Untitled
Transcription
Untitled
2 SUMMER COURSE ON COGENERATION (base course) September 5 - 9 2005, Douai – Kortrijk Cogeneration is a proven way of reducing greenhouse gases, through the benefit of capturing the heat available in electricity generation for useful purposes. However, cogeneration is not always a popular or well-known choice in the energy sector. In Belgium its potential is twice that for the more familiar and supported renewable energy sources, such as: wind, solar, hydro and biomass. “Unknown, unloved” In the universities, master and bachelor schools of engineering, there generally are a lack of time to teach the basics, technologies, economical and ecological aspects of cogeneration. On the other hand, cogeneration is a decentralised production, and so it has to be installed in plants, installations or buildings with suitable heat loads where it is not the ‘core’ business. So typically even the utilities department, if there is one, is not acquainted with it, let alone the general management and, thus, it faces many barriers to its adoption. Nevertheless, Europe has recently adopted a new directive on cogeneration and so it can be expected that the possibilities and prospects for cogeneration will improve. So Cogen may become the fashion! On both sides of the Belgian-French border, two master of engineering schools: Ecole des Mines de Douai and Hogeschool West-Vlaanderen, Departement PIH in Kortrijk (Technical University) have interesting and complementary education and training possibilities on cogeneration. Douai is specialised in the thermodynamic aspects and has laboratories equipped with a 15 bar boiler, a backpressure turbine, absorption cooling, … Kortrijk is well known for his experience in electricity aspects and has laboratories equipped with a gasengine cogeneration, electrical generators, and power quality equipment. This summer school, the fourth one in a series, is much more than a classic course on cogeneration. There will be a combination of lectures and practical sessions: labs and computer sessions. For this reason the course is limited to 24 participants. One group will be thought in English, the other one in French. At the end of the course you will receive an international certificate that you followed the course on regular bases. 3 ZOMER CURSUS WARMTEKRACHTKOPPELING (basis cursus) 5 – 9 september 2005, Douai – Kortrijk Warmtekrachtkoppeling is een gevestigde wijze om de broeikasgassenuitstoot te verminderen, door het recupereren, voor nuttig gebruik, van de warmte die vrijkomt bij elektriciteitsproductie. Maar warmtekrachtkoppeling (WKK) is weinig bekend. In België nochtans is haar potentieel van broeikasgasvermindering dubbel zo groot als dat van de meer bekende hernieuwbare energiebronnen: wind, zon, waterkracht en biomassa. En ‘onbekend is onbemind’: In universiteiten en industriële hogescholen heeft men meestal tijd te kort om de basiskennis, de technologie, de economische en de ecologische aspecten van WKK te onderrichten. Anderzijds is warmtekrachtkoppeling een gedecentraliseerde productie, en wordt dus opgesteld in bedrijven, instellingen of gebouwen met groot warmteverbruik alwaar ze echter geen ‘core’ business is. Zo is zelfs de utilities afdeling, voor zover die bestaat, er meestal weinig mee vertrouwd. Europa heeft echter onlangs een WKK-richtlijn uitgevaardigd, wat gunstige vooruitzichten biedt voor WKK. WKK wordt mode! Aan beide zijden van de Frans-Belgische grens liggen twee industriële hogescholen: de Ecole des Mines te Douai en de Hogeschool West-Vlaanderen, Departement PIH in Kortrijk, met interessante complementaire didactische mogelijkheden rond WKK. Douai is gespecialiseerd in de thermodynamische aspecten en heeft een labo met een 15 bar ketel, een tegendrukstoomturbine, een absorptiekoelmachine, … Kortrijk staat bekend voor haar kennis van de elektrotechnische aspecten en heeft labos met een gasmotor WKK, alternatoren en power quality uitrusting. Deze zomercursus, de vierde van een reeks, is veel meer dan een klassieke magistrale lessenreeks over WKK. Het zal een combinatie worden van lessen en praktische oefeningen: labos en computersessies. Daarom wordt het aantal deelnemers beperkt tot 24. De ene groep zal in het Engels les krijgen, de andere in het Frans. Indien u de cursus op regelmatige basis gevolgd hebt, ontvangt u op het einde van de cursus een internationaal vormingsattest. 4 COURS D’ÉTÉ DE COGÉNÉRATION (cours de base) 5 - 9 septembre 2005, Douai – Kortrijk La cogénération est un outil adéquat pour réduire l’émission de gaz à effet de serre, en récupérant, pour des fins utiles, les pertes de chaleur de la production électrique. Cependant cette technique est encore peu connue. Et pourtant, en Belgique p.e., son potentiel à réduire l’émission de gaz à effet de serre est de deux fois celui des sources renouvelables: les plus populaires, telles que: les énergies éolienne, solaire, hydraulique et de biomasse.’ ‘Ce qui est inconnu, fait peur.’ Dans les universités et écoles d’ingénieurs, en règle générale, on manque de temps pour instruire les bases théoriques, la technologie, les aspects économiques et les aspects écologiques de la cogénération. D’autre part, la cogénération est une production décentralisée, qui demande à être installée dans des usines, des centres, des bâtiments où elle n’est pas l’activité principale. Ainsi rare sont les établissements familiers de cette technologie, ce qui a pour conséquence de freiner son développement. Et pourtant l’Europe vient d’adopter une directive de cogénération qui laisse entrevoir de grandes possibilités et un avenir meilleur. De part et d’autre de la frontière franco-belge, 2 écoles, l’Ecole des Mines à Douai et Hogeschool WestVlaanderen, Departement PIH (École d’Ingénieurs) de Kortrijk (Courtrai) ont des moyens de formation intéressants et complémentaires sur la cogénération. Douai est spécialisé en thermodynamique et possède un laboratoire avec une chaudière 15 bar, une turbine à contrepression, une machine à absorption. Courtrai est expert en électrotechnique et on trouve dans ses laboratoires un moteur à gaz en mode cogénération, des alternateurs, des systèmes de power quality. Ce cours d’été, le quatrième d’une série est bien plus qu’un cours magistral classique de cogénération. Les cours théoriques alterneront avec des travaux pratiques de laboratoire et d’informatique. Ce qui explique que le nombre de participants est limité à 24, partagés en 2 groupes, un group anglophone et un francophone. Une attestation internationale de formation sera remise à la fin du cours à tout participant qui a régulièrement suivi les cours. 5 Location and program / Locatie en programma / Location et programme Training session: Cogeneration course and practical works on a Combined Heat and Power unit September 5 - 9, 2005 Opleiding: Warmtekrachtkoppeling met stoom, lessen en praktische oefeningen Van 5 tot 9 september 2005 Formation Cogénération par voie de vapeur d’eau: Cours théoriques et travaux pratiques Du 5 au 9 septembre 2005 École des Mines de DOUAI Département Energétique Industrielle Location / Plaats / Lieu : École des Mines de DOUAI – Département Energétique Industrielle Address / Adres / Adresse : 764, boulevard Lahure - 59500 Douai - France Contact: +33 (0)3.27.71.23.74 - Daniel Bougeard – [email protected] Secretary’s office / Secretariaat / Secretariat: +33 (0)3.27.71.23.92 Training session: CHP- Seminar Electrical aspects and case studies on CHP September 5 - 9, 2005 Opleiding warmtekrachtkoppeling: Elektrische aspecten en gevallenstudies 5 en 9 september 2005 Formation cogénération: Aspects électriques et étude de cas 5 et 9 septembre 2005 Hogeschool West-Vlaanderen, Dept PIH Location / Plaats / Lieu : Hogeschool West-Vlaanderen, dept. PIH - Kortrijk - België Address / Adres / Adresse : Graaf Karel de Goedelaan 5 - 8500 Kortrijk - België Contact: + 32 (0)56 24 12 39 - Jan Desmet + 32 (0)56 24 12 35 - Bart Verhelst 6 Monday the 5th of September / Maandag 5 september / Lundi 5 Septembre 8h 30 - 9h00 (M. Raskin) 9h00 - 10h00 (M. Raskin) 10h30-11h30 (D. Mertens) 11h30-12h30 (B. Verhelst) - Group 1 (English) Presentation of the training period Theoretical course/practical work presentation 15h45 – 17h15 (S. Caillat) - Group 2 (French) Presentation of the training period Theoretical course/practical work presentation - Voorstelling van de opleiding /Voorstelling van het programma: theoretische lessen en praktische oefeningen - Voorstelling van de opleiding /Voorstelling van het programma: theoretische lessen en praktische oefeningen - - - Présentation de la formation / Présentation du stage cours théoriques / séances pratiques Course: Introduction to CHP - Inleiding tot warmtekrachtkoppeling - Introduction à la cogénération / Contexte général Présentation de la formation / Présentation du stage cours théoriques / séances pratiques Course: Thermodynamic basis Thermodynamics principles Energy transfers Notions: exergy, anergy - Course: New technologies - Nieuwe technologieën - Nouvelles technologies Course: Introduction to µ - CHP (technologies, …) - Inleiding tot µ-WKK - Introduction à la micro-cogénération 12h30-14h00 14h00-15h30 (D.Bougeard) 8h 30 - 9h00 (S. Caillat) 9h00-10h30 (D. Bougeard) 11h00-12h30 (S. Caillat) - - Thermodynamische begrippen Principes Toepassing op machines Exergie en anergie - Cours de thermodynamique Différents principes de la thermo thermodynamique appliquée aux machines Présentation des notions d’exergie et d'anergie Course: fundamentals of combustion - Herhaling van de elementaire begrippen van verbranding - Rappels des notions fondamentales de la combustion - Course: Introduction to CHP - Inleiding tot warmtekrachtkoppeling - Introduction à la cogénération / Contexte général - Course: New technologies - Nieuwe technologieën - Nouvelles technologies Course: Introduction to µ - CHP (technologies, …) - Inleiding tot µ-WKK - Introduction à la micro-cogénération Lunch - Course: Thermodynamic basis Thermodynamics principles Energy transfers Notions: exergy, anergy - Thermodynamische begrippen Principes Toepassing op machines Exergie en anergie - Cours de thermodynamique Différents principes de la thermo thermodynamique appliquée aux machines Présentation des notions d’exergie et d'anergie Course: fundamentals of combustion - Herhaling van de elementaire begrippen van verbranding Rappels des notions fondamentales de la combustion 14h00-15h00 (M. Raskin) 15h15-16h15 (A. Stroobandt) 16h15-17h15 (B. Verhelst) 7 Tuesday the 6th of September / Dinsdag 6 september / Mardi 6 Septembre 8h 30 - 10h00 (J.L. Harion) 10h30 - 11h15 (D.Bougeard) - Group 2 (French) Course: Introduction to boilers technology / Generalities, fire tube boilers, water tube boilers, boiler efficiency, waste heat boilers. - Inleiding in de ketel technologie: algemeenheden, vlampijpketel, waterpijpketel, ketelrendement, afgassenketel , - Cours sur le fonctionnement des turbines à vapeur et à gaz Technologies / Turbines à gaz /Turbines à vapeur / Cycles mixtes gaz et vapeur - Introduction à la technologie des chaudières: Généralités, chaudières tube de fumée, chaudières tube d’eau, rendement chaudière, chaudière de récupération. - Course: Introduction to boilers technology / Generalities, fire tube boilers, water tube boilers, boiler efficiency, waste heat boilers. - - Inleiding in de ketel technologie: algemeenheden, vlampijpketel, waterpijpketel, ketelrendement, afgassenketel , Course: pollutant emission of CHP stations Formation mechanisms of atmospheric pollutants, the effects, mechanisms of pollutants reduction. - Vervuilende uitstoot van WKK’s Vorming van vervuilende rookgassen in de verbrandingsinstallaties, hun gevolgen, de beperking van emissie aan de bron. - Cours sur les émissions polluantes des installations de cogénération Les mécanismes de formation des polluants atmosphériques dans les installations de combustion,leurs effets, la réduction des émissions de polluants à la source. Course: Gas and steam turbines Technology / Gas turbines / Steam turbines / Gas and steam compound cycles - - 14h00-17h00 (M. Coene) - Werking van gas- en stoomturbines Technologieën / Gasturbines /Stoomturbines / Gecombineerde cycli - 12h30-14h00 8h 30 - 9h15 (D. Bougeard) - - 11h15-12h30 (S. Caillat) Group 1 (English) Course: Gas and steam turbines Technology / Gas turbines / Steam turbines / Gas and steam compound cycles 9h15-10h30 (S. Caillat) Introduction à la technologie des chaudières: Généralités, chaudières tube de fumée, chaudières tube d’eau, rendement chaudière, chaudière de récupération. Course: pollutant emission of CHP stations Formation mechanisms of atmospheric pollutants, the effects, mechanisms of pollutants reduction. 11h00-12h30 (J.L. Harion) Vervuilende uitstoot van WKK’s Vorming van vervuilende rookgassen in de verbrandingsinstallaties, hun gevolgen, de beperking van emissie aan de bron. Cours sur les émissions polluantes des installations de cogénération Les mécanismes de formation des polluants atmosphériques dans les installations de combustion,leurs effets, la réduction des émissions de polluants à la source. - - Werking van gas- en stoomturbines Technologieën / Gasturbines /Stoomturbines / Gecombineerde cycli - Cours sur le fonctionnement des turbines à vapeur et à gaz Technologies / Turbines à gaz /Turbines à vapeur / Cycles mixtes gaz et vapeur Lunch Gas turbine visit installed in RESONOR (45 MWhe/ 45 MWhth) (Lille) Bezoek aan een Gasturbine geïnstalleerd in RESONOR (Lille). RESNOR is uitgerust met een cogeneratieinstallatie met gasturbine die 45 MWhe / 45 MWhth levert. Visite d’une turbine à gaz à RESONOR (Lille). RESONOR est équipé d'une installation de cogénération par turbine à gaz produisant simultanément 45 MWh d'électricité livrée au réseau électrique français sous 90 KV et 45 MWh chaleur livrée au réseau de chaleur de la Ville de Lille. 8 Wednesday the 7th of September / Woensdag 7 september / Mercredi 7 Septembre 8h 30 - 12h30 (D.Bougeard) (S. Caillat) Group 1 (English) Practical Works: CHP unit and gas furnace CHP unit: Energy features of a CHP unit and of the associated steam turbine. Gas furnace. : Pollutant emission features of a combustion unit, using experiments with special furnace. Labo: Ketel en vuurhaard WKK-eenheid: energetische balans van een WKK eenheid en de geassocieerde stoomturbine Vuurhaard: vorming van rookgassen in een aardgasverbrandingsinstallatie TP chaudière et foyer refroidi Cogénération: Etude du bilan énergétique d’une unité de cogénération et de la turbine vapeur qui lui est associée. TP foyer refroidi: Etude de la formation des polluants dans une unité de combustion au gaz naturel. 8h 30 - 9h30 (B. Baudoin) Group 2 (French) Presentation of absorption systems work principles. Demonstration of the working of a gas cooling industrial unit Inleiding tot koudetechniek door absorptie. Demonstratie van de werking van een absorptiekoelmachine. Présentation de la technique du froid par absorption. Démonstration du fonctionnement d’une unité de climatisation par absorption fonctionnant au gaz naturel. 9h30-10h30 (J. Carpentier) Renewable Technologies An illustration of the possibilities of using renewable resources in cogeneration projects. An overview is given of the biomass resources, supply systems, conversion technologies and end products. Technologies such as biomass combustion, gasification, pyrolysis, anaerobic digestion, landfill gas and liquid fuels will be explained. Hernieuwbare Technologieën In deze sessie worden de mogelijkheden van hernieuwbare technologie in cogeneratie aangekaart. Aan de hand van een overzicht zullen de mogelijkheden van meerdere types biomassa met hun overeenkomstige voedings- en verwerkingssystemen evenals de eindproducten belicht worden. De verschillende technologieën met betrekking tot biogasverbranding, vergassing, pyrolyse, anaërobe vergisting, natuurlijke gassen en vloeibare brandstoffen komen hier aan bod. Les technologies renouvelables (W. Platteau) Dans cette session, les possibilités de l’utilisation des sources d’énergie renouvelables en cogénération seront discutées. Leurs systèmes de traitement et de conversion seront présentés. Les technologies de la combustion du gaz biomasse, de la gazéification, la pyrolyse, la digestion anaérobique, le gaz naturel et les carburants liquides seront exposées 11h00-12h30 (J.L. Harion) Practical work with Thermoptim® software, Behaviour demonstration of different CHP systems Praktische oefeningen met het programma Thermoptim®: demonstratie van de werking van de verschillende WKK-systemen Travaux dirigés sur la simulation des systèmes de cogénération à l’aide du logiciel Thermoptim®. 9 12h30-14h00 Lunch Group 1 (English) 14h00-17h00 (M. Coene) Presentation of absorption systems work principles. Demonstration of the working of a gas cooling industrial unit Inleiding tot koudetechniek door absorptie. Demonstratie van de werking van een absorptiekoelmachine. Présentation de la technique du froid par absorption. Démonstration du fonctionnement d’une unité de climatisation par absorption fonctionnant au gaz naturel. 15h00-16h00 (J.Carpentier) Renewable Technologies An illustration of the possibilities of using renewable resources in cogeneration projects. An overview is given of the biomass resources, supply systems, conversion technologies and end products. Technologies such as biomass combustion, gasification, pyrolysis, anaerobic digestion, landfill gas and liquid fuels will be explained. Group 2 (French) 14h00-17h30 (D. Bougeard) (S. Caillat) Practical Works: CHP unit and gas furnace CHP unit: Energy features of a CHP unit and of the associated steam turbine. Gas furnace. : Pollutant emission features of a combustion unit, using experiments with special furnace. Labo: Ketel en vuurhaard WKK-eenheid: energetische balans van een WKK eenheid en de geassocieerde stoomturbine Vuurhaard: vorming van rookgassen in een aardgasverbrandingsinstallatie TP chaudière et foyer refroidi Cogénération: Etude du bilan énergétique d’une unité de cogénération et de la turbine vapeur qui lui est associée. TP foyer refroidi: Etude de la formation des polluants dans une unité de combustion au gaz naturel. Hernieuwbare Technologieën In deze sessie worden de mogelijkheden van hernieuwbare technologie in cogeneratie aangekaart. Aan de hand van een overzicht zullen de mogelijkheden van meerdere types biomassa met hun overeenkomstige voedings- en verwerkingssystemen evenals de eindproducten belicht worden. De verschillende technologieën met betrekking tot biogasverbranding, vergassing, pyrolyse, anaërobe vergisting, natuurlijke gassen en vloeibare brandstoffen komen hier aan bod. Les technologies renouvelables (W. Platteau) Dans cette session, les possibilités de l’utilisation des sources d’énergie renouvelables en cogénération seront discutées. Leurs systèmes de traitement et de conversion seront présentés. Les technologies de la combustion du gaz biomasse, de la gazéification, la pyrolyse, la digestion anaérobique, le gaz naturel et les carburants liquides seront exposées 16h15-17h30 (J.L. Harion) Practical work with Thermoptim® software, Behaviour demonstration of different CHP systems Praktische oefeningen met het programma Thermoptim®: demonstratie van de werking van de verschillende WKK-systemen Travaux dirigés sur la simulation des systèmes de cogénération à l’aide du logiciel Thermoptim®. 10 Thursday the 8th of September / Donderdag 8 september / Jeudi 14 septembre 8h 30 - 10h00 (Jacob Klimstra, Wärtsilä) 10h30 - 11h15 (Jacob Klimstra, Wärtsilä) Group 1 (English) Course on gasengines Les over gasmotoren Cours sur les moteurs à gaz Case studies on gasengines Case studies over gasmotoren Etude de cas sur les moteurs à gaz 12h30-14h00 14h00-15h00 (B.Vanslambrouck) 15h30-17h00 (B.Vanslambrouck) (B. Verhelst) Group 2 (French) Lunch Group 1 (English) Description of the CHP-unit Implantation of the Campus / Energy demand Campus / How to dimension a CHP? / Technical construction / Hydraulic and electrical integration / Observance and surveillance 14h00-15h00 (B.Vanslambrouck) Group 2 (French) Description of the CHP-unit Implantation of the Campus / Energy demand Campus / How to dimension a CHP? / Technical construction / Hydraulic and electrical integration / Observance and surveillance Beschrijving van een WKK installatie Implanting van de campus /Energievraag binnen de campus / Hoe een WKK dimensioneren? / Technische construcie /Hydraulische en elektrische implementatie/ Bewaking en opvolging Beschrijving van een WKK installatie Implanting van de campus /Energievraag binnen de campus / Hoe een WKK dimensioneren? / Technische construcie /Hydraulische en elektrische implementatie/ Bewaking en opvolging Description d’une unité de cogénération Implémentation dans le campus / Demande d’énergie du campus / Comment dimensionner une cogénération? / Construction technique L’intégration hydraulique et électrique / Monitoring Practical session Visit CHP-installation and heating place / Calculation of efficiency and fuel savings compared to a reference-installation by means of registrered data. / Smoking gas analysis / Measuring the sound inside and outside the machine Description d’une unité de cogénération Implémentation dans le campus / Demande d’énergie du campus / Comment dimensionner une cogénération? / Construction technique L’intégration hydraulique et électrique / Monitoring Practical session Visit CHP-installation and heating place / Calculation of efficiency and fuel savings compared to a reference-installation by means of registered data. / Smoking gas analysis / Measuring the sound inside and outside the machine 15h30-17h00 (B.Vanslambrouck) (B. Verhelst) Practische sessie Practische sessie Session pratique Session pratique Bezoek aan de WKK installatie en de klassieke thermische installatie/ Berekening van zowel brandstofbesparing als rendement van de installatie aan de hand van referentie installatie en geregistreerde data/ Rookgas analyse en toetsing van de emissies aan de geldende normeringen/ Geluidsmeting zowel binnen de WKK installatie als in de nabije omgeving Visite de l’installation de cogénération et de la chaufferie / Calcul de gains de combustible et de rendement à l’aide de données enregistrées sur une installation de référence. / Analyse des gaz émis / Mesure de bruit dans l’installation de cogénération aux alentours. Bezoek aan de WKK installatie en de klassieke thermische installatie/ Berekening van zowel brandstofbesparing als rendement van de installatie aan de hand van referentie installatie en geregistreerde data/ Rookgas analyse en toetsing van de emissies aan de geldende normeringen/ Geluidsmeting zowel binnen de WKK installatie als in de nabije omgeving Visite de l’installation de cogénération et de la chaufferie / Calcul de gains de combustible et de rendement à l’aide de données enregistrées sur une installation de référence. / Analyse des gaz émis / Mesure de bruit dans l’installation de cogénération aux alentours. 11 Friday the 9th of September / Vrijdag 9 september / Vendredi 9 Septembre 8h 30 - 10h30 (K.Stockman) Group 1 (English) Group 2 (French) Course on fundamentals of electrical machines The basic principals of the common used generators such as the induction machine (asynchronous generator) and the synchronous machine are explained. We not only focus on the aspects of generating electricity but also on possible stability problems. The analysis of both the parallel and the stand alone setup are discussed. Fundamenten van elektrische machines De basisprincipes van de meest gebruikte generatoren zoals de inductiemachine en de synchrone generator worden bestudeerd. Behoudens de regimewerking spitsen we ons ook toe op de mogelijke stabiliteitsproblemen bij zowel eilandwerking als parallelwerking. 10h45 - 12h00 (K.Stockman) Cours de base des machines électrique Les principes de base des machines électriques, normalement utilisées dans les installations de cogénération comme la machine asynchrone et la machine synchrone sont traités. Parallèlement au comportement stationnaire, le comportement dynamique sera exposé. Les possibilités en îlotage et en parallèle seront également abordées. Course on active and reactive power delivery Aspects of parallel working are also considered In case of asynchronous generation we focus on the stand-alone setup while in case of synchronous generation the aspects of ‘reactive compensation’ and synchronization are brought into discussion. In a next chapter technological aspects of parallel connection and working are elaborated, focusing on the possibilities. Actieve en reactieve vermogenregeling Uitgaande van de parallelwerking wordt zowel bij de synchrone als bij de asynchrone generatie de reactiefregeling bestudeerd. In het bijzondere geval van de synchrone generatie worden aspecten van synchronisatie belicht. Tot slot brengen we enkele technologische aspecten met hun mogelijkheden ter discussie. Réglage de puissance active et réactive En partant du fonctionnement en parallèle, le réglage du réactif pour la génération asynchrone et synchrone sont traités. La synchronisation avec le réseau, dans ce dernier cas sera exposée. Enfin l’aspect technologique sera abordé. 12h00 - 13h00 Lunch 13h 00 –14h30 (J. Desmet) Power Quality problems Here we tackle the problems with disturbances on the net. We aim to explain how a CHP generator handles with this situation and how to cope with as an operator in order to prevent further damages. Some technical preconditions in case of energy supply to the electricity network will be discussed. Power Quality problems In deze lezing bediscussiëren we de mogelijke netstoringen, met hun impact op de stabiliteit van de werking van een netgekoppelde WKK. De voornaamste doelstellingen zijn het vermijden van schade ten gevolge van het uitvallen van het voedingsnet. Technische mogelijkheden worden hierbij geëvalueerd. Les problèmes de la qualité de la tension Les problèmes de la qualité de la tension ont leur impact sur la stabilité d’une installation de cogénération raccordée au réseau, les précautions à prendre pour éviter des dommages en cas d’absence de réseau seront présentées. Enfin les possibilités technologiques seront abordées. 13h 00 - 14h30 (S. Dereyne) (K. Stockman) (J. Desmet) Practical session Both synchronous and asynchronous generating are discussed, including active and reactive power delivery. Terms of parallel connection will be evaluated and power quality problems will be discussed and demonstrated. Labo sessies Zowel de actieve als de reactieve regelingen worden in labo sessies uitgevoerd en bediscussieerd. Aan de hand van enkele demo’s en proefopstellingen worden de verschillende aspecten van parallelwerking gedemonstreerd. Pratique Dans ces sessions, utilisant quelques démonstrations sur installations pilotes, nous vous expliquons le réglage actif et réactif des machines à courant alternatif et leur comportement en parallèle. 12 15h 00 - 16h30 (S. Dereyne) (K.Stockman) (J. Desmet) Group 1 (English) Practical session Both synchronous and asynchronous generating are discussed, including active and reactive power delivery. Terms of parallel connection will be evaluated and power quality problems will be discussed and demonstrated. 15h00 - 16h30 (J. Desmet) Labo sessies Zowel de actieve als de reactieve regelingen worden in labo sessies uitgevoerd en bediscussieerd. Aan de hand van enkele demo’s en proefopstellingen worden de verschillende aspecten van parallelwerking gedemonstreerd. Power Quality problems In deze lezing bediscussiëren we de mogelijke netstoringen, met hun impact op de stabiliteit van de werking van een netgekoppelde WKK. De voornaamste doelstellingen zijn het vermijden van schade ten gevolge van het uitvallen van het voedingsnet. Technische mogelijkheden worden hierbij geëvalueerd. Pratique Dans ces sessions, utilisant quelques démonstrations sur installations pilotes, nous vous expliquons le réglage actif et réactif des machines à courant alternatif et leur comportement en parallèle. 16h30 - 16h45 16h45 - … Evaluation spring course Group 2 (French) Power Quality problems Here we tackle the problems with disturbances on the net. We aim to explain how a CHP generator handles with this situation and how to cope with as an operator in order to prevent further damages. Some technical preconditions in case of energy supply to the electricity network will be discussed. Les problèmes de la qualité de la tension Les problèmes de la qualité de la tension ont leur impact sur la stabilité d’une installation de cogénération raccordée au réseau, les précautions à prendre pour éviter des dommages en cas d’absence de réseau seront présentées. Enfin les possibilités technologiques seront abordées. 16h30 - 16h45 Evaluation spring course Evaluatie zomercursus Evaluatie zomercursus Evaluation cours d’été Evaluation cours d’été Receptie Réception 16h45 - … Receptie Réception 13 Who should attend the base Course Cogeneration? - Persons responsible for utilities in plants, installations and buildings - Teachers and students of electro-mechanical and energy matters. Why you should attend the base Course Cogeneration? Unique possibility to learn in one week everything you have to know about cogeneration, combining theory and practical sessions. You receive a international certificate at the end of the course. Required knowledge? Student, bachelor or master of engineering sciences, or equivalent knowledge. Doelgroep? - ‘Utilities’ verantwoordelijken in bedrijven, instellingen en gebouwen. - Leraars en studenten elektromechanica en energie. Waarom deelnemen? Unieke gelegenheid om op één week tijd alles te leren wat u van WKK moet weten, zowel theorie als praktijk. U ontvangt een internationaal vormingsattest op het einde van de cursus Nodige kennis? Student, gegradueerde (bachelor) of ingenieur (master), of gelijkwaardige kennis. A qui s’adresse ce cours de base - Les responsables des ‘services’ dans les usines, centres, et bâtiments. - Enseignants et étudiants en électromécanique ou en énergie. Pourquoi participer à ce cours de base C’est une occasion unique de parfaire, en une semaine, toutes vos connaissances sur la cogénération, par la théorie et par la pratique. Vous recevez une attestation de formation international à la fin du cours. Connaissance de base réquise? Étudiant, gradué (bachelor) ou ingenieur (master), ou connaissances équivalentes. 14 REGISTRATION INFORMATION !! Limited to 16 delegates per group, total of 24 !! Monday to Wednesday, 5-7 September 2005 Location: Ecole des Mines at Douai (France) Tel: 00 33 327 71 23 74 (Daniel Bougeard) E-mail: [email protected] Thursday and Friday, 8-9 September 2005 Location: Departement PIH Hogeschool West-Vlaanderen Graaf Karel De Goedelaan 5, Kortrijk (Belgium) Tel: 00 32 56 24 12 39 (Jan Desmet) E-mail: [email protected] Cours language: Cursus taal: Langue du cours: Group 1 : English / Group 2 : French Groep 1 : Engels / Groep 2 : Frans Groupe 1 : Anglais / Groupe 2 : Français Fee per delegate Regular participants: COGEN Vlaanderen members: Teachers: Students: 1250 EUR excl. VAT 1000 EUR excl. VAT 500 EUR excl. VAT 100 EUR excl. VAT The fee for this event covers full admission to 5 days of course, complete documentation, and lunch. We will confirm your attendance upon receiving your reservation. Ce prix comprend la participation aux 5 jours de cours, la documentation complète, et les déjeuners. Votre inscription sera confirmée après réception de votre réservation. De prijs omvat 5 volledige dagen cursus, documentatie en lunch. Wij bevestigen uw inschrijving na het ontvangen van uw reservatie. Course delegate reservations You can reserve your delegate place by any of the methods outlined on the registration form. For immediate reservation please contact Leen Wouters by e-mail: [email protected] Inschrijving U kan zich inschrijven via één van de verschillende methoden op het registratie formulier. Voor onmiddellijke reservering contacteert u Leen Wouters via e-mail: [email protected] Inscription Vous pouvez vous inscrire en remplissant le formulaire d’inscription et en l’envoyant par fax ou courriel. Pour une réservation immédiate, contactez Leen Wouters à l’adresse suivante: [email protected] Accomodation On the last page you will find information for hotel / studentroom possibilities in Douai and Kortrijk. Accomodatie Op de laatste pagina kan u informatie terug vinden betreffende hotel/studentenkamer mogelijkheden in Douai en Kortrijk. Logement Sur la dernière page vous pouvez trouver information des possibilités d’hôtels / chambre d’étudiant de Douai et de Courtrai. 15 REGISTRATION FORM A. Delegate Details Language selection Dr Mr Mrs Ms Miss Other ………………. Surname: French English Register Today By either of these methods: First name: Job Title: E-mail: E-mail Mail your details to Leen Wouters: [email protected] Student Teacher COGEN Vlaanderen member Other …………………. Fax Fax the completed form(s) to COGEN Vlaanderen +32 16 62 18 91 Telephone: Fax: Substitution/Cancellation Policy Please remember: if you cancel at any time up to 4 April 2005, we will refund all fees less a 20% cancellation charge. After this date there will be no refunds. If you are unable to attend for any reason, you may make substitutions at no extra charge but we would appreciate prior notification of the substitute delegate’s details. B. Organisation Details Organisation name: Nature of Business: Address: Town/City: Postcode: Country: VAT N°: C. Pricing Details - Regular participants: 1250 EUR + 262,5 EUR VAT = 1512,5 EUR - COGEN Vlaanderen members: 1000 EUR + 210 EUR VAT = 1210 EUR - Teachers: 500 EUR + 105 EUR VAT = 605 EUR - Students: 100 EUR + 21 EUR VAT = 121 EUR VAT VAT is only chargeable for the Belgian delegates at the rate of 21%. D. Payment methods - You receive an invoice. Signature ________________ Date _____________ 16 Next summer course The course is limited to 24 delegates. As soon as we have 24 registrations you are automatically registered for the following summer course who will take place September 2006. Advanced course on cogeneration People who want to expand their knowledge on CHP with practical information on environmental, technological and economical aspects have the possibility to follow an advanced course on cogeneration. This course is taught by people from different organizations and from the industry and will be supported by case studies. This is a three day course. The course dates for 2005 are: - 12, 13 and 14 September 2005 More information in the folder for the advanced course. More information Belgium and international delegates : Michel Raskin: [email protected] Leen Wouters: [email protected] Bart Verhelst: [email protected] French delegates: Sébastien Caillat: [email protected] Hotel and Student room possibilities Kortrijk: Hotel: www.kortrijk.be Student room: Youth Hostel “Groeninge” Passionistenlaan 1A 8500 Kortrijk P: +32(0)56 20 14 42 F: +32 (0)56 20 46 63 e-mail: [email protected] Douai: Hotel: www.ville-douai.fr Student room: There are three residences for students. For information and reservation you can contact Sébastien Caillat. P: + 33 (0)3 27 71 23 85 F: + 33 (0)3 27 71 29 15 e-mail: [email protected] 17 18
Documents pareils
Untitled
The session 'renewable technologies' illustrates the possibilities of
using renewable resources in cogeneration projects. An overview is
given of the biomass resources, supply systems, conversion
t...