Where to Watch Birds
Transcription
Where to Watch Birds
© Ch. Aussaguel - LPO Tarn - Short-toed Eagle ds r i B h c at W o t e r Whe nce a r F l e r u t a n c r oc Pa in Haut-Langued The Haut-Languedoc Parc naturel regional has Mediterranean, Atlantic and Mountain influences that have had an impact on the areas' landscape, wildlife, culture and history. 247 bird species have been recorded in the Parc to date; they're resident or migratory, inhabitants of the countryside, towns, mountains, forests, cliffs, ubiquitous, Mediterranean... They symbolise what a great variety oy wildlife occurs within Haut-Languedoc Parc naturel regional, witness to its biodiversity and the Parc authorities commitment to its preservation for the greatest pleasure for our villages, gardens and we hope, visitors. Firecrest Crested Tit Red-backed Shrike Melodious Warbler Observation area Trail Car park La Capelette (Désert de Saint-Ferréol) is a sensitive area. Please keep to public rights of way and public land during your visit. >> Birds to be seen Spring and summer Winter Resident 1 Firecrest, Crested Tit, Short-toed Eagle, Honey Buzzard, Alpine Accentor, Wallcreeper, Marsh Tit, Shorttoed Treecreeper 2 Red-backed Shrike, Melodious Warbler, Short-toed Eagle, Honey Buzzard, Hen Harrier, Montagu’s Harrier, Subalpine Warbler, Nightjar, Quail area 1 La Capelette (Désert de Saint-Ferréol) / Dourgne Holiday cottage, B&Bs, hotels Tourist office Pays de Dourgne tourist office 1 rue du Maquis - 81110 Dourgne 00 33 563 742 719 [email protected] http://www.paysdedourgne-tourisme.com Labruguière tourist office Place de l'Hôtel de Ville - 81290 Labruguière 00 33 563 501 721 http://www.ville-labruguiere.com [email protected] © Ch. Aussaguel - LPO Tarn - Red-backed Shrike Mont Saint Jean Panda holiday cottage Marie-Thérèse Escafre Mont Saint Jean - 81290 Escoussens 00 33 563 732 470 www.mont-st-jean.fr [email protected] English spoken, weekends and Wednesdays Cottage 3 ears : 3 bedrooms/2 or 3 people Dinner with hosts Aux sources du Canal du midi tourist office Halle Centrale - Place Philippe VI de Valois 31250 Revel 00 33 534-666 768 [email protected] http://www.revel-lauragais.com Sorèze Saint-Ferréol tourist office Rue Saint-Martin BP 18 - 81540 Sorèze 00 33 563 741 628 [email protected] http://www.ville-soreze.fr ©PNRHL - M. Coroir / La Capelette à Dourgne Cattle Egret Black Kite Short-toed Eagle Bonelli’s Warbler Short-toed Eagle Bonelli’s Warbler Short-toed Eagle Golden Oriole Hoopoe Trail Observation area car park Le Causse de Caucalières is a protected area (Natura 2000). Please keep to public rights of way and public land during your visit. >> Birds to be seen Spring and summer Resident 1 Short-toed Eagle, Bonelli’s Warbler (south), Sardinian Warbler (south), Hoopoe, Booted Eagle, Black Kite, Stone Curlew, Subalpine Warbler(sud), Woodlark, Tawny Pipit, Serin 4 Short-toed Eagle, Bonelli’s Warbler, Golden Oriole, Sardinian Warbler, Hoopoe, Booted Eagle, Black Kite, Subalpine Warbler, Nightjar, Woodlark, Nightingale, Firecrest, Serin 2 Short-toed Eagle, Bonelli’s Warbler, Sardinian Warbler, Hoopoe, Booted Eagle, Stone Curlew, Subalpine Warbler, Nightjar, Woodlark, Tawny Pipit, Firecrest, Serin 5 Cattle Egret, Black Kite 3 Short-toed Eagle, Golden Oriole, Hoopoe, Booted Eagle, Woodlark, Lesser Spotted Woodpecker, Nightingale, Firecrest, Serin area 2 Causse de Caucalières - Labruguière Holiday cottage, B&Bs, hotels Baudelys holiday cottage and B&B Sandrine and Jean Baudelys - 81660 Pont-de-l’Arn www.baudelys.com [email protected] 00 33 563 989 951 00 33 627 852 389 Holiday cottage : 4 or 6 people; B&B : 3 bedrooms Dinner with hosts © Ch. Aussaguel - LPO Tarn - Short-toed Eagle Mont Saint Jean Panda holiday cottage Marie-Thérèse Escafre Mont Saint Jean - 81290 Escoussens 00 33 563 732 470 www.mont-st-jean.fr [email protected] English spoken, weekends and Wednesdays Cottage 3 ears : 3 bedrooms/2 or 3 people Dinner with hosts Tourist office Labruguière tourist office Place de l'Hôtel de Ville - 81290 Labruguière 00 33 563 501 721 http://www.ville-labruguiere.com [email protected] ©PNRHL - G. Asensio / Le Causse de Caucalières Mazamet Tourist office Maison des mémoires Rue des casernes - 81200 Mazamet 00 33 563 612 707 www.tourisme-mazamet.com [email protected] Firecrest Red-backed Shrike Melodious Warbler Crested Tit Serin Firecrest 1 - Observation area 2 - Trail Please keep to public rights of way and public land during your visit. >> Birds to be seen Spring and summer Resident 1 Serin, Firecrest, Marsh Tit, Short-toed Treecreeper, Woodlark, Lesser Spotted Woodpecker 2 Firecrest, Red-backed Shrike, Melodious Warbler, Crested Tit, Short-toed Eagle, Honey Buzzard, Hen Harrier, Montagu’s Harrier, Marsh Tit, Short-toed Treecreeper, Woodlark, Lesser Spotted Woodpecker area 3 Montredon-Labessonnié © Ch. Aussaguel - LPO Tarn - Serin Holiday cottage, B&Bs, hotels Granquié Panda holiday cottage Martine Pagès Granquié - 81360 Montredon-Labessonié 00 33 563 751 392 www.gites-granquie.com [email protected] 2 cottages : 2 ears/3 bedrooms/7 people and 3 ears/2 bedrooms/6 people Other activities Planetarium-astronomical observatory Route de Lacaune - 81360 Montredon-Labessonnié 00 33 563 756 312 [email protected] Tourist office Pays Montredonnais tourist office 2, avenue des Pyrenées - 81360 Montredon-Labessonnié 00 33 563 705 291 [email protected] ©PNRHL - M. Coroir / La Tour carrée à Montredon-Labessonié Area 3 Montredon Labessonnié ! ! e ! Vabre ! e Roquecourbe e! ! ! ! Castres Lacrouzette e Burlats Ferrières ! Castelnau de Brassac ! ! Brassac e ! ! ! St Salvy de la Balme e Le Ma ! Le Bez Cambounès ! ! Boissezon Lasfaillades Angles ! ! ! e ! Le Rialet Labruguière e ! ! Area 2 Caucalières ! Payrin Augmontel ! !Verdalle Dourgne ! ! e Sorèze e Revel St Amancet ! ! ! Massaguel e Escoussens ! Aussillon! Aiguefonde ! ! Arfons Les Cammazes e Parc naturel régional du Haut- Languedoc e ! le Vintrou e ! ! Bout du Pont de l'Arn ! ! ! St Amans ! Rouair Valtoret Sauveterre ! Turist office Tourist Bird watching areas ! St AmansAlbine Lacabarèd Soult ! ! ! ! ! Pont de l' Arn Mazamet Area 1 Durfort Lam Ceilhes et Rocozels ! Barre e! e ! Moulin Mage ! ! Murat sur Vébre Lacaune gnes e e La Salvetat sur Agout ! ! e St Geniès Varensal ! ! Nages! ntélarié !de Castanet le Haut esur! Mare Rosis ! Area 6 Fraisse sur Agout e e ! Courniou Pradal ! ! e Olargues ! e !Le Villemagne L'Argentière Combes! Lamalou Hérépian ! ! les Bains e Bedarieux e MonsSt Martin de ! l'Arçon ! ! Les Aires ! St Julienla Trivalle Colombières Le Poujol ! ! sur Orb Caussiniojouls ! ! e Taussac ! la Billière ! ! ! ! ! St Gervais St Vincent d'Olargues St Pons de Thomiéres Graissessac ! Cambon et Salvergues Le Soulié ux Avène ! ! ! Faugères ! Cabrerolles Vieussan St Etienne d'Albagnan ! Prémian e Roquebrun ! Riols Ferrières -Poussarou ! Berlou ! ! ! ! Labastide Rouairoux ! ! Pardailhan Verreries de Moussan e Rieussec ! St-Chinian errals les Montagnes Boisset ! ! Cassagnoles St Jean de Minvervois ! ! ! Vélieux e Minerve Félines-Minervois ! Area 4 ! Area 5 Béziers Rock Sparrow Scops Owl Hoopoe European Bee-eater Roller Observation area Please keep to public rights of way and public land during your visit. >> Birds to be seen Spring and summer 1 Rock Sparrow, Scops Owl, Hoopoe, European Bee-eater, Roller area 4 Plaines viticoles du Minervois Holiday cottage, B&Bs, hotels Other activities t Minerve cathare town t The Cesse gorges Tourist office Le Minervois tourist office 9, rue des Martyrs - 34210 Minerve 00 33 468 918 143 [email protected] www.minerve-tourisme.com © DR © D. Alquier- LPO Tarn - Euroepan Bee-eater Les Bouquets farm La Garrigue - 34210 La Caunette 00 33 468 278 435 00 33 626 308 460 [email protected] B&B : 5 bedrooms / 16 people Dinner with hosts Alpine Swift Red-rumped Swallow Orphean Warbler Blue Rock Thrush Wallcreeper Rock Sparrow Observation area 1 Observation area 2 Rock Sparrow Scops Owl Hoopoe Cetti’s Warbler Please keep to public rights of way and public land during your visit. >> Birds to be seen Spring and summer Winter Resident 1 Alpine Swift, Red-rumped Swallow, Orphean Warbler, Blue Rock Thrush, Wallcreeper, Rock Sparrow 2 Rock Sparrow, Scops Owl, Hoopoe, Cetti’s Warbler area 5 Minerve and La Caunette Holiday cottage, B&Bs, hotels Tourist office Le Minervois Tourist office 9, rue des Martyrs - 34210 Minerve 00 33 468 918 143 [email protected] www.minerve-tourisme.com ©PNRHL - M. Coroir / Minerve © Serge Nicolle - Orphean Warbler Res’Cousse holiday cottage 10km from Minerve Mrs Salvo and Mr Roux Hameau de Cousses 34220 Rieussec 00 33 467 971 512 [email protected] http://perso.wanadoo.fr/gite.res-cousse 3 ears holiday cottage : 4 bedrooms/12 people Rock Thrush Wallcreeper Alpine Accentor Dotterel Observation area Please keep to public rights of way and public land during your visit. >> Birds to be seen Spring and summer Winter Rock Thrush, Wallcreeper, Alpine Accentor, Dotterel area 6 Massif du Caroux et de l'Espinouse Holiday cottages, B&Bs, hotels Le Caroux Panda holiday cottage Marie-Noëlle Magnaldi Hameau de Douch - 34 610 Rosis 00 33 467 952 141 www.gites-caroux.com [email protected] 1 cottage : 2 ears/1 bedroom/4 people Les terrasses du Caroux Christophe and Arielle Rombeaux Le Verdier haut - 34 390 Mons-La-Trivalle 00 33 467 950 068 www.lesterrassesducaroux.fr [email protected] B&B 3 ears : 3 bedrooms Dinner with hosts ©Serge Nicolle - Wallcreeper Tourist office © Ch. Aussaguel - LPO Tarn - Red-backed Shrike ©PNRHL - X. Beaussart - Paysage du Caroux Caroux en Haut-Languedoc tourist office Chemin des pialettes - 34 390 Olargues 00 33 467 230 221 [email protected] www.ot-caroux.fr Caps et Marais d'Opale Parc naturel régional du Haut-Languedoc Lille Scarpe-Escaut Avesnois Marais du Cotentin et du Bessin Boucles de la Seine Normande Amiens Oise-Pays de France Rouen Vexin français Caen Normandie-Maine Armorique Rennes Reims 1 Place du Foirail - BP9 34220 Saint-Pons-de-Thomières 00 33 467 973 822 [email protected] www.parc-haut-languedoc.fr Metz Vosges du Nord Montagne de Reims Paris Lorraine Strasbourg Haute-Vallée de Chevreuse Perche Gâtinais français Forêt d'Orient Ballons des Vosges Orléans Brière Besançon Nantes LoireAnjou-Touraine Morvan Dijon Brenne Haut-Jura Poitiers Millevaches en Limousin Clermont -Ferrand Livradois -Forez Limoges Périgord-Limousin Massif des Bauges Lyon Volcans d'Auvergne Ligue de Protection des Oiseaux (LPO) Chartreuse Pilat Dans le Tarn : [email protected] Dans l'Hérault : http://herault.lpo.fr/ Vercors Bordeaux Queyras Monts d'Ardèche Causses Que Q err du Quercy Landes de d e Gascogne Grands Gran Grand Gr G rra and nds n Causses Caus usses us uss ss sses s se se es s Toulouse T oulous ulous lo o e L er Luber Luberon Montp Montpellie peelllier Montpellier Haut-Languedoc HautHaut-L ut-La ut -L nguedoc oc c Alp Alp pilles pi pil es Alpilles Camar Cam amargu rgue e Camargue Verdon Marseille M Na arb rrbon bonnais nna as se Narbonnaise en Méditerranée Méd Mé éd édi é dit itte err e rrra rr rrané ané a née en Pyrénées yrénée ré énées é ées Ariégeoises A égeoises Ariégeo eo o Arriving by ROAD Pyrénées Pyr yrrénées ré Catalanes Catalanes Cat Cata anes es Cayenne (Echelle des DOM non représentative) Corse SURINAME Park offers a series title ti “Where to watch birds (and other wildlife) in Parc naturel régional” Fort-de-France Fort ort-de-Fr rtt d rance GUYANE BRÉSIL Martinique i t From Toulouse : N126 direction Castres, Mazamet, Saint-Ponsde-Thomières t'SPN.POUQFMMJFS A9 autoroute towards Barcelona, exit 36 Castres, Mazamet t'SPN$MFSNPOU'FSSBOE A75 autoroute towards Montpellier-Béziers, exit Castres, Mazamet, Saint-Pons-deThomières Ajaccio Guyane française Arriving by AIR t#Ï[JFSTBJSQPSU from Luton, Bristol t$BSDBTTPOOFBJSQPSU from London, Liverpool, Nottingham, Leeds, Glasgow t.POUQFMMJFSBJSQPSU from London t5PVMPVTFBJSQPSU from London, Bristol Albi Millau A75 8 A6 Montpellier Toulouse La Salvetat sur Agout Castres ! N126 Bédarieux ! ! ! Mazamet St Pons Saint-Chinian de Thomiéres A9 Béziers 10 Kilomètres A61 uM al d Can idi Narbonne Carcassonne © PNRHL 2010 - Crédit photos : PNRHL, LPO Tarn / © IGN, PNRHL - DA, SE Mer Méditerranée A9 0