CHEMDUR POLYASPARTIQUE revetement polyaspartique pour sols
Transcription
CHEMDUR POLYASPARTIQUE revetement polyaspartique pour sols
mc 8361177 Canada Inc. 140 Boul. ST-Joseph Lachine, Qc H8S 2L3 Tél: (514)-639-6662 • 1 (866) 639-6662 • (514) 639-4440 CHEMDUR POLYASPARTIQUE REVETEMENT POLYASPARTIQUE POUR SOLS Page 1 www.chemdur.com • [email protected] DESCRIPTION CHEMDUR POLYASPARTIQUE est un revêtement POLYASPARTIQUE deux composants à 100% matières solides avec polymérisation à la température ambiante. Pour usage à l’intérieur et à l’extérieur. Le produit est conçu comme un revêtement protecteur très durable, résistant à l’UV, pour une variété de surfaces de support soumises à des conditions sévères de service : béton, maçonnerie, bois, contre-plaqué, panneaux d'amiante-ciment ou de placoplâtre. Présente une finition dure, résistante aux nombreux produits chimiques courants. AVANTAGES Application intérieur et extérieur. Sécuritaire avec peu d’odeur : libre de tout solvant volatile et inflammable. Demeure flexible : résistant aux chocs. Adhérence exceptionnelle au béton et au bois. Résistance supérieure à l'abrasion (usure). Bonne résistance aux produits chimiques communs. Facile à nettoyer et à entretenir, ce qui rend le milieu de travail plus sain. Se conforme aux règlements COV à travers l’Amérique du Nord. Peut contribuer à l’obtention de points LEED. Excellent résistance à l’UV. Durable, étanche, transparent et esthétique. TYPES Brillant transparent et coloré FINIS Autolissant (20 -25 mils) USAGES Travaux neufs ou d'entretien de plancher en béton. Usines, entrepôts, garages, institutions, hôpitaux, centres récréatifs, balcons, buanderies, salles de douche, vestiaires, produits alimentaires, etc. Data in this bulletin are based on our experience and present our best judgment in the matter. They are given for information only as we cannot assume responsibility for operations beyond our control. Les renseignements donnés dans ce bulletin sont bases sur notre experience et représentent notre opinion la plus sincere. Ne pouvant assumer la responsabilité d’opérations hors de notre controle, nous Donnons ces renseignement s a titre d’information seulement. mc 8361177 Canada Inc. 140 Boul. ST-Joseph Lachine, Qc H8S 2L3 Tél: (514)-639-6662 • 1 (866) 639-6662 • (514) 639-4440 CHEMDUR POLYASPARTIQUE REVETEMENT POLYASPARTIQUE POUR SOLS Page 2 www.chemdur.com • [email protected] RESTRICTIONS Le béton neuf doit avoir mûri pendant au moins 3 semaines. Le taux d'humidité dans le béton ne doit pas dépasser 4.25% lors d'application. Une haute humidité peut réduire la vie en pot. Le béton doit être nettoyé et prépare pour avoir une surface exempte de contaminants. Le revêtement étant un coupe-vapeur, ne doit pas être exposé à la pression hydrostatique. Les dalles sur sol doivent donc comporter un coupe-vapeur. Basses températures prolongent le durcissement. Pour de meilleurs résultats, la température ambiante et celle de la surface à recouvrir doivent être d'au moins 10ºC pendant l'application et la période du durcissement. Ne pas appliquer dans les zones où l’H.R est supérieure à 80%. PRÉPARATION DE LA SURFACE BÉTON Doit être libre de toute membrane de mûrissement ou scelleur. La laitance, huile, graisse, rouille, cire ou toutes autres substances pouvant nuire à une bonne adhérence doivent être enlevées. La surface doit être solide, sèche, dépoussiérée. POUR LES SOLS Préparation par des moyens mécaniques ou par décapage chimique. RÉPARATIONS Colmatage des trous ou cavités, au mortier époxyde CHEMDUR PATCH ou au mortier renforcé de polymère. BOIS Sabler, dépoussiérer et apprêter. VIEILLE EPOXY Préparation par décapage mécanique, appliquer une couche d’apprêt CHEMDUR P-1085, attendre qu’il soit sec avant d’appliquer le polyaspartique. Data in this bulletin are based on our experience and present our best judgment in the matter. They are given for information only as we cannot assume responsibility for operations beyond our control. Les renseignements donnés dans ce bulletin sont bases sur notre experience et représentent notre opinion la plus sincere. Ne pouvant assumer la responsabilité d’opérations hors de notre controle, nous Donnons ces renseignement s a titre d’information seulement. mc CHEMDUR POLYASPARTIQUE 8361177 Canada Inc. 140 Boul. ST-Joseph Lachine, Qc H8S 2L3 Tél: (514)-639-6662 • 1 (866) 639-6662 • (514) 639-4440 REVETEMENT POLYASPARTIQUE POUR SOLS Page 3 www.chemdur.com • [email protected] CARACTÉRISTIQUES Présentation : Produit deux composants Ratio du mélange A/B : 4/3 Vie en pot (masse 100g @ 21ºC) : 15 min. Viscosité : Part A 1200 mPa Part B 500 mPa Extrait sec : 100% Point d'éclair : >200 ºC Temps de durcissement (@ 21ºC) sec au toucher pour recouvrir : 1 heures : 3 heures Circulation piétonnière véhiculaire : 4 heures : 24 heures Résistance chimique : 7 jours Conservation : Minimum d'un an dans l'emballage d'origine Data in this bulletin are based on our experience and present our best judgment in the matter. They are given for information only as we cannot assume responsibility for operations beyond our control. Les renseignements donnés dans ce bulletin sont bases sur notre experience et représentent notre opinion la plus sincere. Ne pouvant assumer la responsabilité d’opérations hors de notre controle, nous Donnons ces renseignement s a titre d’information seulement. mc CHEMDUR POLYASPARTIQUE 8361177 Canada Inc. 140 Boul. ST-Joseph Lachine, Qc H8S 2L3 Tél: (514)-639-6662 • 1 (866) 639-6662 • (514) 639-4440 REVETEMENT POLYASPARTIQUE POUR SOLS Page 4 www.chemdur.com • [email protected] PROPRIÉTÉS PHYSIQUES TYPIQUES Force d'adhérence (rupture béton @ 100%) (ASTM D-4541) : 500 psi Dureté (ASTM D-2240 -Shore D) : 80 - 85 Résistance à l'abrasion (roue CS17, 1000 révolutions, charge 1000g) (ASTM D-4060) : 60mg de perte RÉSISTANCE CHIMIQUE ASTM 1308, recouvert, 7 jours. RÉACTIF RÉSULTAT Solution de détersif (5% Ajax), chlorure de sodium à 20%, chlorure de calcium à 20%, ammoniaque à 20%, Bicarbonate de soude à 10%, soude caustique à 10%, Javex à 3%, Méthanol, toluène, xylène, acide chlorhydrique à 5%, Acide citrique à 10%, acide lactique à 5%, Café, thé, bière, Acide nitrique à 10% Acide sulfurique à 10% Inaltéré Certain jaunissement. Légèrement décoloré. Conservation : Minimum d’un an dans l’emballage d’origine MODE D'EMPLOI MÉLANGE Pré-mélanger séparément chaque composant avant de les doser dans un contenant propre. Bien mélanger les Parties A et B ensemble pendant au moins 1 min, soit manuellement ou à l'aide d'un malaxeur électrique à basse vitesse. Préparer uniquement la quantité pouvant être appliqué pendant la durée de vie en pot. Data in this bulletin are based on our experience and present our best judgment in the matter. They are given for information only as we cannot assume responsibility for operations beyond our control. Les renseignements donnés dans ce bulletin sont bases sur notre experience et représentent notre opinion la plus sincere. Ne pouvant assumer la responsabilité d’opérations hors de notre controle, nous Donnons ces renseignement s a titre d’information seulement. mc 8361177 Canada Inc. 140 Boul. ST-Joseph Lachine, Qc H8S 2L3 Tél: (514)-639-6662 • 1 (866) 639-6662 • (514) 639-4440 CHEMDUR POLYASPARTIQUE REVETEMENT POLYASPARTIQUE POUR SOLS Page 5 www.chemdur.com • [email protected] APPLICATION Pinceau, rouleau à poil court ("mohair") ou pulvérisation. L'intervalle entre les couches successives ne doit pas dépasser 24 heures. Sinon, il faut poncer légèrement la couche durcie pour s'assurer d'une bonne adhérence. SÉCURITÉ Garder éloigné de la flamme nue et des étincelles. Peut causer une dermatite. Protéger les yeux et la peau. Porter des lunettes de protection et des gants résistants aux agents chimiques. Prévoir une ventilation convenable. Se laver à l'eau savonneuse, rincer à grande eau. S'il y a irritation, consulter immédiatement un médecin. Pour obtenir plus de précisions consulter la fiche signalétique de CHEMDUR POLYASPARTIQUE. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS - POUR USAGE INDUSTRIEL SEULEMENT. Data in this bulletin are based on our experience and present our best judgment in the matter. They are given for information only as we cannot assume responsibility for operations beyond our control. Les renseignements donnés dans ce bulletin sont bases sur notre experience et représentent notre opinion la plus sincere. Ne pouvant assumer la responsabilité d’opérations hors de notre controle, nous Donnons ces renseignement s a titre d’information seulement.