Francese
Transcription
Francese
Lavorare in sicurezza Travailler en sécurité Istruzioni minime per i lavoratori Instructions minimum pour les opérateurs Droits et devoirs des operateurs Diritti e doveri dei lavoratori CPT_disp_diritti_doveri 1 30-08-2005, 11:42:23 Lavorare in sicurezza Diritti e doveri dei lavoratori Le norme di sicurezza: quali doveri per i lavoratori Les normes de sécurité: quels sont les devoirs des opérateurs? Ciascun lavoratore deve prendersi cura della propria salute e sicurezza e di quella delle altre persone presenti sul luogo di lavoro, conformemente alla formazione, alle istruzioni e ai mezzi forniti dal datore di lavoro. Chaque opérateur doit soigner sa propre santé et sa sécurité personnelle ainsi que celle des autres personnes présentes sur le lieu de travail, conformément à la formation, aux instructions et aux moyens fournis par l’entrepreneur. In particolare i lavoratori devono: En particulier, les opérateurs doivent: • Osservare le norme, disposizioni e istruzioni impartite in azienda ai fini della protezione collettiva ed individuale; • Observer les normes, les dispositions et les instructions imparties au sein de l’entreprise aux fins de la protection collective et individuelle; • Utilizzare correttamente macchinari, attrezzature, utensili, le sostanze e i preparati pericolosi, i mezzi di trasporto e le altre attrezzature di lavoro, nonché i dispositivi di sicurezza; • Utiliser correctement les machines, les outillages, les équipements, les substances et les produits dangereux, les moyens de transport et les autres outils de travail, ainsi que les dispositifs de sécurité; • Signaler les conditions de danger, en s’activant directement en cas d’urgence dans le cadre de leurs compétences et de leurs possibilités: • Segnalare le condizioni di pericolo, adoperandosi direttamente in caso di urgenza nell’ambito delle loro competenze e possibilità; • Ne pas deplacer ou modifier les dispositifs de sécurité: • Non rimuovere o modificare dispositivi di sicurezza; • Non compiere di propria iniziativa operazioni o manovre che non sono di loro competenza o che possano compromettere la sicurezza propria o di altri; • Ne pas accomplir, sur leur propre initiative, des opérations ou des manœuvres qui ne relèvent pas de leurs propres compétences ou qui peuvent compromettre leur sécurité personnelle et des autres opérateurs; • Sottoporsi ai controlli sanitari; • Se soumettre aux contrôles sanitaires; • Contribuire insieme a datore lavoro, dirigenti e preposti all’adempimento di tutti gli obblighi necessari per tutelare la sicurezza e la salute durante il lavoro. • Contribuer, avec l’entrepreneur, les dirigeants et les préposés, à l’accomplissement de toutes les obligations nécessaires pour la protection de la sécurité et de la santé au cours des travaux. Questi sono obblighi, per i quali tutti possono essere chiamati a rispondere di persona: ma questi doveri sono lo specchio di altrettanti diritti! Ce sont les obligations dont toutes les personnes peuvent être appelées à répondre personnellement, mais ces devoirs ne sont que le reflet d’un nombre égal de droits! 2 CPT_disp_diritti_doveri 2 CPT Milano e Lodi 30-08-2005, 11:42:33 Travailler en sécurité Droits et devoirs des operateurs Le norme di sicurezza: quali diritti per i lavoratori Les normes de sécurité: quels sont les droits des opérateurs? II lavoratori hanno diritto alla tutela della loro SALUTE e SICUREZZA durante il lavoro: a ciò deve provvedere il datore di lavoro, osservando le norme e organizzando tutte le risorse umane e tecniche dell’azienda. Les opérateurs ont droit à la protection de leur SANTE et de leur SECURITE durant le travail. C’est l’entrepreneur qui doit y pourvoir, en respectant les normes et en organisant toutes les ressources humaines et techniques de l’entreprise. Per conoscere le situazioni di rischio relative alla propria mansione e posto di lavoro, quindi saperle affrontare con capacità e strumenti adeguati, i lavoratori hanno: Pour connaitre les situations de risque relatives à leurs propres mansions et à leur poste de travail, et donc pour être en mesure de les affronter avec capacite et avec des instruments appropriés, les opérateurs ont: • Diritto di ricevere informazione, formazione e addestramento adeguati; • Diritto di eleggere un proprio rappresentante dei lavoratori per la sicurezza (rls aziendale o di designare un rls-territoriale); • Diritto di allontanarsi dal posto di lavoro in caso di pericolo grave ed immediato, senza subire pregiudizio. • Le droit de recevoir des informations, une formation et un apprentissage appropriés; • Le droit d’élire leur propre representant des travailleurs pour la securite (rls de l’entreprise ou de désigner un rls territorial); • Le droit de s’eloigner du poste de travail en cas de grave danger immédiat, sans subir aucun préjudice. La tutela della salute e della sicurezza durante il lavoro è un diritto fondamentale! La protection de la santé et de la sécurité durant le travail est un droit fondamental! 3 CPT_disp_diritti_doveri 3 CPT Milano e Lodi 30-08-2005, 11:42:41 Il Comitato Paritetico Territoriale (C.p.t.), per la prevenzione infortuni, l’igiene e l’ambiente di lavoro, è l’organismo che in ambito provinciale opera per la tutela della sicurezza e della salute nel settore delle costruzioni. Il C.p.t. è gestito pariteticamente da ASSIMPREDIL (associazione imprese edili delle province di Milano e Lodi) e da FeNeal-Uil, FilcaCisl, Fillea-Cgil (organizzazioni sindacali dei lavoratori edili). Scopo del C.p.t. è quello di promuovere la prevenzione degli infortuni, adoperandosi per migliorare le condizioni di salute e sicurezza nei cantieri edili e per la eliminazione o la riduzione dei rischi nelle fasi lavorative. Gli obiettivi fondamentali del C.p.t. si articolano: negli interventi di consulenza tecnica presso i cantieri; nella diffusione delle informazioni tecnico-organizzative necessarie per lavorare in sicurezza; nella formazione diversificata per tutti gli operatori del settore edile. In particolare le attività del Comitato sono: • visite tecniche presso i cantieri allo scopo di individuare e segnalare le irregolarità relative alla sicurezza e fornire alle imprese ed ai lavoratori le opportune indicazioni volte ad eliminare o ridurre i rischi rilevati • collaborare con le imprese e con i rappresentanti dei lavoratori per l’individuazione delle misure di prevenzione e protezione più adeguate • organizzare iniziative di informazione sui temi riguardanti la prevenzione sui luoghi di lavoro • organizzare corsi di formazione dedicati a tutti i ruoli impegnati sul fronte della prevenzione: la formazione costituisce infatti uno degli adempimenti fondamentali alle norme in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro • organizzare iniziative allo scopo di promuovere e diffondere la cultura della sicurezza (convegni, pubblicazioni settoriali, attività di ricerca) • bollino blu: un “distintivo” di riconoscimento alle imprese, in collaborazione con Cassa Edile ed Esem. Il C.P.T. è un servizio a disposizione delle imprese e dei lavoratori iscritti alla Cassa Edile. Profil, objectifs et activités du C.P.T. Le Comité Paritaire Territorial (C.p.t.), pour la prévention des accidents du travail, l’hygiène et l’environnement, est l’organisme qui, au sein de la Province, opère pour la tutelle de la sécurité et de la santé des opérateurs dans le secteur du bâtiment. Le C.p.t. est géré de façon paritaire par ASSIMPREDIL (association des entreprises du bâtiment des Provinces de Milan et de Lodi) et par FeNeal-Uil, FilcaCisl, Fillea-Cgil (organisations syndicales des travailleurs du bâtiment). L’objectif du C.p.t. est de promouvoir la prévention des accidents du travail en se prodiguant pour améliorer les conditions de santé et de sécurité sur les chantiers du bâtiment et pour éliminer ou réduire les risques durant les phases de travail. Les objectifs fondamentaux du C.p.t. sont caractérisés: par des interventions de consultation technique sur les chantiers; par la diffusion des informations techniques et d’organisation nécessaires pour travailler en toute sécurité; par la formation diversifiée destinées à tous les opérateurs du secteur du bâtiment. En particulier, les activités du Comité sont les suivantes: • visites techniques sur les chantiers, dans le but d’identifier et de signaler les irrégularités relatives à la sécurité et de fournir aux entreprises et aux opérateurs les indications les plus opportunes visant à éliminer tous les risques relevés • collaborer avec les entreprises et les représentants des opérateurs pour l’identification des mesures de prévention et de protection les plus appropriées • organiser des initiatives d’information sur les thèmes concernant la prévention sur les sites de travail • organiser des cours de formation relatifs à tous les rôles présents dans le domaine de la prévention. La formation constitue, en effet, l’une des activités fondamentales prévues par les normes en matière de sécurité sur les lieux de travail • lancer des initiatives dans le but de promouvoir et de diffuser la culture de la sécurité (congrès, publications sectorielles, activités de recherche) • “bollino blu”: un signe “distinctif” pour reconnaître les entreprises, en collaboration avec Caisse du Bâtiment et “Esem”. Le C.P.T. est un service a disposition des entreprises et des operateurs inscrits a la Caisse du Bâtiment. Via Newton, 3 - 20148 Milano - tel 02 48708552 - fax 02 48708862 - numero verde 800 961 925 - [email protected] - www.cptmilano.it CPT_disp_diritti_doveri 4 30-08-2005, 11:42:48 BIANCHI ERREPI ASSOCIATI - COPYRIGHT: CPT MILANO Profilo, scopi e attività del C.P.T.