FRONTER English-French glossary

Transcription

FRONTER English-French glossary
FRONTER ENGLISH-FRENCH GLOSSARY
English
français
Remarks
Academic (status) (statut) académique
ACL (Access Control List) liste de contrôle d'accès
admin (administrator) administrateur
> see also entries "school admin" and "top admin"
admin (administration) administration
API (Application Programming Interface) Interface de programmation d'application
applicant demandeur
domaine
area espace
zone
archive archiver, archive
> depending on context
assignment devoir
behaviour vie de classe
behaviour grade note de vie de classe
blended learning apprentissage mixte
brainstorm brainstorming, recherche d'idées
breadcrumb trail fil d'Ariane
> "brainstorming" is featured in Le Grand Robert , but "brainstorm" isn't!
> website navigation terminology; also called "path" or "pathway" ("chemin in French)
browse parcourir
browser navigateur (Web)
building bâtiment
bulletin board système de publication de messages
calendar calendrier
calendar type type de rendez-vous
> Fronter metaphor 1
> "babillard (électronique)" in Québécois :-)
> one of the senses of "calendrier" in French (in Le Grand Robert ) is "emploi du temps" ("timetable" in English), so it's
an acceptable translation of "calendar"
> not "type de calendrier" (it should be "appointment type" in English…)
cancel annuler
responsable légal
(parent ou tuteur)
CBT (Computer-based training) Formation assistée par ordinateur
caretaker
chat chat
classe
cours
classroom salle de classe, classe
class
class teacher professeur principal
consumer utilisateur
> not "gardien" in the context of Fronter…
> see also entry "guardian"
>
>
>
>
>
not "clavardage", which is too québécois; not "tchatche", which is too familiar!
see also entry "FronterChat"
"classe" or "cours" depending on the context…
see also entry "form"
see also entry "learning room"
> see also entries "contact teacher", "form teacher", "head teacher", "registration teacher", "tutor"
> used in the context of OAuth (consumer = 3rd-party company)
contact card fiche de contact
registre des contacts
annuaire des contacts
contact teacher professeur principal
contact register
content contenu, contenus
> depending on context
> see also entries "class teacher", "form teacher", "head teacher", "registration teacher", "tutor"
> depending on context
content package paquet de contenus, ensemble de contenus
container contenant, zone (de contenu)
corridor couloir
(CBC) Cross Building Collaboration
Passerelle Fronter
(collaboration inter-bâtiments)
> "Passerelle Fronter" to be used in French
> renamed "Fronter Bridge" (or "FronterBridge"?) in English
CSS (Cascading style sheets) CSS (feuilles de style (en cascade))
date butoir (pluriel "dates butoirs")
date limite (pluriel "dates limites")
delete access accès avec droit de suppression
deadline
conception
maquette
dial-up access (to Internet) accès commuté (à Internet)
design
examen numérique
examen en ligne
avis de non-responsabilité
disclaimer
clause de non-garantie
discussion tree arborescence de la discussion
> depending on the context
digital exam
> see also entry "tree structure"
document check-in/check-out entrée/sortie de document
dropbox boîte de dépôt de documents
download télécharger, téléchargemlent
edit modifier
editor éditeur
e-mail e-mail
> means "téléchargement descendant" (from a server)
> see also entry "upload"
> more correct in French than "éditer"
> see also entry "OES"
> more usual in French computerese than "modifieur"!
> see also entry "OES"
> not "courriel" (which is rather québécois) and certainly not "mél" (which is awful, though used in French
Administration circles...)!
embed intégrer
embeddable intégrable
embedded intégré, intégrée, intégrés, integrées
permettre, permis(e)(es)
enable, enabled
activer, activé(e)(s)
enforced goal objectif imposé
enrol inscrire
inscription
enrolment
nombre de personnes inscrites
entrance hall hall d'entrée
exam supervisor surveillant d'examen
expand déplier
> depending on context!
> depending on the context
> see also entry "resign"
> depending on the context
> see also entry "supervisor"
> eg the folder structure
> antonym = "collapse" ("plier" or "replier")
facilitator animateur
facilities outils
favourite favori
FIM (Fronter Instant Messenger) FIM (messagerie instantanée Fronter)
folder dossier
form classe
form teacher professeur principal
front page page d'accueil
FronterChat FronterChat, le chat de Fronter
FronterBridge Passerelle Fronter
goal objectif
go to aller à
grade note
grade matrix grille de(s) notes, grille de notation
> eg "classe de 1re"
> see also entry "class"
> see also entries "class teacher", "contact teacher", "head teacher", "registration teacher", "tutor"
> The expression "première page" may be used in narrative text describing what a "page d'accueil" means
> used to be FronterT'chat!!!
> see also entry "chat"
> see also entry "CBC"
> see also entry "enforced goal"
> preferred to "aller vers"
> "mark" in British English
group room salle de groupe, salle dédiée à un groupe
group of subjects
groupe de matières
groupe de disciplines
guardian tuteur, responsable légal
> "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts…
> used in SDET Q&A
> "Guardians or parents refer to people who have legal responsibility of a pupil."
guest invité
to hand in rendre, remettre
> eg an "assignment"
hand-in (adj) à rendre, à remettre
hand-in folder dossier des documents à rendre, à remettre
hand-in practice
exercice à rendre/remettre, travail à
rendre/remettre ?
head teacher professeur principal
"head of subject" (teacher) professeur principal dans une matière
"head of year" (teacher) professeur principal pour l'année scolaire
> to be confirmed (explanation required)
>
>
>
>
>
"head teacher" not used in SDET Q&A and, in principle, not used in the Fronter UI
see also entries "class teacher", "contact teacher", "form teacher", "registration teacher", "tutor"
used in SDET Q&A
"discipline" may be used as a synonym of "matière" in this context
used in SDET Q&A
higher education enseignement supérieur
home page page d'accueil
hôte
host animateur
hébergeur
Hotseat Panel
icon icône
> xlation depends on context
> see also entry "trusted host"
> used to be "Questions et réponses" (which can be used to describe what a "Panel" consists of
> une icône
Individual Learning Plan (ILP) Plan d'apprentissage individualisé (PAI)
Information central Kiosque d'informations
installation
installation bâtiment
plate-forme
key clé, clef
> xlation depends on context, usually translated as "bâtiment" when it refers to the platform
> Fronter metaphor 5
keyword mot-clé
learner apprenant
learning apprentissage
learning environment environnement d'apprentissage
learning gateway passerelle d'apprentissage
learning goals objectifs d'apprentissage
> current translation in Fronter literature is "buts de l'enseignement", which doesn't sound right...
> not to be confused with "learning objects" ("objets d'apprentissage")
Learning Content Management System (LCMS) Système de gestion de contenus d'apprentissage
Learning Management System (LMS) Système de gestion de l'apprentissage
> not commonly used in French! = subset of "ENT"?
> "The LMS is a subset of Fronter, but some people use the word for the whole."
learning object objet d'apprentissage
learning path parcours d'apprentissage
learning platform plate-forme d'apprentissage
learning room salle de classe
> equivalent to "classroom"?
lecture plan planning des cours
Liveroom Studio en ligne
local authority collectivité locale
conseil municipal
local council conseil local
conseil d'établissement
> used in "UAS_Local Authority"
> see also entry "UAS"
> depends on the context in Fronter
Managed Learning Environment (MLE) Environnement d'apprentissage dirigé
mark note
matrice
matrix
grille
member membre
adhésion
appartenance
MIS système de gestion
membership
> more or less equivalent to an "ENT"
> "grade" in US English
> depends on context but preferred translation is "grille"
> see also entry "grade matrix"
> Fronter metaphor 4
> becoming a member
> being a member
news actualités
node nœud
OES (Open-Edit-Save) OES (Ouvrir-Éditer-Sauvegarder)
> do not use the ligature "œ" in the user interrface because it is downgraded by the software
> name of tool ("OES")
> "Éditer" in the sense of "Modifier", use here to correspond to the letter "E" in "OES"
> see also entry "Edit"
order discipline
order grade note de discipline
organisation
établissement
organisational unit (org. unit, OU) unité de travail
organisation
> depending on the context
owner access accès (avec droits de) propriétaire
ensemble de fichiers
Pack
participant
participant
utilisateur
period période
package
> depending on the context
> see also entry "term"
period plan planning pour une période
personal inventory inventaire personnel ?
> to be confirmed (explanation required)
phishing hameçonnage
platform plate-forme (pluriel : plates-formes)
> "the Fronter platform" can be translated as "la plate-forme Fronter" or "l'ENT Fronter"
portfolio portfolio
primary school école primaire
(dans les) écoles primaires, (dans l') enseignement
primaire
principal chef d'établissement
(in) primary schools
provider fournisseur
> as in "content provider", "3rd party software provider", "Internet access provider", etc.
publish publier
publish to publier pour
pupil élève
> preferred to "publier à"
> see also entry "student"
read access accès en lecture, accès avec droit de lecture
to record marks for pupils enregistrer les notes des élèves
record order
enregister l'ordre
ordre d'enregistrement, ordre des enregistrements
> is "record" the imperative form of the verb "to record" or a noun?
> explanation required
recycle bin corbeille
registration teacher professeur principal
rapport
report compte rendu
rendre compte
resign désincrire
> see also entries "class teacher", "contact teacher", "form teacher", "head teacher", "tutor"
> depending on context
> in the context of Fronter (the contrary of "enrol")
resource ressource
room salle
> see also entry "virtual room"
room supervisor superviseur de salle
> see also entry "supervisor"
RSS feed fil RSS
sauvegarder
enregistrer
score score
save
school établissement
school admin administrateur d'établissement
search recherche, rechercher
secondary school établissement secondaire
choisir
sélectionner
choisi(e)(s)
selected
sélectionné(e)(s)
Service Level Agreement (SLA) Contrat de niveau de service
select
> depending on context
> rather than "école" which refers to primary schools only in French
> or "administrateur de l'établissement" (depending on context)
> depending on context
> note: "to search something" = "rechercher dans quelque chose"; "to search for something" = "rechercher quelque
chose"
>> eg: "to search the contacts for someone" = "rechercher quelqu'un dans les contacts"
> collège, lycée
> depending on the context, but "choisir" is prettier than "sélectionner"!
> depending on the context, but "sélectionné" is often used in French computerese rather than "choisi"!
SLA level niveau de service (contractuel)
séance
session
option
setting paramètre
réglage
réglage
setup paramétrage
installation
skin thème graphique
session
SMS SMS
SSO
identification unique
SSO (single sign-on)
authentification unique
signature unique
start page page de démarrage
sticky (note), plural: stickies note
student
élève
étudiant
subject matière
groupe spécifique à une matière
groupe dédié à une matière
salle spécifique à une matière
subject room
salle dédiée à une matière
professeur
subject teacher
professeur spécialisé (dans une matière)
super user super utilisateur
subject group
superviseur
surveillant
survey sondage
supervisor
system administrator administrateur du système
task tâche
enseignant
professeur
template modèle
teacher
> xlation depends on context
> xlation depends on context
> xlation depends on context
> for a website
> not "texto"!
> use "SSO" in user interface
> a synonym of "Today page" ("page Aujourd'hui")
> metaphorically: "note adhésive, note autocollante, note collante" (à la "Post-it®")
> to translate as "note" (neither "note collante" nor "mémo")
> see also entry "today note"
> enseignement primaire ou secondaire --> use "élève" in Fronter
> enseignement supérieur
> "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts + it may
lead to a confusion with the translation of "order"…
> "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts + it may
lead to a confusion with the translation of "order"…
> "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts + it may
lead to a confusion with the translation of "order"…
> simply "professeur" in secondary and higher education
> "discipline" may be used as a synonym of "matière" in this context
> the xlation depends on the context, eg "superviseur de salle" for "room supervisor", "surveillant d'examen" for "exam
supervisor"
> see also entry "vote"
> rather than "administrateur système"
> see also entry "to-do"
> "enseignant" more generic than "professeur"
> used in SDET Q&A
> as in "modèles de présentation" (Powerpoint)
term période (scolaire)
test
test
contrôle
third party, 3rd party tierce partie
> could be a "trimestre" or "quadrimestre" or "semestre"
> translation depends on context
threaded discussion discussion avec fil conducteur
thumbnail miniature, vignette
tidiness tenue
tidiness grade note de tenue
today note note du jour
Today page page Aujourd'hui
to-do (task) tâche (à accomplir, à effectuer)
to-do list liste de tâches
tool outil
> Fronter metaphor 3
tool bar barre d'outils
tool package mallette d'outils
top admin super administrateur
topic sujet
> can be a subject ("matière) or a theme ("thème")
structure arborescente
tree structure
arborescence
tree view vue de l'arborescence
trusted host hébergeur de confiance
tutor professeur principal
UAS (User Administration System) système d'administration des utilisateurs
> see also entry "host"
> see also entries "class teacher", "contact teacher", "form teacher", "head teacher", "registration teacher"
> see also entry "local authority"
unthreaded discussion discussion sans fil conducteur
unzip décompresser
upload téléverser, téléversement
URL grabber extracteur d'URL
> means "téléchargement ascendant" (to a server)
> see also entry "download"
> permet de "capturer" une URL
user template modèle utilisateur, modèle pour les utilisateurs
virtual room salle virtuelle
visible pour
visible à
professeur associé ou invité
visiting lecturer
intervenant extérieur
Visual mail VisuMail
visible to
VLE (Virtual Learning Environment) Environnement d'apprentissage virtuel
vote vote
> depending on context
> translation depends on context
> more or less equivalent to an "ENT"
> see also MLE entry
> see also entry "survey"
web Web
webmaster, web master webmaster, webmestre
webpage page Web
website site Web, site Internet
weight
poids
coefficient
whitelist liste verte
write access accès en écriture, accès avec droit d'écriture
> translation depends on context
> preferred to "liste blanche"
> antonym = "liste rouge"
written assignment devoir écrit
zip produire une archive zip, compresser des fichiers
zip (zipped) file archive zip, ensemble de fichiers compressés
zipped compressés (dans une archive zip)