Travailler en sécurité Lavorare in sicurezza
Transcription
Travailler en sécurité Lavorare in sicurezza
Lavorare in sicurezza Istruzioni minime per i lavoratori Scies circulaires: les risques CPT_seghecircolari 1 Travailler en sécurité Instructions minimum pour les opérateurs Seghe circolari: i rischi 22-10-2004, 19:12:33 Lavorare in sicurezza Seghe circolari: i rischi Rischio di tagli e amputazioni • Nelle operazioni di taglio ricordarsi sempre di tenere le mani lontane dalla lama. • Non abbandonare mai la postazione lasciando la lama in funzione. Risques de coupures et d’amputations • Au cours des opérations de coupe, les mains doivent toujours se trouver loin de la lame. • Ne jamais abandonner la posture pendant que la lame est en fonction. Inoltre • Durante il taglio di piccoli pezzi utilizzare uno spingitoio per evitare di avvicinare le mani alla lama. • Verificare che la cuffia di protezione della lama sia sempre abbassata prima di effettuare il taglio. En outre • Durant la coupe d’éléments de petites dimensions, utiliser un autre élément pour pousser la pièce afin d’éviter que les mains ne s’approchent de la lame. • Vérifier que la coiffe de protection de la lame soit toujours baissée avant de procéder à la coupe. 2 CPT_seghecircolari 2 CPT Milano e Lodi 22-10-2004, 19:12:45 Travailler en sécurité Scies circularies: les risques Mantenimento in efficienza della macchina • Verificare che il coltello divisore sia ad una distanza non superiore a 3 mm. e l’efficienza della regolazione della cuffia di protezione. • Verificare il buon funzionamento dell’interruttore di avvio e dell’interruttore a fungo di emergenza, l’integrità del cavo di alimentazione e dei collegamenti elettrici e l’efficienza della bobina di sgancio. • Operare la manutenzione secondo le indicazioni fornite dal costruttore nel libretto d’uso e manutenzione. Maintien de l’efficacité • Contrôler que le couteau diviseur se trouve à une distance non supérieure à 3 mm. et que la régulation de la coiffe de protection soit appropriée. • Vérifier le bon fonctionnement de l’interrupteur de mise en marche et de l’interrupteur poussoir d’urgence, ainsi que l’intégrité du câble d’alimentation, des raccordements électriques et l’efficacité de la bobine de décrochage. • Procéder aux opérations d’entretien selon les indications fournies par le producteur dans le livret d’instructions et d’entretien. Norme comportamentali • Ricordarsi sempre di utilizzare i Dispositivi di Protezione Individuale: cuffie/otoprotettori, occhiali, guanti (tipo aderente), calzature di sicurezza, casco. • Non rimuovere carter e cuffie di protezione. • Tenere pulita l’area di lavoro. • Rispettare quanto indicato nel libretto d’uso e manutenzione. • Segnalare tempestivamente eventuali anomalie di funzionamento o situazioni pericolose. Règles de comportement • Se souvenir d’utiliser dans tous les cas les Dispositifs de Protection Individuels: coiffes et dispositifs de protection acoustique, lunettes, gants (type adhérant), chaussures de sécurité, casque. • Ne jamais ôter les carters et les coiffes de protection. • Maintenir propre la zone de travail. • Respecter les indications fournies par le livret d’instructions et d’entretien. • Signaler immédiatement toute éventuelle anomalie de fonctionnement ou toute situation de danger. 3 CPT_seghecircolari 3 CPT Milano e Lodi 22-10-2004, 19:12:51 Profilo, scopi e attività del C.P.T. Il Comitato Paritetico Territoriale (C.p.t.), per la prevenzione infortuni, l’igiene e l’ambiente di lavoro, è l’organismo che in ambito provinciale opera per la tutela della sicurezza e della salute nel settore delle costruzioni. Il C.p.t. è gestito pariteticamente da ASSIMPREDIL (associazione imprese edili delle province di Milano e Lodi) e da FeNeal-Uil, FilcaCisl, Fillea-Cgil (organizzazioni sindacali dei lavoratori edili). Scopo del C.p.t. è quello di promuovere la prevenzione degli infortuni, adoperandosi per migliorare le condizioni di salute e sicurezza nei cantieri edili e per la eliminazione o la riduzione dei rischi nelle fasi lavorative. Gli obiettivi fondamentali del C.p.t. si articolano: negli interventi di consulenza tecnica presso i cantieri; nella diffusione delle informazioni tecnico-organizzative necessarie per lavorare in sicurezza; nella formazione diversificata per tutti gli operatori del settore edile. In particolare le attività del Comitato sono: • visite tecniche presso i cantieri allo scopo di individuare e segnalare le irregolarità relative alla sicurezza e fornire alle imprese ed ai lavoratori le opportune indicazioni volte ad eliminare o ridurre i rischi rilevati • collaborare con le imprese e con i rappresentanti dei lavoratori per l’individuazione delle misure di prevenzione e protezione più adeguate • organizzare iniziative di informazione sui temi riguardanti la prevenzione sui luoghi di lavoro • organizzare corsi di formazione dedicati a tutti i ruoli impegnati sul fronte della prevenzione: la formazione costituisce infatti uno degli adempimenti fondamentali alle norme in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro Profil, objectifs et activités du C.P.T. Le Comité Paritaire Territorial (C.p.t.), pour la prévention des accidents du travail, l’hygiène et l’environnement, est l’organisme qui, au sein de la Province, opère pour la tutelle de la sécurité et de la santé des opérateurs dans le secteur du bâtiment. Le C.p.t. est géré de façon paritaire par ASSIMPREDIL (association des entreprises du bâtiment des Provinces de Milan et de Lodi) et par FeNeal-Uil, FilcaCisl, Fillea-Cgil (organisations syndicales des travailleurs du bâtiment). L’objectif du C.p.t. est de promouvoir la prévention des accidents du travail en se prodiguant pour améliorer les conditions de santé et de sécurité sur les chantiers du bâtiment et pour éliminer ou réduire les risques durant les phases de travail. Les objectifs fondamentaux du C.p.t. sont caractérisés: par des interventions de consultation technique sur les chantiers; par la diffusion des informations techniques et d’organisation nécessaires pour travailler en toute sécurité; par la formation diversifiée destinées à tous les opérateurs du secteur du bâtiment. En particulier, les activités du Comité sont les suivantes: • visites techniques sur les chantiers, dans le but d’identifier et de signaler les irrégularités relatives à la sécurité et de fournir aux entreprises et aux opérateurs les indications les plus opportunes visant à éliminer tous les risques relevés • collaborer avec les entreprises et les représentants des opérateurs pour l’identification des mesures de prévention et de protection les plus appropriées • organiser des initiatives d’information sur les thèmes concernant la prévention sur les sites de travail • organiser des cours de formation relatifs à tous les rôles présents dans le domaine de la prévention. La formation constitue, en effet, l’une des activités fondamentales prévues par les normes en matière de sécurité sur les lieux de travail • organizzare iniziative allo scopo di promuovere e diffondere la cultura della sicurezza (convegni, pubblicazioni settoriali, attività di ricerca) • lancer des initiatives dans le but de promouvoir et de diffuser la culture de la sécurité (congrès, publications sectorielles, activités de recherche) • bollino blu: un “distintivo” di riconoscimento alle imprese, in collaborazione con Cassa Edile ed Esem. • “bollino blu”: un signe “distinctif” pour reconnaître les entreprises, en collaboration avec Caisse du Bâtiment et “Esem”. Il C.P.T. è un servizio a disposizione delle imprese e dei lavoratori iscritti alla Cassa Edile. Le C.P.T. est un service a disposition des entreprises et des operateurs inscrits a la Caisse du Bâtiment. Via Newton, 3 - 20148 Milano - tel 02 48708552 - fax 02 48708862 - numero verde 800 961 925 - [email protected] - www.cptmilano.it CPT_seghecircolari 4 22-10-2004, 19:12:59 BIANCHI ERREPI ASSOCIATI Lavorare in sicurezza