Workshop – Symposium de Langues 2012 - HES-SO Valais
Transcription
Workshop – Symposium de Langues 2012 - HES-SO Valais
Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Jim Wingate Biodata Jim Wingate has worked in 44 countries. He has been plenary speaker at 43 international conferences in 29 countries so far, and has published 50 books for teachers, plus 4 series of coursebooks used in 12 countries. Jim works in the classroom 6 lessons a day, 5 days a week, with 60 pupils in each lesson, for 26 weeks a year, telling traditional stories in English in 3 or more countries a year – including Switzerland! Workshop Titre / Titel: Using the Lexical Approach Groupe-cible/ Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: Contenu / Inhalt: Language of workshop Michael Lewis‘ brilliant analysis of what actually happens in the classroom gave rise to his ‘Lexical Approach‘. Jim will share how to get your learners to learn three times as fast by letting the nature of language and the nature of learning take their natural course. Jim will share 20 practical techniques to use in any and every lesson with learners of every level. English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Dufeu Bernard Biodata - Enseignant de français à l’université de Mayence (RFA) de 1966 à 2006 - Formateur d’enseignants de langues depuis 1971 - Développe depuis 1977 la Psychodramaturgie Linguistique (PDL) Voir www.psychodramaturgie.org Workshop Titre / Titel: Présentation de la Psychodramaturgie Linguistique (PDL) Groupe-cible/ Professeurs Zielgruppe: approches de non langues intéressés conventionnelles par des les langues étrangères Objectifs / Lernziele: - Sensibiliser les participants à certaines procédures de la PDL utilisables dans d’autres contextes d’enseignement des langues Contenu / Inhalt: - Présentation de certains exercices de la Psychodramaturgie Linguistique et de quelques fondements théoriques qui les sous-tendent. Méthodes / Methoden: Atelier Language of Workshop Français Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: DAYER Béatrice Biodata Formatrice de formateurs, enseignante de français, monitrice de danses traditionnelles en cercle (circle dance). Intérêts: la transmission orale, le chant, la danse, le sport en nature, le partage par l’apprentissage ou par l’enseignement. Workshop Titre / Titel: Entrez dans la danse Groupe-cible/ Enseignants de toute langue et de tout niveau Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: Danser en cercle avec plaisir. Utiliser ses sens: bouger, sentir, voir, écouter, toucher. Appliquer la danse dans ses cours à des moments choisis ou propices à la détente. Contenu / Inhalt: Danses traditionnelles de différents pays Méthodes / Methoden: Active Langue de l’atelier français Workshops – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Bourgknecht Laure Biodata Exerce en alternance une activité de professeur de français langue étrangère et de metteur en scène pour le théâtre. Active depuis une quinzaine d’années en Suisse et en Belgique, elle a dirigé de nombreux ateliers pour développer la compétence orale de façon ludique et cela à différents publics (enfants, adolescents, adultes, enseignants). Elle a également écrit des textes pour le théâtre. Workshop Titre / Titel: Groupe-cible/ Du mot au dialogue : improvisations dirigées tous niveaux Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: Contenu / Inhalt: Permettre à l’étudiant de : -développer sa spontanéité et sa réactivité à l’oral, -entraîner et de perfectionner sa prononciation. -acquérir un certain nombre de structures grammaticales et d’expressions-types - Exercices de mise en train effectués en cercle debout et en mouvement - Exercices de mémorisation à partir d’un corpus d’expressions, de brefs dialogues et de petits monologues. - Exercices d’improvisation en petits et en grands groupes Méthodes / Methoden: La mémorisation de la matière se fait à travers différentes techniques interactives et est assimilée progressivement. Les énoncés sont réutilisés dans les improvisations et les jeux en s’additionnant. Language of workshop Français Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Ruth Benvegnen Biodata: Born in England, she moved to Switzerland for work in 1987 and has been running her own successful English language school for young learners around the Lausanne area since 1995. Ruth has 20 years’ experience in TEFL, 15 years’ experience as a teacher trainer and a Masters in teaching English to young learners from the University of York. She is also an active member of English Teaching Association of Switzerland (ETAS) and she has been its Vaud regional coordinator since 2009. Workshop Titre / Titel: Using fairy stories and folklore for creative writing and poetry with YLs Groupe-cible/ YL teachers (mostly aimed at primary teachers Zielgruppe: but activities can be adapted for older learners) Objectifs / Lernziele: This workshop will introduce some basic ways to render creative writing accessible to primary children by using mythical characters and children’s different learning styles. The workshop will include activities for creative writing, poetry, class books and minibooks. Contenu / Inhalt: - fairy story mime and quiz - creative fairy stories - collaborative fairy stories and class book - brainstorm poetry and minibooks -adapting poems for a choral finish Méthodes / Methoden: Active participation demanded from participants, hands-on, most activities on handouts. Individual work, pair work, group work, class work. Language of Workshop English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Joël Bellassen Biodata: Directeur de recherch à l’Institut National des Langues orientales, Paris, Inspecteur général de Chinois (Minstère de l’enseignement de l’Education nationale). Vice-président de l’Association mondiale de l’enseignement du chinois, auteur de Méthode d’Initation à la Langue et à l’Écriture chinoises, de Perfectionnement à la Langue et à l’Écriture chinoises (La Compagnie, 1989 et 1991), de Les Idéogrammes chinois ou l’Empire des sens (You Feng, 1995), de Chinois Mode d’emploi (You Feng, 1996), ainsi que du CD-Rom d’éveil à l’écriture chinoise Matteo Ricci (Prix Möbius 1995) et Le Chinois par l’image (méthode vidéo de chinois, ENS Lyon) Workshop Titre / Titel: Parler, écrire et penser en chinois Groupe-cible/ Tout-e enseignant-e de langue Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: - se sensibiliser à l’esprit des sinophones en prenant conscience de l’influence de la langue, en l’occurrence le chinois, sur la pensée Contenu / Inhalt: Le Chinois est aujourd'hui la seule langue dont l'écriture peint le sens et non le son. Il est difficile de prendre immédiatement toute la mesure d'une telle assertion. Qu'est-ce qu'une écriture où la compréhension passe par la vision et non par l'audition ? Comment épeler quand il n'y a pas de lettres? Qu'est-ce qu'être analphabète quand il n'y a pas d'alphabet? Que peut signifier "savoir lire" une écriture dont le nombre de signes se compte en milliers, voire en dizaines de milliers ? L'écriture n'étant pas une connaissance parmi d'autres, certains aspects de l'univers culturel chinois peuvent se déduire en partie de la nature même de ce système graphique, qui a pu être en Asie une sorte "d'espéranto pour les yeux". La neurologie contemporaine suggère même l'idée d'une mobilisation particulière du cerveau dans l'usage des caractères chinois, la reconnaissance de ces derniers faisant appel aux aptitudes de l'hémisphère droit dans la reconnaissance des formes, le traitement et la mise en mémoire des images. En un mot, quelle empreinte une telle langue peut-elle laisser sur l'approche du monde de ceux qui la parlent et l'écrivent ? Méthodes / Methoden: Exposé, discussion Language of workshop Français Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: BONNIE TSAI Biodata: BONNIE TSAI Bonnie Tsai is a free lance teacher and trainer. Her work takes her around the world running teacher training courses. She lives in New York and Toulouse. She has trained in such humanistic approaches as Suggestopdia with Dr. G. Lozanov and is a Master Practioner in N.L.P. trained as a coach. professional She is also a A high point in her development was training with Drs. Howard Gardiner and David Perkins at The Harvard Graduate School of Education in the theory and practice of Multiple Intelligence. She has her own training company, TRAINING FOR IMPACT. Her web site is: bonnie.tsai.net Workshop Titre / Titel: Creative Teaching for Businss and Professional People Groupe-cible/ Teachers and trainers of adult students who Zielgruppe: need English for their jobs and who believe that doing business today requires the use of intuition, creativity and mindful thinkling skills. Objectifs / Lernziele: A CREATIVE PERSON IS EXPERIMENTAL, PLAYFUL, and INTUITIVE..YOU HAVE THE POTENTIAL TO BE THAT KIND OF CREATIVE TEACHER. This workshop will deal with activities inspired and based on different ways of being creative and developing intitive thinking styles that are ares so important in today’s world. These will include: Problem-Solving, Lateral Thinking, Outcomes and activities to develop creativity and imagination in the workplace. These will serve as a tool box when we consider the role of change in the business world. Contenu / Inhalt: What can you do well? What would you like to be able to do well? What can you do well, but you don't know how you do it? Making Music Together or How to Work as a Team How do Different Cultures Move? (Walk and Freeze to Ethnic Music) Jostling Match The Clock (Your Whole Life in an Hour) Empty Chair (Boss or Colleague Role Play) Crazy Instructions (Teaching and exchanging instructions) The Instructions Manual (building a self-supporting structure.) Méthodes / Methoden: Suggetopedia, Multiple Intellience and NLP Language of workshop English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Sabine Dormond Biodata: -études en Lettres (français, philosophie, latin) -formation de traductrice -auteur de nouvelles -présidente de l’Association Vaudoise des Ecrivains - Workshop Titre / Titel: Atelier d’écriture (en deux parties) Groupe-cible/ adultes francophones Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: -stimuler l’envie d’écrire -mettre le doigt sur les qualités des textes, afin de permettre aux gens de les développer plus consciemment - Contenu / Inhalt: - Rapide tour de table (chacun se présente, précise ses attentes et son rapport à l’écriture) - L’animatrice présente brièvement différents genres littéraires et propose un choix de consignes. Les participant-e-s à rédigent un texte court, puis le lisent à haute voix. Les résultats sont commentés en groupe. Méthodes / Methoden: Proposer un choix de consignes, lire à haute voix quelques exemples, laisser un temps d’écriture, puis commenter les résultats Outils à prévoir / Simplement de quoi écrire Hilfsmittel: Langue de l‘atelier Français Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Jayne Herzog Dip TESOL(Trinity) Biodata Jayne Herzog taught English at all levels for over 18 years before taking up her current post as Area Manager for Oxford University Press, Switzerland. After completing her Dip.TESOL in Barcelona in 2006, she became particularly interested in teacher training. With the Oxford Teacher’s Academy training sessions, Jayne can indulge her passion for offering teachers useful, meaningful and inspiring workshops and incorporate it in her working life! Workshop 1 Titre / Titel: Turning Passive Students into Active Learners Groupe-cible/ Teachers of teenagers (all languages) Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: - To identify what we need to do in order to motivate our learners - To look at a variety of activities which will involve students and motivate them into becoming more active learners Contenu / Inhalt: “For most students learning is too abstract. They need to see, touch and smell what they read and write about.” (John Goodland) Research shows that students retain most of the information when they are actively involved in the process of learning. In this session, we will be looking at ways of exploiting all the resources and tools that the coursebook offers to create a desire to learn and get students more engaged. Samples for OUP’s new lower secondary course, English Plus will be used in this workshop. Méthodes / Methoden: Interactive workshop Language of Workshop English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: GRAHAM WORKMAN Biodata: Graham Workman is a freelance teacher, teacher trainer and materials writer. He writes materials for GEM Publishing and his publications include Concept Questions and Time Lines, Popular Films for Language Use (1, 2, 3), Popular Films for Business English 1, TPR for Primary English, and Primary English Lesson Materials Workshop Titre / Titel: Fun Vocabulary Activities at Primary Level Groupe-cible/ Experienced and non-experienced teachers of Zielgruppe: young learners, age range 7-12 Objectifs / Lernziele: To provide ideas, materials and activties for learning vocabulary at the Primary level. Contenu / Inhalt: Méthodes / Methoden: This session will look at ways of making vocabulary learning a dynamic and participatory process for young learners. Movement, visual stimuli, games and songs will all be used to make learning words and expressions both memorable and fun. Specially written materials and tasks will be used throughout. Pair work, group work and plenary discussion Language of workshop English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Patricia Pullin Biodata: Patricia Pullin is Head of English at the University of Zurich/ETH Language Center. She studied English and Education (TESOL) at London University and has a PhD in Applied Linguistics from the University of Birmingham. Her research English as language and a in teaching lingua academic interests are franca/international and professional settings; discourse analysis, and task-based learning and teaching. Workshop Titre / Titel: English as an international language & taskbased learning and teaching. Groupe-cible/ Higher education, but could be of interest to Zielgruppe: any audience. Objectifs / Lernziele: - To explore the nature of English as a lingua franca within the context of global change; - To review implications of the spread of ELF to teaching and learning; - To consider research how can be findings from applied in ELF the classroom, notably through the use of tasks. Contenu / Inhalt: - interactive ppt presentation on the background to ELF and the nature of ELF; - practical work on task-based applications designed for participants’ own learners Méthodes / Methoden: Interactive lecture plus workshop Language of workshop English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Carole Nicoll Biodata: -Freelance Teacher Trainer of English as a Foreign Language for IATEFL – (ETAS – ELSA – MELTA etc) providing workshops in IMI (Involuntary Musical Imagery or Earworms.) Carole has carried out workshops in Turkey, Germany, Denmark, France, Switzerland and Slovenia and widley in the UK and Ireland. -Owner of The Language Factory – a company producing resources for learning of languages through song and rap. -Winner of the CILT European Award for Languages 10 Years teaching French at Robert Gordon’s College Aberdeen MA Aberdeen University French with subsidery German and Spanish Married and Mother of 4 adult offspring Workshop Titre / Titel: Learning Language through Music and Rap resulting in extensive Speech Progression Groupe-cible/ Any and all – primary, secondary, special Zielgruppe: needs, business, ESP, fun-loving adults! Objectifs / Lernziele: -To learn and retain forever, chunks of language, that can be manipulated and re- used and revisited in countless ways through countless topics. Contenu / Inhalt: -Theory of the method using short games, presentation of relevant research and video examples. -Participation in the learning of new content using TPR, Props, Dance and Song in several languages. -Preparation of a „show“ to demonstrate retention of chunks through song. This will be performed by all at the end of the workshop. Participation in short activities to remind the teacher of the student’s experience. Méthodes / Methoden: The use of music, rhythm, rap, repetition, participation, self-reflection, student and selfassessment. Group work. Language of workshop English Workshops www.carolenicoll.com Resources www.language-factory.co.uk Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Benjamin Haymond Biodata: Ben Haymond has taught English in various forms in the USA, Germany, and Switzerland. He is currently teaching Business English at the Hochschule Luzern. He spends his free time reading about cultures and history. Workshop Titre / Titel: Intercultural communication in the classroom and in life Groupe-cible/ All adult and young adult language teachers Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: Contenu / Inhalt: The goal of this workshop will be to further the understanding of culture and offer suggestions for its use in the classroom. The following five questions will be answered: • What is culture? • What is culture in the language classroom? • How can it be used in the classroom? • How can teachers benefit from cultural knowledge? • How can students benefit from culturally aware instruction? The workshop will introduce some of the foundational work in Intercultural Communication and will develop ideas of how to apply them through group work, video, and discussion. Participants will work and present the results of a short project by the end of the session. Méthodes / Methoden: Group discussion, and presentation Language of workshop English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Leszek Szulc, Pearson ELT Biodata: - English Teacher and Teacher Trainer - ELT Sales and Marketing Manager, Pearson Switzerland, Germany and Austria Workshop Titre / Titel: 3 easy steps to modern teaching tools Groupe-cible/ English Teachers Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: Getting familiar with recent digital developments in English Language Teaching and hands-on examples of how to easily enrich your teaching Contenu / Inhalt: In this workshop we will be looking back at how technology has enhanced our lives as teachers and how it will shape and enrich teaching in the 21st century. There is an increasing array of digital technology available in ELT these days. What are these exactly and especially what can they do for our students and us as teachers? This workshop is for technofreaks and technophobes alike and will give participants the opportunity to answer the question: Are you a digital native, immigrant, voyeur, or even exile? Méthodes / Methoden: Hands-on examples and demonstrations of the latest learning methods, including podcasts, videos, electronic workbooks, interactive whiteboards and blended learning on-line solutions. Language of workshop English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Lisa-Beth Durham Biodata: - Didacticienne de l’anglais HEP-Vs - Maître Formatrice HEP-Vs - Teacher of English and Italian, Ecole Supérieur de Commerce, Sion, Kollegium Spiritus Sanctus, Professor of Brig; English, The Associate American College of Leysin; Adjunct Professor of English language and literature, Franklin College, Lugano; Fullbright Lecturer, Venice, Italy Workshop Titre / Titel: Teaching a short story by Hemingway using video and drama techniques Groupe-cible/ Teachers and lovers of literature Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: Language instructors who introduce works of literature to non-native speakers of English often struggle to find material of literary merit that is manageable in terms of linguistic and cultural factors. Thus, when an experienced teacher finds a particular piece which proves to be successful in the classroom, it is important to show others how to go about teaching it, why it works, and what kind of student response to anticipate. Contenu / Inhalt: Language of workshop In this workshop I shall demonstrate how to teach a very short Hemingway story, which is valuable from a literary standpoint, as well as for its vocabulary, simplicity of language and cultural insights. In addition to doing an analysis of point of view, character, social attitudes, metaphor and irony, participants will use drama techniques to deepen their appreciation of the story and will subsequently view two cinematic adaptations of it, which they will compare to the story. Participants will also look at excerpts from a strikingly similar story by David Foster Wallace, a 21st century writer, to enhance their understanding of the original Hemingway version. English Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Beysard Catherine Biodata: - raconteuse d'histoires dès la naissance en 1966... à ce qu'il paraît! - enseignante enfantine (1985) puis ACM – Activités Créatrices Manuelles (2004) - apprentie-conteuse dès 1991, par la participation à des séminaires de formation du conte en Suisse et France dès 1991 - meneuse d'ateliers-contes pour adultes dès 2002 - conteuse à tout public et en tout lieu Workshop Titre / Titel: Atelier-contes et musique des mots Groupe-cible/ - tout public intéressé par les mots, les Zielgruppe: histoires Objectifs / Lernziele: - utiliser et savourer les mots -et leur musique- dans le langage des histoires, de son imaginaire Contenu / Inhalt: - ouvrir les portes de l'imaginaire - découvrir la richesse du ''racontage'' - jouer avec les mots - tester le mélange des mots étranges et étrangers au travers d'une histoire Méthodes / Methoden: - ateliers interactifs : expérimentation seul, à deux ou en groupe Language of workshop Français À prévoir Les participants sont priés de venir avec une courte histoire sur un livre ou en tête ou un conte, un récit, une légende... Workshops – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Franc-Rosenthal Eve Biodata: Interprète, chanteuse lyrique, psychophoniste. Depuis une trentaine d’années je travaille à l’épanouissement de la voix de personnes désirant s’exprimer avec aisance et/ou souhaitant oser chanter. Workshop Titre / Titel: Et si on partait à la découverte de sa voix ? Groupe-cible/ Tout public Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: -utiliser sa voix dans la vie professionnelle pour être écouté sans se fatiguer - découvrir le fonctionnement anatomique de la voix - libérer sa voix Contenu / Inhalt: - anatomie vocale - travail de souffle - travail de libération de la voix - travail d‘articulation Méthodes / Methoden: jeux, exposé, exercices pratiques Language of workshop français Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Barbara BRECHET MOTTIER Biodata: Licenciée de Chinois, a vécu à Taiwan et à Pékin. Workshop Titre / Titel: Initiation au Chinois ‘putonghua’ Groupe-cible/ Tout Public Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: - Initiation au ‘pinyin’ - Initiation à l’écriture des sinogrammes et des composants graphiques - Apprendre à se saluer : dialogue et gestuelle Contenu / Inhalt: Savoir-faire - Saluer, - Remercier - Prendre congé Méthodes / Methoden: Le Chinois dans Tous ses Etats Language of workshop Français / Anglais Workshop – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Martin Lisboa Biodata: Martin Lisboa's interests span EAP, Business ELT, Business Studies and doing Business. He has an MBA from the Open University Business School and has worked in Mexico, the UK and Italy. He presently teaches Business English at Fondazione Campus/University of Pisa in Italy and previous to that set up his own language school in London, was Senior Lecturer at London Metropolitan University and Assistant Director (Marketing) at the British Council, Milan. He is the co-author of the new Business English course from Cambridge University Press - Business Advantage. Workshop Titre / Titel: Case studies on Real Companies and Industries Where Theory Meets Practice Groupe-cible/ Teachers of Business English. Zielgruppe: Objectifs / Lernziele: Contenu / Inhalt: Students get a real buzz from working with case studies of actual companies. They're excited, they're motivated and they're hungry to know more. They feel it. It's what MBAs and management training in Business Schools is all about. So why is it so rarely seen in the Business ELT classroom? This workshop hopes to change all that. Martin will present an example of a multi-media case study that is designed for Business ELT from the new series Business Advantage (Upper-Intermediate level) and will explore with you how this can be used in your classroom. We'll be talking a lot about what great vehicles case studies are for teaching language and learning about business theory in practice. We'll finish off by looking at the classic Business School Case Study approach and discuss what can be usefully borrowed and what can't. Méthodes / Methoden: interactive Language of workshop English Workshop – Symposium de Langues samedi 21 avril 2012 - Sierre HES SO Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Dr. Alain Metry Biodata: - Etudes de philosophie, linguistique comparatif et de philologie classique (les langues anciennes : Latin, Grec, Sanskrit) à l’université de Berne, Post-Doc à l’Ecole Pratique des Hautes Etudes (EPHE) à Paris et au CERL (CNRS : UMR 8584) à Villejuif ; - depuis 2003 Professeur à la Haute Ecole Pédagogique (HEP-VS), domaines spécialisées : Bi- et Plurilinguisme à l’école, neurodidactique ; - diverses évaluations de l’enseignement bilingue à l’école (sec. I & II) ; - dirige actuellement un projet DORE (13DPD3-120089/1) ayant comme sujet « bilinguisme et professionnalité dans des institutions bilingues de formation des enseignants (sur l’exemple de la HEP-VS) ». Workshop Titre / Titel: Groupe-cible/ Zielgruppe: Bilingualer Unterricht auf Tertiärstufe. (Kritische) Diskurse zur Mehrsprachigkeit Enseignement bilingue au niveau tertiaire. Discours (critiques) sur le plurilinguisme Tout publique intéressé à l’enseignement bilingue Objectifs / Lernziele: Prendre conscience et aborder les problèmatiques suivantes : - relation entre l’acquistion des compétences linguistiques vs. l’acquisition des compétences dites professionnelles - importance de la sensibilité (compétence) interculturelle - une autre langue = une autre culture d’enseignement ? - de quel profil devrait-on disposer après une formation bilingue au niveau tertiaire ? Contenu / Inhalt: Appelle zur Relevanz und Unerlässlichkeit einer Mehrsprachigkeitsdidaktik im Bereich des (schulischen) Fremdsprachenlernens geniessen aktuell Hochkonjunktur. Kritische Stimmen verstummen schnell in der heutigen Zeit, in der gesellschaftliche und geographische Mobilität sowie Multikulturalität nicht mehr wegzudenken sind Die Studien an der HEPVS/PH-VS, einem Steckenpferd für bilinguale Ausbildung im Kanton Wallis, sehen für alle Studierenden einen obligatorischen zweisemestrigen Austausch im anderen Kantonsteil vor. Vor diesem Hintergrund möchte dieses Atelier nicht nur positive Erfahrungen damit präsentieren, sondern lässt auch kritische Stimmen zu Worte kommen und hinterfragt selbstverständliche Konzepte. Méthodes / Methoden: - Présentation du Projet DORE - Conscientiser ses propres concepts liés aux définitions de bi/plurilinguisme, d’enseignement bilingue, de professionnalité (sous forme de questionnaire) - Discussion autour des questions soulevées dans la rubrique susmentionnée : objectifs/Lernziele - Prospective : Quelle didactique pour une formation bilingue ? Languages of Workshop Français / Allemand Workshop – Symposium de Langues samedi 21 avril 2012 - Sierre HES SO Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Vuillet Yann, Tobola Couchepin Catherine & Mabillard Jean-Paul Biodata: - Les trois intervenants sont formateurs d’enseignants pour le français langue première à la (primaire HEP-Vs et/ou secondaire I) - Ils collaborent depuis quelques années dans le cadre de recherches portant sur l’enseignement d’un genre de texte argumentatif, dans des classes d’école primaire du canton du Valais. Workshop Titre / Titel: Le modèle didactique du genre: outil descriptif et praxéologique Groupe-cible/ Zielgruppe: Enseignants et formateurs d’enseignants de langues Objectifs / Lernziele: - Présentation de l’utilité de la théorie des genres de textes pour l’enseignement et l’apprentissage des langues, plus précisément pour la planification, l’évaluation et la différenciation en situation d’enseignement et d’apprentissage. Contenu / Inhalt: - La distinction entre genres de textes et types de discours - La transposition didactique des genres de textes - Produire le modèle didactique d’un genre de texte - Les différents l’utilisation d’un intérêts modèle pour le didactique travail d’un (planification, évaluation et différenciation) Méthodes / Methoden: Exposé & travaux de production Workshop of language Français enseignant genre de de texte Workshop – Symposium de Langues samedi 21 avril 2012 - Sierre HES SO Intervenant/e // Referent/in Nom / Name: Bucher Olivier Biodata: - Diplôme d’enseignement secondaire I - Licence en Sciences de l’Education - Enseignant au CO (7ans à Lausanne et depuis 2010 de retour en Valais) - Chargé de cours à la HEP-VS (didactiques de l’allemand pour le CO) depuis 3ans Workshop Titre / Titel: Enseigner une langue au Cycle d’Orientation en prenant en compte les différents styles d’apprentissage dans son enseignement, au travers de quelques techniques spécifiques d’enseignement. Groupe-cible/ Zielgruppe: Enseignants du secondaire I Objectifs / Lernziele: - être sensibilisé aux différents styles d’apprentissages des élèves - être en mesure de comprendre le fonctionnement et les visées des techniques d’enseignement proposées - expérimenter brièvement ces quelques techniques - évaluer les apports et limites des techniques testées et discutées Language of workshop Français
Documents pareils
Workshop C
workshops for teachers. A CELTA tutor since 1983, he’s
currently course director of CELTA and DELTA at TLC Baden,
and has been an authorised presenter for Cambridge
examinations since 1990. His reg...
Workshop - HES-SO Valais
will use drama techniques to deepen their
appreciation of the story and will subsequently
view two cinematic adaptations of it, which
they will compare to the story. Participants
will also look at ...