centro di lavoro a controllo numerico cnc working center centre
Transcription
centro di lavoro a controllo numerico cnc working center centre
CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CNC WORKING CENTER CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE NUMERISCH GESTEUERTES BEARBEITUNGSZENTRUM CENTRO DE TRABAJO A CONTROL NUMÉRICO CENTRO DE TRABALHO A CONTROLO NUMÉRICO Piano di lavoro scanalato per il bloccaggio di pezzi di qualsiasi forma. Versatile e flessibile offre sempre il massimo della configurabilità. Grooved matrix table for blocking of pieces of any shape. Versatility and flexibility, offering always the maximum possibilities of configuration. Table de travail quadrillée pour le blocage des pièces de n'importe quelle forme. Flexible, elle se compose selon vos exigences. Rastertisch ermöglicht das Einspannen von beliebig geformten Teilen. Vielseitig und flexibel bietet stets die optimale Konfigurationsmöglichkeit. Mesa de trabajo acanalada para el blocaje de piezas de cualquiera forma. Versátil y flexible, ofrece siempre el máximo de la configurabilidad. Plano de trabalho tipo pantógrafo, para a blocagem de peças de diferentes geometrias. Versátil e fléxivel, oferece sempre a possibilidade máxima, de configurações. CENTRO DI LAVORO A 3 ASSI CONTROLLATI. WORKING CENTRE WITH 3 CONTROLLED AXIS. CENTRE D' USINAGE A 3 AXES CONTROLES CREE. BEARBEITUNGSZENTRUM MIT 3 GESTEUERTEN ACHSEN. CENTRO DE TRABAJO CON 3 EJES CONTROLADOS. CENTRO DE TRABALHO CON 3 EIXOS CONTROLADOS. CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN CARATERISTICAS TECNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Corsa assi X-Y-Z Campo utile di lavoro Z Velocità massima di spostamento assi X-Y-Z X-Y-Z axis strokes Z Working zone Maximum displacement speed of X-Y-Z axis Course axes X-Y-Z Zone utile d’usinage Z Vitesse maxi déplacement axes X-Y-Z Verfahrwege Achsen X-Y-Z Nutzbares Arbeitsfeld Z Max. Geschwindigkeit der Achsen X-Y-Z Desplazamiento ejes X-Y-Z Zona utíl de trabajo Z Velocidad maxima de desplazamiento ejes X-Y-Z Curso do eixo X-Y-Z Campo útil de trabalho Z Velocidade máxima de deslocamento em X-Y-Z Piani di lavoro Dimensioni X - Y Battute anteriori Battute posteriori Battute laterali Capacità pompa per il vuoto Working table Dimensions X - Y Front reference stops Rear reference stops Side reference stops Vacuum pump capacity Tables de travail Dimensions X - Y Butées avant Butées arrière Butées latérales Capacité pompe à vide Arbeitstische Abmessungen X- Y Vordere Anschläge Hintere Anschläge Seitliche Anschläge Leistung der Vakuumpumpe Mesa de trabajo Dimensiones X - Y Topes anteriores Topes posteriores Topes laterales Capacidad bomba de vacio Plano de trabalho Dimensões X- Y Batentes frontais Batentes posteriores Batentes laterais Capacidade da bomba de vácuo Testa di foratura Mandrini verticali indipendenti asse X Mandrini verticali indipendenti asse Y Mandrini orizzontali doppi asse X Mandrini orizzontali doppi asse Y Passo tra i mandrini Potenza motore Velocità di rotazione mandrini Drilling head X axis independent vertical spindles Y axis independent vertical spindles X axis double horizontal spindles Y axis double horizontal spindles Spindles pitch Motor power Spindles revolution speed Tête de fraisage Mandrins verticaux indépendants axe X Mandrins verticaux indépendants axe Y Mandrins doubles horizontaux axe X Mandrins doubles horizontaux axe Y Pas entre les mandrins Puissance moteur Vitesse de rotation mandrins Bohrkopf Unabhängige Vertikalspindeln X-Achse Unabhängige Vertikalspindeln Y-Achse Doppel Horizontalspindeln X-Achse Doppel Horizontalspindeln Y-Achse Abstand zwischen den Spindeln Motorleistung Spindeldrehzahl Cabezal de taladrado Ejes portabrocas verticales indipendientes eje X Ejes portabrocas verticales indipendientes eje Y Ejes portabrocas dobles horizontales eje X Ejes portabrocas dobles horizontales eje Y Paso entre ejes portabrocas Potencia motor Velocidad rotación brocas Cabeça de furação Mandrins verticais indipendentes no eixo X Mandrins verticais indipendentes no eixo Y Mandrins horizontais indipendentes no eixo X Mandrins horizontais indipendentes no eixo Y Passo entre centros de dois mandris Potência motor Velocidade de rotação dos mandris Gruppo lama circolare Lama circolare integrata nella testa di foratura Sawing units Grooving saw built in the drilling head Groupe scie circulaire Groupe scie intégrée tête de perçage Sägeaggregat Sägeaggregat im Bohrkopf integriert Grupo sierra circular Grupo sierra integrada en el cabezal de taladrado Grupo de Disco Disco integrado na cabeça de furação Gruppi di fresatura Elettromandrino 9 kW - Cono HSK-F63 Rotazione asse "C" (Index) Anello adattatore a 4 riferimenti ortogonali per testine index Routing units 9 kW electrospindle - HSK-F63 cone "C" axis rotation Flange adaptor with 4 orthogonal reference slots to apply index heads Groupes de fraisage Electromandrin de 9 kW - Cône HSK - F63 Rotation axe "C" (index) Plaque support d'adaptation à 4 ref. orthogonales pour le montage des têtes index Fräsaggregate Fräsmotor 9 kW - Kone HSK-F63 Rotation der C-Achse Verbindungsflansch mit 4 Bohrungen für die Aufnahme von Indexköpfen Grupos de fresado Electromotor de 9 kW - Cono HSK-F63 Rotacion eje "C" (index) Placa soporte adaptacion a 4 ref. ortogonales para el montaje de cabezales index Cabeça de furação Electromandril de 9 KW – Cone HSK – F63 Rotação Eixo “C” (Index) Anel a 4 posições ortogonais fixas para aplicação de cabeçotes índex Magazzini Utensili Magazzini porta utensili con rastrelliera circolare a 12 posizioni Tools Magazine Carousel type tool magazine with 12 positions Magasins outils Magazins porte - outils circulaires à 12 positions Werkzeugmagazine Werkzeugmagazin mit 12 Plätzen, Teller-Werkzeugwechsler Almacenes herramientas Almacen porta - herramientas ciecular a 12 posiciones Armazém de Ferramentas Armazém porta ferramentas com prateleira circular a 12 posições Controllo numerico e software Controllo numerico con PC MW 310 Masterwork Master Cabinet L1 - L2 - L3 Comando a distanza Numeric control and software Numeric control with PC MW 310 Masterwork Master Cabinet L1 - L2 - L3 Remote control Commande numérique et software Commande numérique avec PC MW 310 Masterwork Master Cabinet L1 - L2 - L3 Commande à distance Numerische Steuerung und Software Numerische Steuerung mit PC MW 310 Masterwork Master Cabinet L1 - L2 - L3 Fernsteuerung Control numérico y software Control numérico con PC MW 310 Masterwork Master Cabinet L1 - L2 - L3 Control remoto Controlo Numérico e Software Controlo Numérico com PC MW 310 Masterwork Master Cabinet L1 - L2 - L3 Comando á Distância 5450 - 2950 - 280 mm 4770 – 2580 – 280 mm 100 mm 50-50-15 m/min 4200 x 2200 mm 3800x1800 mm opt 3 2 x 2500 m³/h (std) 2 1 sx 1x250 m³/h (std)/2x250 m³/h (opt) (opt) 7 6 2 1 32 mm 1,7 kW 4000 rpm 1,7 kW - Ø 125 mm - 4000 rpm 1000 ÷ 24000 rpm 360° HSK 63F Ø 180 mm (std) (std) (std) (opt) (opt) (opt) = Optional. (std) = Standard. "Masternest" die Software für die automatische optimale Anordnung der aus einer einzigen Platte zu erzeugenden Teile. "Masternest", el software para la optimización automatica de la disposición de piezas a realizar en un unico panel. "Masternest", o software, para a optimização automática, da prioridade das maquinações a realizar, em um único painél. met.studio - 04.10 - I.GB.F.D.E.P. NESTING "Masternest" il software per l’ottimizzazione automatica della disposizione di particolari da ricavare in un unico pannello. Masternest: software to created nested routed patterns through different programs. "Masternest", le logiciel pour l'optimisation automatique de la disposition des éléments à usiner sur un seul panneau. Via Romania, 18/20 47921 Rimini - ITALY Telephon + 39 - 0541 745211 Telefax + 39 - 0541 745350 http://www.masterwood.com E-mail: [email protected] Le illustrazioni e i dati contenuti nel presente prospetto non sono impegnativi. The pictures and the data contained in this brochure are not binding. Les illustrations et les données contenues dans ce dépliant ne nous engagent pas. Die in diesem Prospekt vorhandenen Abbildungen und technischen Daten sind unverbindlich. Las illustraciones y los datos contenidos en el presente folleto no crean obligación alguna. As ilustrações e os dados contidos neste catalogo, não são imprenhativos.
Documents pareils
dati tecnici fiches ‑tecniques technical data datos
• Dos electromandriles de alta frecuencia de HP 3.0,
uno en vertical y uno en horizontal, con revoluciones
variables a través del INVERTER de 600 a 18.000
r.p.m. seleccionadas desde el teclado está...