Installation d`une fontaine de jardin – marche à suivre État 05.2015
Transcription
Installation d`une fontaine de jardin – marche à suivre État 05.2015
Installationd’unefontainedejardin–marcheàsuivre État05.2015 Remarquepréalable Lafontainepeutêtreinstalléen’importeoù.L’eaujaillitpresquesansfairedebruitsurlasurfaceenbétond’une dalleoud’uncube,elleestcollectéedansunréservoirinstallépar-dessousetremiseencirculationàl’aided’une pompe.Aucunapportrégulierd’eaufraîchen’estdoncnécessaire.L’éclairageestintégréàl’élémentd’oùl’eau sortenbouillonnantetilluminecettedernière.Lesdallesetcubesfontainespeuventêtreinstalléssurdes graviersdécoratifs,despavagesoudallages,ouencoredansdesrocailles,etc.Ilsuffitdelaisserouvertunjoint largede10mmpourl’évacuationdel’eaudanslepavageautourdel’élémentpréfabriqué. 1.Fontaine:compositiondelalivraison Nosfontainessontdepetitsélémentspréfabriquésavecunélémentbouillonnantetéclairageintégré.L’élément bouillonnantdisposed’unearrivéedecourantde10mdelong.L’eauestamenéeparuncourttuyauflexiblequi relielapompeàl’élémentpréfabriqué. Lescubesmesurent40x40cmencoupetransversalepourunehauteurde50cm,l’intégrationàduremblaiou pavagelaisse40cmvisibles. Lesdallesmesurent40x40cmencoupetransversalepourunehauteurde8cm,ellessontintégréesàniveau dansunremblaiouunpavage. Lepoidsd’uncubeestde184kgenv.,celuid’unedalle29kg. 2.1.Accessoiresdemontage:compositiondelalivraison Lekitd’accessoiresestcomposéd’unbassinenPRVdestinéàservirderéservoird’eau,delagrille correspondantepourlerecouvrir,d’unenappefiltrantepourrecouvrirlagrilleetd’untuyauspiralélongde 0,50mpourl’alimentationeneau. Lespetitsélémentsrequistelsquevalved’arrêtpourrégulerledébit,unréducteur1“/¾“et3colliersdeserrage sontégalementcomprisdanslalivraison. Unpaquetduproduitd’entretien«Birkenmeier–Brunnenklar»estégalementfourni. Lagrillepeutsupporterunechargede350kg/m²etpeutdoncêtrerecouvertedegraviersdécoratifs.Les véhiculesnedoiventpascirculerdanslazoneoùsetrouveleréservoir. 2.2.Pompe:compositiondelalivraison Lapompefournieestunepompedequalitésupérieure.Sacapacitéderendementestcalculéepour assurerunehumidificationrégulièredelasurfaceducubeoudeladalle.Lahauteurdujetestde1cmenv. Lapompen’estpasdestinéeàunefontaineavecjetd’eau.Ledébitpeutêtreréguléindividuellementavec unevalved’arrêt. Lecâblederaccordementdelapompeestlongde10mètres. L’alimentationélectriqueestobtenueparunbranchement220volts.Lapomperésisteaugeljusque-5° Celsius. Lapompeestlivréedansl’emballaged’originedufabricant.Ilcontientégalementdesadaptateursquine sontpasutiliséspourl’installationdusystèmeàbouillonnement. 3.1.Fondationsetposedubassin LebassinenPRVdoitêtrepositionnésouslecubeouladalle.Pourcela,creuserunefossede1,40x1,40menv. Saprofondeurdépenddelaqualitédusolenplace:leseauxderuissellementouleremplissageavecuntuyau d’eaupendantunepériodesèchepeuventévtl.fairedéborderleréservoir.Cetteeaudoitpouvoirs’infiltrerdans lesol.Pourcela,unecouchede20cmdematériauantigelnoncohérentengravillonsoupierresconcasséesà granulométrieéchelonnée0/32mmsuffitnormalement.Enprésencedeterrevégétaleimperméableoud’argile, ilconvientdecreuserplusprofondément.Prévoirenviron15cmpourunremblaiengraviersdécoratifsouun pavage. Pourcompenserlestolérances,unecouchedeballastde3cmenv.enmélangesdesabledeconcassageet graviersconcassésàgranulométrieéchelonnée0/4,0/5ou0/8mmdoitensuiteêtreposéesurlesoldefondation compacté. Laprofondeurdelafosseestdoncde20cm(antigel)+3cm(sable)+37cm(bassin)+15cm (graviers)=75cm. Lesintersticeslatérauxentrelebassinetlaterredoiventêtreremplisdematériauantigel.Ceremplissage doitêtreremblayémaispastropcompactépournepasrisquerdedéformerlebassin. 3.2Miseenplacedelafontaine Lagrille100x70cmestposéesurlebassin,lepetitélément100x30cmn’estd’abordpasnécessaire.La grilleestrecouvertedelanappefiltrante.Ladalleoulecubesontplacésdessusetcentrésau-dessusdu bassin.Lecâbleélectriqueetletuyauspiraléquidépassentdesélémentspréfabriquéssontpasséspar l’orificecentraldelagrille. 3.3.Installationd’eau L’eauestamenéeparuntuyauspiralé3/4“bétonnédanslesélémentspréfabriqués.Unréducteurdoitêtre vissédesdeuxcôtésdelavalved’arrêt.Lapompeestraccordéeautuyauspiral龓de0,50mdelonglibre etlesdeuxextrémitésdestuyauxsontreliésàlavalved’arrêt.Touslesraccordsdoiventêtreassurésavec lescolliersdeserrage.Ledébitsouhaitépeutêtrefixéàl'aidedelavalved'arrêt. Lestuyauxderaccordementdelapompeetdel’élémentbouillonnantsonttouslesdeuxlongsde10m,ils sonttouslesdeuxpassésparl’orificeménagéàceteffetdanslagrille.Ilsdoiventêtrebranchésdansun endroitsec. 4.Miseenservice Aprèsuntestdefonctionnementdelapompeetdubouillonnement,lagrille100x30peutêtreposéesur lebassin.Elleestentièrementrecouverted’unenappefiltrantequiempêchequeleremblais’écouledans lebassin.Eneffet,lesgrossesparticulespeuventgênerlebonfonctionnementdelapompe.Leréservoir d’eaupeutensuiteêtrerecouvertd’unecouchede15cmenv.degraviersdécoratifs.Leseauxde ruissellementsontguidéesversleréservoiràtraverscettecouche.Enpériodesèche,untuyaupeutaussi remplircetoffice.L’excèsd’eaus’infiltredanslaterreàtraverslacoucheantigel. Silagrilleestpavée,laisserunjointde10mmdelargeentrerevêtementetélémentpréfabriquépour l’écoulementdel'eau.Lespavagesau-dessusduréservoirnesontpasnonplusjointoyéspourpermettre auxeauxderuissellementdegagnerleréservoir. 5.Protectionetentretien Avecletemps,ducalcaire,desalgues,desdépôtsvisqueuxetdesbactériespeuvents’accumulersurles bordsdespartiesenbéton.L’ajoutdel’additif«Birkenmeier–Brunnenklar»permetd’yremédier,sans compterquelapompeetl’alimentationnesontainsipasatteintesparlecalcaireetdoncmoinssujettes auxpannes.Lesinstructionsd’utilisationduproduitcomportentdesinformationsdétailléesquantau dosageetàlafréquenced'utilisation,ainsiquedesconseilsdesécurité,ellesdoiventimpérativementêtre respectées! Ilestconseillédeviderl’eauduréservoiretdedémonterlapompeavantledébutdelapériodedegelpour évitertoutdégât. Remarque Cesinstructionssontbaséesengrandepartiesurl’expérienceetcorrespondentpourlaplupartàl’étatdela technique.Nousn’assumonsaucuneresponsabilitéencasdedommagesurlabasedeleurapplication.Les renseignementsspécifiquessurlapompeetleproduitdenettoyagedufournisseurdoiventêtrerespectés. Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Matériauxde Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Outillage, Birkenmeierstein+design,disponibleschez disponiblechezvotremarchandde votremarchanddematériauxdeconstruction: matériauxdeconstruction: Gravillons0/32mmcoucheportante Pelle/bêche Ballast0/5mm Brouette Cubefontaine Compacteurdesurface Dallefontaine Racloir Accessoires Mètre/niveau Pompe Graviersdécoratifs Birkenmeier–Brunnenklar
Documents pareils
Mise en place d`un élément-cascade encastrable – marche à suivre
Creuser une fosse centrée sous la cascade : env. 0,90 x 0,90 m pour les éléments encastrables de type 30 et
60, env. 1,20 x 1,20 m pour le type 90. Sa profondeur dépend de la qualité du sol en pla...
Pose d`une fontaine-cascade – marche à suivre État 05.2015
Pour une stabilité à long terme, c’est avant tout le soubassement qui doit présenter une capacité de charge
et une perméabilité suffisantes. Ce n’est pas le cas de la terre végétale ou de l'argile...