm 50 cm 55 cm MS 440 Parfaitement équipée pour les travaux les plus rudes. Idéale pour les travaux d'éclaircissement dans les plantations moyennes. Peut également être utilisée pour l'abattage des arbres de grande section. 24 Cylindrée Puissance 70,7 cm3 4,0 kW/5,4 ch Poids Longueur de coupe 6,3 kg* 45 cm 50 cm 55 cm Filtre à préséparation Moteur à balayage stratifié L'air aspiré est soumis à une rotation par le volant. Grâce à la force centrifuge, les particules de poussière les plus lourdes et les plus grosses sont propulsées vers l'extérieur et vers le haut par un conduit ascendant. Par le biais du canal interne de préséparation, de l'air quasiment libre de particules est conduit vers le filtre à air. Comparée à d'autres systèmes de filtre ordinaires, la STIHL MS 441 avec son système de préséparation, atteint une longévité de filtre nettement plus importante. À l'admission, une couche d'air pur, sans carburant, s'intercale entre les gaz brûlés dans la chambre de combustion et le mélange frais issu du bas moteur. Ce tampon réduit les pertes de mélange carburé au cours du balayage – et réduit ainsi les effets nocifs sur l'homme et l'environnement. Le moteur est écologique et réduit sa consommation de 20 %. * réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne 25 Tronçonneuses à essence MS 460 Cylindrée 76,5 07/06 cm3 Puissance 4,4 kW/6,0 ch 2 bestanden Tronçonneuse haute performance pour les travaux d'éclaircissement dans les plantations moyennes. Modèle adapté à l'abattage des arbres de grande section. Poids Longueur de coupe 6,6 kg* 45 cm 50 cm 55 cm Cylindrée Puissance MS 650 84,9 05/05 cm3 4,8 kW/6,5 ch bestanden Poids Longueur de coupe 7,3 kg* 45 cm 50 cm 55 cm 63 cm Cylindrée Puissance 91,6 cm3 5,2 kW/7,1 ch Tronçonneuse puissante. Extrêmement robuste, conçue pour les travaux les plus rudes. Conçue pour un maximum de rentabilité dans l'abattage du gros bois. MS 660 MS 880 Cylindrée 121,6 08/03 Tronçonneuse très puissante. Extrêmement robuste, conçue pour les travaux les plus rudes. Développée pour un maximum de rentabilité dans l'abattage du gros bois. 26 Poids Longueur de coupe 7,3 kg* 45 cm 50 cm 55 cm 63 cm Économisez de l'huile avec le système Ematic Système de démarrage facile Grâce à l'action conjuguée du guidechaîne Ematic, de la chaîne Oilomatic et d'une pompe à huile à débit réglable, chaque goutte d'huile va là où il faut. Cela permet d'économiser jusqu'à 50% d'huile de chaîne selon la longueur du dispositif de coupe et le type de bois. Le système ElastoStart STIHL, la soupape de décompression et/ou une pompe à carburant manuelle (selon le modèle) assurent un démarrage confortable pratiquement sans à-coups. cm3 Puissance 6,4 kW/8,7 ch bestanden Notre top-modèle absolu répondant aux plus hautes exigences pour les travaux les plus rudes. Excellent rapport poids/puissance. Technique optimale pour les travaux réguliers d'abattage du gros bois. * réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne Poids Longueur de coupe 9,9 kg* 63 cm 75 cm 90 cm 27 Tronçonneuses d'élagage Tronçonneuse d'intervention Les tronçonneuses d'élagage sont spécialement conçues pour Tronçonneuse spéciale pour les opérations de sauvetage (pompiers, techniciens d'intervention, sécurité civile). La tronçonneuse le travail dans l'arbre. L'utilisation de ces tronçonneuses n'est d'intervention SITHL est un outil polyvalent et puissant pour les personnels spécialisés en intervention. prévue que pour des personnes formées à leur maniement. 2 MS 192 T Cylindrée 30,1 La plus légère tronçonneuse d'élagage STIHL. Extrêmement maniable. Démarrage sans à-coups grâce à l'allumage piloté par microprocesseur. Son ergonomie est optimale. Montée d'origine avec les chaînes à tendance au rebond particulièrement faible Picco Micro Mini, Picco Micro Comfort 3, ainsi qu'avec la Rapid Micro (pas 1/4" ) associée à un guide-chaîne éffilé. cm3 Puissance 1,3 kW/1,8 ch Poids Longueur de coupe 3,0 kg* 30 cm 35 cm** Cylindrée Puissance 35,2 cm3 1,7 kW/2,3 ch Poids Longueur de coupe 3,5 kg* 30 cm** 35 cm** 40 cm** MS 200 T Instrument de précision léger pour l'entretien des arbres. Maniabilité optimale. Technique de pointe pour les travaux les plus exigeants. Guidage précis et excellente propriété de coupe. Montée d'origine avec les chaînes à tendance au rebond particulièrement faible Picco Micro Comfort 3, et la Rapid Micro (pas 1/4" ) associée à un guide-chaîne éffilé. MS 460-R Cylindrée 76,5 Guide-chaîne effilé (Carving) Guide-chaîne de haute qualité au profil très étroit et blindage en stellite. Équipé de la chaîne 1/4"-RM, il convient parfaitement à la sculpture du bois et à l’entretien des arbes. 28 Tronçonneuse spéciale pour les opérations de sauvetage et la lutte contre l'incendie. Moteur développant une puissance considérable à régime moyen. Chaîne spéciale Rapid Duro R à blindage en carbure de tungstène et cobalt. T = Poignée spéciale ** Avec guide Light R = Poignée circulaire * réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne cm3 Puissance 4,4 kW/6,0 ch Poids Longueur de coupe 7,6 kg* 50 cm 29 Tronçonneuses électriques Les tronçonneuses électriques STIHL offrent un grand confort MSE 180 C-BQ d'utilisation et peuvent être utilisées dans les espaces clos ou à proximité d'habitations. Et ce en toute simplicité : 05/05 il suffit de les brancher à une prise électrique. Les modèles Puissance à l’arbre Tension nominale 1,8 kW 230 V Poids Longueur de coupe 4,2 kg* 35 cm 40 cm Puissance à l’arbre Tension nominale 2,0 kW 230 V Poids Longueur de coupe 4,4 kg* 35 cm 40 cm Puissance à l’arbre Tension nominale 2,2 kW 230 V Poids Longueur de coupe 6,2 kg* 40 cm 45 cm 50 cm bestanden 2 MSE 140 C-BQ à MSE 200 C-BQ sont en plus équipés d'un tendeur de chaîne rapide. Tronçonneuse électrique puissante. Manipulation facile. Avec frein d'inertie et tendeur de chaîne rapide. Pour artisans, agriculteurs et bricoleurs ambitieux. MSE 200 C-BQ 08/06 Tronçonneuse électrique puissante. Manipulation facile. Avec frein d'inertie et tendeur de chaîne rapide. Pour artisans, agriculteurs et bricoleurs ambitieux. MSE 140 C-Q 11/03 bestanden Puissance à l’arbre Tension nominale 1,4 kW 230 V Poids Longueur de coupe 3,6 kg* 35 cm bestanden MSE 220 C-Q Très légère et maniable avec frein d'inertie. Peut être utilisée pour la construction, le bricolage et la coupe du bois de chauffage. 09/04 Autres versions : bestanden (Voir tableau page 34 pour les fiches techniques et équipements) Tronçonneuse électrique puissante pour l’aménagement des constructions. Technique optimale avec frein d'inertie électrodynamique et commande électronique des fonctions du moteur. Pour artisans et agriculteurs. MSE 140 CB-Q: avec tendeur de chaîne rapide et frein de chaîne QuickStop Super MSE 160 C-Q 11/03 bestanden Très maniable avec frein d'inertie. Idéale pour la construction, le bricolage et la coupe du bois de chauffage. Autres versions : Puissance à l’arbre Tension nominale 1,6 kW 230 V Poids Longueur de coupe 4,0 kg* 35 cm Tendeur de chaîne rapide (B) Une fois le carter de chaîne desserré, la tension de la chaîne se fait simplement et précisément à l'aide d'une molette, aucun autre outil n'étant nécessaire. (Voir tableau page 34 pour les fiches techniques et équipements) MSE 160 CB-Q: avec tendeur de chaîne rapide et frein de chaîne QuickStop Super 30 B = Tendeur de chaîne rapide Q = Frein de chaîne QickStop Super B = Tendeur de chaîne rapide Q = Frein de chaîne QuickStop Super * Avec guide-chaîne et chaîne standards, sans câble, sans huile de chaîne adhésive 31 Tableau récapitulatif : tronçonneuses Tronçonneuses à essence MS 170 Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg)* Rapport poids/puissance (kg/kW) Chaîne Oilomatic Pas Type Guide-chaîne Rollomatic (longueur de coupe, cm**) Tendeur de chaîne latéral Tendeur de chaîne rapide (B) Frein de chaîne QuickStop Super (Q) Pompe d'amorçage manuelle Décompresseur ElastoStart ErgoStart (E) Compensateur Bouchon 1/4 de tour Gestion moteur assistée (I) 30,1 1,3/1,8 3,9 3,0 3/ " P 8 PMN ➀ 35 MS 180 C BE 31,8 1,5/2,0 4,2 2,8 3/ " P 8 PMC3➁ 35 MS 210 35,2 1,6/2,2 4,4 2,8 3/ " P 8 PMC3➁ 35 40 – – – – – – – – MS 230 – – – – – – – – – – MS 210 C BE 35,2 1,6/2,2 4,8 3,0 3/ " P 8 PMC3➁ 35 40 – – – En série Optionnel (accessoire spécial) – – 40,2 2,0/2,7 4,6 2,3 3/ " P 8 PMC3➁ 40 MS 230 C BE 40,2 2,0/2,7 4,9 2,5 3/ " P 8 PMC3➁ 40 MS 250 45,4 2,3/3,1 4,6 2,0 .325" RMC➄ 40 45 – – – – – – – MS 250 C BE 45,4 2,3/3,1 4,9 2,2 .325" RMC➄ 40 45 – MS 270 50,0 2,6/3,5 5,3 2,0 .325" RMC3➂ 40 45 – – – – – – – – – – – – – – – – – – MS 270 C B 50,0 2,6/3,5 5,4 2,1 .325" RMC3➂ 40 45 – – – – – – – – – – – MS 280 I 54,7 2,8/3,8 5,3 1,9 3/ " 8 RM➃ 40 45 B = Tendeur de chaîne rapide E = ErgoStart I = Gestion moteur assistée MS 280 C BI 54,7 2,8/3,8 5,4 1,9 3/ " 8 RM➃ 40 45 – – – – – – – – *** – *** MS 290 MS 310 MS 390 56,5 3,0/4,1 5,9 2,0 3/ " 8 RM➃ 40 45 59,0 3,2/4,4 5,9 1,8 3/ " 8 RM➃ 40 45, 50 64,1 3,4/4,6 5,9 1,7 3/ " 8 RM➃ 40 45, 50 – – – – – – – – – – – – – – – – 2 *** La fonction de compensateur est prise en charge par la gestion moteur assistée Tronçonneuses à essence Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg)* Rapport poids/puissance (kg/kW) Chaîne Oilomatic Pas Type Guide-chaîne Rollomatic (longueur de coupe, cm**) Tendeur de chaîne latéral Tendeur de chaîne rapide (B) Frein de chaîne QuickStop Super (Q) Décompresseur ElastoStart Compensateur Filtre à préséparation Bouchon 1/4 de tour ➀ ➁ ➂ ➃ 32 MS 200 MS 240 MS 260 35,2 1,7/2,3 3,8 2,2 3/ " P 8 PMC3➁ 30 35 41,6 2,1/2,9 4,7 2,2 .325" RMC3➂ 40 50,2 2,6/3,5 4,8 1,8 .325" RMC ➄ 40 45 – – – – – – – – – MS 260 C B 50,2 2,6/3,5 4,9 1,9 .325" RMC ➄ 40 45 – – MS 341 MS 361 MS 440 MS 441 MS 460 MS 650 MS 660 MS 880 59,0 3,1/4,2 5,5 1,8 3/ " 8 RM➃ 40 45, 50 59,0 3,4/4,6 5,6 1,6 3/ " 8 RM➃ 40 45, 50 70,7 4,0/5,4 6,3 1,6 3/ " 8 RSC ➅ 45 50, 55 70,7 4,1/5,6 6,6 1,6 3/ " 8 RSC ➅ 45 50, 55 76,5 4,4/6,0 6,6 1,5 3/ " 8 RSC ➅ 45 50, 55 84,9 4,8/6,5 7,3 1,5 3/ " 8 RSC ➅ 45 50, 55, 63 91,6 5,2/7,1 7,3 1,4 3/ " 8 RSC ➅ 45 50, 55, 63 121,6 6,4/8,7 9,9 1,6 .404" RS➆ 63 75, 90 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – PMN: Picco Micro Mini (dispositif de coupe étroit) PMC3: Picco Micro Comfort 3 RMC3: Rapid Micro Comfort 3 RM: Rapid Micro – – ➄ RMC: Rapid Micro Comfort ➅ RSC: Rapid Super Comfort ➆ RS: Rapid Super – – * Réservoir vide, sans guide-chaîne ni chaîne 33 Tableau récapitulatif : tronçonneuses (suite) Tronçonneuse d'intervention Tronçonneuses d'élagage Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg)* Rapport poids/puissance (kg/kW) Chaîne Oilomatic Pas Type Guide-chaîne Rollomatic (longueur de coupe, cm) MS 192 T MS 200 T MS 460 R 30,1 1,3/1,8 3,0 2,3 3/ " P 8 PMC 3➁ 30 35 35,2 1,7/2,3 3,5 2,1 3/ " P 8 PMC 3➁ 30** 35** 40** 76,5 4,4/6,0 7,6 1,6 3/ " 8 RDR➂ 50 – – Tendeur de chaîne latéral Pompe d'amorçage manuelle ElastoStart Compensateur Bouchon 1/4 de tour Accessoires Sacoche de transport pour tronçonneuse Coffret pour tronçonneuse 2 Sacoche de rangement et de transport pour les modèles MS 170, 180, MS 190 T, MS 192 T, MS 200 T, 200, 210, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 310, 341, 360, 361, 390, 440, 441, 460, MSE 140, 160,180, 200, MSE 220 jusqu'à une longueur de coupe de 45 cm. Code Protège-chaîne 0000 900 4008 Pas Typ Guide-chaîne Rollomatic (longueur de coupe, cm) Tendeur de chaîne latéral Tendeur de chaîne rapide(B) Frein de chaîne QuickStop Super (Q) Rallonge de protège-chaîne Code Tronçonneuses électriques MSE 140 C Q 230 1,4 3,6 0,4 3/ " P 8 PMN➀ 35 MSE 140 C BQ 230 1,4 3,7 4,0 3/ " P 8 PMC 3➁ 35 – – – MSE 160 C Q 230 1,6 4,0 1,8 3/ " P 8 PMC 3➁ 35 MSE 160 C BQ 230 1,6 4,1 4,0 3/ " P 8 PMC 3➁ 35 – MSE 180 C BQ 230 1,8 4,2 4,0 3/ " P 8 PMC 3➁ 35 40 – – MSE 200 C BQ 230 2,0 4,4 4,0 3/ " P 8 PMC 3➁ 35 40 – MSE 220 C Q 230 2,2 6,2 4,0 3/ " P 8 RSC➃ 40 45, 50 Code Jusqu'à une longueur de coupe de 30 cm 0000 792 9128 15 cm 0000 792 9131 Pour protège-chaîne 0000 792 9128 Jusqu'à une longueur de coupe de 40 cm 0000 792 9129 26 cm 0000 792 9132 Pour protège-chaîne 0000 792 9129 Jusqu'à une longueur de coupe de 40 cm, pour les versions MSE 0000 792 9152 Jusqu'à une longueur de coupe de 53 cm 0000 792 9130 37 cm 0000 792 9133 Pour protège-chaîne 0000 792 9130 – ➄ En série ➀ PMN : Picco Micro Mini (dispositif de coupe étroit) Optionnel (accessoire spécial) ➁ PMC3 : Picco Micro Comfort 3 * Avec guide-chaîne et chaîne, sans câble, sans huile de chaîne adhésive ➂ RDR : Rapid Duro Rescue (chaîne en métal dur) 34 Code 0000 881 0508 En série Optionnel (accessoire spécial) * réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne ** avec guide-chaîne allégé Tension nominale (V) Puissance à l'arbre (kW) Poids (kg)* Longueur de câble (m) Chaîne Oilomatic Coffret de rangement et de transport pour les modèles MS 170, 180, 200, 200 T, 210, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 310, 341, 360, 361, 390, 440, 441, MSE 140, 160, 180 (pas pour les versions MSE-BQ). T = Tronçonneuse d'élagage Q = Frein de chaîne QuickStop Super ➃ Rapid Super Comfort ➄ Frein d'inertie électrodynamique B = Tendeur de chaîne rapide 35 Guides et chaînes 3 Une coupe parfaite, une faible usure La qualité du dispositif de coupe est d'une importance décisive pour un travail optimal à la tronçonneuse. Pour cette raison, nous proposons un dispositif de coupe adapté à chaque tâche et à chaque tronçonneuse. Nous fabriquons les chaînes selon le principe du « travail de précision Suisse » dans l’usine STIHL à Wil. Les guide-chaînes et les chaînes sont pour la plupart fabriqués sur des machines spéciales, que nous avons développées et fabriquées nous-mêmes. Ceci garantit qualité et fiabilité supérieures et contribue à réaliser une coupe parfaite. Guides et chaînes « Le système de lubrification de chaîne STIHL travaille comme moi. Avec précision et là où il faut, quand il faut ! » 36 – 41 Chaînes – Technologie de pointe en détail 37 Une technique de chaîne adaptée à chaque application 38 Guide-chaînes et chaînes – Technologie de pointe en détail 39 Guide-chaînes pour tous les besoins 40 Stefan Off, sylviculteur, et sa STIHL MS 441 avec chaîne Oilomatic 36 37 Technologie de pointe en détail Chaînes Une chaîne adaptée à chaque application Les dispositifs de coupe STIHL convainquent grâce à une technologie exemplaire adaptée et une qualité de fabrication supérieure. Les dents en acier fortement allié, nickel et chrome, les alésages minutieusement rectifiés et les maillons rivés Chaîne Picco Micro Mini (PMN) Chaîne Rapid Super (RS) Chaîne à profil étroit pour tronçonneuses légères et perches élagueuses. Avec tendance au rebond réduite. Chaîne haute performance pour applications professionnelles. Elle est utilisée de préférence sur les machines d'une puissance supérieure à 2,5 kW. Picco Micro Comfort 3 (PMC3) Chaîne Rapid Super Comfort (RSC) Recommandée pour les tronçonneuses d'élagage, cette chaîne offre à la fois performance de coupe et sécurité antirebond. Cette chaîne "grand confort" équipe également les tronçonneuses thermiques légères. Chaîne haute performance à faibles vibrations, pour des coupes douces. Modèle basé sur les performances de la chaîne Rapid Super. Chaîne Rapid Micro (RM) Chaîne Rapid Duro (RD) Chaîne universelle idéale pour l'agriculture, l'exploitation forestière et le bâtiment, bénéficiant d'excellentes qualités de guidage et d'un rendement de coupe élevé. Chaîne en métal renforcé qui, même lors d'applications fréquentes et extrêmement rudes (comme le tronçonnage de bois sale ou gelé), atteint dans ces conditions une longévité deux fois supérieure à celle d'une chaîne classique. Chaîne Rapid Micro Comfort (RMC) Chaîne Rapid Duro R (RDR) Chaîne grand confort à faibles vibrations pour des coupes douces. Modèle basé sur les performances de la chaîne Rapid Micro. Chaîne spéciale pour tronçonneuses d'intervention STIHL. Les dents sont dotées d'un blindage en carbure de tungstène et cobalt - un des alliages métalliques les plus durs qui soient. durcis, associés au système Ematic STIHL et au dispositif de lubrification Oilomatic STIHL, garantissent la longévité de votre tronçonneuse. Le choix de la bonne chaîne est aussi primordial et doit être adapté au type d'utilisation, à la classe de puissance et au type de la tronçonneuse. Coupe longitudinale Ébranchage + + Affûtage facile ++ ++ Grande longévité ++ ++ + + ++ + + + + + ++ ++ ++ + + ++ ++ ++ + ++ ++ ++ + ++ + + + ++ ++ ++ ++ ++ ++ + ++ ++ + + + ++ + + ++➀ ++ ++ Uniquement avec affûteuse universelle (STIHL USG voir page 176) 38 + ++ ++ Coupe douce ++ + + ++ + ++ ++ + Adéquate Conditions spécifiques d'utilisation Excellente performance de coupe ++ + ++ + Les dents de coupe des chaînes STIHL sont marquées de repères qui permettent de contrôler l'usure et facilitent l'affûtage des chaînes. Tendance au rebond réduite + ++ ++ ++ ++ ++ Bricoleurs/ utilisateurs occasionnels Bâtiment et travaux publics + + ++ Entretien des arbres Agriculture + + ++ Sauvetage Exploitation forestière Rapid Micro Comfort (RMC) Rapid Super (RS) Rapid Super Comfort (RSC) Rapid Duro (RD) Rapid Duro R (RDR) Rapid Micro Harvester Spezial + + + Ce dispositif réduit l'usure assurant ainsi une longue durée de vie au dispositif de coupe. Les fines rainures des maillons entraînent l'huile et la répartissent aux articulations de la chaîne ainsi qu'aux surfaces de contact des dents. Caractéristiques particulières Domaines d'application Chaînes Oilomatic Picco Micro Mini (PMN) Picco Micro Comfort 3 (PMC3) Rapid Micro (RM) Repères de maintenance et d'usure + + Recommandée ++ ++ ++ Très recommandée Pas (pouce) Bois sale Le système Ematic STIHL permet de réduire la consommation d'huile de chaîne de jusqu'à 50 % selon le dispositif de coupe et le type de bois. Le système se compose du guide-chaîne Ematic, de la chaîne Oilomatic et d'une pompe à huile à débit réglable. Ainsi l'huile atteint sans pertes les endroits nécessitant une lubrification. Le système de lubrification Oilomatic STIHL Bois dur et gelé Le système Ematic STIHL 3 ++ + + Livrable avec pas de 3/8" Livrable avec pas de 3/8" Livrable avec pas de .325", 1/ ", 3/ " et .404" 4 8 Livrable avec pas de .325" Livrable avec pas de .325" et .404" Livrable avec pas de .325" et 3/8" Livrable avec pas de 3/8" Livrable avec pas de 3/8" Livrable avec pas de .404" ➀ Pour interventions de sauvetage 39 STIHL Guide effilé Technologie de pointe en détail Guide-chaînes et pignons de chaînes Guide-chaîne de haute qualité à profil étroit et blindage en stellite. Équipé de la chaîne 1/4"-RM, il convient parfaitement à la sculpture du bois et à l’entretien des arbres. Le guide-chaîne doit assurer un guidage exact de la chaîne en réduisant au maximum les pertes par frictions. La chaîne et les pignons de chaînes transforment la puissance du moteur en puissance de coupe avec le meilleur rendement possible. Évidemment, STIHL Rollomatic Mini les guide-chaînes STIHL haute performance viennent à bout des travaux les plus rudes sans se « déformer ». STIHL vous propose La combinaison de ce guide-chaîne particulièrement fin avec la chaîne Picco Mini à maillons étroits a permis d'obtenir un gain de poids considérable et une augmentation du rendement de coupe. Comme tous les guide-chaînes STIHL, ce guide est en acier molybdène et chrome de qualité supérieure. des guide-chaînes, basés sur les deux modèles de base : Rollomatic et Duromatic, pour les exigences et les applications les plus diverses. Les guide-chaînes Rollomatic sont munis d'un pignon de renvoi qui fait passer la chaîne sans frictions de la face supérieure à la face inférieure. Les Duromatic sont des guide-chaînes pleins, très robustes, parfaitement adaptés aux applications les plus 3 rudes - par exemple pour le bois dur. STIHL Rollomatic E Light Le Rollomatic E Light STIHL se compose de trois plaques en acier évidées et soudées à l'arc. Une résine polyamide chargée en fibres de verre est injectée dans ces évidements. Le résultat : un gain de poids de 30%. Les pignons de chaîne STIHL sont fabriqués en acier de haute précision, à faible usure. Ils sont disponibles en deux versions : pignon profilé, fixé sur la cloche d'embrayage, et pignon à anneau. Les pignons à anneau sont tout simplement glissés sur le moyeu de cloche d'embrayage. En cas d'usure, il suffit de remplacer uniquement l'anneau. STIHL Rollomatic E Caractéristiques du Rollomatic E (Ematic) STIHL avec petite tête de guide : • Pignon de renvoi jusqu'à 10 dents, logement du pignon fixé avec 4 rivets • Tendance au rebond réduite • Idéal pour les tâches polyvalentes lors de la coupe d'arbres de petits section et de l'élagage, ainsi que pour les travaux forestiers sur des tronçonneuses jusqu'à une puissance de 3,5 kW. Guide-chaîne éffilé Guide-chaîne de haute qualité à profil étroit et blindage en stellite. Équipé de la chaîne 1/4"-RM, il convient parfaitement à la sculpture du bois et à l'entretien des arbres. ➀ Tronçonneuse d'Intervention, voir page 29 Z = Nombre de dents du pignon de renvoi 40 Répond aux plus hautes exigences professionnelles Adéquat Gros troncs Tête du guide-chaîne interchangeable Pignon de renvoi interchangeable Faible poids Rigidité du guide-chaîne + + ++ ++ ++ ++ ++ Bois sale + + ++ ++ + ++ ++ + + Ébranchage + + + ++ ++ +➀ Logement du pignon extrêmement robuste ++ ++ ++ ++ Sculpture du bois ++ + ++ ++ Conditions spécifiques d'utilisation Bois dur et gelé + ++ ++ ++ Tendance au rebond réduite ++ + + ++ ++ + ++ + Utilisateurs occasionnels + Entretien des arbres d'Intervention➀ Agriculture + + ++ + + + Bâtiment et travaux publics Exploitation forestière + ++ ++ ++ ++ ++ Excellente performance de coupe Caractéristiques particulières Domaines d'application Guide-chaînes Effilé Rollomatic Mini Rollomatic E Light Rollomatic E, 10 Z Rollomatic E, 11 Z Rollomatic ES Duromatic E Caractéristiques du Rollomatic E (Ematic) avec grande tête de guide : • Pignon de renvoi jusqu’à 11 dents, logement du pignon fixé Le corps du Rollomatic E STIHL se compose de trois plaques avec 6 rivets soudées à l'arc. La plaque centrale dispose d'un large évidement. L’avantage : une stabilité élevée et un faible poids. Afin de répondre • Performance de coupe élevée à différentes exigences, les guide-chaînes Rollomatic E sont dispo- • Pour des exigences élevées dans les tâches professionnelles lors de la coupe et de l'abattage sur des tronçonneuses de moyenne nibles avec des têtes de deux dimensions différentes (pignons de à grande puissance supérieure à 3,5 kW renvoi). + ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + ++ ++ ++ ++ ++ STIHL Rollomatic ES Le Rollomatic ES STIHL (Ematic Super) dispose d'un corps en acier massif très résistant et d'une tête intégralement interchangeable, ce qui lui permet de répondre sans peine aux exigences les plus sévères des professionnels. Il est employé avant tout sur les machines de forte puissance, dans les travaux d'abattage. STIHL Duromatic E + Recommandé ++ Très recommandé Le Duromatic E STIHL est un guide-chaîne plein, très robuste, pour les tronçonneuses de moyenne à forte puissance. Le corps du guide-chaîne est en acier massif très résistant. La tête du guide, soumise aux plus fortes sollicitations, possède un blindage en alliage de stellite. 41 Débroussailleuses « Rien ne résiste au 2,1 kW de ma débroussailleuse. » Ralf Kommert, agriculteur et sa STIHL FS 450 avec son puissant moteur et son système antivibratoire, *2,9 ch = 2,1 kW 4 Une puissance taillée sur mesure pour les forêts et les champs Avec les débroussailleuses de STIHL, vous êtes à la hauteur dans toutes les situations. Elles sont pratiques et maniables, et convainquent par leur puissance élevée. Selon la motorisation et le dispositif de coupe, les possibilités offertes s'étendent du nettoyage de bordures de pelouse, en passant par le fauchage de parcelles d'herbe jusqu'à l'éclaircissement de broussailles noueuses. Une gamme étendue de produits vous facilite la sélection d'un équipement adapté à vos exigences. 42 Débroussailleuses, outils de coupe et à adapter 42 – 61 Débroussailleuses – Technologie de pointe en détail 44 – 45 Débroussailleuses 46 – 49 Débroussailleuses 50 – 51 Débroussailleuses à dos/outils à adapter et accessoires 52 – 53 Tableau récapitulatif : ldébroussailleuses 54 – 56 Dispositifs de coupe 60 – 61 Accessoires pour débroussailleuses et fils de coupe 62 – 65 Tableau récapitulatif : outils de coupe 66 – 67 43 Technologie de pointe en détail Débroussailleuses Le moteur STIHL 4-MIX 1 2 Les débroussailleuses STIHL sont à l'aise dans les broussailles et herbes sauvages. Elles sont équipées d'outils de La décompression automatique coupe conçus avec précision pour le fauchage de petites surfaces, le débroussaillage de ronciers ou le dépressage. Les modèles équipés du moteur 4-MIX STIHL sont plus écologiques, plus économiques, plus silencieux que ceux équipés d’un moteur 2 temps conventionnel. 6 Poignée multifonctions Ajustage du guidon 3 Bouchon 1/4 de tour 4 5 4 1 Le moteur STIHL 4-MIX Le moteur 4-MIX STIHL réunis les avantages des moteurs à 2 temps et à 4 temps. Il consomme peu, respecte l'environnement, dispose d'un couple important assurant une vitesse de coupe élevée et constante. 2 La décompression automatique Le système de décompression du moteur 4-MIX augmente la durée d'ouverture de la soupape d’admission au démarrage. Ainsi, le démarrage s'effectue en souplesse et sans efforts. 3 Bouchon 1/4 de tour Bouchons exclusifs pour les réservoirs de carburant et d'huile assurant une parfaite étanchéité. L’ouverture et la fermeture se font sans outil. 4 5 Le guidon à dégagement Le dégagement du guidon permet d’augmenter l'amplitude de travail au fauchage. Le geste est donc plus naturel et sans fatigue et le rendement se trouve amélioré. Ajustage du guidon La vis centrale à ailettes permet un réglage facile et sans outil du guidon. Replié le long au fuseau, il rend le stockage et le transport faciles. 6 Poignée multifonctions Toutes les fonctions de commande pour la gestion du moteur sont réunies dans un seul élément. De cette manière l'utilisation est simple et fiable. Les autres prouesses de la technologie STIHL : STIHL ElastoStart La poignée spéciale de démarrage assure un lancement en souplesse et sans à-coups. STIHL ErgoStart (E) Démarrage facile sans à-coups et sans efforts grâce à un ressort supplémentaire entre le cordon de lancement et le vilebrequin. La poignée circulaire Les débroussailleuses à poignée circulaire sont idéales pour les travaux d'entretien et de nettoyage dans des endroits peu accessibles ou en terrain accidenté. Le guidon à dégagement c Le harnais Confort Répartition idéale de la charge sur les épaules, le dos et les hanches. Rembourrage souple, pour longues utilisations et travaux sur de grandes surfaces. Système antivibratoire à 4 points STIHL Les poignées ne vibrent pratiquement plus et permettent un travail confortable et sans fatigue (à partir du modèle FS 300). Détails techniques : Les débroussailleuses STIHL comportent, de série, un certain nombre de dispositifs très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de débroussailleuse STIHL, veuillez consulter le tableau des pages 54 – 55. L'équipement de protection individuelle – protègeoreilles, lunettes de protection, visière de protection, casques de sécurité, gants de travail et de sécurité, vêtements robustes et bottes et chaussures de travail et de sécurité – vous est présenté à partir de la page 142. N’hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. Toutes les options d'équipements ne sont pas systématiquement présentes sur tous les produits. Renseignez-vous auprès de votre revendeur. 44 45 Débroussailleuses Les coupe-bordures et les débroussailleuses légères STIHL font place nette, par exemple le long des murs, autour des arbres ou FS 38 FS 45 FS 45 C-E sous les buissons. Equipées de l'outil de coupe adéquat, elles conviennent également au fauchage de petites surfaces d'herbe. Même modèle que FS 45 avec ErgoStart en plus. Cylindrée 27,2 cm3 Poids 4,1 kg* Cylindrée 27,2 cm3 Poids Cylindrée 4,1 kg* 27,2 cm3 Poids 4,3 kg* Puissance Puissance Puissance 0,65 kW/0,9 ch 0,75 kW/1,0 ch 0,75 kW/1,0 ch FS 55 R FS 55 RC-E FS 55 FS 55 C-E Même modèle que FS 55 avec ErgoStart en plus. Cylindrée 27,2 La poignée ronde (R) cm3 Poids 4,8 kg* Cylindrée 27,2 cm3 Poids 5,0 kg* 4 Même modèle que FS 55 avec ErgoStart en plus. Cylindrée 27,2 cm3 Poids 5,0 kg* Cylindrée 27,2 cm3 Poids 5,2 kg* Puissance Puissance Puissance Puissance 0,75 kW/1,0 ch 0,75 kW/1,0 ch 0,75 kW/1,0 ch 0,75 kW/1,0 ch La version R est idéale pour le nettoyage et les travaux sans harnais, mais aussi partout où l'on ne dispose que d'un rayon d'action réduit. Elle offre une grande maniabilité. 46 Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur E = ErgoStart R = poignèe circulaire 47 Débroussailleuses Les débroussailleuses polyvalentes STIHL convainquent par leurs moteurs robustes qui développent une puissance considérable. FS 130/FS 130 R FS 120/FS 120 R FS 100/FS 100 R Avec elles, vous venez à bout sans peine des broussailles tenaces et des grandes surfaces d'herbe. Les débroussailleuses STIHL, de la FS 85 jusqu'à la FS 250, spécialement conçues pour l'utilisation d'outils de coupe en métal, sont équipées d'un arbre d'entraînement rigide. 4 Cylindrée FS 85/FS 85 R FS 87/FS 87 R 31,4 cm3 5,8 kg* 30,8 Puissance Poids (R) 1,05 kW/1,4 ch 5,5 kg* FS 200 FS 90/FS 90 R Cylindrée Poids cm3 Poids Cylindrée cm3 Poids 5,9 kg* 6,3 kg* 36,3 Puissance Poids (R) Puissance Poids (R) 1,3 kW/1,8 ch 6,0 kg 1,4 kW/1,9 ch 7,0 kg FS 250 Le moteur STIHL 4-MIX Il réunit les avantages des moteurs à 2 et à 4 temps. Il consomme peu, respecte l'environnement, dispose d’un couple important assurant une vitesse de coupe élevée et constante. Cylindrée Poids Cylindrée cm3 Poids Cylindrée Cylindrée 6,3 kg* 0,95 kW/1,3 ch 5,5 kg* 1,6 kW/2,2 ch 1,6 kW/2,2 ch * Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur 40,2 cm3 Puissance 5,3 kg* 5,0 kg* Poids Puissance 0,95 kW/1,3 ch 0,95 kW/1,3 ch cm3 Poids (R) Poids (R) Poids (R) Cylindrée Puissance Puissance Puissance Poids 36,3 28,4 28,4 cm3 5,8 kg* 5,6 kg* 5,3 kg* 25,4 48 cm3 R = poignèe ronde Poids 6,3 kg* 49 Débroussailleuses Les débroussailleuses professionnelles STIHL sont d'une aide précieuse pour le fauchage des herbes ligneuses et des broussailles, pour le nettoyage des jeunes plantations ainsi que pour les travaux de fauchage et d'entretien sur des terrains difficiles. Différentes classes de puissance permettent de trouver facilement le modèle le mieux adapté. FS 300 FS 500 FS 350 FS 310 FS 550 4 11/03 bestanden Cylindrée 30,8 cm3 Poids Cylindrée 36,3 cm3 7,3 kg* Cylindrée Poids 40,2 7,2 kg* cm3 Poids 7,3 kg* Cylindrée 51,7 cm3 Poids Cylindrée 10,0 kg* 56,5 cm3 Puissance Puissance Puissance Puissance Puissance 1,3 kW/1,8 ch 1,4 kW/1,9 ch 1,6 kW/2,2 ch 2,4 kW/3,3 ch 2,8 kW/3,8 ch FS 400 FS 450 Poids 10,0 kg* FS 450-K Système antivibratoire à 4 points STIHL Il amortit efficacement les vibrations du moteur et de l'outil de coupe. Les vibrations au niveau de la poignée sont ainsi considérablement réduites. 50 Cylindrée Poids Cylindrée Poids 40,2 cm3 8,0 kg* 44,3 cm3 8,0 kg* Puissance Puissance 1,9 kW/2,6 ch 2,1 kW/2,9 ch Cylindrée Poids 44,3 cm3 8,1 kg* Puissance 2,1 kW/2,9 ch * Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur K = Tube court 51 Débroussailleuses à dos Outils à adapter et accessoires La liaison flexible entre le moteur et le tube permet de HL 0° travailler sans fatigue sur les talus abrupts ou touffus ainsi Outil à adapter coupe-haie que dans les fossés étroits. La FR 130 T se distingue par un tube démontable qui peut recevoir certains démi-arbres BF Seulement autorisé pour les modèles suivants : FS 85 R, FS 90 R, FS 100 R, FS 130 R de la gamme CombiSystème (page 74). Longueur de coupe Poids 50 cm 1,6 kg Outil à adapter sarcleuse Seulement autorisé pour les modèles suivants : FS 85 R, FS 85, FS 90 R, FS 90, FS 100 R, FS 100, FS 120, FS 130, FS 130 R, FR 350, FR 450 Largeur de travail Poids Code 16 cm 3,6 kg 4230 710 1234 Code 4 4601 710 1504 FR 130 T FR 350 Cylindrée Poids Cylindrée Poids 36,3 cm3 10,3 kg* 40,2 cm3 10,4 kg* Puissance Puissance 1,4 kW/1,9 ch 1,6 kW/2,2 ch HL réglable à 135° HT Outil à adapter coupe-haie Outil à adapter perche élagueuse Seulement autorisé pour les modèles suivants : S 85 R, FS 90 R, FS 100 R, FS 130 R Longueur de coupe Poids 50 cm 2,0 kg Seulement autorisé pour les modèles suivants : FS 85 R, FS 90 R, FS 100 R, FS 130 R Code Longueur de guide Poids 30 cm 1,3 kg Code 4230 710 1226 4182 200 0028 Transmission réglable à 135° avec position d’arrêt La barre de coupe de l'outil à rapporter HL 135° peut être progressivement réglée sur un angle allant jusqu’à 135°. Pour le transport ou bien pour entreposer l'outil en toute sécurité, elle peut être repliée et fixée parallèlement au manche (Position de transport). FR 450 Cylindrée Poids 44,3 cm3 10,8 kg* Angle de transmission Pour les versions HL et HT Code 4138 640 0201 Puissance 2,1 kW/2,9 ch Les outils à adapter STIHL peuvent être aussi utilisés pour d’autres appareils à moteur STIHL. Demandez conseil à votre revendeur. 52 * Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur T = Tube démontable pour l'assemblage d’outils CombiSystème 53 Tableau récapitulatif : débroussailleuses Débroussailleuses FS 38 FS 45 Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids avec réservoir vide, sans outils de coupe ni capot protecteur (kg) Longueur totale sans outils de coupe (m) 27,2 0,65/0,9 Outil de coupe Contenance du réservoir (l) Système AV ElastoStart Décompression automatique ErgoStart (E) Poignée multifonctions Poignée circulaire Guidon Réglage du guidon sans outil Harnais/Système de port Lunettes de protection FS 55 C E 27,2 0,75/1,0 FS 85 R FS 85 FS 87 R FS 87 FS 90 R FS 90 FS 100 R FS 100 FS 120 R FS 120 FS 130 R FS 130 FS 200 FS 250 27,2 0,75/1,0 FS 55 RC E 27,2 0,75/1,0 25,4 0,95/1,3 25,4 0,95/1,3 28,4 0,95/1,3 28,4 0,95/1,3 28,4 0,95/1,3 28,4 0,95/1,3 31,4 1,05/1,4 31,4 1,05/1,4 30,8 1,3/1,8 30,8 1,3/1,8 36,3 1,4/1,9 36,3 1,4/1,9 36,3 1,6/2,2 40,2 1,6/2,2 4,8 1,72 5,0 1,72 5,0 1,74 5,2 1,74 5,0 1,76 5,3 1,76 5,4 1,80 5,7 1,80 5,5 1,80 5,8 1,80 5,5 1,80 5,8 1,80 6,0 1,77 6,3 1,77 5,7 1,80 5,9 1,80 6,3 1,77 6,3 1,77 AutoCut TrimCut TrimCut TrimCut TrimCut TrimCut TrimCut TrimCut 0,53 0,53 0,53 0,53 0,53 Couteau à herbe 0,64 TrimCut 0,64 0,53 0,53 Couteau à taillis 0,64 Couteau à taillis 0,64 – – – – – – – – – – – – 0,33 – – – Couteau à herbe 0,53 TrimCut 0,33 – – – Couteau à taillis 0,44 TrimCut 0,33 – Couteau à herbe 0,44 TrimCut 0,33 – – – Couteau à herbe 0,33 – – – – – – – – – – – – – – – – – FS 55 R FS 55 27,2 0,75/1,0 FS 45 C E 27,2 0,75/1,0 27,2 0,75/1,0 4,1 1,47 4,1 1,46 4,3 1,48 AutoCut AutoCut 0,33 – 0,33 – – – – – – – – – – – – – – – E = ErgoStart – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – FS 310 FS 350 FS 400 FS 450 Cylindrée (cm3) 30,8 36,3 40,2 40,2 44,3 Puissance (kW/ch) 1,3/1,8 1,4/1,9 1,6/2,2 1,9/2,6 2,1/2,9 Poids avec réservoir vide, sans outils de coupe ni capot protecteur (kg) 7,3 7,2 7,3 8,0 8,0 Longueur totale sans outils de coupe (m) 1,77 1,81 1,77 1,77 1,77 Outil de coupe Couteau à taillis Couteau à taillis Couteau à taillis Couteau à taillis Couteau à taillis Contenance du réservoir (l) Système AV ElastoStart Décompression automatique Poignée multifonctions Poignée circulaire Guidon Réglage du guidon sans outil Harnais/Système de port Lunettes de protection 0,64 0,71 0,64 0,67 0,67 0,67 0,76 0,76 – – – – – – – – – – – – – – FR 350 FR 450 36,3 1,4/1,9 10,3 2,80 AutoCut 40,2 1,6/2,2 10,4 2,80 Couteau à taillis 44,3 2,1/2,9 10,8 2,80 Couteau à taillis 0,71 0,64 0,68 – – – – – – – – – – En série Optionnel (accessoire spécial) 54 FS 450 FS 500 FS 550 K Mähen 44,3 51,7 56,5 2,1/2,9 2,4/3,3 2,8/3,8 8,1 10,0 10,0 1,64 1,69 1,69 Lame de scie circulaire Lame de scie circulaire Couteau à taillis Débroussailleuses à dos FR 130 T – – – – – – Kit de transformation ErgoStart (pour FS 38, FS 45, FS 55 R, FS 55) Code: 4140 007 1018 Débroussailleuses FS 300 – 4 K = Tube court T = Tube démontable pour l'assemblage d'outils CombiSystème 55 Outils de coupe pour débroussailleuses STIHL est le seul fabricant à produire des outils de coupe adaptés à votre machine en fonction de l'application que vous souhaitez en faire. Pour savoir quel outil peut être monté sur votre machine, demandez conseil à votre revendeur STIHL. Herbe sur les bordures Végétation peu dense Tête faucheuse FixCut Tête faucheuse SuperCut Tête faucheuse AutoCut et AutoCut C Tête faucheuse TrimCut A 2 fils. Pour travaux de nettoyage et de fauchage. Remplacement des fils simplifié. A 2 fils, pour fauchage et nettoyage. Sortie automatique du fil à la longueur de travail optimale. À 2 ou 4 fils, pour fauchage et nettoyage. Sortie automatique du fil quand la tête faucheuse est frappée au sol. À 2 fils, pour fauchage et nettoyage. La longueur du fil se règle manuellement. Tête faucheuse FixCut Tête faucheuse SuperCut Tête faucheuse AutoCut et AutoCut C Tête faucheuse PolyCut A 2 fils. Pour travaux de nettoyage et de fauchage. Remplacement des fils simplifié. A 2 fils, pour fauchage et nettoyage. Sortie automatique du fil à la longueur de travail optimale. À 2 ou 4 fils, pour fauchage et nettoyage. Sortie automatique du fil quand la tête faucheuse est frappée au sol. Outil de coupe universel pour nettoyage et fauchage de grandes surfaces. À 3 couteaux mobiles en matière plastique. Remplacement des fils (AutoCut C) Les nouveaux fils peuvent être introduits de l'extérieur, sans ouvrir la tête faucheuse. Le fil est introduit dans le réceptacle, puis doit être embobiné par rotation. Voir l’illustration de l’AutoCut C 5-2. 4 Kit Duro Broyeur Composé d'un couteau Duro Broyeur, d'un capot de protection spécifique et des pièces n nécessaires à sa fixation sur le réducteur d’angle. Uniquement pour les modèles FS 400 et FS 450. Code Végétation dense Roseaux et broussailles Tête faucheuse PolyCut Couteau à herbe Couteau à herbe Couteau à herbe Outil de coupe universel pour nettoyage et fauchage de grandes surfaces. Couteaux mobiles et réversibles en polyamide. En acier, à 2 dents. Pour fauchage de grandes surfaces d'herbe ligneuse. En acier, à 4 dents. Pour fauchage de grandes surfaces d'herbe ligneuse. En acier, à 8 dents. Pour le fauchage des herbes ligneuses et sèches, des orties ou des roseaux. Couteau à herbe 56 Couteau de broyage En acier, pour végétation enchevêtrée et ligneuse, broussailles épaisses. Peut également être utilisé pour tailler les haies épineuses. En acier, pour végétation enchevêtrée et ligneuse, broussailles épaisses. Particulièrement efficace dans les ronciers. Scie circulaire à dents douces Scie circulaire à dents pointues Scie circulaire au carbure Outil en acier, particulièrement conçu pour les débroussailleuses de puissance moyenne. Pour travaux de tronçonnage et de défrichage. Outil en acier, conçu pour les débroussailleuses de puissance moyenne. Pour broussailles noueuses et arbustes. Outil très robuste pour régions sableuses et sèches et pour la coupe à proximité du sol. En acier, à 8 dents. Pour le fauchage des herbes ligneuses et sèches, des orties ou des roseaux. Taillis et arbustes Couteau à taillis 4128 007 1008 Scie circulaire à dents douces Outil en acier, particulièrement conçu pour les débroussailleuses de puissance moyenne. Pour travaux de tronçonnage et de défrichage. 57 Accessoires pour débroussailleuses Fils de coupe Les fils de têtes de fauchage STIHL peuvent être montés sur les coupe-herbes et les débroussailleuses les plus puissantes. Les accessoires STIHL facilitent le travail, tout particulièrement lors de longues utilisations. Les harnais soulagent le dos, les Les différents diamètres de fil correspondent à la catégorie de puissance de la machine et aux conditions d’emploi. Afin de autres accessoires très pratiques font des appareils STIHL un système judicieux de bout en bout. Quelques-uns de ces articles faciliter l'identification du diamètre des fils, ces derniers sont de couleur différente selon leur diamètre. Vous trouverez dans font déjà partie de l'équipement de série de certains modèles. le tableau pages 64/65 quels sont les fils de coupe appropriés aux têtes de fauchage. Harnais Capot de protection spécial fauchage 4 Pour FS 38, FS 45, KW 85, HL, HT, FS-R Code Code 4119 710 9012 4133 007 1002 Pour FS 55–FS 450, FR 85 T, FR 350, FR 450, FR 130 T Harnais simple. Seulement pour outils de coupe STIHL à fil. Harnais double Modèles à guidon Pour FS 55 - FS 550 Code Capot de protection universel Fils de coupe Fils de coupe ronds : 1,6 mm ø 2,0 mm ø 2,4 mm ø 2,7 mm ø 3,0 mm ø 3,3 mm ø Fils de coupe carrés : 2,4 mm 2,7 mm 3,0 mm Fils de coupe pentagonaux : 2,4 mm 2,7 mm 3,0 mm 4119 710 9001 Avec rembourrage souple facilitant le travail lors de longues utilisations. Pour FS 55 – 450, FR 85 T, FR 130 T, FR 350, FR 450, Code Pour FS 550 4116 007 1020 4119 007 1013 Harnais double matelassé Pour FS 85 - FS 550 Code Capot de protection spécial broyage 4108 710 9001 Pour travaux intensifs. Harnais double « Confort » Modèle standard Pour FS 55 - FS 550 Code Pour FS 550 / FS 500 4116 710 8103 Pour FS 400 - FS 450* 4128 007 1007 Uniquement pour couteau Duro Broyeur. Code 4134 710 9000 Ronds et silencieux Jeu de butées pour scies circulaires Avec rembourrage supplémentaire pour un plus grand confort de portage, buste dégagé. Version XXL pour FS 55-FS 550 Code 4134 710 9003 Pour personnes de grande taille. Bol glisseur Pour FS 80–FS 250, FR 85 T, FR 350, FR 450, FR 130 T 58 Code Code Pour FS 85 – FS 130 ø 200 mm 4126 007 1002 Pour FS 300 – FS 450 ø 200 mm 4119 007 1008 Pour FS 400 – FS 450 ø 225 mm 4119 007 1009 Pour FS 500, FS 550 ø 225 mm 4116 007 1019 Pour FS 500, FS 550 ø 250 mm 4116 007 1018 Une rainure hélicoïdale incorporée dans le fil rend ces fils de coupe plus silencieux que les fils ronds habituels. Le creux dans la surface interrompt la circulation de l'air, produit des tourbillons et diminue le sifflement rendant le fauchage plus silencieux. 4132 701 8500 *Pour couteau de broyage 270-2 59 Tableau récapitulatif : outils de coupe Tête faucheuse FixCut ➄ FixCut 5-2 2,4 mm Ø FS 38 FS 45 FS 55 FS 85/87 FS 90 FS 100/120 FS 200/250 FS 130 FS 300/310 FS 350 FS 400 FS 450-K/450 FS 500 FS 550 FR 130 T FR 350 FR 450 Code – – – – – – – – – – – – – – – 4006 710 2130 Tête faucheuse SuperCut ➄ FixCut 25-2 2,4 mm Ø – – – – – – – – 4001 710 2131 Couteau à herbe➄ FS 38 FS 45 FS 55 FS 85/87 FS 90 FS 100/120 FS 200/250 FS 130 FS 300/310 FS 350 FS 400 FS 450-K/450 FS 500 FS 550 FR 130 T FR 350 FR 450 Code Agréé 60 Tête faucheuse AutoCut ➄ SuperCut 20-2 SuperCut 40-2 AutoCut C 5-2 AutoCut C 25-2 2,4 mm 2,4 mm 2,0 mm 2,4 mm Ø Ø Ø Ø – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 4002 710 2184 4003 710 2142 4006 710 2106 4002 710 2196 Couteau à taillis➄ Tête faucheuse TrimCut ➄ AutoCut 30-2 2,4 mm Ø – – – – – – – – – – – – – 4002 710 2187 AutoCut 40-2 2,7 mm Ø – – – – – – – – AutoCut 40-4 2,4 mm Ø – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 4003 710 2189 4005 710 2102 Couteau Duro broyeur➁➃ Ø 230 mm Ø 230 mm Ø 230 mm Ø 230 mm Ø 255 mm Ø 250 mm Ø 300 mm Ø 350 mm Ø 350 mm Ø 270 mm Ø 320 mm (2 dents) (4 dents) (4 dents) (8 dents) (8 dents) (3 dents) (3 dents) (3 dents) „spèciale“➀ (2 dents) (2 dents) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 4001 713 3805 4001 713 3801 4000 713 3801 4001 713 3803 4000 713 3802 4112 713 4100 4119 713 4100 4110 713 4100 4000 713 4100 4000 713 3903 4000 713 3902 Ø Fil de coupe rond Fil de coupe carré Fils de coupe pentagonal ➀ Plus grande résistance, plus longue durée de vie ➁ Agréé uniquement avec protection de broyage ➂ Agréé uniquement avec butée TrimCut 30-2 2,4 mm Ø – – Tête faucheuse PolyCut ➄ TrimCut 40-2 2,7 mm Ø – – – – – – – – – – – – – – – – 4003 710 2193 4005 710 2193 4006 710 2104 Scie circulaire (SC) à dents pointues➂➃ Ø 200 mm Ø 200 mm – – – PolyCut 6-3 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 4002 710 2193 TrimCut 50-2 2,7 mm Ø – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Ø 225 mm Ø 250 mm – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 4112 713 4201 4000 713 4200 4000 713 4205 PolyCut 20-3 PolyCut 40-3 – – – – – – – – – – 4 – – – – – – – – – 4002 710 2189 Scie circulaire (SC) à dents douces➂➃ Ø 200 mm Ø 200 mm – – – – – – – – – – – 4111 710 2190 Ø 225 mm Scie circulaire (SC) au carbure➂➃ Ø 225 mm – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 4104 713 4200 4112 713 4203 4119 713 4200 4110 713 4204 4000 713 4211 ➃ Agréé uniquement pour les FS avec guidon ➄ Agréé uniquement avec butée 61 CombiSystème 5 Un outil à tout faire Être en mesure de réaliser les tâches les plus diverses avec un seul outil tout en restant particulièrement mobile - c'est l'idée du CombiSystème STIHL. Qu'il s’agisse de nettoyer de grandes surfaces, de tondre des pelouses, de couper broussailles ou haies, d'élaguer des arbres ou d'ameublir des sols – les possibilités du CombiSystème STIHL sont quasiment illimitées. L'accouplement innovant permet un changement rapide et sans outil de tous les outils CombiSystème. « À l'école, je suis l’homme à tout faire. Et pour tout faire, j'ai ma STIHL à usages multiples. CombiSystème 62–71 CombiSystème – Technologie de pointe en détail 64– 65 Moteurs CombiSystème/Domaines d'application 66 – 67 Outils CombiSystème 68 – 69 Accessoires et tableau récapitulatif CombiSystème 70 – 71 » Mathias Schätzer, concierge, et sa STIHL KM 55 R transformable 62 63 Technologie de pointe en détail CombiSystème Le CombiSystème STIHL réunit de nombreux outils en un seul outil polyvalent. Tous les éléments peuvent être accouplés rapidement et simplement par vis à garrot. Le CombiSystème est de plus équipé de détails techniques 1 innovants – comme par exemple le système ErgoStart STIHL ou le système de décompression automatique pour un démarrage facile. Quatre moteurs puissants 1 La décompression automatique Le système de décompression du moteur 4-MIX augmente la durée d'ouverture de la soupape d'admission au démarrage. Ainsi, le démarrage s'effectue en souplesse et sans efforts. 2 Bouchon 1/4 de tour Bouchons exclusifs pour les réservoirs de carburant et d'huile assurant une parfaite étanchéité. L'ouverture et la fermeture se font sans outil. 3 Commande ergonomique Tous les organes de commande du moteur peuvent être actionnés d'une seule main, ce qui permet une commande facile et sûre. 4 Emboîtement rapide à vis à garrot L'emboîtement rapide innovant permet de démonter rapidement tous les modèles du CombiSystème en deux parties faciles à transporter et à ranger, puis de les remonter, sans outil. 2 La décompression automatique Bouchon 1/4 de tour 5 3 Commande ergonomique Détails techniques : Selon le moteur CombiSystème choisi, les types d’équipement et leurs détails techniques peuvent différer des illustrations de ce catalogue. Veuillez consulter le tableau de la page 70 pour tous les détails concernant les données et les caractéristiques techniques. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. Deux types de poignées ergonomiques Neuf outils différents 4 Emboîtement rapide à vis à garrot Emboîtement rapide L'emboîtement rapide permet de démonter rapidement tous les modèles du CombiSystème en deux parties faciles à transporter et à ranger, puis de les remonter, sans outil. 64 65 Moteurs CombiSystème Domaines d'application Après avoir opté pour un type de moteur, choisissez l'outil CombiSystème adéquat et nécessaire aux tâches que vous voulez effectuer. Vous avez le choix entre de nombreux outils spéciaux qui offrent un éventail d'applications. Vous pouvez acquérir à tout moment des outils démi-arbre CombiSystème complémentaires afin de profiter de toute la polyvalence de cette gamme d'appareils universels. Demandez conseil à votre revendeur. 5 KM 55 RC-E KM 100 R KM 85 R KM 130 R Avec ErgoStart pour un démarrage confortable et facile. Les domaines d’application du CombiSystème Cylindrée Poids Cylindrée Poids Cylindrée Poids Cylindrée Poids 27,2 cm3 4,1 kg* 25,4 cm3 4,0 kg* 31,4 cm3 4,5 kg* 36,3 cm3 4,6 kg* Puissance Puissance Puissance Puissance 0,75 kW/1,0 ch 0,95 kW/1,3 ch 1,05 kW/1,4 ch 1,4 kW/1,9 ch KM 55 C-E KM 100 KM 85 KM 130 Avec ErgoStart pour un démarrage confortable et facile. Cylindrée 27,2 66 cm3 Poids 4,4 kg* Cylindrée 25,4 cm3 Poids 4,3 kg* Cylindrée 31,4 cm3 Poids 4,8 kg* Cylindrée 36,3 cm3 Puissance Puissance Puissance Puissance 0,75 kW/1,0 ch 0,95 kW/1,3 ch 1,05 kW/1,4 ch 1,4 kW/1,9 ch * Réservoir vide R = Poignée circulaire Poids Coupe-haie HL-KM, faucheuse FH-KM Très utile pour l'entretien des haies hautes et très larges ou pour la coupe des plantes de couverture. (Pas d'illustration de la faucheuse) Débroussailleuse FS-KM Idéale pour couper l'herbe (avec couteau à herbe) et nettoyer le long des murs, des clôtures, des haies et des bordures de chemin (avec tête faucheuse). Coupe-bordure FCB-KM Idéal pour une coupe précise des bordures de gazon le long des chemins, des voies d’accès ou des platebandes. Balai racleur KW-KM Permet d'éliminer sans peine les salissures, les déblais, les feuilles mortes, la neige, etc. Perche élagueuse HT-KM Elle rend l'entretien des arbres fruitiers plus facile et plus sûr, car elle permet de travailler en toute sécurité depuis le sol. Balai brosse KB-KM Elle permet d'éliminer en profondeur les salissures sur les surfaces inégales et jointoyées. Le sens de rotation de la brosse permet d'envoyer les salissures vers l'avant. 4,9 kg* E = ErgoStart 67 Outils CombiSystème Vous souhaitez tailler des haies ou des arbres ? Utilisez tout simplement le CombiSystème. Grâce aux outils CombiSystème coupe-haies, perche et perche-élagueuse, vous obtiendrez sans peine un résultat parfait. Le changement d'outils s'effectue en un tournemain : il suffit de desserrer l'assemblage par la vis à ergots (déboîter l'accouplement rapide), de changer l'outil CombiSystème, de remboîter l'accouplement rapide, de resserrer la vis à ergots, et c'est prêt. Tout ceci sans outils. FS-KM Débroussailleuse avec tête faucheuse AC 25-2 BF-KM Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 C-E, KM 55 RC-E, KM 85, KM 85 R, KM 100, KM 90 R, KM 100 R, KM 130 R, KM 130, FR 85 T, FR 130 T Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 C-E, KM 55 RC-E, KM 85, KM 85 R, KM 90 R, KM 100, KM 100 R, KM 130 R, KM 130, FR 85 T, FR 130 T N° réf. N° réf. 4137 227 0002 4601 740 5000 KW-KM Balai racleur avec système de protection Sarcleuse HL-KM HL-KM Coupe-haie 0° Coupe-haie réglable à 135° Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 RC-E, KM 85 R, KM 100 R, KM 130 R, FR 85 T, FR 130 T Balai brosse avec système de protection N° réf. 4230 740 5004 4230 740 5000 FH-KM HT-KM N° réf. Faucheuse réglable à 135° Perche élagueuse N° réf. 4601 740 4904 4601 740 4905 Angle de transmission à réglage graduel et position de transport. Dresse-bordure N° réf. Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 RC-E, KM 85 R, KM 90 R, KM 100 R, KM 130 R FCB-KM Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 RC-E, KM 85 R, KM 100 R, KM 130 R Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 RC-E, KM 85 R, KM 100 R, KM 130 R, FR 85 T, FR 130 T Réducteur coudé page 71. KB-KM Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 RC-E, KM 85 R, KM 100 R, KM 130 R Angle de transmission à réglage graduel et position de transport. 5 Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 C-E, KM 55 RC-E, KM 85, KM 85 R, KM 90 R, KM 100, KM 100 R, KM 130 R, FR 85 T, FR 130 T Se monte sur les moteurs suivants : KM 55 RC-E, KM 85 R, KM 90 R, KM 100 R, KM 130 R, FR 85 T, FR 130 T Réducteur coudé page 71. N° réf. N° réf. 4230 740 5002 4182 200 0034 N° réf. 4137 740 5000 68 69 Accessoires Tableau récapitulatif : CombiSystème Moteurs CombiSystème Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg) ➀ Longueur jusqu’au manchon d'accouplement (cm) Décompression automatique ErgoStart (E) Harnais KM 55 RC E 27,2 0,75/1,0 4,1 KM 55 C E 27,2 0,75/1,0 4,4 KM 85 R KM 85 KM 100 R KM 100 KM 130 R KM 130 25,4 0,95/1,3 4,0 25,4 0,95/1,3 4,3 31,4 1,05/1,4 4,5 31,4 1,05/1,4 4,8 36,3 1,4/1,9 4,6 36,3 1,4/1,9 4,9 86,0 – 86,0 – 90,0 – – 90,0 – – 92,0 92,0 92,0 92,0 – – – – ➀ Réservoir vide En série R = Poignée circulaire E = ErgoStart 5 Outils CombiSystème pour guidon FS-KM AC 25-2 KM 55 C-E KM 85 KM 100 KM 130 Poids (kg) Longueur totale (cm) Code HL-KM ➁ 135˚ HL-KM 0° FH-KM ➁ 135˚ BF-KM Sacoche de transport 1,2 ➀ 94 ➀ 2,6 160 1,5 118 2,4 133 Harnais Confort 4,1 100 Pour l'utilisation de l'outil CombiSystème HT-KM. 4137 227 0002 4230 740 5000 4230 740 5004 4230 740 5002 4601 740 5000 Outils CombiSystème pour poignée circulaire avec butée FS-KM AC 25-2 KM 55 RC-E KM 85 R KM 100 R KM 130 R FS 130 T Poids (kg) Longueur totale (cm) Code Assemblage recommandé Assemblage possible HL-KM 0˚ HL-KM ➁ 135˚ HT-KM FH-KM ➁ 135˚ BF-KM KW-KM KB-KM N° réf. FCB-KM La sacoche est idéale pour le transport et le rangement de votre CombiSystème à poignée circulaire ainsi que pour les outils les plus souvent utilisés pour l'outil CombiSystème FS-KM. 4138 710 9001 N° réf. 1,2 ➀ 94 ➀ 1,8➃ 116 2,6 160 1,8 126 2,4 133 4,1 100 7,4➂ 125 6,4➂ 125 2,2 92 0000 881 0507 4137 227 0002 4230 740 5004 4230 740 5000 4182 200 0034 4230 740 5002 4601 740 5000 4601 740 4904 4601 740 4905 4137 740 5000 ➀ Sans outil de coupe ni protection ➁ Angle de transmission réglable graduellement ➂ Système de protection inclus ➃ Tube inclus AC = Tête faucheuse AutoCut Réducteur coudé Rallonge de tube Gamme additionelle Sac de transport KM 55 RC-E avec FS-KM KM 55 RC-E avec HL-KM (0°) KM 55 RC-E avec HT-KM KM 85 R avec FS-KM KM 85 R avec HL-KM (0°) KM 85 R avec HT-KM KM 100 R avec FS-KM KM 100 R avec HL-KM (0°) KM 100 R avec HT-KM KM 130 R avec FS-KM KM 130 R avec HL-KM (0°) KM 130 R avec HT-KM Code Harnais Confort Rallonge de manche Angle de transmission Uniquement pour les versions KM-HL (0°) et KM-HT. 0000 881 0507 4138 710 9001 4140 710 7131 Pour l'utilisation de l'outil CombiSystème HT-KM. N° réf. Longueur N° réf. 4138 640 0201 100 cm 4140 710 7131 4138 640 0201 Disponible en option 70 71 MultiSystème « Julien est d'avis que le peu de jardinage qu'il y a à faire est vraiment une bricole. Il ne sait pas à quel point il a raison. » Susanne Meixner, femme au foyer et mère de famille, et sa STIHL MM 55 avec son émousseur 6 Un système pour de nombreuses tâches Avec le MultiSystème STIHL vous mettez votre jardin en forme, de l'entretien de la pelouse en passant par le traitement du sol jusqu'au nettoyage intensif des surfaces. Les nombreux outils MultiSystème vous offrent l'outil adapté à chaque tâche. Le moteur MultiSystème peut facilement et rapidement recevoir n'importe quel outil MultiSystème. Quelle que soit la tâche à accomplir avec le MultiSystème STIHL, vous êtes totalement équipé. 72 MultiSystème 72 – 77 MultiMoteur MM 55 - Technologie de pointe en détail 74 – 75 Outils MultiSystème 76 – 77 73 Technologie de pointe en détail MultiMoteur MM 55 Le moteur MultiSystème STIHL est composé d'un entraînement puissant et d'un support qui se replie facilement et rapidement. 1 Son carter en polyamide antichoc est à la fois robuste et léger et a une longue durée de vie. Grâce au positionnement ergonomique Poignée multifonctions de ses éléments de commande, le MultiSystème se guide facilement et permet un travail décontracté. 6 Carter en polyamide antichoc 4 2 3 1 2 Poignée multifonctions Tous les organes de commande du moteur peuvent être actionnés d'une seule main, ce qui permet une utilisation facile et sûre. 3 Guidon repliable Le MultiSystème STIHL se replie rapidement et facilement, même avec l'outil monté, facilitant ainsi transport et rangement sans perte de place. 4 Technique de motorisation innovante avec filtre à air papier Afin de faciliter les démarrages, le carburateur est équipé d'une pompe de carburant manuelle. La pompe d'accélération garantit de son côté des accélérations rapides. Le filtre à air papier innovant protège efficacement le moteur de la poussière et de l'encrassement. Guidon repliable Technique de motorisation innovante avec filtre à air papier MM 55 Carter en polyamide antichoc Le carter en polyamide antichoc est à la fois robuste, léger et a une longue durée de vie. Cylindrée Poids 27,2 cm3 7,9 kg* Puissance 0,75 kW/1,0 ch Facile à transporter Le MultiSystème STIHL se replie rapidement et facilement, même avec l'outil monté. Idéal pour un transport facile. 74 Le STIHL MultiSystème vous aide à vous acquitter des tâches les plus diverses pour l'entretien du gazon, la culture du sol et le nettoyage des surfaces. Le cœur du système, le moteur MultiSystème STIHL MM 55, se combine facilement et rapidement avec les outils MultiSystème STIHL, présentés aux pages 76 et 77. Les photos représentent les équipements spéciaux * Réservoir vide, sans outils 75 Outils MultiSystème Enlever la mousse, aérer le gazon, ameublir le sol, balayer des surfaces ou chemins : quel que soit le travail, le MultiSystème STIHL possède l'outil qui convient. Tous les outils MultiSystème peuvent être remplacés aisément. Ainsi le système peut être nettoyé facilement et équipé pour les tâches les plus diverses. Aérateur RL-MM➀ Il perfore uniformément la surface du sol. Le gazon peut ainsi respirer, l'absorption de substances nutritives et la croissance des racines sont nettement améliorées. Largeur de travail Poids 22 cm 2,0 kg Code 4601 740 4600 Émousseur MF-MM➀ Il élimine rapidement et à fond la mousse et la couche enchevêtrée à la surface du gazon. Avec capot protecteur élargi et tablier. Largeur de travail Poids 60 cm 8,6 kg Code 6 4601 740 4601 Balai racleur KW-MM➁ Permet d'éliminer sans peine les salissures et déblais, le sable et les gravillons, les feuilles mortes mouillées ou la neige. Idéal pour l'entretien des chemins, routes et surfaces de gazon. Sarcleuse BF-MM➀ Largeur de travail Poids 60 cm 3,9 kg Code 4601 740 4604 Balai brosse KB-MM➁ Pour biner sans peine même les sols durs ou argileux. Idéale pour remettre un terrain en culture, l'ameublir, le desherber ou planter sans perte de place. Largeur de travail Poids 22 cm 2,0 kg Idéal pour l'égalisation des sols sableux fins, le rayonnage ou l'enfouissement des amendements pour émietter de la terre grossière entre des plantes isolées, par exemple. Largeur de de travail Poids 22 cm 2,0 kg Pour des bordures de gazon taillées avec précision car il sectionne les racines en profondeur. Convient également pour transplanter des bandes de gazon. Poids Code 0,8 kg 4601 740 4603 Code 4601 740 4605 Elle élimine en profondeur les salissures et les tâches sur les surfaces même inégales ou jointoyées. Avec capot protecteur élargi. Largeur de travail Poids 60 cm 4,2 kg Code 4601 740 4602 Cultivateur BK-MM➀ Éperon Masse d'alourdissement pour les appareils BF-MM/BK-MM Chariot KW-MM/KB-MM Permet de modifier la profondeur et la vitesse de pénétration pendant le travail du sol en soulevant légèrement ou en enfonçant plus profondément l'outil dans le sol. Le supplément idéal pour sarcler et émietter. Accroît la pression sur l'outil et permet de pénétrer plus « profondément » dans le sol, poids 4,0 kg. Permettent de soulever légèrement l'outil et de réduire ainsi la résistance due au frottement pendant le balayage. Excellente manœuvrabilité. Il s'utilise également pour le transport. Code 4601 740 4606 Dresse-bordure FC-MM➀ 76 Code Code Code 4601 740 4800 4601 730 4500 4601 007 1008 ➀ Roues d'appui conseillées ➁ Roues d'appui nécessaires 77 Taille-haies, coupe-haies, perches élagueuses et récolteuse d'olives « Avec mon taille-haie STIHL, plus rien ne me dépasse. » Peter Smith, paysagiste, et son STIHL HS 81 R de 750 mm de longueur de coupe Simplement en forme Avec les taille-haies, les coupe-haies et les perches élagueuses STIHL, l'entretien des jardins et des parcs n'a jamais été aussi facilité. Les appareils sont en effet conçus pour une performance de coupe optimale et un travail confortable. Les taille-haies STIHL ont été spécialement développés pour la coupe de haies particulièrement denses et longues. Montées sur leur long manche, souvent téléscopiques, les perches élagueuses STIHL sont idéales pour couper les branches hautes. 7 78 Taille-haies, coupe-haies, perches élagueuses et récolteuse d'olives 78 – 89 Taille-haies – Technologie de pointe en détail 80 – 81 Taille-haies/Tableau récapitulatif : taille-haies 82 – 83 Coupe-haies – Technologie de pointe en détail 84 – 85 Coupe-haies 86 Perches élagueuses 87 Accessoires et tableau récapitulatif 88 Récolteuse d'olives 89 79 Technologie de pointe en détail Taille-haies Les tailles-haies STIHL sont parfaits pour l'entretien des haies des parcs et des espaces verts et conviennent également aux paysagistes professionnels. Ils se distinguent par leur robustesse et par la variété de prises en mains qu'ils offrent pour un travail toujours confortable. Selon les utilisations, les taille-haies STIHL sont disponibles soit en version T pour la coupe et l'entretien régulier de végétaux denses mais à tige fine, tels le buis, le thuya ou la lavande, soit en version R pour les coupes de haies épaisses ou ligneuses ou à feuillage large. 1 2 3 4 80 Construction allégée L'emploi de matériaux nobles, tels que l'alliage de magnésium et le polyamide ont permis de réduire le poids de ces taille-haies. Un moteur d'une grande longévité Système de filtre longue durée Il garantit des intervalles de nettoyage plus longs et une protection efficace du moteur. Géométrie des couteaux optimisée La géométrie des couteaux, associée à un système de transmission performant adapté aux coupes de rabattage et d'entretien, offre une excellente performance de coupe. Poignée La construction ergonomique de la poignée, de même que la position optimale du centre de gravité assurent un travail confortable et sans fatigue. 5 Système antivibratoire Des ressorts réduisent les vibrations du moteur et garantissent un travail plus agréable et moins fatigant. 6 Poignée tournante multifonctions Tous les organes de commande du moteur peuvent être actionnés d'une seule main, ce qui permet une commande facile et sûre. Poignée ergonomique pour droitiers et gauchers. 7 Bouchons 1/4 de tour Bouchon exclusif de réservoir permettant une ouverture et une fermeture sans outil. L'étanchéité du bouchon est constante. 8 Un moteur d'une grande longévité Nos innovations techniques garantissent des moteurs de très haut niveau, ultra performants et de faible usure. 8 1 Construction allégée 2 Bouchon 1/4 de tour Poignée tournante multifonctions Les couteaux des taille-haies sont fabriqués avec « la précision suisse » dans notre usine de Wil, en Suisse. 7 Système de filtre longue durée 7 6 3 Géométrie des couteaux optmisée Détails techniques : 4 Système antivibratoire Poignée Les taille-haies STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de taille-haie STIHL, veuillez consulter le tableau de la page 83. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. 5 81 Taille-haies Accessoires et tableau récapitulatif : taille-haies HS 86 R HS 86 T Version pour le rabattage Version pour la coupe en forme Taille-haie avec barre de coupe mono-peigne, cadence de coupe : 3050 coupes/min, basse vitesse de couteaux pour une coupe puissante. Poids Cylindrée Puissance 22,7 cm3 0,7 kW/1,0 ch 5,4 kg* Taille-haie avec barre de coupe mono-peigne, cadence de coupe : 4950 coupes/min, grande vitesse de couteaux pour une coupe fine et une taille nette. Longueur de coupe Cylindrée Puissance 75 cm 22,7 cm3 0,7 kW/1,0 ch Poids Longueur de coupe 5,1 kg* 75 cm Toujours une coupe parfaite HS 45 Variante R Variante T – Grand écartement de dent – Grande hauteur de dent – Moindre cadence de coupe : 3050 coupes/min – Capacité de coupe maximale (couple) – Moindre écartement de dent – Moindre hauteur de dent – Cadence de coupe élevée : 4950 coupes/min – Qualité de coupe maximale Variante R HS 81 R HS 86 R 7 Variante T HS 81 T HS 86 T Taille-haie particulièrement léger pour l'entretien des jardins privés. Performances de coupe optimales. Butée de protection du lamier Cylindrée Puissance 27,2 cm3 0,75 kW/1,0 ch Poids Longueur de coupe 4,6 kg* 4,9 kg* 45 cm 60 cm Déflecteur en polyamide de série sur le taille-haie STIHL HS 86 T. Butée de lame de série sur les taillehaies STIHL HS 81 et HS 86. Protège contre les chocs et les rebonds. HS 81 R HS 81 T Version pour le rabattage Poids Cylindrée Puissance 22,7 cm3 0,7 kW/1,0 ch 5,5 kg* 5,7 kg* Taille-haies Version pour la coupe en forme Taille-haie avec barre de coupe à double peigne, cadence de coupe : 3050 coupes/min, basse vitesse de couteaux pour une coupe puissante. 82 Déflecteur Longueur de coupe 60 cm 75 cm Taille-haie avec barre de coupe à double peigne, cadence de coupe : 4950 coupes/min, grande vitesse de couteaux pour une coupe fine et une taille nette. Cylindrée Puissance 22,7 cm3 0,7 kW/1,0 ch Poids Longueur de coupe 5,2 kg* 5,4 kg* 60 cm 75 cm Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg)* Longueur de coupe (cm) Longueur totale (cm) Système antivibratoire Poignée tournante * Complet, réservoir vide HS 45 45 cm 27,2 0,75/1,0 4,6 45 95 HS 45 60 cm 27,2 0,75/1,0 4,9 60 110 – – R = Coupe de rabattage HS 81 R 60 cm 22,7 0,7/1,0 5,5 60 120 HS 81 R 75 cm 22,7 0,7/1,0 5,7 75 135 HS 81 T 60 cm 22,7 0,7/1,0 5,2 60 121 HS 81 T 75 cm 22,7 0,7/1,0 5,4 75 133 HS 86 R 75 cm 22,7 0,7/1,0 5,4 75 124 HS 86 T 75 cm 22,7 0,7/1,0 5,1 75 122 – – T = Coupe de mise en forme 83 Technologie de pointe en détail Coupe-haies Les coupe-haies STIHL sont utilisés partout où les outils conventionnels n'ont plus une portée suffisante. Avec ses appareils, il est possible de tailler des haies hautes ou particulièrement larges à partir du sol, sans échafaudage ou plate-forme de travail. Les coupe-haies HL 100 K et HL 100, équipés du puissant moteur 4-MIX STIHL, disposent d'une performance et d'un couple très élevés. Un mécanisme allégé 2 1 3 Excellente performance de coupe Système de réglage rapide 7 1 Un mécanisme allégé Carter en magnésium et donc particulièrement léger. 2 Excellente performance de coupe La vitesse élevée des couteaux contribue à une coupe nette et à une excellente qualité de coupe. 3 Système de réglage rapide La barre de coupe s'adapte à toutes les zones de travail grâce à sa capacité de basculement réglable graduellement jusqu’à 135°. Elle peut se plier et se fixer parallèlement au manche en position de transport. Poignée circulaire 7 4 Poignée multifonctions 6 5 4 5 84 Anneau d'accrochage Anneau d’accrochage L'anneau pour harnais peut pivoter sur le tube ce qui permet de guider l'outil plus facilement. 6 Moteur STIHL 4-MIX Le moteur 4-MIX réunit les avantages des moteurs à 2 et 4 temps : moins de gaz d'échappement, pas de vidange d'huile, un son agréable, une puissance considérable et un couple nettement plus élevé. 7 Poignée multifonctions La poignée multifonctions des taille-haies permet de commander toutes les fonctions de la machine. Poignée circulaire La poignée circulaire permet également une grande liberté de mouvement et une manipulation simple, même dans des espaces à place restreinte pas livrable sur les versions courtes. Détails techniques : Les coupe-haies et les perches élagueuses STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de coupe-haie et de perche élagueuse STIHL, veuillez consulter le tableau de la page 88. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. Moteur STIHL 4-MIX 85 Coupe-haies Perche élagueuse Réducteur réglable à 135° Les perches élagueuses STIHL sont idéales pour tailler les arbres. La perche élagueuse électrique, très silencieuse, est conçue pour les travaux à proximité d'habitations. -Son couple élevé lui permet également de tronçonner sans effort de grosses La barre de coupe se règle graduellement jusqu'à 135° sur l'angle souhaité, s'adaptant ainsi à toutes les zones de travail. Pour le transport ou bien pour entreposer l'outil en toute sécurité, elle peut être repliée et fixée parallèlement au manche. branches. Les modèles télescopiques équipés de moteurs à essence – dont deux modèles avec le moteur 4-MIX STIHL lubrifié par mélange – permettent de tailler des branches jusqu'à une hauteur de 5 m. réglable à 135° HL 75 HL 100 K réglable à 135° réglable à 135° HL 100 réglable à 135° 230 V 1,45 kW 135° Poids Longueur totale 4,5 kg** 210 cm Idéale pour les travaux dans les zones silencieuses. Elle permet de couper des branchages depuis le sol jusqu'à une hauteur d'environ 3,20 m. Son couple puissant permet de couper de grosses branches. Puissance Cylindrée Puissance Cylindrée Puissance 25,4 cm3 0,95 kW/1,3 ch 25,4 cm3 0,95 kW/1,3 ch 31,4 cm3 1,05 kW/1,4 ch 31,4 cm3 1,05 kW/1,4 ch Poids Longueur totale Poids Longueur totale Poids Longueur totale Poids Longueur totale 5,9 kg* 203 cm 6,4 kg* 246 cm 6,4 kg* 205 cm 6,9 kg* 248 cm HT 130 Cylindrée Puissance 31,4 cm3 1,05 kW/1,4 ch Poids Longueur totale 5,5 kg** 7,3 kg** 215 cm (HT 100) 270 – 390 cm (HT 101) Les perches élagueuses HT 100 et HT 101 sont équipées d'un moteur thermique au couple important. La perche élagueuse HT 101 bénéficie d'une amplitude de travail de 5 m. 86 * Complet, réservoir vide K = Tube court Cylindrée cm3 Puissance 0,95 kW/1,3 ch Poids Longueur totale 5,0 kg** 6,9 kg** 210 cm (HT 70) 265 – 385 cm (HT 75) Les perches élagueuses HT 70 et HT 75 sont équipées d'un moteur identique. La HT 75 à tube téléscopique à une amplitude de travail de 5 m. HT 131 ➔ Cylindrée ➔ Puissance HT 101 téle sco piqu e➔ HT 100 Cylindrée 7 25,4 135° 135° Puissance ➔ 135° Tension nominale HT 75 téle sco piqu e➔ HL 75 K HT 70 téle sco piqu e➔ HTE 60 Cylindrée Puissance 36,3 cm3 1,4 kW/1,9 ch Poids Longueur totale 5,7 kg** 7,8 kg** 215 cm (HT 130) 270 – 390 cm (HT 131) Les perches élagueuses HT 130 et HT 131 sont équipées d'un moteur thermique à couple important. Elles disposent de la puissance d'une tronçonneuse d'élagage pour les travaux difficiles. La HT 131 offre une amplitude de travail de 5 m. ** Réservoir vide, sans outils de coupe 87 Tableau récapitulatif : coupe-haies et perches élagueuses Récolteuse d'olives La nécessité croissante pour les oliveraies de diminuer à la fois les coûts de la récolte traditionnelle et les dégâts causés par les branches cassées, fait de la récolteuse d'olives STIHL SP 200 un appareil indispensable. Elle permet d'obtenir un rendement 8 fois supérieur à celui de la cueillette manuelle. Coupe-haies Cylindrée (cm3) Tension nominale (V) Puissance (kW/ch) Poids (kg)* Longueur de coupe (cm) Longueur totale avec dispositif de coupe (cm) Système antivibratoire ElastoStart Décompression automatique Bouchon 1/4 de tour Harnais/Système de port En série SP 200 Perches élagueuses HL 75 K (135˚) 25,4 – 0,95/1,3 5,9 50 HL 75 (135˚) 25,4 – 0,95/1,3 6,4 50 HL 100 K (135˚) 31,4 – 1,05/1,4 6,4 50 HL 100 (135˚) 31,4 – 1,05/1,4 6,9 50 203 246 205 248 – – – – – – HTE 60 HT 70 HT 75 HT 100 HT 101 HT 130 HT 131 – 25,4 25,4 31,4 31,4 36,3 36,3 230 – – – – – – 1,45/– 0,95/1,3 0,95/1,3 1,05/1,4 1,05/1,4 1,4/1,9 1,4/1,9 4,5 5,0 6,9 5,5 7,3 5,7 7,8 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 210 – – – 210 265 – 385 – – ➀ ➀ 215 270 – 390 215 270 – 390 – – – – 7 ➀ – ▲ PMN: Picco Micro Mini (dispositif de coupe étroit) Harnais potence ➀ Uniquement réservoir d'huile de chaîne K = Tube court Harnais confort HT pour perches élagueuses Réducteur coudé Cylindrée 36,3 Répartition idéale de la charge sur les épaules, le dos, les hanches et les cuisses. Accessoires pour HT 75, HT 101. cm3 Puissance 1,6 kW Poids Longueur totale 10,3 kg* 2,45 m Pour HTE, HT, HL N° réf. Pour HT 75, 4182 790 4400 HT 101, HT131 Très ergonomique, le harnais potence est à la fois confortable et pratique. La potence réglable rapidement sur le tube assure un parfait équilibre de la perche élagueuse et transfère le poids de l'outil sur les épaules de l'utilisateur dont les bras et les mains n'ont plus qu'à guider la coupe. 88 N° réf. N° réf. 4138 710 9001 4138 640 0201 Récolteuse d'olives SP 200 Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg)* Longueur totale (m) * Réservoir vide, sans outils de coupe 36,3 1,6 10,3 2,45 89 Systèmes de nettoyage De véritables champions de leur catégorie : Les souffleurs STIHL ne se contentent pas de faire place nette après de grandes manifestations publiques, ils font aussi un excellent travail quand il s'agit de débarrasser surfaces et chemins de déchets et feuilles mortes. L'aspiro-souffleur STIHL aspire herbes et feuilles mortes, les hache menu, et les avale dans son sac. Les nettoyeurs haute-pression STIHL sont efficaces en tous domaines, et garantissent une propreté impeccable aussi bien en milieu professionnel « Je ne suis pas aussi connu qu'un joueur de football professionnel, mais mes interventions ont définitivement plus de puissance. » Stefan Malenski, Professionnel du nettoyage, et son BR 600 STIHL équipé du puissant moteur 4-MIX STIHL 8 qu'en utilisation domestique. Les aspirateurs eau et poussière STIHL doivent leur renommé à leur puissance d'aspiration et à leur maniabilité exceptionnelles. Systèmes de nettoyage Souffleurs et aspriro-souffleur – Technologie de pointe en détail 90 – 115 92 – 93 Souffleurs à main/Aspiro-souffleur/ Tableau récapitulatif, 90 souffleurs et aspiro-souffleur 94 – 95 Souffleurs à dos/Tableau récapitulatif des souffleurs à dos 96 – 97 Nettoyeurs haute pression – Technologie de pointe en détail 98 – 99 Nettoyeurs haute pression/Détails et caractéristiques techniques 100 – 107 Accessoires pour nettoyeurs haute pression 108 – 109 Aspirateurs eau et poussière – Technologie de pointe en détail 110 – 111 Aspirateurs eau et poussière/Détails et caractéristiques techniques 112 – 113 Accessoires pour aspirateurs eau et poussière 114 – 115 91 Technologie de pointe en détail Souffleurs et aspiro-souffleur STIHL propose pour chaque utilisation le souffleur adapté : Les appareils à main sont parfaits pour éliminer feuilles mortes et herbe coupée sur les petites surfaces, chemins ou platebandes. Avec le tube de soufflage, inclus dans la livraison, vous pouvez transformer en un tour de main votre aspiro-souffleur en un souffleur puissant. Les souffleurs à dos de STIHL se distinguent particulièrement dans le nettoyage intensif de grandes surfaces, comme par exemple les parcs publics, places ou stades. Leur faible niveau sonore en fait des souffleurs très appréciés en milieu urbain. Curseur de puissance 1 2 Curseur de puissance Les multiples positions du curseur de puissance permettent de déterminer avec précision la puissance utile nécessaire et de la maintenir constante durant toute la durée du travail sans la moindre fatigue. Capot de moteur Softline Le boîtier aux bords arrondis réduit l'encrassement du moteur et en facilite le nettoyage. 3 4 ElastoStart STIHL La poignée du lanceur assure un lancement souple et facilite considérablement le démarrage de la machine. 5 Tube de soufflage réglable Permet d'adapter facilement la longueur du tube de soufflage à la taille de l'utilisateur et au travail à faire. 1 2 Capot de moteur Softline 8 Couteau de broyage robuste Le couteau de broyage en acier de haute qualité broie efficacement les déchets de coupe. Réduit le volume de déchets par plus de 10. Tube de soufflage réglable 5 3 ElastoStart STIHL Détails techniques : Les aspirateurs eau et poussière STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle d'aspirateur STIHL, veuillez consulter le tableau de la page 95. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. 92 Couteau de broyage robuste 4 93 Aspiro-souffleur Tableau récapitulatif : souffleur et aspiro-souffleur Souffleurs à main SH 85 Cylindrée Aspiro-souffleur particulièrement puissant pour le nettoyage de grandes surfaces. Équipement de série permettant l'utilisation comme souffleur. Avec dispositif d'aspiration, buses plate et ronde. 27,2 cm3 Poids 5,4 kg* Principe de fonctionnement de l´aspiro-souffleur L´aspiro-souffleur de STIHL convient parfaitement à l'élimination, par aspiration, des feuilles mortes et autres détritus légers dans les coins, rigoles, chemins, platebandes, etc. BG 45 De plus l´aspirosouffleur STIHL peut être utilisé comme souffleur pour un nettoyage en profondeur. Le couteau de broyage réduit par 14 le volume initial des feuilles mortes aspirées en remplissant le sac de remplissage de manière optimale. 14:1 Couteau de broyage robuste Il élimine feuilles mortes et herbe coupée. Très silencieux. Cylindrée Poids 27,2 cm3 4,3 kg* Le couteau de broyage en acier de haute qualité broie efficacement les déchets de coupe. Réduit le volume de déchets par 14. Souffleurs à main BG 85 Souffle d'air très puissant pour le nettoyage de grandes surfaces. Avec poignée confortable ainsi que buses ronde et plate. 94 8 Cylindrée Poids 27,2 cm3 4,2 kg* *Complet, réservoir vide Cylindrée (cm3) Poids (kg)* Débit d'air (m3/h) Débit d'air max. (m3/h) Vitesse max. de l'air (km/h) Buse ronde Buses ronde et plate Équipement complet avec dispositif d'aspiration Commande d'une seule main Pompe d'amorçage manuelle ElastoStart Aspiro-souffleur BG 45 BG 85 SH 85 27,2 4,3 645 ➀ 665 ➃ 201➀ 27,2 4,2 580 ➁ 780 ➃ 295➁ 27,2 5,4 625 ➂ – – – – – En série ➀ Avec buse ronde en mode soufflage ➂ Mode aspiration Optionnel (accessoire spécial) ➁ Avec buse plate en mode soufflage ➃ Sans système de soufflage 95 Souffleurs à dos Tableau récapitulatif : souffleurs à dos BR 500 Médaille d'or de l'innovation 2005 Souffleur particulièrement silencieux pour le nettoyage de grandes superficies dans des zones sensibles au bruit, dans les services communaux. Cylindrée 64,8 cm3 Poids 10,2 kg* BR 550 Médaille d'or de l'innovation 2005 Modèle particulièrement puissant avec un flux d'air très important. Equipé d´un système de portage ergonomique. Cylindrée 64,8 cm3 8 Poids 10,0 kg* BR 600 Médaille d'or de l'innovation 2005 Modèle le plus puissant avec un flux d'air très élevé. Il est équipé d'un système de portage ergonomique. Cylindrée 64,8 cm3 Poids 9,9 kg* Souffleurs à dos Cylindrée (cm3) Poids (kg)* Débit d'air (m3/h) ➀ Débit d'air max. (m3/h) ➁ Vitesse max. de l'air (km/h) Système antivibratoire Curseur de puissance Décompression automatique En série 96 * Complet, réservoir vide BR 500 BR 550 BR 600 64,8 10,2 810 1.380 292 64,8 10,0 900 1.490 320 64,8 9,9 1.210 1.720 324 ➀ Avec buse ➁ Sans système de soufflage 97 Technologie de pointe en détail Nettoyeurs haute pression 1 Réservoir de détergent avec jauge transparente Détails techniques : Les nettoyeurs haute-pression STIHL viennent rapidement à bout de tous les types de salissures. En effet, ces appareils combinent Les nettoyeurs haute-pression STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de nettoyeur haute-pression STIHL, veuillez consulter le tableau de la page 101, 103, 105 et 107. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. une performance sans égal et un grand confort d'utilisation. Grâce à de nombreux équipements intégrés, les travaux de nettoyage deviennent plus faciles. Veillez à utiliser les nettoyeurs haute pression STIHL conformément à la réglementation locale concernant les eaux usées. 2 Enrouleur de flexible intégré 8 Arrêt automatique 3 1 2 3 4 5 Réservoir de détergent avec jauge transparente Il vous permet de visualiser en un clin d'œil la quantité de produit détergent restante. Enrouleur de flexible intégré Pour un rangement parfait du flexible. Le frein de l'enrouleur évite le déroulement non voulu du tuyau. Arrêt automatique Dès que l'utilisateur cesse d'actionner le pistolet, le moteur électrique s'arrête automatiquement. Système de dosage Le système de dosage permet d'ajouter des produits détergents au jet pulvérisé (à partir d'un réservoir externe ou interne). Réglage de la pression du débit d'eau sur l'appareil Pour l'adaptation facile de la pression et de la forme du jet en fonction de chacune de vos tâches. 6 7 8 9 Arrêt de sécurité Il coupe automatiquement la connexion au secteur lorsque l'appareil branché n'a pas été utilisé pendant 30 minutes (RE 471 Plus). Système de lubrification avec vase d´expansion et jauge à huile Il évite les surpressions de manière fiable et ainsi les pertes d'huile au niveau de la pompe. L'usure des pièces importantes s'en trouve efficacement réduite. Pompe à pistons en céramique Les pistons en céramique bénéficient d'un taux d'usure minimal, garantissant ainsi à la pompe une longue durée de vie. Moteur à régime lent et pompe robuste en laiton Lorsque la pompe est équipée d'une cylindrée plus importante, le moteur à régime lent fonctionne avec moins de rotations. Ceci allonge la durée de vie de l'unité pompe-moteur et réduit la nuisance sonore. 10 Système d'arrêt moteur automa- 4 tique temporisé (RE 471 PLUS) Quand l'utilisateur cesse d'actionner le pistolet, le moteur tourne encore 20 secondes. Cela réduit les cycles de démarrage et d'arrêt de l'appareil et augmente sa longévité. 5 11 Double support de lance Pour un rangement pratique sur l'appareil des deux lances munies d'une buse à jet plat et d'une buse rotative. Les autres prouesses de la technologie STIHL : Raccord anti-vrille du flexible Il empêche la torsion des flexibles. Réglage de la pression sur la buse/le pistolet Il permet un réglage facile de la pression pendant le travail. Double support de lance Réglage de la pression et du débit d'eau sur l'appareil 6 Arrêt de sécurité 7 Système de lubrification avec vase d´expansion et jauge à huile 11 Système d'arrêt moteur temporisé 10 Moteur à régime lent et pompe robuste en laiton 98 Système de dosage 8 Pompe à pistons en céramique 9 99 Nettoyeurs haute pression Détails et tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression Du modèle RE 107 jusqu'au RE 162 PLUS, les nettoyeurs haute-pression STIHL sont équipés entre autres de l'arrêt automatique, du raccord anti-vrille comme de la buse rotative et de la buse à jet plat. Et en plus : La nouvelle génération dispose de nombreux nouveaux équipements qui facilitent et rendent le travail toujours plus confortable. RE 107 RE 117 Nettoyeurs haute pression Pression de service Débit d'eau max. Pression de service Débit d'eau max. 10 – 110 bar 440 l/h 10 – 125 bar 500 l/h Poids Poids 15,0 kg 17,0 kg RE 127 PLUS RE 107 RE 117 RE 127 PLUS Fiche technique Pression de service (bar) Pression max. (bar)➀ Débit d'eau min. (l/h) Débit d'eau max. (l/h) Température eau admis. max. (°C) Tension (V/Hz) Puissance (kW) Poids (kg) Flexible haute pression (Longueur en m.) 10–110 120 380 440 40 230/1~/50 1,7 15,0 8 10–125 140 400 500 60 230/1~/50 2,1 17,0 8* 10–135 150 420 500 60 230/1~/50 2,3 17,0 9* Caractéristiques techniques Arrêt automatique Buse rotative Buse à jet plat et à pression réglable Possibilité d'addition de détergent Sans maintenance (réserve d'huile pour la durée de fonctionnement de l'appareil) Support de câble électrique Support de flexible haute pression Enrouleur de flexible – – ➀ Pression maximale autorisée du système Pression de service Débit d'eau max. 10 – 135 bar 500 l/h 8 – * armature en acier Longueur du câble électrique 5 m Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 108/109. Difficile de faire plus simple…grâce aux nombreux détails pratiques ! Poids 17,0 kg Buse à jet plat et à pression réglable 100 Système de buse compact à raccord Rotation de la lance haute pression Raccord anti-vrille et raccord rapide 101 Nettoyeurs haute pression RE 142 Tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression RE 142 PLUS Pression de service Débit d'eau max. Pression de service Débit d'eau max. 10-140 bar 610 l/h 10-140 bar 610 l/h Poids Poids 23,0 kg 23,5 kg Nettoyeurs haute pression Fiche technique Pression de service (bar) Pression max. (bar)➀ Débit d'eau min. (l/h) (l/h) Débit d'eau max. (l/h) Température d'arrivée d'eau maximale (°C) Tension (V/Hz) Puissance (kW) Poids (kg) Flexible haute pression (longueur en m.) à armature en acier RE 162 PLUS Pression de service 10-150 bar Débit d'eau max. 650 l/h Poids 24,5 kg Prolongement de la garantie à 3 ans 102 Support pour accessoires de série et équipements supplémentaires Manomètre et réglage de la pression et du débit d'eau Les détails de finition tels que le support d'équipement ou le support de câble électrique vous permettent de garder votre équipement à portée de main tout en assurant un rangement parfait. Grâce à lui, vous pouvez adapter la pression de travail ainsi que la quantité d'eau au type de nettoyage à effectuer. Cela ne constitue pas seulement un avantage pratique mais aussi un vrai plus pour l'environnement en réduisant votre consommation d'eau. Caractéristiques techniques Arrêt automatique Support de câble électrique Manomètre/Réglage du débit d'eau et de la pression sur l'appareil Buse rotative Buse à jet plat et à pression réglable Réservoir de détergent transparent, amovible Sans maintenance (réserve d'huile pour la durée de fonctionnement de l'appareil) Enrouleur de flexible intégré Tête de pompe en laiton Réservoir de détergent intégré Alimentation détergent interne/externe Pistons à revêtement en céramique RE 142 RE 142 PLUS RE 162 PLUS 10–140 150 540 610 60 230/1~/50 2,9 23,0 10–140 150 540 610 60 230/1~/50 2,9 23,5 10–150 160 570 650 60 230/1~/50 3,3 ➁ 24,5 9 12 12 8 – – – ➀ Pression maximale autorisée du système ➁ L'installation électrique sur le lieu d'utilisation doit être adaptée à cette puissance. Longueur du câble électrique 5 m Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 108/109. 103 Nettoyeurs haute pression Tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression Les nettoyeurs haute-pression RE 271 PLUS - RE 471 PLUS de STIHL établissent de nouveaux standards en matière de Nettoyeurs haute pression robustesse et de longévité. Leur moteur à régime lent et leur pompe en laiton sont un gage de longévité. Les nouveaux modèles autonomes RB 302 et RB 402 PLUS vous permettent de travailler partout où il y a de l´eau. RE 271* RE 271 PLUS* Pression de service Débit d'eau max. 20 – 140 bar 660 l/h RE 281* Pression de service Débit d'eau max. Pression de service Débit d'eau max. 20 – 140 bar 660 l/h 20 – 160 bar 760 l/h Poids Poids Poids 37,0 kg 40,0 kg 37,0 kg RE 281 PLUS* Fiche technique Pression de service (bar) Débit d'eau min. (l/h) Débit d'eau max. (l/h) Température eau admis. max. (°C) Tension (V/Hz) Puissance (kW) Régime moteur/pompe Poids (kg) Flexible haute pression (longueur en m.) à armature en acier RE 361 RE 271 RE 271 PLUS RE 281 RE 281 PLUS RE 361 20 – 140 600 660 60 230/1~/50 3,2➀ 1.450 37,0 20 – 140 600 660 60 230/1~/50 3,2➀ 1.450 40,0 20 – 160 700 760 60 400/3~/50 4,2 1.450 37,0 20 – 160 700 760 60 400/3~/50 4,2 1.450 40,0 20 – 180 1.000 1.080 60 400/3~/50 6,5 ➀ 1.450 60,0 20 – 180 1.000 1.080 60 400/3~/50 6,5 ➀ 1.450 73,0 10 15 10 15 10 – – – – – – – – – – – – – – Caractéristiques techniques Mise au ralenti automatique du moteur Système de lubrification à vase d´expansion Niveau d'huile Manomètre/réglage pression et débit d'eau Arrêt de sécurité Arrêt automatique Tête de pompe en laiton et pistons en céramique Buse rotative Réservoir et système de dosage du détergent Réglage de la pression sur la buse/le pistolet Enrouleur de flexible intégré – / /– – / /– Débit d'eau max. 20 – 160 bar 760 l/h – / / – / /– RB 302 RB 402 PLUS 20 – 180 1.200 1.300 60 400/3~/50 7,8 ➀ 1.450 89,0 10 – 140 750 840 60 – 4,0 3.200 38,5 10 – 230 1.100 1.150 60 – 9,6 3.400/1.500 80,0 15 20 10 20 – – – – – – – – – / / – –/– /– – / / 8 –/– RE 361 PLUS ➀ L'installation électrique sur le lieu d'utilisation doit être adaptée à cette puissance. Pression de service – / /– – RE 361 PLUS RE 471 PLUS Longueur du câble électrique 5 m Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 108/109. Poids 40,0 kg Pression de service Débit d'eau max. 20 – 180 bar 1.080 l/h Poids Pression de service Débit d'eau max. Poids 60,0 kg 20 – 180 bar 1.080 l/h 73,0 kg RE 471 PLUS Système de lubrification à vases d'expansion Moteur à régime lent et pompe robuste en laiton Il évite la surpression dans le carter de la pompe et ainsi les fuites d'huile au niveau des joints de la pompe. L'usure de pièces importantes s'en trouve efficacement réduite et la durée de vie de votre appareil sensiblement allongée. Le moteur à régime lent et la pompe robuste en laiton augmentent la longévité de votre nettoyeur haute pression. De plus, le moteur à régime lent fonctionne avec moins de rotations, ce qui réduit la nuisance sonore. Pression de service Débit d'eau max. 20 – 180 bar 1.300 l/h RB 302 RB 402 PLUS Poids Pression de service Débit d'eau max. 89,0 kg 10 – 140 bar 840 l/h Poids Pression de service Débit d'eau max. Poids 38,5 kg 10 – 230 bar 1.150 l/h 80,0 kg *Disponible à partir du printemps 2007 104 105 Nettoyeurs haute pression Tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression Les nettoyeurs à eau chaude se distinguent par leurs caractéristiques techniques judicieuses, gages d'une très Nettoyeurs haute pression longue durée de vie. Ces détails intelligents garantissent un maximum de confort d'utilisation et vous permettent de venir à bout, sans problèmes, de tous les travaux de nettoyage. RE 551 PLUS RE 581 Pression de service Débit d'eau max. Pression de service Débit d'eau max. 25 – 140 bar 600 l/h 25 – 160 bar 710 l/h Poids Poids 133,0 kg 131,0 kg RE 581 PLUS RE 661 PLUS Pression de service Débit d'eau max. Pression de service Débit d'eau max. 25 – 160 bar 710 l/h 25 – 170 bar 860 l/h Poids Poids 134,0 kg 185,0 kg Fiche technique Pression de service (bar) Débit d'eau min. (l/h) Débit d'eau max. (l/h) Température eau admis. max. (°C) Température eau max. (°C) Seuil d'évaporation (°C) Régime (min–1) Tension (V/Hz) Puissance (kW) Poids (kg) Flexible haute pression (Longueur en m.) Réservoir de détergent (l) Réservoir de carburant (l) Caractéristiques techniques Réglage progressif de la température Alimentation détergent externe Tête de pompe en laiton et pistons en céramique Système de lubrification à vase d´expansion Arrêt moteur temporisé Indicateur de manque de carburant Contrôle de la flamme Indicateur manque d'anti-calcaire Arrêt de sûreté manque d'huile Intervalle de maintenance (service) Enrouleur de flexible/avec frein RE 551 PLUS RE 581 RE 581 PLUS RE 661 PLUS RE 961 PLUS 25 – 140 550 600 40 80 140 1.450 230/1~/50 3,4 133,0 15 10 15 25 – 160 650 710 40 80 140 1.450 400/3~/50 4,5 131,0 10 10 15 25 – 160 650 710 40 80 140 1.450 400/3~/50 4,5 134,0 15 10 15 25 – 170 800 860 40 80 140 1.450 400/3~/50 5,6 ➀ 185,0 20 15+10 35 25 – 200 1.000 1.080 40 80 140 1.450 400/3~/50 7,9 189,0 20 15+10 35 8 / ➀ L'installation électrique sur le lieu d'utilisation doit être adaptée à cette puissance. –/– / / / Longueur du câble électrique 5 m RE 521, 551, 581 (PLUS). Longueur du câble électrique 10 m RE 661 (PLUS), 961 PLUS Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils sur les pages 108 et 109. RE 961 PLUS 106 Panneau de commande et de contrôle Système d'échange thermique Tout sous les yeux pour avoir la situation bien en main. L'interrupteur principal pour les modes eau chaude et eau froide, le réglage de la température de l'eau, la soupape brevetée de sélection et de dosage du détergent, le manomètre et les voyants pour le diagnostic de l'appareil. Grâce au système d'échange thermique vertical, le rendement atteint une valeur d'au moins 92%.Ainsi, les nouveaux nettoyeurs consomment considérablement moins de carburant et satisfont, grâce à leur combustion propre, les normes relatives aux gaz d'émission. Pression de service Débit d'eau max. 25 – 200 bar 1.080 l/h Poids 189,0 kg 107 Accessoires pour nettoyeurs haute pression Complément à la pression de l'eau : la brosse Brosse de lavage Kit de nettoyage véhicule Brosse de lavage rotative Largeur 280 mm. Avec listeau caoutchouc et buse haute pression intégrée. Pour le nettoyage des surfaces délicates. Kit comprenant : • Buse à jet plat • Brosse de lavage • Buse coudée (90°). Brosse intérieure rotative, diamètre 160 mm, articulée. Particulièrement adaptée au lavage des surfaces sensibles telles que carrosseries, vérandas Brosse de lavage Brosse de lavage Brosse de lavage rotative Largeur 280 mm. Pour le nettoyage des surfaces sensibles. Fibre naturelle. Largeur 250 mm. Pour nettoyeurs professionnels Équipement Pro. Brosses interchangeables en fibre naturelle. Une pression proche de la surface à nettoyer : les lances et les buses Une technique d'abrasion : le dispositif de sablage humide Lances droites Lance coudée Lance coudée Sans buse. 7 longueurs différentes de 350 mm à 2500 mm. Sans buse. 2 longueurs différentes : 840 mm et 1070 mm. Pour le nettoyage des endroits difficiles d'accès. Connexions et rallonges pour assurer tous les branchements : raccords et rallonges Rallonge de lance Rallonge de lance Rallonges de flexible haute pression Adapteur Longueur 410 mm. Longueur 410 mm. Élargissement du rayon d'action du nettoyeur. 11 modèles en tresse textile ou tresse métallique. Existent en diverses longueurs. Pour les nettoyeurs équipés de pistolet à raccord à vis. Le branchement en eau du nettoyeur haute pression : diverses solutions Jeu de raccords de flexibles haute pression Pour raccords de flexibles haute pression. 8 Spécialement pour les terrasses et dallages : brosse rotative de lavage Dispositif de sablage humide Filtre à eau Dispositif d'autoalimentation Dispositif d'autoalimentation Pour le nettoyage des murs et pièces métalliques.Excellents résultats avec l'abrasif de sablage STIHL SB 90. Protège la pompe contre les impuretés contenues dans l'eau. Longueur 3 m, pour une alimentation en eau sans pression à partir d'une citerne d'eau de pluie ou d'une cuve. L'utilisation d'un filtre à eau est conseillée. Version professionnelle, longueur 3 m. Spécial canalisation RA 100 Pour un nettoyage rapide,sans éclaboussures, des grandes surfaces planes. Livré de série avec rallonge de lance. Des détergents pour accroître l'efficacité du nettoyage 30° Dispositif de sablage humide Turbobuse Buse à large jet Jet rotatif haute pression, élimine les salissures tenaces. Angle de jet 30°. Existe aussi en 0°, 16° et 60°. Pour savoir si ces différents accessoires conviennent à votre appareil, consulter votre Revendeur. 108 Pour nettoyer les murs, la peinture, la rouille sur les pièces en métal ; utilisation avec abrasif de sablage STIHL SB 90. Dispositif de nettoyage de canalisation, 15 m Dispositif de nettoyage de canalisation professionnel Avec buse.Très souple, pour conduits de faible diamètre. Livré avec buse et flexible très souple. Longueur : 10, 20 ou 30 m. Détergent automobile CC 30 Détergent universel CB 50 Concentré pour le nettoyage et l'entretien des véhicules. Des cires de qualité supérieure protègent la laque et lui donnent un éclat nouveau. Puissant, efficace pour la maison et l'industrie, alcalin. 109 Technologie de pointe en détail Aspirateurs eau et poussière Détails techniques : Les aspirateurs eau et poussière STIHL vous assurent une propreté remarquable même dans les coins les plus difficiles d'accès. Les aspirateurs eau et poussière STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle d'aspirateur STIHL, veuillez consulter le tableau de la page 113. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. Grâce à leur puissance d'aspiration et à leur confort d'utilisation, nettoyer devient un plaisir, que vous soyez à la maison, à l'atelier ou que vous travailliez dans le nettoyage professionnel de bâtiments. 1 Tube en acier inoxydable à raccord rapide Les autres prouesses de la technologie STIHL : 1 Tube en acier inoxydable à raccord rapide Le raccord rapide en série permet de raccorder en un instant le tube au tuyau d'aspiration. 2 Variateur de régime Pour le réglage en continu de la puissance d'aspiration. 3 4 Adaptateur pour outils électriques Grâce à l'adaptateur, la poussière et autres déchets sont directement aspirés pendant les travaux de perçage, de sciage ou de meulage. 7 8 Système multi-filtre Le filtre est reutilisable après lavage. Dispositif de démarrage automatique (E) et prise de raccordement pour outils électro-portatifs Le branchement direct d'outils électriques à l'aspirateur est particulièrement confortable. L'aspirateur se met en marche et s'éteint automatiquement avec l'outil utilisé. Dispositif de nettoyage du filtre Après avoir obturé l'orifice d'aspiration il vous suffit d'appuyer sur le bouton prévu à cet effet et le nettoyage du filtre s'effectue rapidement et automatiquement. 5 Roulettes pivotantes avec frein Pour une utilisation aisée de votre appareil sur tout type de sol. 9 6 Embout universel pour sol Les embouts universels pour sol vous permettent de nettoyer à fond et rapidement les sols les plus divers. 10 Tube d'aspiration en acier Tube d'aspiration en acier inoxydable 10 Support de câble électrique 9 Dispositif de nettoyage du filtre 8 Support de câble électrique Pour un rangement pratique du câble électrique. De nombreux accessoires Nous vous proposons toute une gamme d'accessoires pour les aspirateurs eau et poussière. Démarrage sans à-coups Limite la consommation d'électricité nécessaire au démarrage Variateur de régime 2 Dispositif de démarrage 7 automatique et prise de raccordement pour outils électro-portatifs inoxydable Robuste et de grande longévité. 3 4 Embout universel pour sol Adaptateur pour outils électriques Système multi-filtre 6 5 110 8 Roulettes pivotantes avec freins 111 Aspirateurs eau et poussière SE 61 Tableau récapitulatif : aspirateurs eau et poussière SE 61 E Dépression Puissance (Pmax) max. Dépression Puissance (Pmax) max. 1.300 Watt 1.300 Watt 180 mbar 180 mbar Quantité d'air aspiré Quantité d'air aspiré 3.600 l/min 3.600 l/min SE 121 SE 121 E 8 112 Dépression Puissance (Pmax) max. Dépression Puissance (Pmax) max. 1.500 Watt 1.500 Watt 230 mbar Aspirateurs eau et poussière 230 mbar Quantité d'air aspiré Quantité d'air aspiré 3.600 l/min 3.600 l/min Pratique jusque dans les moindres détails Pour aspirer pendant le sciage L'utilisation des aspirateurs STIHL SE 61 et SE 61 E est particulièrement pratique, confortable et efficace entre autres grâce au support d'accessoires intégré et au système pratique de rangement pour les tuyaux. Les aspirateurs STIHL SE 61 E et SE 121 E démarrent et s'arrêtent automatiquement en même temps que l'outil électrique auquel ils sont raccordés. Ils sont parés pour toutes sortes de travaux de nettoyage grâce à leur équipement de série très complet. Poussière, copeaux, balayures ou liquides : les aspirateurs STIHL éliminent tout en clin d'oeil ! Fiche technique Dépression max. (mbar) Débit d'air (l/min) Capacité de la cuve (l) Tension (V/Hz) Puissance max. P (W) Poids (kg) Longueur du tuyau d'aspiration (m) Diamètre du tuyau (mm) Caractéristiques techniques Aspiration solides/liquides au choix Système multi-filtre Dispositif de nettoyage du filtre Roues de guidage à freins d'arrêt Tube en acier inoxydable à raccord rapide Tube d'aspiration en acier inoxydable Tube d'aspiration en aluminium Embout pour sols/pour rainures Réglage du régime Démarrage sans à-coups Démarrage automatique/prise (E) Adaptateur pour outils électriques Nos aspirateurs sont livrés avec un filtre et un sac de filtrage. SE 61 SE 61 E SE 121 SE 121 E 180 3.600 20 230/1~/50 1.300 6,0 2,5 32 180 3.600 20 230/1~/50 1.300 6,0 3,5 32 230 3.600 27 230/1~/50 1.500 10,0 3,0 36 230 3.600 27 230/1~/50 1.500 10,0 3,0 36 – – – – – – – – – – – – – – – – – – E = Démarrage automatique/prise Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 114/115. E = Démarrage automatique/prise 113 Accessoires pour aspirateurs eau et poussière Pour décoller les poussières : la brosse aspirante à turbine Pour aspirer dans les recoins : l'embout à rainures, oblique en caoutchouc Tuyaux et rallonges Brosse aspirante à turbine Embout oblique caoutchouc Embout à rainures Articulation pivotante pour sols durs et moquettes, largeur 300 mm. Raccord Ø 36 mm. Pour surfaces fragiles, longeur 185 mm. Raccord Ø 36 mm. En plastique (endroits difficiles d'accès), longeur 280 mm. Raccord Ø 36 mm. Adapteur pour outils électriques Pour le raccordement direct d'embouts au tuyau flexible d'aspiration Ø 36 mm avec accouplement rapide. Tube coudé avec manchon Raccord Ø 36 mm avec accouplement rapide. A Pour aspirer les surfaces planes : l'embout avec ou sans brosse 8 B Tubes de rallonge Disponibles en matière plastique, aluminium ou inox. Embout universel plastique Palette plastique Avec brosse, largeur 115 mm. Raccord Ø 36 mm. Pour fauteuils, sièges de voiture. Pour aspiration solides et liquides, réglage en hauteur, largeur 400 mm. Raccord Ø 36 mm. Tuyau d'aspiration, raccord tournant, raccords Pour être coupé à la longueur désirée, résistant à la température jusqu'a 70° C. Existe en Ø 27 mm, 32 mm ou 36 mm. Tuyau d'aspiration avec adaptateur Pour outils électriques. Version standard (A) ou version antistatique (B). Sacs et filtres Palette plastique Palette aluminium Palette combinée Pour aspiration solides et liquides, largeur 300 mm. Raccord Ø 36 mm. Avec brosse amovible, largeur 330 mm. Raccord Ø 36 mm. Articulation pivotante pour sols durs et moquettes, largeur 280 mm. Raccord Ø 36 mm. Sac poussière Élément filtrant Élément filtrant Matériau résistant, double épaisseur - lot de 5. Surface filtrante. Pour aspiration exclusive de liquides, inox. Pour savoir si ces différents accessoires conviennent à votre appareil, consulter votre Revendeur. 114 115 Atomiseurs « Dans la conduite de ma vigne, je pratique une lutte raisonnée avec le meilleur équipement. » Yves Rosier, vigneron et arboriculteur, et son STIHL SR 420 équipé d'une pompe de brassage et dosage 99 L'outil à tout faire pour l'agriculture Le puissant atomiseur STIHL est idéal pour les travaux de viticulture, d'arboriculture et de culture maraîchère. Avec lui vous pouvez épandre de façon homogène des produits phytosanitaires, des granulés et des semences. Son haut débit d'air lui confère un rayon d'action tel qu'il autorise le traitement efficace même de grandes exploitations. L'atomiseur STIHL peut être aussi utilisé comme souffleur pour vos travaux de nettoyage. 116 Atomiseurs 116 – 121 Atomiseurs – Technologie de pointe en détail 118 – 119 Tableau récapitulatif : atomiseurs 120 – 121 117 Technologie de pointe en détail Atomiseurs L'atomiseur STIHL est l'outil indispensable pour l'horticulture, la viticulture, l'arboriculture fruitière ou encore pour la culture maraîchère. Grâce à son moteur haute performance, vous pouvez épandre efficacement et confortablement vos produits phytosanitaires. L'appareil est équipé en série d'un réservoir de 13 litres, d´un indicateur de niveau, d´une buse réglable ainsi que de trois grilles de diffusion différentes. 1 Ouverture de remplissage La grande ouverture (ø 135 mm) vous permet un remplissage rapide et sans pertes. 2 Rembourrage dorsal Le rembourrage dorsal thermoactif est conçu pour épouser la forme du corps et vous garantit un port confortable. Vous ménagez ainsi votre dos même lors d'une utilisation prolongée. 3 Poignée multifonctions Tous les éléments de commande du moteur sont intégrés à la poignée multifonctions, permettant ainsi une utilisation simple et en toute sécurité. 4 Système antivibratoire Le système antivibratoire filtre les vibrations du moteur de manière à protéger la musculature du dos de l'utilisateur. 5 ElastoStart STIHL Le système de démarrage facile de STIHL avec la poignée ElastoStart STIHL permet un démarrage rapide et facile. 6 Compensateur STIHL Le carburateur à compensateur STIHL permet une optimisation du mélange air/carburant quelque soit l'état d'encrassement du filtre. 1 Ouverture de remplissage Détails techniques : Les atomiseurs STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle d'atomiseur STIHL, veuillez consulter le tableau de la page 121. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. 2 Rembourrage dorsal 3 Compensateur STIHL ElastoStart STIHL Poignée multifonctions 6 5 4 118 9 Système antivibratoire 119 Tableau récapitulatif : atomiseurs SR 340 SR 420 Cylindrée Poids Cylindrée Poids 44,9 cm3 11,1 kg* 56,5 cm3 11,1 kg* Atomiseur pour l'épandage de produits de traitement pour plantes et de granulés. Réservoir de grande contenance. Peut également être utilisé comme souffleur. Grand choix d'accessoires. Atomiseur puissant pour l'épandage de produits phytosanitaires. Grande portée. Réservoir de grande contenance. Peut également être utilisé comme souffleur. Grand choix d'accessoires. Kit pompe brassage et dosage avec microbuses ULV Kit microbuses ULV 9 Importantes pour une répartition optimale du produit phytosanitaire, elles le réduisent en très fines gouttelettes. Code 4203 007 1019 Code Kit poudre et granulé 4203 007 1029 Les atomiseurs peuvent être équipés du kit « poudre et granulé » pour l'épandage de granulés La buse ULV vaporise les liquides en très fines gouttelettes. La pompe de brassage et de dosage garantit un épandage régulier et un mélange constant des liquides. Atomiseurs➂ Cylindrée (cm3) Poids (kg)* Débit d'air max. (m3/h) ➀ Portée horizontale (m) Équipement complet Système antivibratoire Curseur de puissance ElastoStart Code 4203 007 1027 SR 340 SR 420 44,9 11,1 1.170 10 56,5 11,1 1.260 12 ➁ ➁ En série ➀ Sans système de soufflage ➁ Avec réservoir de 13 l ➂ Veillez à utiliser les atomiseurs conformément à la réglementation locale. 120 * Complet, réservoir vide 121 Découpeuses à disque et tarières Tout simplement bien conçues, bien construites Les découpeuses à disque SITHL ont été conçues pour les travaux de chantier qui demandent la plus grande efficacité. Elles se caractérisent par leur fiabilité et une qualité sans compromis. Elles sont robustes et de haut rendement. La qualité de fabrication et la maniabilité particulièrement exemplaire des découpeuses à disque professionnelles sont le témoignage de l'exigence STIHL. Il n'est donc pas étonnant qu'elles soient les plus vendues dans le monde. Encore une bonne raison 10 pour que les découpeuses à disque professionnelles STIHL ne manquent sur aucun chantier. « Quand ma découpeuse à disque a atteint sa vitesse de croisière, elle découpe les matériaux les plus durs. » Découpeuses à disque et tarières 122 – 139 Découpeuses à disque – Technologie de pointe en détail 124 – 125 Accessoires et tableau récapitulatif découpeuses à disque 126 – 127 Disques à découper 128 – 129 Accessoires pour découpeuses à disque 130 – 131 Tarières – Technologie de pointe en détail 132 – 133 Tarières et outils de forage 134 – 135 Perceuse à bois et tarière 136 – 137 Antonio Caldari, ouvrier qualifié, et sa STIHL TS 800 équipée d'un disque diamanté spécial 122 123 Technologie de pointe en détail Découpeuses à disque Des appareils robustes pour les travaux les plus exigeants : Les découpeuses à disque STIHL ont été conçues pour les travaux les plus rudes sur le chantier. Ces appareils convainquent par de longs intervalles entre les tâches d'entretien et une fiabilité à toute épreuve. Ainsi les frais d'exploitation restent bas ce qui contribue à une meilleure rentabilité. 1 2 3 4 Tendeur de courroie semi-automatique Un léger resserrage, assurant une tension constante de la courroie, permet d'allonger la durée de vie des courroies. Carter de protection en magnésium Premier carter de protection de disque à découper STIHL en magnésium coulé sous pression. Il permet une réduction de poids. Nouveau design ergonomique pour la protection de réglage et le conduit d'eau. Fermeture du réservoir à baïonnette Permet l'ouverture et la fermeture du réservoir sans outil. 6 Système d'arrosage du disque Réduit visiblement la poussière. 7 ElastoStart Plus STIHL Démarrage quasiment sans à-coups, grâce à la poignée du lanceur ElastoStart STIHL, associée à la pompe d'amorçage et à la soupape de décompression. 8 Système de filtre longue durée avec préfiltration cyclonique Il augmente la durée de vie du filtre. Allonge les intervalles entre les tâches d'entretien. Moteur à 2 temps à balayage stratifié Convaincant grâce à son faible taux d'émissions et son excellente plage de puissance. 9 1 Poignée ergonomique 2 8 Carter de protection en magnésium 10 7 Détails techniques : Système d'arrosage du disque 6 4 Fermeture du réservoir à baïonnette 124 Tendeur de courroie semi-automatique 3 Système de filtre longue durée avec préfiltration cyclonique Système antivibratoire Des éléments tampons réduisent les vibrations au niveau des mains et des bras. Ainsi, ElastoStart Plus STIHL la coupe à la main demande moins d'efforts. 5 9 Moteur à 2 temps à balayage stratifié Poignée ergonomique Position de poignée optimisée. La poignée circulaire permet un excellent confort de coupe dans toutes les positions. 5 Système antivibratoire Les découpeuses STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de découpeuse STIHL, veuillez consulter le tableau de la page 127. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. 125 Accessoires Tableau récapitulatif : découpeuses à disque Découpeuses à disque TS 400 TS 460 Cylindrée Poids Cylindrée Poids 64,1 cm3 9,4 kg* 72,4 cm3 11,5 kg* Puissance ø disque Puissance ø disque 3,2 kW/4,4 ch 300 mm 350 mm 3,5 kW/4,8 ch 300 mm Découpeuse à disque maniable et puissante de 3,2 kW, équipée d'une soupape de décompression, d'un compensateur et du système de filtre à air longue durée. Équipée en série d'une prise d'arrosage et d'un disque à découper en résine artificielle (300/350 mm). A utiliser manuellement ou sur chariot FW et FW 20. TS 700 Découpeuse à disque de 3,5 kW robuste, équipée d'une soupape de décompression, d'un compensateur et d'un système de filtre à trois niveaux. Équipée en série d'une prise d'arrosage et d'un disque à découper en résine artificielle (300/350 mm). A utiliser manuellement ou sur chariot FW et FW 20. TS 800 Prise d'arrosage Réservoir d'eau sous pression 10 l (sans prise d'arrosage) Kit pour Code TS 400, 460 4201 007 1014 Code TS 510, 760 4205 007 1026 10 4223 670 6000 Système de filtre à air longue durée Découpeuses à disque r de Nouveau carte disque protection du m en magnésiu Cylindrée Poids Cylindrée Poids 98,5 cm3 11,6 kg* 98,5 cm3 13,0 kg* Puissance ø disque Puissance ø disque 5,0 kW/6,8 ch 350 mm 5,0 kW/6,8 ch 400 mm Cette puissante découpeuse à disque de 5,0 kW est munie du système de filtre longue durée avec préséparation par cyclone, du système ElastoStart plus et d'un compensateur. Équipée en série d'une prise d'arrosage et d'un disque à découper en résine artificielle (350 mm). A utiliser manuellement ou sur chariot FW 20. 126 Cette puissante découpeuse à disque de 5kW est munie du système de filtre longue durée avec préséparation par cyclone, du système ElastoStart plus, d'un compensateur et d’une nouvelle couche de protection en magnésium. Équipée en série d'une prise d'arrosage et d'un disque à découper en résine artificielle (400 mm). À utiliser manuellement ou sur le chariot FW 20. Les illustrations montrent les équipements spéciaux * Réservoir vide, sans disque à découper Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg) * Disque à découper (mm) Profondeur de coupe max. (mm) Longueur totale (cm) Système antivibratoire Tendeur de courroie semi-automatique ElastoStart Plus Soupape de décompression/Compensateur Prise d'arrosage En série TS 400 ➀ TS 460 ➀ TS 700 ➀ TS 800 ➀ 64,1 3,2/4,4 9,40 / 9,75 300 / 350 100 / 125 73,0 / 75,5 72,4 3,5/4,8 11,50 / 11,85 300 100 / 125 71,0 / 73,5 98,5 5,0/6,8 11,6 350 125 85,0 98,5 5,0/6,8 13,0 400 145 89,0 Le nouveau système de filtre à air longue durée des modèles TS 700 et TS 800 avec préfiltration cyclonique multiplie par deux sa durée d'utilisation par rapport aux systèmes de filtrage habituels. De plus, il permet d'allonger les intervalles entre les entretiens. ➀ Avec disque à découper en résine artificielle 127 Disques à découper Le rendement d'une découpeuse dépend en grande partie de la qualité des disques utilisés. C'est pourquoi STIHL propose des disques à découper conçus selon des critères de qualité très élevés et garantissant une performance et une précision optimales. Adaptés à la gamme des découpeuses STIHL, des disques en résine synthétique sont disponibles pour la pierre, l'asphalte et l'acier, et des disques diamantés pour le béton, l'asphalte et la pierre naturelle. Disques diamantés S Pierre, béton, aluminium, métaux non ferreux Code A: Asphalte, béton frais, béton abrasif Code ø 300 x 4,0 mm 0835 020 7000 A 5 – ø 300 x 2,8 mm 0835 080 7000 ø 350 x 4,0 mm 0835 020 7001 A 5 – ø 350 x 3,0 mm 0835 080 7001 ø 400 x 4,5 mm 0835 020 7002 A 40 – ø 300 x 2,8 mm 0835 081 1002 Acier A 40 – ø 350 x 3,0 mm 0835 081 1007 Code ø 300 x 4,0 mm A 40 – ø 400 x 3,2 mm 0835 081 1009 0835 010 7000 ø 350 x 4,0 mm A 80 – ø 300 x 2,8 mm 0835 080 1002 0835 010 7001 ø 400 x 4,5 mm A 80 – ø 350 x 3,0 mm 0835 080 1007 0835 010 7002 A 80 – ø 400 x 3,2 mm 0835 080 1009 Asphalte, tuyaux en fonte ductile Code ø 300 x 4,0 mm 0835 030 7000 ø 350 x 4,0 mm 0835 030 7001 ø 400 x 4,5 mm 0835 030 7002 A80 Béton (B) Code B 5 – ø 300 x 2,6 mm 0835 090 7000 B 5 – ø 350 x 3,0 mm 0835 090 7001 B 40 – ø 300 x 2,6 mm 0835 098 5002 B 40 – ø 400 x 3,2 mm 0835 098 5009 B 60 – ø 300 x 2,6 mm 0835 099 5002 Code B 60 – ø 350 x 2,8 mm 0835 099 5005 4201 704 7600 B 60 – ø 400 x 3,2 mm 0835 098 6009 B 80 – ø 300 x 2,6 mm 0835 099 5003 S 80 – ø 300 x 2,6 mm A5 A40 B: Béton, brique, béton lavé, béton armé, matériaux de construction courants S: Pierre dure, brique recuite, ardoise, carreaux en céramique 128 Asphalte (A) Code B5 B40 B60 Domaines d'application des disques en résine synthétique Pierre Disque à découper pour tous les types de pierre, approprié pour l'aluminium et les métaux non ferreux. Acier Disque à découper pour l'acier et l'acier de construction Asphalte/ fonte ductile B80 Pierre dure (S) S80 Propriété du matériau Disque pour l'asphalte et les tuyaux en fonte ductile 0835 098 7002 Les illustrations montrent les équipements spéciaux très approprié souple Bri que rec uite Pie rre nat ure lle Bague adaptatrice pour disques avec alésage 1" (25,4 mm) Domaines d'application des disques diamantés Bét on arm é Par pai ng Accessoires pour découpeuses à disque diamanté 10 Bét on B Bét on frai s Bét on abr asi f Bri que A Asp hal te Disques en résine synthétique dur approprié en partie 129 Accessoires pour découpeuses à disque Il est recommandé d'utiliser les découpeuses à disque STIHL sur un chariot pour effectuer des coupes longues dont la profondeur doit être respectée au millimètre près. Chariot FW 20 Chariot FW 20 Le chariot FW est équipé d'une bavette pour éviter toute projection. Le chariot STIHL FW 20 pour les modèles TS 700/TS 800 et maintenant pour la TS 400, est muni d'un système d'attache rapide, permettant de fixer la découpeuse à disque sur le chariot et permet un réglage aisé de la profondeur. pour TS 360 / TS 400 / TS 460 TS 510 / TS 760 Code pour TS 400 4201 710 1403 Consultez votre revendeur pour choisir votre chariot 10 Code 4224 200 0003 TS 700 / TS 800 4224 710 1401 Réservoir d'eau par gravité pour chariot FW 20 Réservoir d'eau par gravité pour chariot FW Sa forme profilée garantie à l'utilisateur une excellente visibilité lors de son travail avec sa découpeuse 13 l Code pour chariot FW 4201 007 1048 Limiteur de profondeur de coupe pour chariot FW Code 13 l Pièce adaptation pour chariot FW. 4224 007 1011 pour chariot FW 20 4224 007 1005 Code 4201 007 1041 Indicateur de sens de coupe Pour chariot FW 20 et FW. Lunettes de protection « Ultrasonic » Code Teintées EN 1836 0000 884 0323 EN 166, conviennent également aux porteurs de lunettes, pour tous travaux avec une découpeuses à disque, protection 100% contre les UV, protection latérale avec aération. Intérieur anti-buée, extérieur anti-rayures. Code 4205 007 1009 130 Les illustrations montrent les équipements spéciaux 131 Technologie de pointe en détail Tarière 1 Poignée multifonctions Panneaux forestiers d'orientation, panneaux communaux, arbustes, piquets de clôture ou encore prélèvement d'échantillons de terre, tout ce qui nécessite de forer le sol s'opère très facilement avec les tarières STIHL. Différents plantoirs et mèches 2 Cadre de poignée antivibratoire à terre peuvent équiper les tarières STIHL pour creuser des trous jusqu'à 260 mm de diamètre. La tarière à un seul opérateur, la STIHL BT 121 est la seule tarière au monde à être munie d'un frein mèche QuickStop : dès que la mèche se trouve bloquée dans le sol, le mécanisme situé à la hauteur de la cuisse de l'utilisateur déclenche automatiquement le frein qui immobilise 3 Système de démarrage facile instantanément l'outil de forage. 4 Compensateur STIHL 5 Rembourrage de grande dimension 10 Frein de mèche QuickStop 1 132 Poignée multifonctions Tous les éléments de commande du moteur sont intégrés à la poignée droite. La commande de l'appareil s'effectue par une pression du doigt, la main restant en position de travail. 4 2 Cadre de poignée antivibratoire Le nouveau cadre de poignée garantit une réduction sensible des vibrations. Ainsi le travail est plus confortable et moins fatigant. 5 3 Système de démarrage facile Le système ElastoStart STIHL et la pompe à carburant manuelle assurent un démarrage pratiquement sans à-coups et une mise en route confortable de la tarière. Rembourrage de grande dimension Le nouveau rembourrage de grande dimension est placé pendant le travail contre le corps ou au niveau des jambes. Ainsi l'appareil peut être manipulé avec plus de précision et de confort. 6 Frein de mèche QuickStop Le frein de mèche innovant QuickStop STIHL contribue largement à la sécurité du travail. En outre, le frein de mèche QuickStop fait également office d'élément de blocage pour tourner en sens inverse. Ainsi, lorsqu'un outil de forage reste coincé dans le sol, il suffit de le dévisser pour le sortir du trou. Compensateur STIHL Le compensateur STIHL garantit une longue durée de vie à votre appareil particulièrement lors de travaux dégageant beaucoup de poussière. Le dosage air/essence assure une puissance disponible toujours optimisée. 6 Détails techniques : Les tarières STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de tarière STIHL, veuillez consulter le tableau des page 134 et 136. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL. 133 Tarière et outils de forage Un grand choix d'accessoires très robustes ouvre à la tarière BT 121 des possibilités d'utilisation supplémentaires. Leur gamme va des mêches de différents diamètres, permettant de creuser des trous, aux rallonges, en passant par les outils spéciaux de plantation. BT 121 Plantoir hélicoïdal Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121 longueur : 525 mm Code ø 150 mm Cylindrée Poids 30,8 cm3 9,4 kg* 4311 680 2515 Pour BT 360 longueur : 420 mm Code ø 350 mm 4445 000 4235 Puissance 1,3 kW/1,8 ch Mandrin Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121, pour mèche hélicoïdale ø 13 mm max. Tarière à un opérateur, avec frein de mèche QuickStop Idéale pour de nombreuses applications, qu'il s'agisse de creuser un trou ou de procéder au prélèvement d'échantillons de terre par carottage. En série, équipée d'un coussin de rembourrage. Code 10 4311 680 4010 Mèche à terre Tarière BT 121 ➀ 30,8 1,3/1,8 9,4 190 Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg) * Régime de broche (1/min) Équipement/ Possibilités de montage Allumage électronique ElastoStart Frein de mèche QuickStop Complet ➁ Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121 longueur : 695 mm Code ø 40 mm 4404 680 2004 ø 60 mm 4404 680 2006 ø 90 mm 4404 680 2009 ø 120 mm 4404 680 2012 ø 150 mm 4404 680 2015 ø 200 mm 4404 680 2020 Mèche de plantation « forme de cœur » En série 134 ➀ Livrée sans outils de forage ➁ Avec rembourrage ➂ Avec cadre repliable Rallonge Pour BT 360 longueur : 700 mm Code 4400 000 4209 Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121 longueur : 525 mm Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121 ø 90 mm ø 120 mm 4400 000 4212 ø 260 mm longueur : 450 mm ø 150 mm 4400 000 4215 ø 200 mm 4400 000 4220 ø 250 mm 4400 000 4225 ø 280 mm 4400 000 4228 ø 350 mm 4400 000 4235 * Réservoir vide, sans outil de forage Code Code Pour BT 360 longueur : 870 mm ø 400 mm 4404 680 1900 4311 680 2350 Pour BT 360 Code Code 4440 000 4200 longueur : 500 mm longueur : 1.000 mm 4470 000 4205 4470 000 4210 135 Perceuse à bois et tarière BT 45 Cylindrée 27,2 cm3 BT 45 Poids Cylindrée 4,8 kg* 27,2 cm3 Puissance Puissance 0,8 kW/1,1 ch 0,8 kW/1,1 ch Poids 4,8 kg* Perceuse à bois équipée d'un moteur à essence puissant et de différentes mèches à bois pour trous jusqu'à 25 mm de diamètre. Avec mandrin à serrage rapide, transmission à deux vitesse et marche arrière permettant de dégager une mèche coincée. Démarrage sûr au ralenti, sans mettre l'outil en rotation. Tarière équipée d'un moteur à essence puissant et de différentes mèches à terre pour des forages d'un diamètre allant jusqu'à 127 mm. Transmission à deux vitesses et marche arrière permettant de dégager une mèche coincée. Démarrage sûr, en position débrayée, sans mettre l'outil en rotation. La photo montre un équipement spécial La photo montre un équipement spécial Mèche à bois longueur : 32 mm Code ø 13 mm 4314 682 5013 longueur : 46 mm Code ø 19 mm 4314 682 5019 ø 22 mm 4314 682 5022 ø 25 mm 4314 682 5025 Kits Code Pour le bois (pas d'illustration) Pour le forage de plantation 136 4314 007 1000 4314 007 1001 Mandrin de perçage avec clé Harnais Perceuse et tarière Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Poids (kg)* Vitesse de rotation de la broche (1/min), en 1er rapport Vitesse de rotation de la broche (1/min), en 2rapport Equipement/ Possibilités de montage Système AV Kit plantoir Kit perceuse En série Optionnel (accessoire spécial) BT 45 ➀ Pour le perçage du bois 27,2 0,8/1,1 4,8 BT 45 ➀ tarière 27,2 0,8/1,1 4,8 910 910 2.710 2.710 Complet Complet *Vide, sans outil de forage ➀ Livrée sans outil de forage Code Code 4314 680 4001 4314 710 9000 Accessoire très pratique pour STIHL BT 45. Idéal pour le transport de l'appareil. Plantoir Sangle longueur : 59 cm Code Code ø 3" (76 mm) 4314 680 1903 4314 710 6500 ø 4" (102 mm) 4314 680 1904 ø 5" (127 mm) 4314 680 1905 Accessoire très pratique pour STIHL BT 45. Idéale pour accrocher l'appareil lorsqu'il faut avoir les mains libres. La seconde nature du Groupe STIHL Carburants, lubrifiants et détergents, articles forestiers, accessoires Toujours parfaitement équipé Les carburants, lubrifiants, détergents STIHL, les articles forestiers et les accessoires sont le complément idéal de notre gamme d'appareils. Les carburants et lubrifiants satisfont avec rigueur aux exigences requises par la performance des outils motorisés STIHL et ce en ménageant l'environnement et la santé. L'outillage forestier STIHL est le complément idéal pour le travail quotidien. Et nos nombreux accessoires STIHL vous permettent une utilisation simple et confortable de votre appareil à moteur. 12 « Si j'entretiens de façon optimale ma tronçonneuse, j'en tire également la meilleure performance possible. » Siggi Trögele, travailleur forestier, utilise l'huile moteur partiellement synthétique STIHL HP Super 166 Carburants, lubrifiants et détergents, articles forestiers et accessoires 166 – 181 Carburants, lubrifiants et détergents – Technologie de pointe en détail 168 – 169 Carburants, lubrifiants et accessoires 170 – 172 Bidons et accessoires 173 Outils pour la coupe du bois de chauffage 174 Articles forestiers et accessoires Outils pour mesurer et marquer 175 – 180 181 167 Technologie de pointe en détail Carburants et lubrifiants Le fonctionnement et la longévité d'un moteur dépendent de manière décisive de la qualité du carburant et du lubrifiant utilisés. C'est pourquoi STIHL propose un programme haut de gamme en carburants et en lubrifiants, exactement adaptés aux exigences des appareils. Comme par exemple STIHL MotoMix - le carburant écologique, spécialement développé pour tous les moteurs STIHL 2 temps et STIHL 4-MIX. 12 Très peu polluant Quasiment exempte de benzène, de souffre et aromates. Ménage la santé, l'environnement – et le moteur. Combustion propre La faible teneur en oléfines et aromates ménage le moteur, même dans des conditions extrêmes et en fonctionnement continu. Faible pression de vapeur Empêche la formation de bulles dans le réservoir et dans le système de carburation. Le moteur démarre sans problème à n'importe quelle période de l'année et tourne parfaitement. Entreposage longue durée Même dans le cas d'un entreposage longue durée (jusqu'à 2 ans), le carburant ne forme pas de dépôt. Indice élevé d'octane L'indice élevé d'octane de 95 ROZ garantit une faible consommation de carburant. 168 Excellentes propriétés de lubrification L'huile moteur STIHL HP Super partiellement synthétique contenue dans le MotoMix agit de façon positive sur le développement de la puissance et la longévité du moteur. La qualité est notre programme Le produit STIHL MotoMix est un bon exemple illustrant la qualité et les propriétés écologiques de nos carburants et lubrifiants. Par principe l'ensemble de nos carburants et lubrifiants ne contient quasiment aucune substance nuisant à la santé comme le benzène et les aromates. Ceci réduit la teneur en polluants dans les gaz d'échappement de nos produits. L'homme et l'environnement sont véritablement protégés. STIHL MotoMix assure une combustion propre. 169 Lubrifiants et carburants STIHL MotoMix 1:50 Huile de chaîne adhésive STIHL Code 5l Code 0781 999 6003 Carburant pour moteurs alimentés par mélange essence/ huile, comme les moteurs à deux temps STIHL, les moteurs 4-MIX des tronçonneuses et autres appareils à moteur. 1l 0781 516 2000 3l 0781 516 2012 5l 0781 516 2002 Excellente protection contre l'usure. Le lubrifiant haute performance partiellement synthétique est composé d'huiles haut de gamme qui ne présentent aucun risque (produits de premier raffinage). Aucune résinification après de longues immobilisations. Huile de chaîne adhésive STIHL BioPlus Code Huile pour moteurs à 2 temps STIHL 1:50 Huile pour moteurs à 2 temps Super STIHL HP 1:50 Code ➃ 170 Code 100 ml (pour 5 l) 0781 319 8401 100 ml (pour 5 l) 0781 319 8052 1 l (pour 50 l) 0781 319 8410 1 l (pour 50 l) 0781 319 8053 1 l (pour 50 l)➃ 0781 319 8411 5 l (pour 250 l) 0781 319 8055 5 l (pour 250 l) 0781 319 8433 10 l (pour 500 l)➂ 0781 319 8434 Une des huiles pour moteurs lubrifiés par mélange les plus vendues en Europe pour les appareils à moteur grâce à son excellent pouvoir lubrifiant. Cette huile moteur est mélangée à de l'essence pour moteurs à un dosage de 1:50. Classe de puissance API TC. Aide au remplissage (intégrée) Aide au remplissage pour les huiles de chaîne adhésive (conditionnement 1 litre), un tuyau amovible empêche de renverser les liquides lors du remplissage. Huiles pour moteurs alimentés par mélange essence/huile, comme les moteurs à deux temps STIHL, les moteurs 4-MIX des tronçonneuses et autres appareils à moteur. Faibles émissions de fumées (répond à la norme ISO-L-EGD). 1l 0781 516 3001 5l 0781 516 3004 20 l 0781 516 3007 60 l 0781 516 3009 200 l (fût) 0781 516 3010 Particulièrement écologique, sans rien perdre de son pouvoir de lubrification et d'adhérence. STIHL BioPlus est rapidement biodégradable, compte tenu de sa fabrication à base végétale. Ce produit a été récompensé par le label écologique « Ange bleu », un prix très convoité de l'Office Fédéral de l'Environnement. 12 Système de bec verseur pour carburant (accessoire) Le système de bec verseur pour le carburant permet de faire facilement le plein des tronçonneuses et machines STIHL. Disponible également pour l'huile de chaîne adhésive (voir page 181). 171 Lubrifiants et accessoires Bidons et accessoires Bidon à essence Bec verseur pour carburant STIHL Code Code 3 l, transparent 0000 881 0204 5 l, transparent 0000 881 0202 5 l, orange 0000 881 0200 10 l, transparent 0000 890 5000 Pour bidon combiné STIHL ainsi que les bidons essence STIHL, évite les débordements lors du remplissage. Code 0000 881 0212 Rondelle d'écartement 0000 894 6300 Pour la série de tronçonneuses MS 200. Homologation ONU. Bec verseur pour carburant STIHL (coudé) Code Solvant pour résine 0000 890 5005 Graisse multifonctionnelle Bidon combiné, orange Code Boîte, 300 ml 0782 420 1002 Code 80 g Tube 0781 120 1109 225 g Tube 0781 120 1110 Pour le nettoyage et la lubrification des dispositifs de coupe, des couteaux de taille-haies et des tronçonneuses. Spécialement conçu pour enlever la résine. Détergent spécial Pour lubrifier les mécanismes de tous les taille-haies et de toutes les tronçonneuses électriques STIHL. Graisse haute performance Code 500 ml Flacon pulvérisateur 0000 881 9400 Code 80 g Tube 0781 120 1117 225 g Tube 0781 120 1118 Pour les engrenages de toutes les débroussailleuses STIHL Pour enlever la résine et les résidus d'huile Bio ainsi que pour nettoyer les carters. Boîte, 400 ml Code Code 0730 411 7000 1108 890 2500 Lubrifie, nettoie et protège contre la corrosion. 0000 881 0111 Pro 0000 881 0113 Bec verseur, noir, avec bouchon 0000 881 0118 Code Rondelle d'écartement 0000 894 6301 Pour la série de tronçonneuses MS 200. Homologation ONU, orange/transparent, double bidon pour 5 l de carburant et 3 l d'huile de chaîne adhésive. Pro : avec 2 étuis pour le rangement d'un outil et du bec verseur (outil et bec verseur non inclus dans la livraison). Bidon combiné, transparent Bev verseur STIHL pour huile de chaîne adhésive Code 0000 890 5004 Pour bidon Combi STIHL, il évite les débordements lors du remplissage. 12 Gobelet de mesure 225 g Tube ▲ Pour les guide-chaînes d'autres marques Standard 0000 881 0120 Pro 0000 881 0123 Bec verseur, noir, avec bouchon 0000 881 0118 Homologation ONU, orange/transparent, double bidon pour 5 l de carburant et 3 l d'huile de chaîne adhésive. Pro : avec 2 étuis pour le rangement d'un outil et du bec verseur (outil et bec verseur non inclus dans la livraison). Graisse pour pignon de renvoi 172 Standard Code Pompe à graisse ▲ Multispray Code Pour bidons Combi STIHL et bidon à essence STIHL jusqu'à 5 l maximum. Permet de faire le plein facilement. Code Jusqu'à 5 l 0000 881 0186 Jusqu'à 25 l 0000 881 0182 Pour la préparation de mélanges de carburant. Jerrican en métal Code 20 l Code Homologation ONU. 0781 120 1111 Bec verseur flexible. 0000 881 0205 0000 881 0211 173 Outils pour la coupe du bois de chauffage Articles forestiers et accessoires Porte-lime avec lime ronde Lime plate 1/ "-, 3/ "-PM 4 8 et Code Code ø 4,0 5605 750 4327 150 mm Chaînes .325" ø 4,8 5605 750 4328 Pour arrondir le limiteur de profondeur. Chaînes 3/8" ø 5,2 5605 750 4329 Chaînes 3/ "-PMN 8 0814 252 3356 Gabarit de contrôle Code Gabarit d'affûtage 0000 893 4105 Pour mesurer le pas de la chaîne et du pignon de chaîne, l'épaisseur des maillons d'entraînement et la largeur de rainure du guide-chaîne. Code 3/ "-PMN 8 1/ ", 3/ "-PM, 4 8 .404" 0000 893 4000 Code .325", 3/8" 1110 893 4000 0000 893 4101 1106 893 4000 Pour contrôler l'usure des pignons de chaîne. Pour contrôler angles de front et d'affûtage, longueur de dent et retrait de limiteur de profondeur, pour nettoyer rainure et trou d'admission d'huile du guide. Affûteuse FG 1➀ Manches de limes Code Code 5603 012 7510 0811 490 7860 En bois, pour toutes les limes rondes, triangulaires et plates Code Chevalet de sciage en bois 0000 881 4500 Chevalet de sciage métallique Code Code 0000 881 4602 0000 881 4607 Version légère pour scier confortablement le bois de chauffage. Version robuste, couleur grise, chaîne à ressort pour serrer le tronc à scier. Affûteuse à commande manuelle en matière plastique, sans manche de lime ni lime. Affûteuse FG 2➀ En plastique, avec angles d'affûtage, pour toutes les limes rondes, triangulaires et plates. Code 5604 000 7501 Affûteuse de précision en métal, fixation sur établi, sans manche de lime ni lime. Code FH 1 0000 881 4502 Code Poignée 2 composants, avec angles d'affûtage, pour toutes les limes rondes. Pince à vis 0000 881 4503 Poignée 2 composants, pour limes plates jusqu'à 150 mm. 174 5604 890 5800 A fixer sur établi, 2 pinces sont nècessaires. Code FH 3 12 Affûteuse FG 3 Comme FG 2, à fixer sur le dispositif de coupe, sans manche de lime ni lime (pas d'illustration). Code 5610 000 7500 175 Articles forestiers et accessoires STIHL USG➀ Lime d'affûtage triangulaire Pour lame de scie circulaire à dents pointues. Code 0811 421 8971 Sécateurs d'ébranchage Affûteuse universelle, pour affûter toutes les chaînes STIHL, les lames de scies circulaires des débroussailleuses FS et les couteaux de taille-haies STIHL. Échenilloir élagueur Code Code Léger 600 mm 1.000 g ø 30 mm 0000 881 3669 0000 881 3603 Moyen 750 mm 1.130 g ø 30 mm 0000 881 3670 Code Appareil de base Lime plate Pour lame de scie circulaire à dents pointues et limiteur de profondeur sur chaînes de scies. Code 0814 252 3356 Complet avec support orientable, pour toutes les chaînes Oilomatic STIHL et 2 meules façonnées. ➁ chaînes à dents pointues Pour couteau à taillis et lame de scie circulaire à dents pointues Accessoires : Manche télescopique Code 5203 750 1405 Sécateur à Bypass Dynamic ➁ Code couteaux de taille-haies 5203 750 1400 0814 212 3310 Support orientable pour Code ➁ lames de scie circulaire Pour échenilloir élagueur. env. 3 m 0000 881 6100 Code Code Support orientable pour Pour branches jusqu'à env. 3 cm ø, avec cordon de traction et lame de scie, sans manche télescopique. Code Support orientable pour Lime plate à bords arrondis Modèles standard. Tube en aluminium, tête de coupe forgée et affûtée avec précision. 5203 201 0403 800 mm 1.230 g ø 42 mm 0000 881 3664 Tube en aluminium. Lames à revêtement anti-adhésif facilement remplaçables. Amortisseur robuste. Poignée avec protège-mains 5203 750 2800 Pour échenilloir élagueur Code 0000 881 4110 Gabarit d'affûtage Accessoires pour USG Pour couteau à taillis. 4020 890 5500 Scie traditionnelle avec lame de scie japonaise rabattable, 17 cm, poignée en plastique. Sécateur à enclume Code Code Lampe de travail Code 5203 750 2700 800 mm 1.180 g Meule diamantée pour chaîne Rapid-Duro ø 40 mm 0000 881 3653 Scie d'ébranchage Super TurboCut Modèle standard. Tube en aluminium, version à enclume réglable. 5203 757 0901 Code Chevalet d'affûtage 32 cm Code Version légère Version lourde Sécateur à enclume Dynamic Code 0000 881 0401 Appareil riveteur NG 5 0000 881 0400 Code 5805 012 7510 Pour riveter les chaînes. Pour couteaux et lames de sécateurs d'ébranchage. Code 0000 881 4700 Appareil dériveteur NG 4 Code Matrice pour .325" 0000 881 4721 Matrice pour 3/8" 0000 881 4722 Matrice pour .404" 0000 881 4723 0000 881 4720 Code Scie traditionnelle pour arboriculture fruitière et entretien des jeunes plantations, lame de scie forme japonaise. 12 Scie télescopique Super TurboCut Code 0000 881 4141 Scie professionnelle pour un ébranchage impeccable et la taille des arbres fruitiers, lame de scie japonaise, sans tige télescopique. Livrée avec fourreau plastique. 0000 881 6000 Tige télescopique Pince à commande manuelle pour riveter et dériveter les chaînes 3/8" 176 800 mm 1.435g ø 48 mm 0000 881 3665 Pour utilisations professionnelles. Tubes en aluminium. Lames à revêtement anti-adhésif facilement remplaçables. Démultiplication des forces, poignée avec protège-mains. Pierre à affûter Pince à riveter et à dériveter NG 6 Matrice pour 1/4"et 3/8"-PM, 3/8"-PMN 0000 881 4111 Code Code 5805 012 7500 0000 881 4113 Pour dériveter les chaînes. Pour scie télescopique Super TurboCut, réglable de 184 cm à 456 cm. Avec revêtement synthétique antidérapant. ➀ Equipement spéciaux (voir illusttrationc) ➁ Avec meule façonnée 177 Articles forestiers et accessoires Sécateur de jardin Hachette à refendre➆ Levier d'abattage Enclume Code Code 0000 881 3639 0000 881 2701 Poignée avec revêtement protecteur contre le froid, lame xylane remplaçable, pour bois mort. Merlin➈ Code 1.300 g Code 3.000 g 0000 881 1914 Manche frêne, 50 cm. Env. 1 800 g, avec crochet tourne-bille, alliage d'acier spécial, 800 mm de long Code 2.750 g Code Code 0000 881 2800 0000 881 2700 Env. 3 400 g, avec crochet tourne-bille, 1 300 mm de long. 1.200 g Sapie légère 3.000 g 0000 881 2005 Manche Hickory, 85 cm. Code 0000 881 1936 Code Avec protège-poignée, manche en matériau synthétique, 60 cm, selon le stock disponible. Crochet tourne-bille pour aire d'entreposage Code 3.300 g Env. 3 600 g, douille conique, appui cranté, avec crochet forgé à la main, manche frêne. Avec manche Hickory, 85 cm, avec douille de protection et plaque de fixation. Code Hache à refendre➇ 3.500 g 0000 881 2007 Manche Hickory, 85 cm. Forme « tyrolienne », 1 100 g, avec manche, 107 cm de long. Code 2.000 g Sapie Biber Hache de bûcheron Code 2.500 g 1.250 g/130 mm 0000 881 1951 Avec manche Hickory, 80 cm. Code 0000 881 2006 800 g/37,5 cm 0000 881 3500 A tranchant arrière et protège-lame, sans manche. Manche frêne, 80 cm. Code 1.600 g/110 mm 0000 881 1952 Manche frêne, 70 cm. Crochet tire-bois Fauchard Code Code Avec dos denté, convenant plus particulièrement pour le travail en hiver, 1.300 g, avec poignée en frêne, 107 cm de long (sans illustration). 0000 881 2008 Manche frêne, 75 cm. universelle➁ Poids/largeur de lame 0000 881 2802 2.750 g 0000 881 2000 Code Manche frêne, 85 cm. Manche Hickory Code 0000 881 2906 En acier de qualité, pointes affûtées, poignée en matériau synthétique. Hache d'abattage ILTIS-Europa➅ Code 1.100 g/130 mm Pince 0000 881 1903 1.200 g/140 mm 0000 881 1904 Avec manche Hickory, 70 cm. Avec manche frêne 70 cm. 1.400 g/ 140 mm 0000 881 1902 Code 0000 881 2900 1.800 g Manche frêne 36 cm 800 g 0000 881 1912 Utilisation universelle ➀ –➃ Ébranchage, abattage ➄+➅ Refendre ➆ –➈ Serpe à long manche, à manier d'une main Avec manche (sans illustration) Best.-Nr 650 g/59 cm 0000 881 3300 Acier spécial, manche frêne. Coin d´abattage en aluminium 980 g 0000 890 9200 Forgé, complet avec bois et anneau. Code 12 0000 000 0044 Code Hachette de bûcheron➀ 0000 881 2135 90 cm, 750 g, longueur totale env. 120 cm. Croissant Code 0000 881 1911 0000 881 2011 (avec douille de protection de 300 g) 0000 881 2604 Code 0000 881 2801 Code Hache à refendre Hit 1200 Forme allemande, renforcé, 500 g. 600 g 0000 881 2001 Manche frêne, 85 cm. Sapie à manier d´une main Avec poignée en D 0000 881 2009 Manche frêne, 85 cm. Serpe suisse Code 650 g/43 cm 0000 881 3400 Avec poignée garnie de cuir. Manche frêne 38 cm 178 179 Articles forestiers et accessoires Coins d'abattage/de sciage, plastique Écorçoir Dauner Code sans manche 0000 881 2303 Poignée caoutchouc 0000 881 2212 Longueur 15 m 0000 881 0800 23 cm 0000 881 2213 Longueur 20 m 0000 881 0804 Rouge 0000 881 1781 0000 881 0801 Jaune 0000 881 1782 Vert 0000 881 1783 Bleu 0000 881 1784 Blanc 0000 881 1785 Longueur 25 m 0000 881 2214 Modèle robuste en métal. Porte-décamètre 0000 881 2301 Forgé, 13 cm de largeur, env. 700 g. Manche 19 cm En polyamide très résistant aux chocs, structure de surface assurant un bon guidage des deux côtés. Longueur 19 cm pour bois moyen, 23 cm pour bois moyen et épais, 25 cm avec angles plus importants. Code Code Ceinture porte-outils en cuir 0000 881 0700 Code 0000 881 2107 0000 881 2500 Marron 0000 881 0600 Noire 0000 881 0602 Code Cuir, 125 cm de longueur, 4 cm de largeur, avec boucle de ceinture à deux crochets Coin à refendre en acier 2.000 g 0000 881 2206 3.000 g 0000 881 2207 Massif, pour cas particulièrement difficiles, à enfoncer uniquement avec une masse en bois. Code Code Orange 25 cm 0000 881 2109 Écorçoir Forêt-Noire sans manche Bombes de marquage Code À 3 tranchants, affûté, env. 700 g Manche Décamètre forestier 500 ml, peinture fluorescente pour le marquage du bois Poignée pour pistolet Pour tous les décamètres forestiers. Code Pour bombes de marquage 0000 881 1788 Pied à coulisse en métal léger Permet d'éviter de se salir les mains. Code Étui universel Long. de mesure 60 cm 0000 881 0924 Long. de mesure 80 cm 0000 881 0925 Long. de mesure 100 cm 0000 881 0926 Craie pour marquage du bois Code Code 0000 881 0622 Coin à refendre courbé, en acier 7014 881 2200 Très efficace grâce à sa forme courbée, à enfoncer uniquement avec une masse en bois. Code 0000 881 0501 0000 881 1400 Pour marquer le bois. NOUVEAU : maintenant avec lame ajustable. 0000 881 2201 Rouge 0000 881 1501 Vert 0000 881 1502 Jaune 0000 881 1503 Noir 0000 881 1504 Code 0000 881 0623 Longueur 100 cm, avec graduation en décimètres. Porte-craie à pression Code Avec fourreau 0000 881 1601 Avec fourreau, individuel 0000 881 1610 Pour fixation à la ceinture ou sur le bouton. Mètre DAUNER Étui Coins d'abattage/à refendre en aluminium 0000 881 1500 12 Code Avec attache pour mètre-ruban et dos isolé. Code Bleu Pour bois sec ou humide, 12 craies. Rainette repliable Pochette porte-outils Coin d'abattage en aluminium 190 g Avec crans d'arrêt. Étalonné, 30 cm avec glissière, anodisé or. Pour crochet et pied à coulisse forestier, avec dos isolé. Code 2.000 g Code 0000 881 1300 Rainette de forestier Pour pince ou crochet, avec dos isolé. Code Code 820 g 0000 881 2209 Forgés, lisses avec rainure centrale 0000 881 1100 Pochette Avec poignée en bois. Code Ceinture porte-outils (sans illustration) 0000 881 0500 Code 0000 881 1780 Pour limes plates, clés multiples et autres outils. Mètre alluminium (sans illustration) Avec 2 pointes fixes Code 0000 881 1201 0000 881 0504 180 181
Documents pareils
STIHL FS 40, 50
Adjusting the Carburetor
Checking the Spark Plug
Engine Running Behavior
Rewind Starter
Storing the Machine
Replacing Nylon Line
Inspections and Maintenance by
Dealer
Maintenance and Care
Main Part...