GMT 24 h, ALARME 12 HEURES, DATE, PETITE
Transcription
GMT 24 h, ALARME 12 HEURES, DATE, PETITE
INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG 8176 / 1990 PRESENTATION -- PRÉSENTATION -- ANSICHT GMT 24 h, ALARM 12 HOURS, DATE, SMALL SECOND GMT 24 h, ALARME 12 HEURES, DATE, PETITE SECONDE GMT 24 STUNDEN, ALARM 12 STUNDEN, DATUM, KLEINE SEKUNDE Alarm hand 12h Aiguille d’alarme 12h 12 Stunden AlarmzeigerAiguille Second hand Aiguille des secondes Sekundenzeiger Pushbutton A: to set the 24H hand Poussoir A: réglage de l’aiguille 24H Drücker A: Einstellung der 24 Stundenzeiger Crown Couronne Krone Hour hand Aiguille des heures Stundenzeiger 24H time-zone Fuseau horaire 24 h 24 Stunden zeitzone Date window Indicateur de la date Datumfenster SETTING THE TIME HOUR AND MINUTE REGLAGE DE L'HEURE ET MINUTE SETTING THE DATE RESET 0. 2 CORRECTION DE LA DATE ATTENTION: LA CORRECTION DE LA DATE NE PEUT PAS SE FAIRE ENTRE 21H00 ET 0H30. EINSTELLEN DES DATUMS ACHTUNG: DATUM NICHT ZWISCHEN 21 UHR UND 0 UHR 30 EINSTELLEN. SET 1.1 1.2 2eme FUSEAU HORAIRE REG 2nd TIME ZONE RESET ZWEITE ZEITZONE A OFF -- ENTER SETTING 2. 2 2. 1 ALARM TIME SETTING REGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME 2. 3 T SETTINGS -- REGLAGES -- EINSTELLUNG CAUTION: NEVER CORRECT DATE BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM. Minute hand Aiguille des minutes Minutenzeiger EINSTELLEN DER ZEITANZEIGE STUNDEN UND MINUTEN SET 0. 1 Pushbutton B, Alarm ON/OFF Poussoir B, Alarm ON/OFF Drücker B, Alarm ON/OFF EINSTELLEN DER ZEIT DES ALARMS ENTER OFF SETTING ON / OFF ALARM ACTIVATION / DESACTIVATION DE L'ALARME B INFO 4. 1 BATTERY - PILE - BATTERIE 399 - SR 927 W 3. 3 3. 2 3. 1 AKTIVIEREN / DESAKTIVIEREN DES ALARMS B STOP ALARM 2 "BIP" ALARM ON 1 "BIP" ALARM OFF 4. 2 SERVICE LIFE BATTERY: WITHOUT ALARM = 39 MONTHS, WITH ALARM 20S/D = 35 MONTHS DURÉE DE VIE DE PILE: SANS ALARME = 39 MOIS, AVEC ALARME 20 S/J = 35 MOIS BATTERIELEBENSDAUER: OHNE ALARM = 39 MONATEN, MIT ALARM 20S/T = 35 MONATEN 0312206 IM - A 03-03-2010 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONE PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO GMT 24 h, ALARM 12 HOURS, DATE, SMALL SECOND GMT 24 ORE, ALLARME 12 ORE, DATA, PICCOLO SECONDO GMT 24 HORAS, ALARMA 120 HORAS, FECHA, PEQUEÑO SEGUNDO 8176 / 1990 PRESENTATION -- PRESENTAZIONE -- PRESENTACION Alarm hand 12h Lancetta d’allarme 12 ore Aguja de alarma 12h Second hand Lancetta dei secondi Aguja de segundos Push-piece A: to set the 24H hand Pulsante A: regolazione della lancetta 24 ore Pulsador A: ajuste la aguja 24 horas Crown Coronna Corona Hour hand Lancetta delle ore Aguja de horas 24H time-zone 24 ore fuso orario 24 horas huso horario Date window Datario a lancetta Ventanilla de fecha SETTING THE TIME HOUR AND MINUTE COREZZIONE DELL’ORA E MINUTI SETTING THE DATE CAUTION: NEVER CORRECT DATE BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM. RESET 0. 2 CORREZIONE DELLA DATA ATTENZIONE: IL CAMBIO DI DATA NON È POSSIBILE DALLE ORE 21 ALLE ORE 0.30. AJUSTE DE LA FECHA ATTENCION: NO SE PUEDE CAMBIAR LA FECHA ENTRE LAS 21H Y 0H30. SETTINGS -- CORREZIONE -- AJUSTAR SET 1.1 2nd TIME ZONE Minute hand Lancetta dei minuti Aguja de minutos AJUSTE HORA Y MINUTO SET 0. 1 Push-piece B, Alarm ON/OFF Pulsante B, Allarme ON/OFF Pulsador B, Alarma ON/OFF RESET 1.2 2o FUSO ORARIO 2o HUSO HORARIO A ENTER OFF SETTING ALARM TIME SETTING 2. 3 2. 2 2. 1 CORREZIONE DELL’ORA DEL ALLARME AJUSTE DE LA HORA DE LA ALARMA ENTER OFF SETTING ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL ALLARME ON / OFF ALARM B INFO 4. 1 BATTERY - PILA 399 - SR 927 W 3. 3 3. 2 3. 1 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA B STOP ALARM 2 "BIP" ALARM ON 1 "BIP" ALARM OFF 4. 2 SERVICE LIFE BATTERY: WITHOUT ALARM = 39 MONTHS, WITH ALARM 20S/D = 35 MONTHS AUTONOMIA DELLA PILA: SENZA ALLARME 39 MESI, CON ALLARME 20S/G = 35 MESI DURACION DE LA PILA: SIN ALARMA = 39 MESES, CON ALARMA 20S/D = 35 MESES 0312206 IM - A 03-03-2010
Documents pareils
GGM.D014 SBB Travel Alarm IS - HODINKY
Setting the Alarm
Use the On/Off Switch (H) to activate or deactivate the Alarm.
When the Alarm is set to On position, the alarm will sound at the
preset alarm time in a crescendo
manner, i.e. the ...