Travailler en sécurité Lavorare in sicurezza

Transcription

Travailler en sécurité Lavorare in sicurezza
Lavorare in sicurezza
Istruzioni minime per i lavoratori
Scies circulaires: les risques
CPT_seghecircolari 1
Travailler en sécurité
Instructions minimum pour les opérateurs
Seghe circolari: i rischi
22-10-2004, 19:12:33
Lavorare in sicurezza
Seghe circolari: i rischi
Rischio di tagli e amputazioni
• Nelle operazioni di taglio ricordarsi sempre di tenere le
mani lontane dalla lama.
• Non abbandonare mai la postazione lasciando la lama in
funzione.
Risques de coupures et
d’amputations
• Au cours des opérations de coupe, les mains doivent
toujours se trouver loin de la lame.
• Ne jamais abandonner la posture pendant que la lame
est en fonction.
Inoltre
• Durante il taglio di piccoli pezzi utilizzare uno spingitoio
per evitare di avvicinare le mani alla lama.
• Verificare che la cuffia di protezione della lama sia
sempre abbassata prima di effettuare il taglio.
En outre
• Durant la coupe d’éléments de petites dimensions,
utiliser un autre élément pour pousser la pièce afin d’éviter
que les mains ne s’approchent de la lame.
• Vérifier que la coiffe de protection de la lame soit
toujours baissée avant de procéder à la coupe.
2
CPT_seghecircolari 2
CPT Milano e Lodi
22-10-2004, 19:12:45
Travailler en sécurité
Scies circularies: les risques
Mantenimento in efficienza della
macchina
• Verificare che il coltello divisore sia ad una distanza non
superiore a 3 mm. e l’efficienza della regolazione della
cuffia di protezione.
• Verificare il buon funzionamento dell’interruttore di
avvio e dell’interruttore a fungo di emergenza, l’integrità
del cavo di alimentazione e dei collegamenti elettrici e
l’efficienza della bobina di sgancio.
• Operare la manutenzione secondo le indicazioni fornite
dal costruttore nel libretto d’uso e manutenzione.
Maintien de l’efficacité
• Contrôler que le couteau diviseur se trouve à une
distance non supérieure à 3 mm. et que la régulation de la
coiffe de protection soit appropriée.
• Vérifier le bon fonctionnement de l’interrupteur de mise
en marche et de l’interrupteur poussoir d’urgence, ainsi
que l’intégrité du câble d’alimentation, des raccordements
électriques et l’efficacité de la bobine de décrochage.
• Procéder aux opérations d’entretien selon les indications
fournies par le producteur dans le livret d’instructions et
d’entretien.
Norme comportamentali
• Ricordarsi sempre di utilizzare i Dispositivi di Protezione
Individuale: cuffie/otoprotettori, occhiali, guanti (tipo
aderente), calzature di sicurezza, casco.
• Non rimuovere carter e cuffie di protezione.
• Tenere pulita l’area di lavoro.
• Rispettare quanto indicato nel libretto d’uso e
manutenzione.
• Segnalare tempestivamente eventuali anomalie di
funzionamento o situazioni pericolose.
Règles de comportement
• Se souvenir d’utiliser dans tous les cas les Dispositifs de
Protection Individuels: coiffes et dispositifs de protection
acoustique, lunettes, gants (type adhérant), chaussures
de sécurité, casque.
• Ne jamais ôter les carters et les coiffes de protection.
• Maintenir propre la zone de travail.
• Respecter les indications fournies par le livret
d’instructions et d’entretien.
• Signaler immédiatement toute éventuelle anomalie de
fonctionnement ou toute situation de danger.
3
CPT_seghecircolari 3
CPT Milano e Lodi
22-10-2004, 19:12:51
Profilo, scopi e attività del C.P.T.
Il Comitato Paritetico Territoriale (C.p.t.), per la prevenzione
infortuni, l’igiene e l’ambiente di lavoro, è l’organismo che
in ambito provinciale opera per la tutela della sicurezza e
della salute nel settore delle costruzioni. Il C.p.t. è gestito
pariteticamente da ASSIMPREDIL (associazione imprese
edili delle province di Milano e Lodi) e da FeNeal-Uil, FilcaCisl, Fillea-Cgil (organizzazioni sindacali dei lavoratori
edili).
Scopo del C.p.t. è quello di promuovere la prevenzione
degli infortuni, adoperandosi per migliorare le condizioni
di salute e sicurezza nei cantieri edili e per la eliminazione
o la riduzione dei rischi nelle fasi lavorative. Gli obiettivi
fondamentali del C.p.t. si articolano: negli interventi di
consulenza tecnica presso i cantieri; nella diffusione delle
informazioni tecnico-organizzative necessarie per lavorare
in sicurezza; nella formazione diversificata per tutti gli
operatori del settore edile.
In particolare le attività del Comitato sono:
• visite tecniche presso i cantieri allo scopo di individuare e
segnalare le irregolarità relative alla sicurezza e fornire alle
imprese ed ai lavoratori le opportune indicazioni volte ad
eliminare o ridurre i rischi rilevati
• collaborare con le imprese e con i rappresentanti dei
lavoratori per l’individuazione delle misure di prevenzione
e protezione più adeguate
• organizzare iniziative di informazione sui temi riguardanti
la prevenzione sui luoghi di lavoro
• organizzare corsi di formazione dedicati a tutti i ruoli
impegnati sul fronte della prevenzione: la formazione
costituisce infatti uno degli adempimenti fondamentali alle
norme in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro
Profil, objectifs et activités du C.P.T.
Le Comité Paritaire Territorial (C.p.t.), pour la prévention
des accidents du travail, l’hygiène et l’environnement,
est l’organisme qui, au sein de la Province, opère pour la
tutelle de la sécurité et de la santé des opérateurs dans le
secteur du bâtiment. Le C.p.t. est géré de façon paritaire
par ASSIMPREDIL (association des entreprises du bâtiment
des Provinces de Milan et de Lodi) et par FeNeal-Uil, FilcaCisl, Fillea-Cgil (organisations syndicales des travailleurs du
bâtiment).
L’objectif du C.p.t. est de promouvoir la prévention des
accidents du travail en se prodiguant pour améliorer les
conditions de santé et de sécurité sur les chantiers du
bâtiment et pour éliminer ou réduire les risques durant les
phases de travail. Les objectifs fondamentaux du C.p.t. sont
caractérisés: par des interventions de consultation technique
sur les chantiers; par la diffusion des informations techniques
et d’organisation nécessaires pour travailler en toute sécurité;
par la formation diversifiée destinées à tous les opérateurs du
secteur du bâtiment.
En particulier, les activités du Comité sont les suivantes:
• visites techniques sur les chantiers, dans le but d’identifier et
de signaler les irrégularités relatives à la sécurité et de fournir
aux entreprises et aux opérateurs les indications les plus
opportunes visant à éliminer tous les risques relevés
• collaborer avec les entreprises et les représentants des
opérateurs pour l’identification des mesures de prévention et
de protection les plus appropriées
• organiser des initiatives d’information sur les thèmes
concernant la prévention sur les sites de travail
• organiser des cours de formation relatifs à tous les rôles
présents dans le domaine de la prévention. La formation
constitue, en effet, l’une des activités fondamentales prévues
par les normes en matière de sécurité sur les lieux de travail
• organizzare iniziative allo scopo di promuovere
e diffondere la cultura della sicurezza (convegni,
pubblicazioni settoriali, attività di ricerca)
• lancer des initiatives dans le but de promouvoir et de diffuser
la culture de la sécurité (congrès, publications sectorielles,
activités de recherche)
• bollino blu: un “distintivo” di riconoscimento alle imprese,
in collaborazione con Cassa Edile ed Esem.
• “bollino blu”: un signe “distinctif” pour reconnaître les entreprises, en collaboration avec Caisse du Bâtiment et “Esem”.
Il C.P.T. è un servizio a disposizione delle imprese e dei lavoratori iscritti alla Cassa Edile.
Le C.P.T. est un service a disposition des entreprises
et des operateurs inscrits a la Caisse du Bâtiment.
Via Newton, 3 - 20148 Milano - tel 02 48708552 - fax 02 48708862 - numero verde 800 961 925 - [email protected] - www.cptmilano.it
CPT_seghecircolari 4
22-10-2004, 19:12:59
BIANCHI ERREPI ASSOCIATI
Lavorare in sicurezza