Ergänzungsset für Kabelloser Kerzenzauber „Exklusiv“ 36
Transcription
Ergänzungsset für Kabelloser Kerzenzauber „Exklusiv“ 36
Ergänzungsset für Kabelloser Kerzenzauber „Exklusiv“ 36-teilig Gebrauchsanleitung Expansion Set for Cordless Candle Magic “Exclusive”, 36-piece Operating Instructions Modell: 90901 / Model: 90901 GB DE Mit diesen austauschbaren Hüllen können Sie dank praktischer ClipFunktion die Optik der „Kerzenzauber“-Lichter schnell verändern. Ob in rot, gold oder lila – genießen Sie ohne Aufwand die Lichterpracht am Weihnachtsbaum! ❐❐ Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. ❐❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! ❐❐ Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Lieferumfang • 12 rote Kerzenhüllen • 12 goldene Kerzenhüllen • 12 lilafarbene Kerzenhüllen • Diese Gebrauchsanleitung Benutzung With these exchangeable mantles, you can quickly change the appearance of the “Candle Magic” lights. Whether red, gold or purple – you can easily enjoy the splendour of lights on your Christmas tree! ❐❐ The item is designed for domestic use and is not intended for commercial use. Only use the item as instructed. Any other use is deemed improper. ❐❐ Keep the packaging material away from children and pets. Danger of suffocation! ❐❐ Defects caused by improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty. This also applies to normal wear and tear. Product Contents • 12 red candle mantels • 12 gold candle mantels • 12 purple candle mantels • These operating instructions Use Biegen Sie die Hüllen leicht auseinander und legen sie um die Kerzen. Biegen Sie die Hüllen nicht zu stark auseinander, da diese sonst reißen könnten. Aufbewahrung Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern an einem trockenen, sauberen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Kundenservice DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND Tel. 0180-5003530 *) E-mail: [email protected] *) 14 Cent / Minute aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Cent / Minute). Slightly bend the mantels and put them around the candles. Don’t bend the mantels too much, as they could burst. Storage Store the product in a dry, clean area not exposed to direct sunlight and out of the reach of children. Disposal The packaging material is recyclable. Please dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using a recycling centre. Dispose of the product in an environmentally friendly manner. You can obtain further information from your local authority. Customer Service DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, GERMANY Tel. +49 (0) 180-5003530 (chargeable telephone call) Email: [email protected] We reserve the right to make changes to our products, packaging and user instructions at any time within the framework of on-going development. Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern. Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND Alle Rechte vorbehalten. Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, GERMANY All rights reserved. Z 07797_DE-GB-FR-NL_V0 07797_DE-GB-FR-NL_V0.indd 1 27.07.11 14:29 Jeu complémentaire pour Bougies magiques « exclusive » sans câble, 36 pièces Mode d’emploi Aanvulset voor Snoerloos kaarslicht “exclusief”, 36-delig Handleiding Modèle : 90901 / Model: 90901 NL FR Avec ces enveloppes interchangeables, grâce à un clip pratique, vous pouvez rapidement modifier l’aspect des « Bougies magiques ». Que ce soit en rouge, en doré ou en lilas, vous profitez à peu de frais de merveilleuses lumières pour l’arbre de Noël ! Met deze vervangbare hoezen kunt u dankzij de praktische clipfunctie de look van de “Kaarslicht”-lampen snel veranderen. In rood, goud of paars – geniet van de lichtpracht in de kerstboom zonder veel moeite te doen! ❐❐ L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage commercial. Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions. ❐❐ Gardez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie ! ❐❐ Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou des tentatives de réparation. Ceci est aussi valable pour l’usure normale. ❐❐ Het artikel werd niet ontworpen voor commerciële doeleinden. Gebruik het artikel alleen op de manier die in de handleiding wordt beschreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair. ❐❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! ❐❐ De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging en reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Étendue de la livraison • 12 enveloppes de bougie rouges • 12 enveloppes de bougie dorées • 12 enveloppes de bougie lilas • Ce mode d’emploi Utilisation Dépliez légèrement les enveloppes et posez-les autour des bougies. Ne les dépliez pas trop fort sinon elles pourraient déchirer. Conservation Conservez l’article hors de portée des enfants dans un endroit sec, propre et protégé contre le rayonnement direct du soleil. Mise au rebut Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre l’emballage au rebut en respectant l’environnement et l’amener au service de collection de matières recyclables. Éliminez l’article en respectant l’environnement. De plus amples informations sont à disposition auprès de votre municipalité. Service après-vente DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tél. : +49 (0) 180-5003530 (télécommunication payante) E-mail : [email protected] Dans le cadre de notre souci de perfectionnement permanent de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment le produit, l’emballage ou les notices d’utilisation. Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tous droits réservés. Leveringspakket • 12 rode kaarshoezen • 12 gouden kaarshoezen • 12 paarse kaarshoezen • Deze handleiding Bediening Buig de omhulsels iets uit elkaar en leg ze om de kaarsen. Buig de omhulsels niet te sterk uit elkaar aangezien ze anders zouden kunnen scheuren. Bewaring Bewaar het artikel buiten het bereik van kinderen op een droge plaats, beschermd tegen directe zonnestralen. Afvalverwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een milieuvriendelijke manier en zorg voor gescheiden afvalverwerking. Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke manier. Meer informatie vindt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur. Klantenservice DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DUITSLAND Tel. +49 (0) 180-5003530 (met verplichte betaling van de kosten) E-mail: [email protected] Binnen het kader van de voortdurende verderontwikkeling behouden wij ons het recht voor, het product, de verpakking of de bijgeleverde documentatie te allen tijde te verandere. Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, DUITSLAND Alle rechten voorbehouden. Z 07797_DE-GB-FR-NL_V0 07797_DE-GB-FR-NL_V0.indd 2 27.07.11 14:29
Documents pareils
Messerset Knife Set - maxx
Tel. +49 (0) 180-5003530 (met verplichte betaling van de kosten)
E-mail: [email protected]
Binnen het kader van de voortdurende verderontwikkeling behouden wij ons
het recht voor, het product, de ve...