newsletter bulletin
Transcription
newsletter bulletin
NEWSLETTER BULLETIN www.51aircadets.ca www.51aircadets.ca 51 The place to be The squadron to beat 51 Notre place L’escadron à battre Newsletter 16 – 15/16 Bulletin 16 – 15/16 6 Apr / avr 2016 https://www.facebook.com/51Squadron/ IMPORTANT 8-9-10 APR - TAG DAYS Mandatory activity. All cadets are expected to do one shift. The Sponsoring Committee is counting on you. Event registration links are here: 8-9-10 AVR - JOURNÉES ÉTIQUETTES Activité obligatoire. On s’attend à ce que tous les cadets effectuent un quart. Le Comité répondant compte sur vous. Les hyperliens d'inscription sont ici: Cadets https://www.eventbrite.ca/e/51-squadron-air-cadets-spring-tag-day-registration-tickets-24192649867 Parent Volunteer Supervisors / Parents superviseurs volontaires https://www.eventbrite.ca/e/parent-volunteers-for-the-51-squadron-air-cadets-spring-tag-day-registrationtickets-24218053851 COMMANDING OFFICER / COMMANDANT Capt Andrew Warden WELL DONE I am very proud to announce that 51 Sqn has been granted Freedom of the City of Ottawa by his Worship Mayor Jim Watson. The ceremony will take place on Sunday 19 Jun from 1000–1100 hrs at the Ottawa City Hall. BRAVO Je suis très fier d’annoncer que l’Esc 51 s’est vu octroyer le Droit de cité de la Ville d’Ottawa par son Honneur le maire Jim Watson. La cérémonie et parade aura lieu le dimanche 19 juin de 1000-1100 h à l’hôtel de ville d’Ottawa. To LAC Mariko McAlear who did an excellent job as the 2015-2016 Cadet Squadron Commander for a Day on 29 Mar 16. À la Cdtte 1 Mariko McAlear pour son excellente prestation en qualité de Cadet commandant d’escadron d’un jour pour 2015-2016 le 29 mars 16. To Flight 4 CO’s Pennant Winner for the period from 8 Dec 15 to 29 Mar 16. À la Section 4 gagnante du fanion du commandant pour la période du 8 déc 15 au 29 mars 16. To our cadets below who participated in the 742 Sqn Bowling Tournament on 2 Apr. We are still waiting for the final results. À nos cadets ci-dessous qui nous ont représenté à la compétition de quilles de l’Esc 742 le 2 avr. Nous attendons toujours les résultats. FSgt/Sgts Christopher Lefebvre, Cpl Olivia Bolger, Cpl Shannon Hall, Cpl Joshua-Pierre Nantel LAC/Cdt 1 Tanghan Song, LAC/Cdt 1 Connor Watson 1 532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4 613-742-5151 – www.51aircadets.ca TRAINING / INSTRUCTION 14 APR - JUNIOR AIR STUDIES Junior Air Studies takes place on Thursday from 18302030 hrs at the Museum. Cadets interested are to contact FSgt Soni to register. 14 AVR - FORMATION DE VOL – JUNIOR La formation de vol - junior s’effectue le jeudi de 18302030 h au Musée. Les cadets intéressés doivent s'adresser au Sgts Soni pour s'inscrire. 16 APR –FIRST AID COURSE 0800-1630 hrs at the CASM. Register with WO1 St-Louis. 16 AVR – COURS DE SECOURISME 0800-1630 h au MAEC. Enregistrez-vous auprès de l’Adj 1 St-Louis. 26 APR –SQN DRILL COMPETITION Squadron Inter-Flight Drill Competition night (previously on 19 Apr). 26 AVR – COMPÉTITION EXERCICE MILITAIRE D’ESC Soirée compétition d’exercice militaire entre les sections (anciennement le 19 avr). 26 APR –PHOTOGRAPHS Individual and group photographs to be taken by a professional photographer. Details will be provided soon. 26 AVR – PHOTOGRAPHIES Des photographies individuelles et de groupe seront prises par un photographe professionnel. Les informations suivront. 30 APR - 1-2 MAY – SQN FTX Squadron Field Training Exercise (FTX) at Camp Cadou, QC. Mandatory attendance by all cadets to pass level unless Excused in Advance by Trg O directly. 30 AVR - 1-2 MAI – XEC D’ESC Exercice en campagne (XEC) d’escadron au Camp Cadou, QC. Présence obligatoire des cadets pour réussir les niveaux à moins d'avoir été Excusé à l'avance par l’O Instr directement. 11 JUN – LA RONDE TRIP We are currently planning the Squadron end of the year fun trip to the Six Flags/La Ronde Amusement Park in Montreal. This will be a full day activity with departure early in the morning and return in the evening. Transport, lunch and evening meals will be provided. It is anticipated that each cadet wishing to attend will be required to pay between $40- 50 to cover the necessary expenses not already covered by the Squadron. At this time, we are soliciting attendance intent from cadets in order to properly plan this activity. Responses to WO1 St-Louis no later than 15 Apr. The final amount required (conditional on the number of cadets wishing to participate) and the specific activity details will be confirmed after that date. 11 JUIN - VOYAGE A LA RONDE Nous préparerons le voyage de fin d’année de l'Escadron au parc d'amusement Six Flags/La Ronde à Montréal. Cette activité aura lieu toute la journée avec départ tôt le matin et retour dans la soirée. Le transport, repas du midi et du soir seront fournis. Nous prévoyons que chaque cadet souhaitant participer devra payer entre 40 $-50 $ pour couvrir les dépenses nécessaires qui ne sont pas déjà payées par l'Escadron. Pour l'instant, nous sollicitons l'intention de participer des cadets uniquement afin de planifier correctement cette activité. Réponses à l'Adj 1 StLouis au plus tard le 15 avr. Le montant final requis (conditionnel au nombre de cadets voulant participer) et les informations spécifiques de l'activité seront confirmés après cette date. ADMINISTRATION PROMOTIONS The following personnel were promoted on 29 Mar 16: FCpl/Cpls Cpl LAC / Cdt 1 2 PROMOTIONS Le personnel suivant a été promu le 29 mars 16: Alwiya Hashim Mojtaba Abdul-Hussein, Haun Jang, Daniel Tian Sebastian D'Aoust, Vanessa Deschamps, Alecia Johnson 532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4 613-742-5151 – www.51aircadets.ca MEILLEUR(E)S CADET(TE)S DE 1ère ANNÉE Pour la période du 8 déc 15 au 29 mars 16. BEST FIRST YEAR CADETS For the period from 8 Dec 15 to 29 Mar 16. Female / féminin: Cdt/Cdtte Victoria King Male / masculin: Cdt Silas Marcellus MEILLEUR(E) CADET(TE) D’UNE SECTION Pour la période du 8 déc 15 au 29 mars 16. TOP CADET OF A FLIGHT For the period from 8 Dec 15 to 29 Mar 16. Flt / Son 1: Flt / Son 2: Flt / Son 3: Flt / Son 4: Cpl Brianna Sirois LAC/Cdtte 1 Imena-Sacha Kayijuka LAC/Cdtte 1 Sophie-Chanel Bourré Cpl Plamedi Mbumba Mbaki MARKSMANSHIP Congratulations to the cdts below who were awarded their Marksmanship Level Badges on 29 Mar 16. Expert Marksman (III) Tireur expert (III) Marksman (I) Tireur d’élite (I) TIR Félicitations aux cdt ci-dessous qui ont reçu leurs insignes de niveau au tir le 29 mars 16. Cpl Olivia Bolger, Cpl Shannon Hall, Cdt Dante Kania Cdt Anathakrishnan Manoj FSgt/Sgts Wayquay Rombough Sgt Nicholas Effenberger, Sgt Zoë Mitchell, Sgt Jérémy Roy FCpl/Cpls Miguel De Freitas, FCpl Megan Roy Bronze Marksmanship Badge Cpl Mohammed Elhelow, Cpl Shannon Hall, Cpl Michaela Newell Santiago Insigne de Tir - Bronze Cpl Jonah Soriano, Cpl Alexandre Thibault LAC/Cdt 1 Anna Bélanger McGuire FCpl Nicholas -Pascal Bourré was presented with Suite à une erreur, le Cpls Nicholas -Pascal Bourré a his long delayed Bronze Marksmanship Badge on finalement reçu son Insigne de Tir - Bronze le 22 mars 16. 22 March 16. BAND Congratulations to the cdts below who were awarded their Musician Level Badges on 29 Mar 16. Level 1 / Niveau 1 Basic Level / Niveau élémentaire 3 MUSIQUE Félicitations aux cdt ci-dessous qui ont reçu leurs insignes de niveau de musicien(ne)s le 29 mars 16. LAC/Cdt 1 Tanghan Song (Trumpet /trompette) Sgt Cameron Chan (Percussion) Sgt Nicholas Effenberger (Percussion) Sgt Zoë Mitchell (Percussion) FCpl/Cpls Megan Roy (Clarinet/clarinette) Cpl Michaela Newell-Santiago (Baritone Sax/saxophone bariton) Cpl Maiya Schmidt (Flute) Cdt Anathakrishnan Manoj (Trumpet/trompette) 532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4 613-742-5151 – www.51aircadets.ca SUPPLY / APPROVISIONNEMENT NAMETAGS Issued nametags are to be worn on the uniform. Cdts may purchase replacement/additional blue plastic nametags for $3.50 each (including applicable taxes) by filling out a Nametag Request Form at the Canteen table. PLAQUETTE D’IDENTITÉ Les plaquettes d’identité distribuées sont portées sur l’uniforme. Les cdt peuvent se procurer des plaquettes d’identité en plastique bleue de remplacement/ supplémentaires au prix de 3,50 $ (taxes comprises) en passant une commande à la Cantine. PERSONAL EQUIPMENT All cdts are to write their name in their personal equipment and to ensure they have the correct item when leaving an activity. ÉQUIPEMENT PERSONNEL Tous les cdt doivent écrire leur nom sur les effets personnels et s’assurer d’avoir le bon article avant de quitter une activité. MAINTENANCE OF CDT CLOTHING Cdts are responsible to keep their clothing clean and in a proper state of repair. In particular, shirt collars should always be clean. ENTRETIEN DE LA TENUE DE CDT On rappelle aux cdt qu’ils sont responsables de garder leur tenue propre et en bon état. Les collets de chemises doivent toujours être propres. SPONSORING COMMITTEE / COMITÉ RÉPONDANT 12 APR - EXECUTIVE MEETING Monthly Executive Committee meeting at 1830 hrs. Parents are welcome to attend. 12 APR – RÉUNION DE L’EXÉCUTIF Réunion mensuelle de l’exécutif dès 1830 h. Les parents sont les bienvenus. DONATIONS TO CANTEEN A very big Thank You to the McAlear family, to Mr Roussel and Mrs Cloutier (Cdt Roussel) and to Mrs Sindhu Nair (Cdt Manoj) for the generous donations and continued support to the Canteen. DONS A LA CANTINE Un très grand Merci à la famille McAlear, à M. Roussel et Mme Cloutier (Cdt Roussel) et à Mme Sindhu Nair (Cdt Manoj) pour leur générosité et leur appui soutenu envers la cantine. GENERAL / GÉNÉRALITÉS SQN 75th ANNIVERSARY PIN CONTEST Be part of the Sqn’s 75th Anniversary by entering the Anniversary Pin Contest. Your design should take into consideration that the pin will be no more than 2.5 cm high and no more than 2.5 cm wide and be easy to recognize and reproduce. Pin design submissions to be sent to the Sqn COS no later than Tuesday 3 May. CONCOURS ÉPINGLETTE 75e ANNIVERSAIRE D’ESC Faites partie du 75e anniversaire de l’esc en participant au concours d’épinglette anniversaire. Votre dessin devrait prendre en considération que l’épinglette ne mesurera pas plus de 2,5 cm de hauteur ni plus de 2,5 cm de largeur et qu’il devrait être facile à reconnaitre et à reproduire. Les soumissions doivent être reçues par le CEM de l’esc au plus tard mardi le 3 mai. CHECKING WEBSITE All cdts are responsible to check the Sqn website at least once a week for messages. At a minimum the website Event Calendar and Weekly Messages pages should be checked on the day preceding any cdt activity for the latest updated information. VÉRIFICATION DU SITE WEB Les cdt sont responsables de vérifier le site web de l'esc au moins une fois par semaine pour les messages. Au minimum, il faut vérifier les pages Calendrier des activités et Messages hebdomadaires la journée précédant une activité de cdt afin d'obtenir les dernières informations à jour. IGNORANCE WILL NOT BE AN EXCUSE. L’IGNORANCE NE SERA PAS UNE EXCUSE. 4 532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4 613-742-5151 – www.51aircadets.ca
Documents pareils
newsletter bulletin
niveau à la fin de l'année d'instruction 2016. En plus des
exigences spécifiques de niveau, tous les cadets doivent