FRONTER English-French glossary
Transcription
FRONTER English-French glossary
FRONTER ENGLISH-FRENCH GLOSSARY English français Remarks Academic (status) (statut) académique ACL (Access Control List) liste de contrôle d'accès admin (administrator) administrateur > see also entries "school admin" and "top admin" admin (administration) administration API (Application Programming Interface) Interface de programmation d'application applicant demandeur domaine area espace zone archive archiver, archive > depending on context assignment devoir behaviour vie de classe behaviour grade note de vie de classe blended learning apprentissage mixte brainstorm brainstorming, recherche d'idées breadcrumb trail fil d'Ariane > "brainstorming" is featured in Le Grand Robert , but "brainstorm" isn't! > website navigation terminology; also called "path" or "pathway" ("chemin in French) browse parcourir browser navigateur (Web) building bâtiment bulletin board système de publication de messages calendar calendrier calendar type type de rendez-vous > Fronter metaphor 1 > "babillard (électronique)" in Québécois :-) > one of the senses of "calendrier" in French (in Le Grand Robert ) is "emploi du temps" ("timetable" in English), so it's an acceptable translation of "calendar" > not "type de calendrier" (it should be "appointment type" in English…) cancel annuler responsable légal (parent ou tuteur) CBT (Computer-based training) Formation assistée par ordinateur caretaker chat chat classe cours classroom salle de classe, classe class class teacher professeur principal consumer utilisateur > not "gardien" in the context of Fronter… > see also entry "guardian" > > > > > not "clavardage", which is too québécois; not "tchatche", which is too familiar! see also entry "FronterChat" "classe" or "cours" depending on the context… see also entry "form" see also entry "learning room" > see also entries "contact teacher", "form teacher", "head teacher", "registration teacher", "tutor" > used in the context of OAuth (consumer = 3rd-party company) contact card fiche de contact registre des contacts annuaire des contacts contact teacher professeur principal contact register content contenu, contenus > depending on context > see also entries "class teacher", "form teacher", "head teacher", "registration teacher", "tutor" > depending on context content package paquet de contenus, ensemble de contenus container contenant, zone (de contenu) corridor couloir (CBC) Cross Building Collaboration Passerelle Fronter (collaboration inter-bâtiments) > "Passerelle Fronter" to be used in French > renamed "Fronter Bridge" (or "FronterBridge"?) in English CSS (Cascading style sheets) CSS (feuilles de style (en cascade)) date butoir (pluriel "dates butoirs") date limite (pluriel "dates limites") delete access accès avec droit de suppression deadline conception maquette dial-up access (to Internet) accès commuté (à Internet) design examen numérique examen en ligne avis de non-responsabilité disclaimer clause de non-garantie discussion tree arborescence de la discussion > depending on the context digital exam > see also entry "tree structure" document check-in/check-out entrée/sortie de document dropbox boîte de dépôt de documents download télécharger, téléchargemlent edit modifier editor éditeur e-mail e-mail > means "téléchargement descendant" (from a server) > see also entry "upload" > more correct in French than "éditer" > see also entry "OES" > more usual in French computerese than "modifieur"! > see also entry "OES" > not "courriel" (which is rather québécois) and certainly not "mél" (which is awful, though used in French Administration circles...)! embed intégrer embeddable intégrable embedded intégré, intégrée, intégrés, integrées permettre, permis(e)(es) enable, enabled activer, activé(e)(s) enforced goal objectif imposé enrol inscrire inscription enrolment nombre de personnes inscrites entrance hall hall d'entrée exam supervisor surveillant d'examen expand déplier > depending on context! > depending on the context > see also entry "resign" > depending on the context > see also entry "supervisor" > eg the folder structure > antonym = "collapse" ("plier" or "replier") facilitator animateur facilities outils favourite favori FIM (Fronter Instant Messenger) FIM (messagerie instantanée Fronter) folder dossier form classe form teacher professeur principal front page page d'accueil FronterChat FronterChat, le chat de Fronter FronterBridge Passerelle Fronter goal objectif go to aller à grade note grade matrix grille de(s) notes, grille de notation > eg "classe de 1re" > see also entry "class" > see also entries "class teacher", "contact teacher", "head teacher", "registration teacher", "tutor" > The expression "première page" may be used in narrative text describing what a "page d'accueil" means > used to be FronterT'chat!!! > see also entry "chat" > see also entry "CBC" > see also entry "enforced goal" > preferred to "aller vers" > "mark" in British English group room salle de groupe, salle dédiée à un groupe group of subjects groupe de matières groupe de disciplines guardian tuteur, responsable légal > "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts… > used in SDET Q&A > "Guardians or parents refer to people who have legal responsibility of a pupil." guest invité to hand in rendre, remettre > eg an "assignment" hand-in (adj) à rendre, à remettre hand-in folder dossier des documents à rendre, à remettre hand-in practice exercice à rendre/remettre, travail à rendre/remettre ? head teacher professeur principal "head of subject" (teacher) professeur principal dans une matière "head of year" (teacher) professeur principal pour l'année scolaire > to be confirmed (explanation required) > > > > > "head teacher" not used in SDET Q&A and, in principle, not used in the Fronter UI see also entries "class teacher", "contact teacher", "form teacher", "registration teacher", "tutor" used in SDET Q&A "discipline" may be used as a synonym of "matière" in this context used in SDET Q&A higher education enseignement supérieur home page page d'accueil hôte host animateur hébergeur Hotseat Panel icon icône > xlation depends on context > see also entry "trusted host" > used to be "Questions et réponses" (which can be used to describe what a "Panel" consists of > une icône Individual Learning Plan (ILP) Plan d'apprentissage individualisé (PAI) Information central Kiosque d'informations installation installation bâtiment plate-forme key clé, clef > xlation depends on context, usually translated as "bâtiment" when it refers to the platform > Fronter metaphor 5 keyword mot-clé learner apprenant learning apprentissage learning environment environnement d'apprentissage learning gateway passerelle d'apprentissage learning goals objectifs d'apprentissage > current translation in Fronter literature is "buts de l'enseignement", which doesn't sound right... > not to be confused with "learning objects" ("objets d'apprentissage") Learning Content Management System (LCMS) Système de gestion de contenus d'apprentissage Learning Management System (LMS) Système de gestion de l'apprentissage > not commonly used in French! = subset of "ENT"? > "The LMS is a subset of Fronter, but some people use the word for the whole." learning object objet d'apprentissage learning path parcours d'apprentissage learning platform plate-forme d'apprentissage learning room salle de classe > equivalent to "classroom"? lecture plan planning des cours Liveroom Studio en ligne local authority collectivité locale conseil municipal local council conseil local conseil d'établissement > used in "UAS_Local Authority" > see also entry "UAS" > depends on the context in Fronter Managed Learning Environment (MLE) Environnement d'apprentissage dirigé mark note matrice matrix grille member membre adhésion appartenance MIS système de gestion membership > more or less equivalent to an "ENT" > "grade" in US English > depends on context but preferred translation is "grille" > see also entry "grade matrix" > Fronter metaphor 4 > becoming a member > being a member news actualités node nœud OES (Open-Edit-Save) OES (Ouvrir-Éditer-Sauvegarder) > do not use the ligature "œ" in the user interrface because it is downgraded by the software > name of tool ("OES") > "Éditer" in the sense of "Modifier", use here to correspond to the letter "E" in "OES" > see also entry "Edit" order discipline order grade note de discipline organisation établissement organisational unit (org. unit, OU) unité de travail organisation > depending on the context owner access accès (avec droits de) propriétaire ensemble de fichiers Pack participant participant utilisateur period période package > depending on the context > see also entry "term" period plan planning pour une période personal inventory inventaire personnel ? > to be confirmed (explanation required) phishing hameçonnage platform plate-forme (pluriel : plates-formes) > "the Fronter platform" can be translated as "la plate-forme Fronter" or "l'ENT Fronter" portfolio portfolio primary school école primaire (dans les) écoles primaires, (dans l') enseignement primaire principal chef d'établissement (in) primary schools provider fournisseur > as in "content provider", "3rd party software provider", "Internet access provider", etc. publish publier publish to publier pour pupil élève > preferred to "publier à" > see also entry "student" read access accès en lecture, accès avec droit de lecture to record marks for pupils enregistrer les notes des élèves record order enregister l'ordre ordre d'enregistrement, ordre des enregistrements > is "record" the imperative form of the verb "to record" or a noun? > explanation required recycle bin corbeille registration teacher professeur principal rapport report compte rendu rendre compte resign désincrire > see also entries "class teacher", "contact teacher", "form teacher", "head teacher", "tutor" > depending on context > in the context of Fronter (the contrary of "enrol") resource ressource room salle > see also entry "virtual room" room supervisor superviseur de salle > see also entry "supervisor" RSS feed fil RSS sauvegarder enregistrer score score save school établissement school admin administrateur d'établissement search recherche, rechercher secondary school établissement secondaire choisir sélectionner choisi(e)(s) selected sélectionné(e)(s) Service Level Agreement (SLA) Contrat de niveau de service select > depending on context > rather than "école" which refers to primary schools only in French > or "administrateur de l'établissement" (depending on context) > depending on context > note: "to search something" = "rechercher dans quelque chose"; "to search for something" = "rechercher quelque chose" >> eg: "to search the contacts for someone" = "rechercher quelqu'un dans les contacts" > collège, lycée > depending on the context, but "choisir" is prettier than "sélectionner"! > depending on the context, but "sélectionné" is often used in French computerese rather than "choisi"! SLA level niveau de service (contractuel) séance session option setting paramètre réglage réglage setup paramétrage installation skin thème graphique session SMS SMS SSO identification unique SSO (single sign-on) authentification unique signature unique start page page de démarrage sticky (note), plural: stickies note student élève étudiant subject matière groupe spécifique à une matière groupe dédié à une matière salle spécifique à une matière subject room salle dédiée à une matière professeur subject teacher professeur spécialisé (dans une matière) super user super utilisateur subject group superviseur surveillant survey sondage supervisor system administrator administrateur du système task tâche enseignant professeur template modèle teacher > xlation depends on context > xlation depends on context > xlation depends on context > for a website > not "texto"! > use "SSO" in user interface > a synonym of "Today page" ("page Aujourd'hui") > metaphorically: "note adhésive, note autocollante, note collante" (à la "Post-it®") > to translate as "note" (neither "note collante" nor "mémo") > see also entry "today note" > enseignement primaire ou secondaire --> use "élève" in Fronter > enseignement supérieur > "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts + it may lead to a confusion with the translation of "order"… > "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts + it may lead to a confusion with the translation of "order"… > "discipline" is a common synonym of "matière" but it may have a military connotation in certain contexts + it may lead to a confusion with the translation of "order"… > simply "professeur" in secondary and higher education > "discipline" may be used as a synonym of "matière" in this context > the xlation depends on the context, eg "superviseur de salle" for "room supervisor", "surveillant d'examen" for "exam supervisor" > see also entry "vote" > rather than "administrateur système" > see also entry "to-do" > "enseignant" more generic than "professeur" > used in SDET Q&A > as in "modèles de présentation" (Powerpoint) term période (scolaire) test test contrôle third party, 3rd party tierce partie > could be a "trimestre" or "quadrimestre" or "semestre" > translation depends on context threaded discussion discussion avec fil conducteur thumbnail miniature, vignette tidiness tenue tidiness grade note de tenue today note note du jour Today page page Aujourd'hui to-do (task) tâche (à accomplir, à effectuer) to-do list liste de tâches tool outil > Fronter metaphor 3 tool bar barre d'outils tool package mallette d'outils top admin super administrateur topic sujet > can be a subject ("matière) or a theme ("thème") structure arborescente tree structure arborescence tree view vue de l'arborescence trusted host hébergeur de confiance tutor professeur principal UAS (User Administration System) système d'administration des utilisateurs > see also entry "host" > see also entries "class teacher", "contact teacher", "form teacher", "head teacher", "registration teacher" > see also entry "local authority" unthreaded discussion discussion sans fil conducteur unzip décompresser upload téléverser, téléversement URL grabber extracteur d'URL > means "téléchargement ascendant" (to a server) > see also entry "download" > permet de "capturer" une URL user template modèle utilisateur, modèle pour les utilisateurs virtual room salle virtuelle visible pour visible à professeur associé ou invité visiting lecturer intervenant extérieur Visual mail VisuMail visible to VLE (Virtual Learning Environment) Environnement d'apprentissage virtuel vote vote > depending on context > translation depends on context > more or less equivalent to an "ENT" > see also MLE entry > see also entry "survey" web Web webmaster, web master webmaster, webmestre webpage page Web website site Web, site Internet weight poids coefficient whitelist liste verte write access accès en écriture, accès avec droit d'écriture > translation depends on context > preferred to "liste blanche" > antonym = "liste rouge" written assignment devoir écrit zip produire une archive zip, compresser des fichiers zip (zipped) file archive zip, ensemble de fichiers compressés zipped compressés (dans une archive zip)