ST-7970 - Shimano France

Transcription

ST-7970 - Shimano France
SI-6RX0A-005-00
SERVICE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
取扱い説明書
ST-7970
DUAL CONTROL LEVER
Levier à commande double
Palanca de doble control
デュアルコントロールレバー
INDEX
English
3 – 14
Gear shifting operation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Installation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Adjustment • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Other lever operation functions • • • • • • • • • • • • •
Maintenance • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
INDEX
French
15 – 26
Fonctionnement du changement de vitesses • • • • •
Montage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Réglage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Autres fonctions d'utilisation des leviers • • • • • •
Entretien • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
INDEX
Spanish
Japanese
D
16
D
17
18
D
22
D
23
D
27 – 38
Funcionamiento de los cambios • • • • • • • • • • • • • •
Instalación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Ajuste • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Otras funciones de la palanca • • • • • • • • • • • • • • •
Mantenimiento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
もくじ
D
4
D
5
6
D
10
D
11
D
D
28
29
D
D
30
34
D
35
D
39 – 50
変速操作方法 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
取付け • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
調整 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
その他のレバー操作機能 • • • • • • • • • • • • • • • • • •
メンテナンス • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
D
40
D
41
42
D
46
D
47
D
AVERTISSEMENT
French
Informations générales concernant la sécurité
Remarque
• Lorsqu'on actionne l'interrupteur de changement
de vitesses, le moteur qui entraîne le dérailleur
avant fonctionne sans s'arrêter à la position du
levier de changement de vitesses.
Toujours veiller à retirer la batterie avant
d'effectuer le montage et le réglage, sinon on
risquera de se coincer les doigts.
• Obtenir et lire attentivement les instructions de
montage avant de monter les pièces. Les pièces
lâches, usées ou endommagées peuvent entraîner
le renversement de la bicyclette et des blessures
graves. Nous recommandons vivement d'utiliser
uniquement des pièces de rechange Shimano.
• Obtenir et lire attentivement les instructions de
montage avant de monter les pièces. Si les
réglages ne sont pas effectués correctement, la
chaîne risquera de se détacher, et on risquera alors
de tomber et de se blesser gravement.
• Utiliser le ST-7970 avec le BR-7900. Ne pas utiliser le
BR-7900 avec les leviers STI précédents pour la
conduite sur route, ou avec les leviers de frein BLR770/BL-R550 pour guidons plats, sinon la puissance
de freinage fournie sera beaucoup trop grande.
• En raison des caractéristiques du matériau en fibre
de carbone, il ne faut jamais modifier les leviers,
sinon ceux-ci risqueront alors de rompre et les
freins risqueront de ne plus fonctionner.
• Avant d'utiliser la bicyclette, vérifier qu'elle ne
présente aucun dommage (écaillage ou craquelure
de la fibre de carbone, par exemple). S'il y a des
dommages, remplacer immédiatement par une
pièce neuve, sans essayer de réparer les dommages,
sinon le levier risquera de rompre et les freins
risqueront de ne plus fonctionner.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de
montage et les conserver dans un endroit sûr pour
s'y référer ultérieurement.
• RD-7970: Veiller à régler le boulon de
réglage de butée extérieure et le boulon
de réglage de butée intérieure en
procédant comme indiqué dans les
instructions de montage. Si ces boulons
ne sont pas réglés, la chaîne risquera
d'être pincée entre les rayons et le grand
pignon et la roue risquera de se bloquer,
ou la chaîne risquera de glisser sur le
petit pignon.
• Utiliser un chiffon doux pour nettoyer les
leviers en fibre de carbone, et veiller à
imbiber le chiffon de détergent neutre
avant de l'utiliser, sinon le matériau du
levier risquera d'être abîmé et de perdre
sa solidité.
• Eviter de laisser les leviers en fibre de
carbone dans des endroits soumis à de
hautes températures. Veiller aussi à ne
pas les approcher du feu.
• Les leviers de commande de changement
de vitesse ne doivent étre actionnés que
lorsque le plateau avant est en rotation.
• Toujours veiller à utiliser l'outil spécial
TL-EW01 pour retirer le câble.
• Veiller à ne pas laisser pénétrer de l'eau
dans la borne.
• Les pièces ne sont pas garanties contre
l'usure naturelle ou les détériorations
résultant d'une utilisation normale.
• Pour toute information concernant les
méthodes de montage, de réglage,
d'entretien ou de fonctionnement,
contacter un revendeur de bicyclettes
qualifié.
Pour obtenir les meilleures performances, il est conseillé d'utiliser la combinaison de
composants suivante.
Série
DURA-ACE
Levier à commande double
ST-7970
Câble électrique
EW-7970 / 7972 / 7973 / 7975, SM-EW79A
Batterie / Chargeur de batterie
SM-BTR1 / SM-BCR1
Pignons
20
Dérailleur avant
FD-7970
Pédalier
FC-7900
Dérailleur arrière
RD-7970
Moyeu-roue libre
FH-7900
Pignons de type cassette
CS-7900 (sauf pour 11-28 dents)
Chaîne
CN-7900
Frein à mâchoire
BR-7900
15
Fonctionnement du changement de vitesses
Fonctionnement de l'interrupteur de
changement de vitesses arrière
< Interrupteur de changement de vitesses (X) >
< Interrupteur de changement de vitesses (Y) >
Chaque fois qu'on actionne l'interrupteur, la
chaîne passe d'un petit pignon à un pignon
plus grand.
Chaque fois qu'on actionne l'interrupteur, la
chaîne passe d'un grand pignon à un pignon
plus petit.
Interrupteur de
changement de
vitesses (X)
Interrupteur de
changement de
vitesses (Y)
Le testeur (SM-EC79) peut être utilisé pour faire changer les interrupteurs de changement de vitesses (X) et
(Y) vers le haut et vers le bas.
* Pour plus de détails concernant la méthode de sélection des interrupteurs de changement de vitesses, se
reporter aux instructions de montage du testeur.
Fonctionnement de l'interrupteur de
changement de vitesses avant
< Interrupteur de changement de vitesses (X) >
< Interrupteur de changement de vitesses (Y) >
La chaîne passe du petit plateau au grand plateau.
La chaîne passe du grand plateau au petit plateau.
Interrupteur de
changement de
vitesses (X)
Interrupteur de
changement de
vitesses (Y)
Si la chaîne tombe du côté intérieur, maintenir
l'interrupteur de changement de vitesses (X)
enfoncé pour déplacer le dérailleur avant jusqu'à
la position la plus extérieure, afin de remettre la
chaîne en place.
16
Montage
Montage sur le guidon
Cache du support
Enrouler le cache du support à partir de l'avant, puis
utiliser une clé Allen de 5 mm pour serrer l'écrou de
montage afin de fixer le cache du support.
Clé Allen de 5 mm
Lors de l'installation de composants sur les surfaces
cadre/guidon en carbone, consulter les
recommandations du fabricant du cadre/des pièces en
carbone en matière de couple de serrage de manière
à éviter tout serrage excessif qui pourrait
endommager le carbone et/ou tout serrage
insuffisant qui pourrait entraîner un manque de
fixation au niveau des composants.
Couple de serrage:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Montage des câbles de freins
Câbles utilisés
• Câble (câble PTFE)
•••••••••••••••••
diam. 1,6 mm
Gaine
• Gaine SLR
•••••••••••••••••••••••••
diam. 5 mm
Crochet du câble
Utiliser des câbles qui soient assez longs, afin qu'ils
conservent un peu de mou même quand le guidon est
tourné à fond vers la gauche et vers la droite.
Barillet de câble
1. Tirer doucement le levier de frein.
2. . Faire passer le câble à travers
directement depuis l'avant, placer
l'extrémité du câble dans le
crochet du câble, puis monter la
gaine depuis le côté opposé.
La course du levier peut être
réglée souplement à l'aide du
boulon situé en haut du support.
Vérifier le fonctionnement du
levier tout en effectuant le
réglage.
* Pour connecter et acheminer les câbles électriques, se reporter aux instructions de montage des câbles
électriques.
17
Réglage
Réglage du dérailleur arrière (RD-7970)
1. Monter la batterie.
2. Faire passer le dérailleur arrière à la position de 5ème pignon.
Appuyer sur la touche située à
la jonction (A) du SM-EW79A
jusqu'à ce que la LED rouge
s'allume afin de passer en mode
de réglage du dérailleur arrière.
Noter bien que si l'on continue
à appuyer sur la touche après
que la LED rouge se soit
allumée, l'opération de
récupération de protection
démarrera.
Jonction (A)
Touche
S'allume en rouge
* Pour plus de détails concernant la fonction de protection, se
reporter aux instructions de montage du dérailleur arrière.
3. Si l'on appuie une fois sur l'interrupteur de changement de vitesses (X),
le galet-guide se déplacera d'un pas vers l'intérieur.
Si l'on appuie une fois sur l'interrupteur de changement de vitesses (Y),
le galet-guide se déplacera d'un pas vers l'extérieur.
Le galet-guide peut se déplacer de 12 pas vers l'intérieur et de 12 pas
vers l'extérieur à partir de la position initiale, soit 25 positions au total.
Lorsqu'on effectue le réglage, le galet-guide dépassera légèrement la position puis reviendra en arrière en
exagérant le mouvement, afin que l'on puisse vérifier le sens du réglage.
Lorsqu'on vérifie les positions du galet-guide et du pignon, effectuer la vérification à la position à laquelle le
galet-guide s'arrête finalement.
18
4. Tout en tournant le bras de manivelle, actionner l'interrupteur de
changement de vitesses (X) pour déplacer la galet-guide vers
l'intérieur jusqu'à ce que la chaîne entre en contact avec le 4ème
pignon en émettant un bruit léger.
Ensuite, actionner 4 fois l'interrupteur de changement de vitesses
(Y) pour déplacer le galet-guide vers l'extérieur de 4 pas vers la
position cible.
Actionner 4 fois
4 étapes
Appuyer sur la touche située à la jonction (A) jusqu'à ce
que la LED rouge s'éteigne afin de passer du mode de
réglage du dérailleur arrière au mode de changement
de vitesses.
Passer sur chacun des rapports et s'assurer qu'aucun
bruit n'est produit à aucune des positions de rapports.
S'il est nécessaire d'effectuer un réglage précis, revenir
en mode de réglage et régler à nouveau le dérailleur
arrière.
19
Touche
Eteindre
5. Ensuite, effectuer les réglages pour le boulon de
réglage de butée intérieure et le boulon de
réglage de butée extérieure.
< Réglage de la butée intérieure >
Faire passer le dérailleur arrière sur le plus grand
pignon, puis serrer le boulon de réglage de butée
intérieure jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la
butée.
Clé Allen de 2 mm
Boulon de réglage
de butée intérieure
< Réglage de la butée extérieure >
Clé Allen de 2 mm
Faire passer le dérailleur arrière sur le plus petit
pignon, puis serrer le boulon de réglage de butée
extérieure jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la
butée sur la position à laquelle le dérailleur arrière
s'est arrêté finalement.
Depuis cette position, faire tourner le boulon de
réglage de butée extérieure dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre d'un tour.
Boulon de réglage
de butée extérieure
En passant du plus grand pignon au plus petit
pignon, le dérailleur arrière se déplacera vers
l'extérieur d'une quantité correspondant à la
tolérance de dépassement de course puis
reviendra vers l'arrière.
20
Réglage
6. Réglage du boulon de réglage de tension B
Plus grand pignon
Plus petit pignon
Placer la chaîne sur le petit plateau et sur le plus
grand pignon, puis faire tourner le bras de
manivelle vers l'arrière.
Tourner le boulon de réglage de tension B pour
régler de manière que le galet-guide se déplace
près du pignon sans gêner la chaîne.
Ensuite, placer la chaîne sur le plus petit pignon et
s'assurer de la même manière que le galet-guide
ne gêne pas la chaîne.
Galet-guide
Boulon de réglage
de tension B
Réglage du dérailleur avant (FD-7970)
AVERTISSEMENT
Boulon de support
Lorsqu'on actionne l'interrupteur de changement de
vitesses, le moteur qui entraîne le dérailleur avant
fonctionne sans s'arrêter à la position du levier de
changement de vitesses.
Toujours veiller à retirer la batterie avant d'effectuer
le montage et le réglage, sinon on risquera de se
coincer les doigts.
Boulon de réglage
de butée extérieure
Boulon de réglage
de butée intérieure
Remarque:
Le boulon de réglage de butée intérieure, le boulon de
réglage de butée extérieure et le boulon de support sont
proches les uns des autres. Lors du réglage, veiller à
utiliser le boulon correct.
< Réglage de la butée intérieure >
Placer la chaîne sur le petit plateau et sur le plus grand
pignon.
Utiliser une clé Allen de 2 mm pour tourner le boulon
de réglage de butée intérieure pour régler de manière
que l'écart entre la chaîne et la plaque intérieure du
guide-chaîne soit de 0,5 - 1 mm.
0,5 – 1 mm
21
Réglage
< Réglage de la butée extérieure >
Ensuite, placer la chaîne sur le grand plateau et sur le
plus petit pignon.
Utiliser une clé Allen de 2 mm pour tourner le boulon
de réglage de butée extérieure pour régler de manière
que l'écart entre la chaîne et la plaque extérieure du
guide-chaîne soit de 0,5 - 1 mm.
Faire passer le dérailleur avant et le dérailleur arrière
sur toutes les positions de rapports, et s'assurer que le
guide-chaîne n'entre pas en contact avec la chaîne.
0,5 – 1 mm
Autres fonctions d'utilisation des leviers
< Indicateur de charge de batterie >
Maintenir enfoncé l'un ou l'autre des interrupteurs de changement
de vitesses pendant 0,5 seconde ou plus.
Il est possible de vérifier la quantité de charge de batterie restante
à l'aide de l'indicateur de batterie situé en haut de la jonction (A).
Indicateur de batterie
100 %
S'allume en vert (pendant 2 secondes)
50 %
Clignote en vert (5 fois)
25 %
S'allume en rouge (pendant 2 secondes)
0%
Clignote en rouge (5 fois)
* Lorsque la charge de la batterie est basse, tout d'abord le dérailleur avant cesse de fonctionner, puis le
dérailleur arrière cesse de fonctionner. Lorsque la batterie est complètement épuisée, les dérailleurs
s'arrêtent aux positions sur lesquelles ils ont été mis en dernier. Si l'indicateur de batterie est allumé en
rouge, il est conseillé de recharger la batterie dans les plus brefs délais.
22
Entretien
* Les illustrations représentent le levier droit.
Démontage du support et du levier
1. Utiliser une clé Allen de 2 mm pour retirer la vis de
fixation de l'arbre du levier située en bas du support.
Vis de fixation de
l'arbre du levier
2. Tapoter une clé Allen ou un outil similaire avec un
Arbre du levier
maillet en plastique pour faire sortir l'arbre du levier.
Ressort de rappel
3. Retirer le ressort de rappel.
23
4. Retirer les deux vis de fixation d'unité d'interrupteurs, puis retirer
les interrupteurs et les ressorts d'interrupteur. Le support et le
levier peuvent ensuite être démontés.
Vis de fixation d'unité d'interrupteurs
(#T5 TORX® *)
* TORX est une marque déposée
de Camcar LLC.
Montage de l'unité d'interrupteurs
1. S'assurer que les touches sont bien fixées aux ressorts, puis placer
les ressorts d'interrupteur dans les orifices de la plaque de pose de
levier d'interrupteur.
DURA-ACE Graisse
(Y-04110000)
Appliquer de
la graisse
Ressorts
d'interrupteur
2. Placer l'unité d'interrupteurs contre la surface de montage de la
plaque de pose d'unité d'interrupteurs.
24
Entretien
3. Enfoncer l'unité d'interrupteurs avec la main de manière que les
ressorts d'interrupteur pénètrent dans les rainures des touches, puis
enfoncer les interrupteurs de changement de vitesses (X et Y) bien à
fond.
Unité d'interrupteurs
Interrupteurs de changement
de vitesses (X et Y)
4. Laisser un écart entre l'unité d'interrupteurs et la
plaque de pose d'unité d'interrupteurs, et s'assurer
que l'extrémité du caoutchouc de l'unité
d'interrupteurs se trouve bien sur la touche.
5. Remettre l'unité d'interrupteurs sur la position de
pose de la plaque de pose d'unité d'interrupteurs,
puis tout en l'enfonçant avec la main, actionner
encore une fois les interrupteurs de changement
de vitesses (X et Y) et s'assurer que les
interrupteurs s'allument bien.
Installer l'interrupteur à l'aide des vis de fixation
d'unité d'interrupteurs.
Couple de serrage:
0,18 N·m {1,8 kgf·cm}
25
Entretien
Montage du support et du levier
1. Monter le support et le levier, fixer le ressort de rappel, puis
emmancher à force l'arbre du levier de manière qu'il soit
orienté dans le bon sens. Ensuite, serrer la vis de fixation de
l'arbre du levier pour fixer l'arbre du levier.
Appliquer de
la graisse
DURA-ACE Graisse
(Y-04110000)
Remarque:
Serrer la vis de fixation de
l'arbre du levier de manière
qu'elle soit bien dans
l'alignement du support,
comme indiqué sur
l'illustration.
* Actionner les interrupteurs de changement de vitesses (X et Y) et vérifier qu'ils s'allument bien, et s'assurer
que le levier fonctionne bien souplement.
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont disponibles sous : http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit. (French)
26
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
* Service Instructions in further languages are available at :
http://techdocs.shimano.com
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice.
© Apr. 2010 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Japan