AS 9100 - Sonaca

Transcription

AS 9100 - Sonaca
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR
SUPPLIER QUESTIONNAIRE
FO-23-02
Révision/ Revision :
8
Date :
2015-09-02
Page 1 / 6
Fournisseur/
AS 9100
Supplier
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR a été élaboré
afin de permettre une évaluation préliminaire des
fournisseurs. Ainsi, à titre de fournisseur actuel ou
potentiel de notre compagnie, une prompte réponse
de votre part au questionnaire suivant s'avère des
plus importantes et serait grandement appréciée.
The purpose of this SUPPLIER QUESTIONNAIRE is
to ensure consistent preliminary evaluation of the
suppliers. Because of this, as a supplier or potential
supplier of our company, your prompt response to the
following questionnaire is of utmost importance and
would be largely appreciated.
S.V.P. veuillez répondre de la manière la plus
complète possible. Si une question ne s'applique pas
à votre organisation, veuillez cocher la case N/A
(non-applicable).
Please answer as completely as possible. If a
question does not apply to your organization, checkoff the box as N/A (non-applicable).
Dès que complété, S.V.P. veuillez retourner ce
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR à :
Upon completion, PLEASE
SUPPLIER QUESTIONNAIRE to:
return
this
SONACA MONTREAL
13075 Brault
Mirabel, Québec J7J 1P3
(450) 434-6114,
À L’ATTENTION DE/TO THE ATTENTION OF:
[email protected]
La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau
Sonaca Montréal. /
The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network.
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR
SUPPLIER QUESTIONNAIRE
FO-23-02
Révision/ Revision :
8
Date :
2015-09-02
Page 2 / 6
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR complété par/SUPPLIER’S QUESTIONNAIRE completed by:
Nom/Name: ____________________________________
Signature: _____________________________
Titre/Title: ______________________________________
Date: ________________________________
Adresse email /email address _______________________
1.0 ORGANISATION/ORGANIZATION
1.1. Nom de la compagnie/Company’s name: __________________________________________________
Adresse municipale/Street address: _________________________________________________________
Adresse postale/Postal address: ____________________________________________________________
Ville/City: ______________________________________
Province ou/or État/State: _________________
Pays/Country: __________________________________
Code Postal/Postal Code: _________________
Téléphone/Telephone: ___________________________
Télécopieur/Fax: ________________________
Adresse Courriel /email address ____________________
Site Web/Website: _______________________
1.2. Genre d'entreprise/Type of business: _____________________________________________________
Représentant du manufacturier/Manufacturer’s representative:
Usine d'assemblage/Assembly shop:
Distributeur/Distributor:
Manufacturier/Manufacturer:
Service:
1.3. Statut/Status:
De propriété/Proprietorship:
Association/Partnership:
Corporation:
À quelle date votre organisation a-t-elle été fondée (mois/année) /What date was your organization established
(month-year)? _________/_________
1.4. Numéro Don & Bradstreet /number:______________________________________________
La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau
Sonaca Montréal. /
The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network.
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR
SUPPLIER QUESTIONNAIRE
FO-23-02
Révision/ Revision :
8
Date :
2015-09-02
Page 3 / 6
2.0 PERSONNEL
2.1. Postes de direction clés (si le titre ne correspond pas, S.V.P. indiquez le titre exact)/
Key management positions (if the title does not correspond, PLEASE indicate the correct title):
Président ou D.G./President or G.M.: _________________________________________________________
Dir. AQ/CQ/QA/QC Mgr.: __________________________________________________________________
Dir. de l’Ingénierie/Engineering Mgr.: _________________________________________________________
Dir. de Production/Production Mgr.: __________________________________________________________
Dir. des Ventes/Sales Mgr.: ________________________________________________________________
Responsable de Comptes/ Account Mgr. ______________________________________________________
3.0 INSTALLATIONS
3.1. Indiquez quel(s) système(s) d'unités de mesure est (sont) utilisé(s) par votre compagnie/
Indicate which units measurement system(s) is (are) used by your company:
Métrique/Metric:
Impérial/Imperial:
Les deux/Both:
3.2. Votre entreprise ferme-t-elle pour une période de vacances?/Does your company close for a vacation period?
Oui/Yes:
Non/No:
N/A:
Si oui, S.V.P. veuillez inscrire les dates normales de la période de vacances ci-dessous/ If yes, PLEASE indicate
below the usual vacation period:
_____________________________________________________________________________________________
3.3. Est-ce que votre entreprise est en accord avec des inspections sources et/ou de la surveillance de produit,
selon le besoin. / Is your company receptive to source inspection and / or product surveillance, as required?
__________________________________________________________________________________________________
4.0 PRODUIT(S)/PRODUCT(S) & SERVICE(S)
4.1. Joignez une brochure de vos produit(s)/service(s) ou listez le ou les principaux produit(s) ou service(s) vendus,
assemblés ou distribués par votre compagnie/
Attach a brochure of your product(s)/service(s) or list the principal product(s) or service(s) offered by your
company:
Produit(s)/product(s) & service(s):
_________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau
Sonaca Montréal. /
The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network.
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR
SUPPLIER QUESTIONNAIRE
FO-23-02
Révision/ Revision :
8
Date :
2015-09-02
Page 4 / 6
4.2. Parmi vos produit(s)/service(s), y en a-t-il qui soient certifiés par des agences reconnues telles NADCAP,
TRANSPORT CANADA, CGSB, etc./
Are any of your product(s)/service(s) evaluated, tested, qualified or approved by any recognized agency such
as NADCAP, TRANSPORT CANADA, CGSB, etc.?
Oui/Yes:
Non/No:
N/A:
Si oui, S.V.P. veuillez spécifier/If yes, PLEASE specify:
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
4.3. Pourcentage de livraison sans retard pour les douzes dernier mois / On time delivery average in the last
twelve months : _______________________
5.0 SYSTÈME QUALITÉ/QUALITY SYSTEM
5.1. Votre compagnie a-t-elle un Système Qualité certifié/Does your company have a certified Quality System?
Oui/Yes:
Spécifiez quelle certification de la liste ci-dessous, joignez une copie de votre certification et
Specify which certification from the following list, attach a copy of your certificate:
ISO 9001
AS 9100
ISO 14001
Si autre certification, S.V.P.spécifiez/If other certification, PLEASE specify:
____________________________________________________________
Non/No:
Êtes-vous en cours d’implantation d’un Système Qualité/Are you currently in-process of implementing a
Quality System?:
Oui/Yes:
Indiquez quelle certification de la liste ci-dessus (ou autres) et la date
prévue de certification/Indicate which certification from the above list (or
others) and the expected date.
__________________________________________________
__________________________________________________
Non/No:
Ne pas répondre à la question 5.2 du questionnaire/ Do not answer the
question 5.2 of this questionnary.
5.2. Depuis combien de temps votre Programme Qualité est-t-il en place/ How long has your Quality Program
been implemented?:
(ans/years).
La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau
Sonaca Montréal. /
The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network.
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR
SUPPLIER QUESTIONNAIRE
FO-23-02
Révision/ Revision :
8
Date :
2015-09-02
Page 5 / 6
5.3. Votre Programme Qualité a-t-il déjà été audité et approuvé par l'un de vos clients ou par une Institution
reconnue/Has your Quality Program ever been audited and approved by any of your customers or a recognized
Institution?:
Oui/Yes:
Non/No:
Si oui, par qui/If yes, by whom:______________________
5.4. Moyenne du nombre de réjections client par mois pour les douzes derniers mois / Average Customer
rejections per month for the last twelve months : ____________________________________
5.5. Rencontrez-vous la norme AS9102 rec C pour les inspections de premier article / Do you meet the
AS9102 rev C for first article inspections___________________
5.6. Votre compagnie utilise-t-elle des procédures d’Assurance Qualité écrites pour les sujets suivants/
Does your organization use written Quality Assurance procedures for the following:
Ne pas remplir cette question, si votre Système de la qualité est certifié ISO 9001 ou AS 9100 / Do not fill this
section if your Quality Management System is certified ISO 9001 and/or AS 9100
Rrocédures/Procedures
Oui/Yes
Non/No
N/A
Manuel Qualité / Quality Manual
Système de management de la qualité, Exigences générales / Quality
Management System, General requirements
Maîtrise des documents et des données / Document and data control
Responsabilité de la direction-Organigramme / Management Responsibility
organizaton chart
Engagement de la direction / Management commitment
Politique qualité / Quality Policy
Responsabilité, autorité et communication / Responsibility, authority and
communication
Revue de direction / Management review
Ressources humaines / Human resources
Infrastructure / Infrastructure
Environnement de travail / Work environment
Réalisation du produit certification / Product realization certification
Planification à la réalisation du produit / Planning of product realization
Revue de contrat / Contract review
Processus relatifs aux clients / Customer related processes
Conception et Développement / Design and development
Achats / Purchasing
Contrôle des items avec péremption/ Control of shelf life
Identification et traçabilité du produit / Product identification and traceability
Manutention, stockage, conditionnement, préservation et livraison / Handling,
storage, packaging, preservation and delivery
Maîtrise des équipements de contrôle, de mesure et d’essai/ Control of
monitoring and measuring equipment
Mesures, analyse et amelioration / Measurement, analysis and improvement
Maîtrise des processus / Process control
Audits qualité internes / Internal quality audits
La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau
Sonaca Montréal. /
The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network.
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR
SUPPLIER QUESTIONNAIRE
FO-23-02
Révision/ Revision :
8
Date :
2015-09-02
Page 6 / 6
Maîtrise du produit non conforme / Control of nonconforming product
Analyse des données / Analysis of data
Actions correctives et preventives / Corrective and preventive action
Amélioration continue / Continual Improvement
Gestion des ressources en traitement et qualification/Resources training and
qualification managment
Sonaca Montréal
Acheteur / Buyer :
Date :
Sonaca Montréal
Représentant Qualité / Quality Representative:
Date :
La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau
Sonaca Montréal. /
The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network.