AS 9100 - Sonaca
Transcription
AS 9100 - Sonaca
QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR SUPPLIER QUESTIONNAIRE FO-23-02 Révision/ Revision : 8 Date : 2015-09-02 Page 1 / 6 Fournisseur/ AS 9100 Supplier QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR a été élaboré afin de permettre une évaluation préliminaire des fournisseurs. Ainsi, à titre de fournisseur actuel ou potentiel de notre compagnie, une prompte réponse de votre part au questionnaire suivant s'avère des plus importantes et serait grandement appréciée. The purpose of this SUPPLIER QUESTIONNAIRE is to ensure consistent preliminary evaluation of the suppliers. Because of this, as a supplier or potential supplier of our company, your prompt response to the following questionnaire is of utmost importance and would be largely appreciated. S.V.P. veuillez répondre de la manière la plus complète possible. Si une question ne s'applique pas à votre organisation, veuillez cocher la case N/A (non-applicable). Please answer as completely as possible. If a question does not apply to your organization, checkoff the box as N/A (non-applicable). Dès que complété, S.V.P. veuillez retourner ce QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR à : Upon completion, PLEASE SUPPLIER QUESTIONNAIRE to: return this SONACA MONTREAL 13075 Brault Mirabel, Québec J7J 1P3 (450) 434-6114, À L’ATTENTION DE/TO THE ATTENTION OF: [email protected] La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau Sonaca Montréal. / The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network. QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR SUPPLIER QUESTIONNAIRE FO-23-02 Révision/ Revision : 8 Date : 2015-09-02 Page 2 / 6 QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR complété par/SUPPLIER’S QUESTIONNAIRE completed by: Nom/Name: ____________________________________ Signature: _____________________________ Titre/Title: ______________________________________ Date: ________________________________ Adresse email /email address _______________________ 1.0 ORGANISATION/ORGANIZATION 1.1. Nom de la compagnie/Company’s name: __________________________________________________ Adresse municipale/Street address: _________________________________________________________ Adresse postale/Postal address: ____________________________________________________________ Ville/City: ______________________________________ Province ou/or État/State: _________________ Pays/Country: __________________________________ Code Postal/Postal Code: _________________ Téléphone/Telephone: ___________________________ Télécopieur/Fax: ________________________ Adresse Courriel /email address ____________________ Site Web/Website: _______________________ 1.2. Genre d'entreprise/Type of business: _____________________________________________________ Représentant du manufacturier/Manufacturer’s representative: Usine d'assemblage/Assembly shop: Distributeur/Distributor: Manufacturier/Manufacturer: Service: 1.3. Statut/Status: De propriété/Proprietorship: Association/Partnership: Corporation: À quelle date votre organisation a-t-elle été fondée (mois/année) /What date was your organization established (month-year)? _________/_________ 1.4. Numéro Don & Bradstreet /number:______________________________________________ La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau Sonaca Montréal. / The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network. QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR SUPPLIER QUESTIONNAIRE FO-23-02 Révision/ Revision : 8 Date : 2015-09-02 Page 3 / 6 2.0 PERSONNEL 2.1. Postes de direction clés (si le titre ne correspond pas, S.V.P. indiquez le titre exact)/ Key management positions (if the title does not correspond, PLEASE indicate the correct title): Président ou D.G./President or G.M.: _________________________________________________________ Dir. AQ/CQ/QA/QC Mgr.: __________________________________________________________________ Dir. de l’Ingénierie/Engineering Mgr.: _________________________________________________________ Dir. de Production/Production Mgr.: __________________________________________________________ Dir. des Ventes/Sales Mgr.: ________________________________________________________________ Responsable de Comptes/ Account Mgr. ______________________________________________________ 3.0 INSTALLATIONS 3.1. Indiquez quel(s) système(s) d'unités de mesure est (sont) utilisé(s) par votre compagnie/ Indicate which units measurement system(s) is (are) used by your company: Métrique/Metric: Impérial/Imperial: Les deux/Both: 3.2. Votre entreprise ferme-t-elle pour une période de vacances?/Does your company close for a vacation period? Oui/Yes: Non/No: N/A: Si oui, S.V.P. veuillez inscrire les dates normales de la période de vacances ci-dessous/ If yes, PLEASE indicate below the usual vacation period: _____________________________________________________________________________________________ 3.3. Est-ce que votre entreprise est en accord avec des inspections sources et/ou de la surveillance de produit, selon le besoin. / Is your company receptive to source inspection and / or product surveillance, as required? __________________________________________________________________________________________________ 4.0 PRODUIT(S)/PRODUCT(S) & SERVICE(S) 4.1. Joignez une brochure de vos produit(s)/service(s) ou listez le ou les principaux produit(s) ou service(s) vendus, assemblés ou distribués par votre compagnie/ Attach a brochure of your product(s)/service(s) or list the principal product(s) or service(s) offered by your company: Produit(s)/product(s) & service(s): _________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau Sonaca Montréal. / The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network. QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR SUPPLIER QUESTIONNAIRE FO-23-02 Révision/ Revision : 8 Date : 2015-09-02 Page 4 / 6 4.2. Parmi vos produit(s)/service(s), y en a-t-il qui soient certifiés par des agences reconnues telles NADCAP, TRANSPORT CANADA, CGSB, etc./ Are any of your product(s)/service(s) evaluated, tested, qualified or approved by any recognized agency such as NADCAP, TRANSPORT CANADA, CGSB, etc.? Oui/Yes: Non/No: N/A: Si oui, S.V.P. veuillez spécifier/If yes, PLEASE specify: ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ 4.3. Pourcentage de livraison sans retard pour les douzes dernier mois / On time delivery average in the last twelve months : _______________________ 5.0 SYSTÈME QUALITÉ/QUALITY SYSTEM 5.1. Votre compagnie a-t-elle un Système Qualité certifié/Does your company have a certified Quality System? Oui/Yes: Spécifiez quelle certification de la liste ci-dessous, joignez une copie de votre certification et Specify which certification from the following list, attach a copy of your certificate: ISO 9001 AS 9100 ISO 14001 Si autre certification, S.V.P.spécifiez/If other certification, PLEASE specify: ____________________________________________________________ Non/No: Êtes-vous en cours d’implantation d’un Système Qualité/Are you currently in-process of implementing a Quality System?: Oui/Yes: Indiquez quelle certification de la liste ci-dessus (ou autres) et la date prévue de certification/Indicate which certification from the above list (or others) and the expected date. __________________________________________________ __________________________________________________ Non/No: Ne pas répondre à la question 5.2 du questionnaire/ Do not answer the question 5.2 of this questionnary. 5.2. Depuis combien de temps votre Programme Qualité est-t-il en place/ How long has your Quality Program been implemented?: (ans/years). La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau Sonaca Montréal. / The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network. QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR SUPPLIER QUESTIONNAIRE FO-23-02 Révision/ Revision : 8 Date : 2015-09-02 Page 5 / 6 5.3. Votre Programme Qualité a-t-il déjà été audité et approuvé par l'un de vos clients ou par une Institution reconnue/Has your Quality Program ever been audited and approved by any of your customers or a recognized Institution?: Oui/Yes: Non/No: Si oui, par qui/If yes, by whom:______________________ 5.4. Moyenne du nombre de réjections client par mois pour les douzes derniers mois / Average Customer rejections per month for the last twelve months : ____________________________________ 5.5. Rencontrez-vous la norme AS9102 rec C pour les inspections de premier article / Do you meet the AS9102 rev C for first article inspections___________________ 5.6. Votre compagnie utilise-t-elle des procédures d’Assurance Qualité écrites pour les sujets suivants/ Does your organization use written Quality Assurance procedures for the following: Ne pas remplir cette question, si votre Système de la qualité est certifié ISO 9001 ou AS 9100 / Do not fill this section if your Quality Management System is certified ISO 9001 and/or AS 9100 Rrocédures/Procedures Oui/Yes Non/No N/A Manuel Qualité / Quality Manual Système de management de la qualité, Exigences générales / Quality Management System, General requirements Maîtrise des documents et des données / Document and data control Responsabilité de la direction-Organigramme / Management Responsibility organizaton chart Engagement de la direction / Management commitment Politique qualité / Quality Policy Responsabilité, autorité et communication / Responsibility, authority and communication Revue de direction / Management review Ressources humaines / Human resources Infrastructure / Infrastructure Environnement de travail / Work environment Réalisation du produit certification / Product realization certification Planification à la réalisation du produit / Planning of product realization Revue de contrat / Contract review Processus relatifs aux clients / Customer related processes Conception et Développement / Design and development Achats / Purchasing Contrôle des items avec péremption/ Control of shelf life Identification et traçabilité du produit / Product identification and traceability Manutention, stockage, conditionnement, préservation et livraison / Handling, storage, packaging, preservation and delivery Maîtrise des équipements de contrôle, de mesure et d’essai/ Control of monitoring and measuring equipment Mesures, analyse et amelioration / Measurement, analysis and improvement Maîtrise des processus / Process control Audits qualité internes / Internal quality audits La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau Sonaca Montréal. / The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network. QUESTIONNAIRE DU FOURNISSEUR SUPPLIER QUESTIONNAIRE FO-23-02 Révision/ Revision : 8 Date : 2015-09-02 Page 6 / 6 Maîtrise du produit non conforme / Control of nonconforming product Analyse des données / Analysis of data Actions correctives et preventives / Corrective and preventive action Amélioration continue / Continual Improvement Gestion des ressources en traitement et qualification/Resources training and qualification managment Sonaca Montréal Acheteur / Buyer : Date : Sonaca Montréal Représentant Qualité / Quality Representative: Date : La copie imprimée de ce document n’est pas contrôlée mais pour référence seulement. Voir révision courante du document sur le réseau Sonaca Montréal. / The printed copy of this document is not controlled, but for reference only. See current revision on Sonaca Montreal network.