Mise en place d`un élément-cascade encastrable – marche à suivre
Transcription
Mise en place d`un élément-cascade encastrable – marche à suivre
Miseenplaced’unélément-cascadeencastrable–marcheàsuivre État05.2015 Remarquepréalable L’élément-cascadeencastrablepeutêtreintégréàtouslessystèmesdemurs.L’eaupourlacascadeest brasséeetsanscesseremiseencirculation,desortequ’aucunapportrégulierd’eaufraîchen’est nécessaire.Ilconvientcependantdetenircomptepourprévoiroùl’installerquelachuted’eauproduiraun certainbruit.Ledébit,etdoncleniveausonore,peuventnéanmoinsêtrerégulésmanuellementparune valved’arrêtdel’alimentationeneau. 1.Élément-cascadeencastrable:compositiondelalivraison L’élément-cascadeencastrableestforméd’unboîtiercompactenacierinoxydableprolongéparunelame deguidagedel’eau,avecunraccordementpourl’alimentationeneausurledessousetàl’arrière. Lesdimensionssontdifférentesselonletypedeboîtier:longueur30,60ou90cm,hauteur10cmet profondeur7,5cm;lalamedeguidagedel’eaudépassede10cm. Lesaccessoiresdemontagesuivantssontfournis:unbouchonfileté,unraccordd’extrémitéettrois raccordsencaoutchouc. 2.Ouverturedumur Unemplacementévidépourlogerleboîtierdoitêtreprévulorsdelaconstructiondumur,ildoitêtreplus longetpluslargede2cmqueleboîtier,soit32x12,62x12ou92x12cm. Lesrangéesdepierresdudessusnedoiventpasreposersurleboîtier.Selonlalongueurdecedernieretle formatdespierres,onpeutlesplacerenporte-à-fauxouréaliseruneconstructionàlinteau.Lespierresdu linteaupeuventêtreréaliséesparlemaîtred’ouvrageparcoupehumideavecunesciedechantier. Pourunechuted’eaurégulière,lahauteurdechute=hauteurdeposedel’élément-cascadeencastrablene doitpasexcéder1m. 3.Accessoiresdemontage:compositiondelalivraison Lekitd’accessoiresestcomposéd’unbassinenPRVdestinéàservirderéservoird’eau,delagrille correspondantepourlerecouvrir,d’unenappefiltrantepourrecouvrirlagrilleetd’untuyaulongde2,5m pourl’alimentationeneauavecraccordsd’extrémité,colliersdeserrageetunevalved'arrêtpourrégulerle débit.Unpaquetduproduitd’entretien«Birkenmeier–Brunnenklar»estégalementfourni. Lalongueurdutuyaupermetlaposedel’alimentationeneauàl’arrièredumuretsonpassageà traverslepieddumurouunepose«àl'extérieur»silemursecomposedesegmentspluspetits. Avecdestuyauxpluslongs,tenircomptedufaitquelespertesdechargeréduisentlapuissancedu débitetavecluilaconstancedelacascade.C’estunélémentàprendreencomptepourlechoixdela pompe. Lagrillepeutsupporterunechargede350kg/m²etpeutdoncêtrerecouvertedegraviersdécoratifs oud’unpavage. 3.1Miseenplaceduboîtierenacierinoxydable Selonlemodedemontage,l’embouchurefiletéedu dessousoudel’arrièrequin’estpasutiliséeest ferméeaveclebouchonfileté,les3perforations aveclesraccordsencaoutchouc.Lesdifférents élémentssontdisposéscommesurleschéma.Si l’eauestacheminéeàtraverslemur,lavalved’arrêt peutêtreplacéeavantlapompe,maisellen'est alorsplustrèsfacilementaccessible–unefoisquele réservoirestrecouvertdelagrilleetdegraviers décoratifs.Aucunélémentderaccordementenfer ouaciermoulénedoitêtreutilisécarilsrouillentet font«brunir»l'eau. L’élément-cascadeestintroduitdansl’ouverturedumuretfixéprovisoirementavecdescales.Veiller àlabonnemiseàniveaudelalamedeguidage:elledoitêtreparfaitementhorizontale.L’ouverture toutautourduboîtierpeutalorsêtrecombléeavecdelamoussedemontageetlesjointsentrela maçonnerieetl’élémentencastrableemplisd’unematièredejointoiementàélasticitépermanente. Letuyauspiraléestfixéavecdescolliersdeserrageaudosdumur,passéparl’orificedelagrilleàcet effetetraccordéàlapompe. 3.2.Fondationsetposedubassin Creuserunefossecentréesouslacascade:env.0,90x0,90mpourlesélémentsencastrablesdetype30et 60,env.1,20x1,20mpourletype90.Saprofondeurdépenddelaqualitédusolenplace:leseauxde ruissellementouleremplissageavecuntuyaud’eaupendantunepériodesèchepeuventévtl.faire déborderleréservoir.Cetteeaudoitpouvoirs’infiltrerdanslesol.Pourcela,unecouchede20cmde matériauantigelnoncohérentengravillonsoupierresconcasséesàgranulométrieéchelonnée0/32mm suffitnormalement.Enprésencedeterrevégétaleimperméableoud’argile,ilconvientdecreuserplus profondément.Prévoirenviron15cmpourunremblaiengraviersdécoratifs,10cmpourunrevêtementen pavésde6cm. Pourcompenserlestolérances,unecouchedeballastde3cmenv.enmélangesdesabledeconcassageet graviersconcassésàgranulométrieéchelonnée0/4,0/5ou0/8mmdoitensuiteêtreposéesurlesolde fondationcompacté. Ilenrésultecommeprofondeurdelafossepourlestypes30et6020cm(antigel)+3cm(sable)+32 cm(bassin)+15cm(gravillons)=70cm,ou75cmpourletype90enraisonduplusgrandbassin. Lesintersticeslatérauxentrelebassinetlaterredoiventêtreremplisdematériauantigel.Ce remplissagedoitêtrecolmatéavecuncoulismaispastropcompactépournepasrisquerde déformerlebassin. 4.Pompe:compositiondelalivraison Lapompefournieestunepompedequalitésupérieure.Sacapacitéderendementestcalculéepour assurerlarégularitéetlaforcedelachuted’eau.Ledébitpeutêtreréguléindividuellementavecune valved’arrêt. L’alimentationélectriqueestobtenueparunbranchement220volts.Lapomperésisteaugeljusque -5°Celsius. Lapompeestlivréedansl’emballaged’originedufabricant.Ilcontientégalementdesadaptateurs quinesontpasutiliséspourinstallerlapompeaveclafontaine-cascade. 4.1.Installationdelapompe Lapompeestraccordéeaveclaconduited’eau1“,lecâbled’alimentationélectriqueestpassépar l’orificeàceteffetdanslagrille.Lecâblederaccordementestlongde10m,ildoitêtrebranchédans unespacesec. 5.Miseenservice Aprèsuntestdefonctionnementdelapompeetdelacascade,lagrillepeutêtreposéesurlebassin. Elleestrecouverted’unenappefiltrantequiempêchequeleremblais’écouledanslebassin.En effet,lesgrossesparticulespeuventgênerlebonfonctionnementdelapompe.Leréservoird’eau peutensuiteêtrerecouvertd’unecouchede15cmenv.degraviersdécoratifsoud’unpavage perméable.Leseauxderuissellementsontguidéesversleréservoiràtraverscettecouche.En périodesèche,untuyaupeutaussiremplircetoffice.L’eauensurpluss’infiltredanslaterreàtravers lacoucheantigel. 6.Protectionetentretien Ducalcaire,desalgues,desdépôtsvisqueuxetdesbactériespeuvents’accumulersurlalamede guidagedel’eauavecletemps.L’ajoutdel’additif«Birkenmeier–Brunnenklar»permetd’éviter quecelaneseproduise,sanscompterquelapompen'estainsipasatteinteparlecalcaireetdonc moinssujetteauxpannes.Lesinstructionsd’utilisationduproduitcomportentdesinformations détailléesquantaudosageetàlafréquenced'utilisation,ainsiquedesconseilsdesécurité,elles doiventimpérativementêtrerespectées! Ilestconseillédeviderl’eauduréservoiretdedémonterlapompeavantledébutdelapériodede gelpourévitertoutdégât. Remarque Cesinstructionssontbaséesengrandepartiesurl’expérienceetcorrespondentpourlaplupartàl’étatde latechnique.Nousn’assumonsaucuneresponsabilitéencasdedommagesurlabasedeleurapplication. Lesrenseignementsspécifiquessurlapompeetleproduitdenettoyagedufournisseurdoiventêtre respectés. Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Matériauxde Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Outillage, Birkenmeierstein+design,disponibleschez disponiblechezvotremarchandde votremarchanddematériauxdeconstruction: matériauxdeconstruction: Gravillons0/32mmcoucheportante Pelle/bêche Ballast0/5mm Brouette Élément-cascadeencastrable Mètre/niveau DouilledelevageRD12/14 Moussedemontage Accessoires Mortierdejointoiement Pompe Colliersdeserrage Graviersdécoratifs Birkenmeier-Brunnenklar
Documents pareils
Installation d`une fontaine de jardin – marche à suivre État 05.2015
Le bassin en PRV doit être positionné sous le cube ou la dalle. Pour cela, creuser une fosse de 1,40 x 1,40 m env.
Sa profondeur dépend de la qualité du sol en place : les eaux de ruissellement ou...