Untitled

Transcription

Untitled
SPRING BASE COURSE ON COGENERATION
April 11 - 15, 2005, Douai – Kortrijk
Cogeneration is a proven way of reducing greenhouse gases, through the benefit of capturing the heat
available in electricity generation for useful purposes. However, cogeneration is not always a popular
or well-known choice in the energy sector. In Belgium its potential is twice that for the more familiar
and supported renewable energy sources, such as: wind, solar, hydro and biomass.
“Unknown, unloved”
In the universities, master and bachelor schools of engineering, there generally are a lack of time to
teach the basics, technologies, economical and ecological aspects of cogeneration. On the other hand,
cogeneration is a decentralised production, and so it has to be installed in plants, installations or
buildings with suitable heat loads where it is not the ‘core’ business. So typically even the utilities
department, if there is one, is not acquainted with it, let alone the general management and, thus, it
faces many barriers to its adoption.
Nevertheless, Europe has recently adopted a new directive on cogeneration and so it can be expected
that the possibilities and prospects for cogeneration will improve. So Cogen may become the fashion!
On both sides of the Belgian-French border, two master of engineering schools: Ecole des Mines de
Douai and Hogeschool West-Vlaanderen, Departement PIH in Kortrijk (Technical University) have
interesting and complementary education and training possibilities on cogeneration. Douai is specialised
in the thermodynamic aspects and has laboratories equipped with a 15 bar boiler, a backpressure
turbine, absorption cooling, …
Kortrijk is well known for his experience in electricity aspects and has laboratories equipped with a gasengine cogeneration, electrical generators, and power quality equipment.
This spring school, the second one in a series, is much more than a classic course on cogeneration.
There will be a combination of lectures and practical sessions: labs and computer sessions. For this
reason the course is limited to 16 participants.
We organise this course on a regular basis: the next course will be held from 5 to 9 September 2005.
LENTE BASIS CURSUS WARMTEKRACHTKOPPELING
11 – 15 april 2005, Douai – Kortrijk
Warmtekrachtkoppeling is een gevestigde wijze om de broeikasgassenuitstoot te verminderen, door het
recupereren, voor nuttig gebruik, van de warmte die vrijkomt bij elektriciteitsproductie. Maar
warmtekrachtkoppeling (WKK) is weinig bekend. In België nochtans is haar potentieel van
broeikasgasvermindering dubbel zo groot als dat van de meer bekende hernieuwbare energiebronnen:
wind, zon, waterkracht en biomassa.
En ‘onbekend is onbemind’:
In universiteiten en industriële hogescholen heeft men meestal tijd te kort om de basiskennis, de
technologie, de economische en de ecologische aspecten van WKK te onderrichten. Anderzijds is
warmtekrachtkoppeling een gedecentraliseerde productie, en wordt dus opgesteld in bedrijven,
instellingen of gebouwen met groot warmteverbruik alwaar ze echter geen ‘core’ business is. Zo is zelfs
de utilities afdeling, voor zover die bestaat, er meestal weinig mee vertrouwd.
Europa heeft echter onlangs een WKK-richtlijn uitgevaardigd, wat gunstige vooruitzichten biedt voor
WKK. WKK wordt mode!
Aan beide zijden van de Frans-Belgische grens liggen twee industriële hogescholen: de Ecole des Mines
te Douai en de Hogeschool West-Vlaanderen, Departement PIH in Kortrijk, met interessante
complementaire didactische mogelijkheden rond WKK.
Douai is gespecialiseerd in de
thermodynamische aspecten en heeft een labo met een 15 bar ketel, een tegendrukstoomturbine, een
absorptiekoelmachine, … Kortrijk staat bekend voor haar kennis van de elektrotechnische aspecten en
heeft labos met een gasmotor WKK, alternatoren en power quality uitrusting.
Deze lentecursus, de tweede van een reeks, is veel meer dan een klassieke magistrale lessenreeks over
WKK. Het zal een combinatie worden van lessen en praktische oefeningen: labos en computersessies.
Daarom wordt het aantal deelnemers beperkt tot 16.
Wij organiseren deze cursus regelmatig. De volgende sessie is gepland van 5 t.e.m. 9 september 2005.
COURS DU PRINTEMPS DE COGÉNÉRATION (cours de base)
11 - 15 avril 2005, Douai – Kortrijk
La cogénération est un outil adéquat pour réduire l’émission de gaz à effet de serre, en récupérant, pour
des fins utiles, les pertes de chaleur de la production électrique.
Cependant cette technique est encore peu connue. Et pourtant, en Belgique p.e., son potentiel à
réduire l’émission de gaz à effet de serre est de deux fois celui des sources renouvelables: les plus
populaires, telles que: les énergies éolienne, solaire, hydraulique et de biomasse.’
‘Ce qui est inconnu, fait peur.’
Dans les universités et écoles d’ingénieurs, en règle générale, on manque de temps pour instruire les
bases théoriques, la technologie, les aspects économiques et les aspects écologiques de la cogénération.
D’autre part, la cogénération est une production décentralisée, qui demande à être installée dans des
usines, des centres, des bâtiments où elle n’est pas l’activité principale. Ainsi rare sont les
établissements familiers de cette technologie, ce qui a pour conséquence de freiner son développement.
Et pourtant l’Europe vient d’adopter une directive de cogénération qui laisse entrevoir de grandes
possibilités et un avenir meilleur.
De part et d’autre de la frontière franco-belge, 2 écoles, l’Ecole des Mines à Douai et Hogeschool WestVlaanderen, Departement PIH (École d’Ingénieurs) de Kortrijk (Courtrai) ont des moyens de
formation intéressants et complémentaires sur la cogénération.
Douai est spécialisé en
thermodynamique et possède un laboratoire avec une chaudière 15 bar, une turbine à contrepression,
une machine à absorption.
Courtrai est expert en électrotechnique et on trouve dans ses laboratoires un moteur à gaz en mode
cogénération, des alternateurs, des systèmes de power quality.
Ce cours du printemps, le second d’une série est bien plus qu’un cours magistral classique de
cogénération. Les cours théoriques alterneront avec des travaux pratiques de laboratoire et
d’informatique. Ce qui explique que le nombre de participants est limité à 16.
L’organisation de ces cours est à intervalles réguliers, la prochaine session est prévue du 5 au 9
septembre 2005.
Training session:
Cogeneration course and practical works on a Combined Heat and Power unit
April 11 - 13, 2005
Opleiding:
Warmtekrachtkoppeling met stoom, lessen en praktische oefeningen
Van 11 tot 13 april 2005
Formation Cogénération par voie de vapeur d’eau:
Cours théoriques et travaux pratiques
Du 11 au 13 avril 2005
École des Mines de DOUAI
Département Energétique Industrielle
Location / Plaats / Lieu : École des Mines de DOUAI – Département Energétique Industrielle
Address / Adres / Adresse : 764, boulevard Lahure - 59500 Douai - France
Contact: +33 (0)3.27.71.23.74 - Daniel BOUGEARD – [email protected]
Secretary’s office / Secretariaat / Secretariat: +33 (0)3.27.71.23.92
Training session:
CHP- Seminar Electrical aspects and case studies on CHP
April 14 - 15, 2005
Opleiding warmtekrachtkoppeling:
Elektrische aspecten en gevallenstudies
14 en 15 april 2005
Formation cogénération:
Aspects électriques et étude de cas
14 et 15 avril 2005
Hogeschool West-Vlaanderen, Dept PIH
Location / Plaats / Lieu : Hogeschool West-Vlaanderen, dept. PIH - Kortrijk - België
Address / Adres / Adresse : Graaf Karel de Goedelaan 5 - 8500 Kortrijk - België
Contact: + 32 (0)56 24 12 39 - Jan DESMET
Monday the 11th of April / Maandag 11 april / Lundi 11 avril
Morning / Voormiddag /Matin:
8h 30 - 9h00
-
Presentation of the training period (M. Raskin)
Theoretical course/practical work presentation
Voorstelling van de opleiding
Voorstelling van het programma: theoretische lessen en praktische oefeningen
Présentation de la formation
Présentation du stage - cours théoriques / séances pratiques
9h 00 - 10h 15
-
Course: Introduction to CHP (M. Raskin)
Inleiding tot warmtekrachtkoppeling
Introduction à la cogénération
Contexte général
10h 30 - 11h 30
- Course: New technologies (D. Mertens)
- Nieuwe technologieën
- Nouvelles technologies
11h 30 - 12h 30
- Course: Introduction to µ - CHP (technologies, …) (B. Verhelst)
- Inleiding tot µ-WKK
- Introduction à la micro-cogénération
12h 30 – 14h 00
Lunch
Afternoon / Namiddag / Après-midi:
14h 00 - 15h 30
- Course: Thermodynamic basis (D. Bougeard)
Thermodynamics principles
Energy transfers
Notions: exergy, anergy
- Thermodynamische begrippen
Principes
Toepassing op machines
Exergie en anergie
- Cours de thermodynamique
Différents principes de la thermodynamique
Thermodynamique appliquée aux machines
Présentation des notions d’exergie et d'anergie
15h 45 – 17h 00
- Course: fundamentals of combustion (S. Caillat)
- Herhaling van de elementaire begrippen van verbranding
- Rappels des notions fondamentales de la combustion
Tuesday the 12th of April / Dinsdag 12 april / Mardi 12 avril
Morning / Voormiddag /Matin:
8h 30 - 10h 15
- Course: Gas and steam turbines (J.L. Harion)
Technology
Gas turbines
Steam turbines
Gas and steam compound cycles
- Werking van gas- en stoomturbines
Technologieën
Gasturbines
Stoomturbines
Gecombineerde cycli
- Cours sur le fonctionnement des turbines à vapeur et à gaz
Technologies
Turbines à gaz
Turbines à vapeur
Cycles mixtes gaz et vapeur
10h 30 - 11h15
- Course: Introduction to boilers technology (D. Bougeard)
Generalities, fire tube boilers, water tube boilers, boiler efficiency,
waste heat boilers.
- Inleiding in de ketel technologie: algemeenheden, vlampijpketel, waterpijpketel,
ketelrendement, afgassenketel ,
- Introduction à la technologie des chaudières: Généralités, chaudières tube de fumée,
chaudières tube d’eau, rendement chaudière, chaudière de récupération.
11h 15 – 12h 30
- Course: pollutant emission of CHP stations (S. Caillat)
Formation mechanisms of atmospheric pollutants, the
atmospheric pollutants and their effects, mechanisms of
pollutants reduction.
- Vervuilende uitstoot van WKK’s
Vorming van vervuilende rookgassen in de verbrandingsinstallaties,
luchtvervuilende rookgassen en hun gevolgen,
de beperking van emissie aan de bron.
- Cours sur les émissions polluantes des installations de cogénération
Les mécanismes de formation des polluants atmosphériques dans les installations
de combustion, les polluants atmosphériques et leurs effets, la réduction des
émissions de polluants à la source.
12h 30 - 14h 00
Lunch
Afternoon / Namiddag / Après-midi:
14h00 – 17h00
- Gas turbine visit installed in RESONOR (45 MWhe/ 45 MWhth)
(Lille) (M. Coene)
- Bezoek aan een Gasturbine geïnstalleerd in RESONOR (Lille). RESNOR is uitgerust
met een cogeneratieinstallatie met gasturbine die 45 MWhe / 45 MWhth levert.
- Visite d’une turbine à gaz à RESONOR (Lille). RESONOR est équipé d'une
installation de cogénération par turbine à gaz produisant simultanément 45 MWh
d'électricité livrée au réseau électrique français sous 90 KV et 45 MWh chaleur livrée au
réseau de chaleur de la Ville de Lille.
Wednesday the 13th of Avril / Woensdag 13 april / Mercredi 13 avril
Morning / Voormiddag /Matin:
8h 30 - 12h 30
- Practical Works: CHP unit and gas furnace (D. Bougeard & S. Caillat)
CHP unit: Energy features of a CHP unit and of the associated
steam turbine.
Gas furnace. : Pollutant emission features of a combustion unit,
using experiments with special furnace.
- Labo: Ketel en vuurhaard
WKK-eenheid: energetische balans van een WKK eenheid en de geassocieerde
stoomturbine
Vuurhaard: vorming van rookgassen in een aardgasverbrandingsinstallatie
- TP chaudière et foyer refroidi
Cogénération: Etude du bilan énergétique d’une unité de cogénération et de la
turbine vapeur qui lui est associée.
TP foyer refroidi: Etude de la formation des polluants dans une unité de
combustion au gaz naturel.
12h30 – 14h 00
Lunch
Afternoon / Namiddag / Après-midi:
14h 00 - 15h 00
- Presentation of absorption systems work principles. (B. Baudoin)
Demonstration of the working of a gas cooling industrial unit
- Inleiding tot koudetechniek door absorptie. Demonstratie van de werking van een
absorptiekoelmachine.
- Présentation de la technique du froid par absorption. Démonstration du fonctionnement
d’une unité de climatisation par absorption fonctionnant au gaz naturel.
15h00 – 16h00
- Renewable Technologies (W. Platteau)
The session 'renewable technologies' illustrates the possibilities of
using renewable resources in cogeneration projects. An overview is
given of the biomass resources, supply systems, conversion
technologies and end products. Technologies such as biomass
combustion, gasification, pyrolysis, anaerobic digestion, landfill gas
and liquid fuels will be explained.
- Hernieuwbare Technologieën (W. Platteau)
In deze sessie worden de mogelijkheden van hernieuwbare technologie in cogeneratie
aangekaart. Aan de hand van een overzicht zullen de mogelijkheden van meerdere types
biomassa met hun overeenkomstige voedings- en verwerkingssystemen evenals de
eindproducten belicht worden. De verschillende technologieën met betrekking tot
biogasverbranding, vergassing, pyrolyse, anaërobe vergisting, natuurlijke gassen en vloeibare
brandstoffen komen hier aan bod.
- Les technologies renouvelables (W. Platteau)
Dans cette session, les possibilités de l’utilisation des sources d’énergie renouvelables en
cogénération seront discutées. Leurs systèmes de traitement et de conversion seront présentés.
Les technologies de la combustion du gaz biomasse, de la gazéification, la pyrolyse, la
digestion anaérobique, le gaz naturel et les carburants liquides seront exposées.
16h 15 - 17h 30
- Practical work with Thermoptim® software (J.L. Harion)
Behaviour demonstration of different CHP systems
- Praktische oefeningen met het programma Thermoptim®: demonstratie van de werking
van de verschillende WKK-systemen
- Travaux dirigés sur la simulation des systèmes de cogénération à l’aide du logiciel
Thermoptim®.
Thursday the 14th of April / Donderdag 14 april / Jeudi 14 avril
Case Study:
CHP in the Campus ‘PIH/PTI’ of Kortijk.
WKK in de Campus ‘PIH/PTI’ van Kortijk.
Cogénération au Campus ‘PIH/PTI’ de Courtrai.
Morning / Voormiddag /Matin:
8h 30 - 10h 30
- Course on gasengines (Jacob Klimstra, Wärtsilä)
- Les over gasmotoren (Jacob Klimstra, Wärtsilä)
- Cours sur les moteurs à gaz (Jacob Klimstra, Wärtsilä)
10h 45 - 12h 30
- Case studies on gasengines (Jacob Klimstra, Wärtsilä)
- case studies over gasmotoren (Jacob Klimstra, Wärtsilä)
- Etude de cas sur les moteurs à gaz (Jacob Klimstra, Wärtsilä)
12h 30 – 14 h
Lunch
Afternoon / Namiddag / Après-midi:
14 h 00 – 15 h 30
Description of the CHP-unit (B. Vanslambrouck)
Beschrijving van een WKK installatie (B. Vanslambrouck)
Description d’une unité de cogénération (B. Vanslambrouck)
* Implantation of the Campus / Implanting van de campus / Implémentation dans le
campus
* Energy demand Campus / Energievraag binnen de campus / Demande d’énergie du
campus
* How to dimension a CHP? / Hoe een WKK dimensioneren? / Comment
dimensionner une cogénération?
* Technical construction of the CHP / Technische construcie van de WKK installatie
/ Construction technique d’une installation de cogénération
* Hydraulic and electrical integration CHP / Hydraulische en elektrische
implementatie van een WKK in een bestaande installatie / L’intégration hydraulique et
électrique
* Observance and surveillance CHP / Bewaking en opvolging van een WKK
installatie / Monitoring d’une installation de cogénération.
15h 45 - 17h 45
Practical session (B. Vanslambrouck)
Practische sessie (B. Vanslambrouck)
Session pratique (B. Vanslambrouck)
* Visit CHP-installation and heating place / Bezoek aan de WKK installatie en de
klassieke thermische installatie / Visite de l’installation de cogénération et de la chaufferie
* Calculation of efficiency and fuel savings compared to a reference-installation
by means of registrated data. / Berekening van zowel brandstofbesparing als
rendement van de installatie aan de hand van referentie installatie en geregistreerde data /
Calcul de gains de combustible et de rendement à l’aide de données enregistrées sur une
installation de référence.
* Smoking gas analysis and testing of the emissions on the relevance legislation
/ Rookgas analyse en toetsing van de emissies aan de geldende normeringen / Analyse des
gaz émis et comparaison avec les normes.
* Measuring the sound inside the machine, in the laboratory and outside /
Geluidsmeting zowel binnen de WKK installatie als in de nabije omgeving / Mesure de
bruit dans l’installation de cogénération aux alentours.
Friday the 15th of April / Vrijdag 15 april / Vendredi 15 avril
CHP- Seminar Partim Electrical aspects
Aim:
Doelstelling:
But:
A CHP (part electrical generator) unit is normally connected to the grid or is
used in a stand- alone application. This course elaborates the electrical aspects
and focuses on the different possibilities.
Een WKK (elektrische generator) wordt normaal aangesloten op het net, of werkt in
eilandbedrijf. Deze cursus bestudeert de elektrische aspecten verbonden aan WKK voor de
verschillende types generatoren.
Une installation de cogénération (partie génératrice électrique) est normalement connectée au
réseau ou est utilisée en îlotage. Ce cours étudie le comportement des aspects électrotechniques
pour les différentes possibilités.
Morning / Voormiddag /Matin:
8h 30 - 10h 30
- Course on fundamentals of electrical machines (K. Stockman)
The basic principals of the common used generators such as the
induction machine (asynchronous generator) and the synchronous
machine are explained. We not only focus on the aspects of generating
electricity but also on possible stability problems. The analysis of both
the parallel and the stand alone setup are discussed.
- Fundamenten van elektrische machines (K. Stockman)
De basisprincipes van de meest gebruikte generatoren zoals de inductiemachine en de
synchrone generator worden bestudeerd. Behoudens de regimewerking spitsen we ons ook toe
op de mogelijke stabiliteitsproblemen bij zowel eilandwerking als parallelwerking.
- Cours de base des machines électrique (K. Stockman)
Les principes de base des machines électriques, normalement utilisées dans les installations
de cogénération comme la machine asynchrone et la machine synchrone sont traités.
Parallèlement au comportement stationnaire, le comportement dynamique sera exposé. Les
possibilités en îlotage et en parallèle seront également abordées.
10h45 - 12h 15
- Course on active and reactive power delivery (K. Stockman)
Aspects of parallel working are also considered In case of
asynchronous generation we focus on the stand-alone setup while in
case of synchronous generation the aspects of ‘reactive compensation’
and synchronization are brought into discussion. In a next chapter
technological aspects of parallel connection and working are
elaborated, focusing on the possibilities.
- Actieve en reactieve vermogenregeling (K. Stockman)
Uitgaande van de parallelwerking wordt zowel bij de synchrone als bij de asynchrone
generatie de reactiefregeling bestudeerd. In het bijzondere geval van de synchrone generatie
worden aspecten van synchronisatie belicht. Tot slot brengen we enkele technologische
aspecten met hun mogelijkheden ter discussie.
- Réglage de puissance active et réactive (K. Stockman)
En partant du fonctionnement en parallèle, le réglage du réactif pour la génération
asynchrone et synchrone sont traités. La synchronisation avec le réseau, dans ce dernier cas
sera exposée. Enfin l’aspect technologique sera abordé.
12h 15 - 13h 30
Lunch
Afternoon / Namiddag / Après-midi:
13h 30 - 14h 45
- Power Quality problems (J. Desmet)
Here we tackle the problems with disturbances on the net. We aim to
explain how a CHP generator handles with this situation and how to
cope with as an operator in order to prevent further damages. Some
technical preconditions in case of energy supply to the electricity
network will be discussed.
- Power Quality problems (J. Desmet)
In deze lezing bediscussiëren we de mogelijke netstoringen, met hun impact op de stabiliteit
van de werking van een netgekoppelde WKK. De voornaamste doelstellingen zijn het
vermijden van schade ten gevolge van het uitvallen van het voedingsnet. Technische
mogelijkheden worden hierbij geëvalueerd.
- Les problèmes de la qualité de la tension (J. Desmet)
Les problèmes de la qualité de la tension ont leur impact sur la stabilité d’une installation
de cogénération raccordée au réseau, les précautions à prendre pour éviter des dommages en
cas d’absence de réseau seront présentées. Enfin les possibilités technologiques seront
abordées.
15h 00 - 16h 30
- Practical Works (S. Dereyne, J. Desmet, K. Stockman)
Both synchronous and asynchronous generating are discussed,
including active and reactive power delivery. Terms of parallel
connection will be evaluated and power quality problems will be
discussed and demonstrated.
- Labo sessies (S. Dereyne, J. Desmet, K. Stockman)
Zowel de actieve als de reactieve regelingen worden in labo sessies uitgevoerd en
bediscussieerd. Aan de hand van enkele demo’s en proefopstellingen worden de
verschillende aspecten van parallelwerking gedemonstreerd.
- Pratique (S. Dereyne, J. Desmet, K. Stockman)
Dans ces sessions, utilisant quelques démonstrations sur installations pilotes, nous vous
expliquons le réglage actif et réactif des machines à courant alternatif et leur comportement
en parallèle.
16h 30 – 16h45
- Evaluation spring course
- Evaluatie zomercursus
- Evaluation cours d’été
16h 45 - …
- Reception
- Receptie
- Réception
Who should attend the base Course Cogeneration?
- Persons responsible for utilities in plants, installations and buildings
- Teachers and students of electro-mechanical and energy matters.
Why you should attend the base Course Cogeneration?
Unique possibility to learn in one week everything you have to know about cogeneration, combining
theory and practical sessions.
Required knowledge?
Student, bachelor or master of engineering sciences, or equivalent knowledge.
Doelgroep?
- ‘Utilities’ verantwoordelijken in bedrijven, instellingen en gebouwen.
- Leraars en studenten elektromechanica en energie.
Waarom deelnemen?
Unieke gelegenheid om op één week tijd alles te leren wat u van WKK moet weten, zowel theorie als
praktijk.
Nodige kennis?
Student, gegradueerde (bachelor) of ingenieur (master), of gelijkwaardige kennis.
A qui s’adresse ce cours de base
- Les responsables des ‘services’ dans les usines, centres, et bâtiments.
- Enseignants et étudiants en électromécanique ou en énergie.
Pourquoi participer à ce cours de base
C’est une occasion unique de parfaire, en une semaine, toutes vos connaissances sur la cogénération,
par la théorie et par la pratique.
Connaissance de base réquise?
Étudiant, gradué (bachelor) ou ingenieur (master), ou connaissances équivalentes.
REGISTRATION INFORMATION
!! Limited to 16 delegates !!
Monday to Wednesday, 11-13 April 2005
Location: Ecole des Mines at Douai (France)
Tel: 00 33 327 71 23 74 (Daniel Bougeard)
E-mail: [email protected]
Thursday and Friday, 14-15 April 2005
Location: Departement PIH Hogeschool West-Vlaanderen
Graaf Karel De Goedelaan 5, Kortrijk (Belgium)
Tel: 00 32 56 24 12 39 (Jan Desmet)
E-mail: [email protected]
Cours language:
Cursus taal:
Langue du cours:
English
Engels
Anglais
Fee per delegate
Regular participants:
COGEN Vlaanderen members:
Teachers:
Students:
1250 EUR excl. VAT
1000 EUR excl. VAT
500 EUR excl. VAT
120 EUR excl. VAT
The fee for this event covers full admission to 5 days of course, complete documentation, and lunch.
We will confirm your attendance upon receiving your reservation.
Ce prix comprend la participation aux 5 jours de cours, la documentation complète, et les déjeuners. Votre inscription
sera confirmée après réception de votre réservation.
De prijs bedraagt 5 volledige dagen cursus, documentatie en lunch. Wij bevestigen uw inschrijving na het ontvangen van
uw reservatie.
Course delegate reservations
You can reserve your delegate place by any of the methods outlined on the registration form.
For immediate reservation please contact Leen Wouters by e-mail: [email protected]
Inschrijving
U kan zich inschrijven via één van de verschillende methoden op het registratie formulier.
Voor onmiddellijke reservering contacteert u Leen Wouters via e-mail: [email protected]
Inscription
Vous pouvez vous inscrire en remplissant le formulaire d’inscription et en l’envoyant par fax ou courriel. Pour une
réservation immédiate, contactez Leen Wouters à l’adresse suivante: [email protected]
Accomodation
On the last page you will find information for hotel / studentroom possibilities in Douai and Kortrijk.
Accomodatie
Op de laatste pagina kan u informatie terug vinden betreffende hotel/studentenkamer mogelijkheden in Douai en
Kortrijk.
Logement
Sur la dernière page vous pouvez trouver information des possibilités d’hôtels / chambre d’étudiant de Douai et de
Courtrai.
REGISTRATION FORM
A. Delegate Details
Register Today
By either of these methods:
Dr
Mr
Mrs
Ms
Miss
Other ……………….
Surname:
First name:
Job Title:
Telephone:
Fax:
E-mail:
E-mail
Mail your details to
Leen Wouters:
[email protected]
Fax
Fax the completed form(s) to
COGEN Vlaanderen
+32 16 62 18 91
Substitution/Cancellation Policy
Please remember: if you cancel at any
time up to 4 April 2005, we will refund
all fees less a 20% cancellation charge.
After this date there will be no refunds.
If you are unable to attend for any
reason, you may make substitutions at
no extra charge but we would appreciate
prior notification of the substitute
delegate’s details.
Student
Teacher
COGEN Vlaanderen member
Other ………………….
B. Organisation Details
Organisation name:
Nature of Business:
Address:
Town/City:
Postcode:
Country:
VAT N°:
C. Pricing Details
- Regular participants:
1250 EUR + 262,5 EUR VAT = 1512,5 EUR
- COGEN Vlaanderen members:
1000 EUR + 210 EUR VAT = 1210 EUR
- Teachers:
500 EUR + 105 EUR VAT = 605 EUR
- Students:
120 EUR + 25,2 EUR VAT = 145,2 EUR
D. Payment methods
- You receive an invoice.
Signature ________________
Date _____________
VAT
VAT is only chargeable for the
Belgian delegates at the rate of 21%.
Next summer course
The course is limited to 16 delegates. As soon as we have 16 registrations you are automatically
registered for the following summer course who will take place from 5 – 9 September 2005.
Advanced course on cogeneration
People who want to expand their knowledge on CHP with practical information on environmental,
technological and economical aspects have the possibility to follow an advanced course on
cogeneration. This course is taught by people from different organizations and from the industry and
will be supported by case studies. This is a three day course.
The course dates for 2005 are:
- 25, 26 and 27 April 2005
- 19, 20 and 21 September 2005
More information will be available soon.
More information
Michel Raskin: [email protected]
Leen Wouters: [email protected]
Hotel and Student room possibilities
Kortrijk: Hotel:
www.kortrijk.be
Student room: Youth Hostel “Groeninge”
Passionistenlaan 1A
8500 Kortrijk
P: +32(0)56 20 14 42
F: +32 (0)56 20 46 63
e-mail: [email protected]
Douai:
Hotel:
www.ville-douai.fr
Student room: There are three residences for students. For information and reservation
you can contact Jean-Michel Jason.
P: + 33 (0)3 27 71 23 85
F: + 33 (0)3 27 71 29 15
e-mail: [email protected]