beaux-arts de paris
Transcription
beaux-arts de paris
BEAUX-ARTS DE PARIS ÉCOLE NATIONALE SUPÉRIEURE Kristína, HEČKOVÁ Le Sublime dans l’oeuvre tardive de Mark Rothko Mémoire de recherche présenté sous la direction du Professeur François René MARTIN 2010 Introduction................................................................................................................... 1-2 Les Causes Formelles du Sublime dans l’Art « classique » de Mark Rothko L'Absence de Figuration ........................................................................................... 3-5 La Couleur ................................................................................................................ 5-7 Les Grandes Dimensions .......................................................................................... 7-9 L’Infini .................................................................................................................... 9-11 La Contemplation du Sublime dans l’Art « classique » de Mark Rothko Le Sujet ................................................................................................................. 12-13 Les Conditions d’Installation................................................................................ 13-15 Le Rôle du Spectateur ........................................................................................... 15-17 Environnement d’art total Rothko Room ............................................................................................................. 18 Seagram Building Commission ............................................................................ 19-20 Harvard Commission ................................................................................................. 20 L’ideé d’une Chapelle........................................................................................... 20-21 La Rothko Chapelle La Commission ................................................................................................ 21-22 La Chapelle ...................................................................................................... 22-23 Conclusion ................................................................................................................ 24-25 Bibliographie ............................................................................................................ 26-28 Annexe Figure 1 ...................................................................................................................... 29 Figure 2 ...................................................................................................................... 30 Figure 3 ...................................................................................................................... 31 Figure 4 ...................................................................................................................... 32 Figure 5 ...................................................................................................................... 33 Figure 6 ...................................................................................................................... 34 Figure 7 ...................................................................................................................... 35 Figure 8 ...................................................................................................................... 36 Figure 9 ...................................................................................................................... 37 Figure 10 .................................................................................................................... 37 Figure 11 .................................................................................................................... 38 Figure 12 .................................................................................................................... 38 Figure 13 .................................................................................................................... 39 Figure 14 .................................................................................................................... 40 Texte 1 .................................................................................................................. 41-42 Texte 2 ....................................................................................................................... 42 1 Introduction « Le « Sublime » transcrit le latin sublime, neutre substantivé de sublimis… signifiant haut dans les airs, et par suite, au sens physique comme au sens moral, haut, élevé, grand. » 1 Le « sublime » apparut pour la première fois dans le texte de Longinus, l’auteur grec connu sous le nom de « Pseudo-Longin » (Longinus), qui écrivit entre le Ier et le IIIe siècle le traité Peri hupsous. La traduction du texte au XVIIe siècle par Nicolas Boileau, sous le titre Traité du sublime, signalait un renouvellement de l’intérêt pour les émotions les plus fortes en art. 2 Longinus définit le sublime en relation avec le beau : le beau est la présentation du physique, tandis que le sublime vaut essentiellement pour la présentation du métaphysique 3. Il s’ensuit que le sublime ne peut pas être représenté et « advient la présentation sans présentation (et avant tout sans représentation ou imitation) » 4. L’art visuel ne peut faire mieux qu’indiquer le sentiment du sublime à travers des formes simples, abstraites. Les peintures abstraites de Mark Rothko des années cinquante et soixante aspirent à la communication du sentiment du sublime, dont les sources sont difficiles à retracer dans le contexte du sublime purement métaphysique. Il est nécessaire de se servir de l’ouvrage d’Edmund Burke, Recherche philosophique sur l’origine de nos idées du sublime et du beau publié en 1757, dans lequel l’auteur identifie les caractéristiques de la nature et de l’œuvre d’art qui produisent l’effet le plus élevé. Burke conceptualisait un plaisir négatif 1 LACOUE-LABARTHE, Philippe, « Sublime (problématique du) », dans : Encyclopaedia Universalis, Paris : Encyclopaedia Universalis, 1995, Corpus 21, p. 724. 2 MORLEY, Simon, The Sublime, London, Cambridge : Whitechapel Art Gallery, MIT Press, 2010, Introduction, p. 14. 3 LACOUE-LABARTHE, Philippe, op. cit., p. 729. 4 Ibid., p. 731. 2 du sublime, qui tient au recul et à la distance établie par rapport au douloureux et au terrible : Tout ce qui est propre à susciter d'une manière quelconque les idées de douleur et de danger, c'est-à-dire tout ce qui est d'une certaine manière terrible, tout ce qui traite d'objets terribles ou agit de façon analogue à la terreur, est source du sublime, c'est-àdire capable de produire la plus forte émotion que l'esprit soit capable de ressentir… Lorsque le danger ou la douleur serrent de trop près, ils ne peuvent donner aucun délice et sont simplement terribles ; mais, à distance, et avec certaines modifications, ils peuvent être délicieux et ils le sont, comme nous en faisons journellement l’expérience. 5 Rothko lut le texte en 1948 6, quelques années avant l’achèvement de ses toiles « classiques » et il est possible qu’il s’inspirât des idées de Burke pour la conception de peintures abstraites. La première partie de ce mémoire permettra l’identification des causes formelles du sublime propres à l’art de Rothko : l’absence de figuration, les grandes dimensions, la couleur sombre et l’espace infini. Mais le sublime est plus que la somme des causes formelles. Les conditions psychologiques propres à la contemplation de toiles de Rothko constituent une partie essentielle de ses œuvres. La deuxième partie traitera de la communication entre l’artiste, le tableau et le spectateur. Les Écrits sur l'art de Mark Rothko, publiés en 2009, servent la base principale concernant les intentions de l’artiste dans sa poursuite d’un art qui communique. La troisième partie du mémoire décrira les projets de Rothko qui aspirent à la création d’un environnement d’art total, où les causes formelles et les causes psychologiques du sublime se rejoignent. Le projet le plus important à cet égard est la Rothko Chapelle à Houston, Texas. Cet endroit quasi religieux réunit les éléments qui constituent l’ambiance du sublime et font naître un art absolu. 5 BURKE, Edmund, Recherche philosophique sur l'origine de nos idées du Sublime et du Beau, Paris : Librairie philosophique J. Vrin, 2009, p. 96-97. 6 SANDLER, Irving, « Mark Rothko (In Memory of Robert Goldwater) », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery, 1987, p. 11. 3 Les Causes Formelles du Sublime dans l’Art « classique » de Mark Rothko L'Absence de Figuration Mark Rothko découvrit ce qui allait devenir son iconographie « classique » au début des années cinquante. Il élimina la figuration et la ligne qui étaient présentes dans ses œuvres surréalistes des années trente et quarante et il créa une peinture simplificatrice : des formes réduites à des rectangles de couleurs atmosphériques, flottant symétriquement les uns au-dessous des autres, sur un fond monochrome opaque. En 1946, Rothko proclamait que les références spécifiques à la nature et à l’art étaient en contradiction avec son idée de l’expérience transcendantale. 7 Il débarrassait la peinture de toutes les références à la nature et au signe, devenues des « obstacles » dans la présentation de son idée. En 1943, dans une lettre co-signée par Adolph Gottlieb et publié dans New York Times, Rothko exprimait sa volonté de créer « l’expression simple, d’une idée complexe » 8. Dans la déclaration sur Son attitude en peinture, apparu dans The Tiger’s Eye en 1949, il revenait encore une fois sur ce thème, juste au moment où son style « abstrait - classique » commençait à développer : La progression du travail d’un peintre, comme il voyage dans le temps d’un point à un autre, ira vers la clarté : vers l’élimination de tous les obstacles entre le peintre, l’idée et l’observateur. Comme exemples de tels obstacles, je donne (parmi d’autres) la mémoire, l’histoire ou la géométrie, qui sont des marécages de généralisation dont on 7 ROSENBLUM, Robert, « Notes on Rothko and Tradition », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery 1987, p. 10. 8 ROTHKO, Mark, Écrits sur l'art, Paris : Flammarion, 2009, p. 75. 4 pourrait sortir des parodies d’idées (qui sont des fantômes) mais jamais aucune idée en soi. Accomplir cette clarté c’est, inévitablement, être compris. 9 Pour atteindre la clarté qu’il a envisagée, Rothko a poussé la réduction de la forme jusqu’à l’extrême. Un exemple est Untitled (Brown and Gray) (1969) (voir annexe, figure 1), qui montre la simplification à laquelle Rothko arrivera en 1969, un an avant sa mort. Même si Rothko a exclu la représentation et l’imitation de ses peintures « classiques », il détestait être catégorisé comme « un peintre abstrait ». Il a notamment dit, qu’il n’avait jamais été intéressé par le cubisme, ou par l’abstraction géométrique de Mondrian 10. Son art était loin de cette clarté analytique et froide, qu’il rejetait dans sa lettre à l’éditeur du New York Times le 8 juillet 1945: Si les abstractions antérieures ont suivi les préoccupations scientifiques et les préoccupations objectives de notre temps, les nôtres trouvent un équivalent pictural au nouveau savoir de l’homme et à sa conscience d’un soi intérieur plus complexe. 11 Il a envisagé d’atteindre ce but grâce à l’utilisation de formes simples, abstraites, colorées. Rothko n’était pas intéressé par des questions purement formelles. Son but était d’ordre métaphysique et philosophique, au-delà de l’appréciation sensuelle. Pour lui, la peinture parlait de la condition humaine et les symboles restaient toujours la meilleure façon de l’exprimer. Comme l’a noté William Seitz dans une transcription d’une interview de Rothko en 1952 : Ce n’était pas, dit-il, que la figure eût disparu, ni que les figures eussent été balayées, mais que les symboles des figures, et puis les formes dans les dernières toiles étaient de nouveaux substituts des figures… Pas une suppression, mais une substitution des symboles. 12 9 Ibid., p. 120. Dans la préface du catalogue de l’exposition Mark Rothko en 1972 au Musée National d’Art Moderne à Paris, Werner Haftmann compare la peinture de Rothko et la peinture de Mondrian. Il écrit que la peinture de Rothko, par son espace mythique – religieux, constitue la contrepartie des icônes esthétiques de Mondrian. HAFTMANN, Werner, dans : Mark Rothko, Paris : Réunion des Musées Nationaux, 1972, p. 9. 11 ROTHKO, Mark, op. cit., p. 92. 12 Ibid., p. 134-135. 10 5 Les champs colorés devenaient des nouveaux substituts de figures. Sans lignes et sans figuration, Rothko se concentrait à la présentation des « sujets » sublimes purement par la manipulation de la couleur. La Couleur Burke écrivit sur la couleur en architecture, mais les mêmes principes peuvent être appliqués à la peinture. Selon lui, un édifice éveille l’émotion du sublime quand il est sombre et ténébreux : « L’obscurité a plus d’effet sur les passions que la lumière… ». 13 Il cite trois couleurs qui renforcent l’effet du plus haut degré du sublime. Ce sont des couleurs tristes et sombres comme le noir, le brun et le pourpre foncé. Rothko utilisa les « couleurs sublimes » par intermittence à partir de 1950. Les exemples les plus marquants de la palette obscurcie sont les trois séries du projet Seagram peint entre 1958 et 1960 (voir annexe, figure 2). L’assombrissement de la couleur ne se manifeste pas seulement par rapport aux peintures antérieures, mais elle est aussi évidente dans la progression intérieure des trois séries du projet : la première série est essentiellement orange et marron, la dernière se limite aux tons marrons foncés et noirs. Pour la première fois, les peintures sont chargées d’émotions profondément tragiques. D’autres exemples sont les panneaux installés à la Chapelle de Rothko à Houston, Texas (voir annexe, figure 3). La couleur pourpre des tableaux annonce, selon Xavier Girard, le suicide de Rothko en février 1970 14. Il est possible que l’utilisation de couleurs de plus en plus sombres, surtout dans les peintures sur papier de la fin des années soixante, soit attribuée aux sentiments du désespoir et de la mélancolie que l’artiste manifeste vers la fin de sa vie. Rothko a réduit la peinture à la couleur et plus précisément à l’expressivité de la couleur. Ses peintures sombres sont chargées d’émotions capables de remuer les sentiments du sublime sans faire référence à la nature ou aux signes. … le contenu émotionnel est déterminé par la nuance, le rapport de tonalité, le poids, ainsi que l’expansion et la contraction de ses rectangles de couleur, tout comme 13 BURKE, Edmund, op. cit., p. 158. GIRARD, Xavier, « Le temple du Monochrome », dans : Beaux Arts magazine, n°85, décembre, 1990, p. 119. 14 6 ceux-ci sont affectés par la forme et le format de l’ensemble. Les tensions psychiques provoquées par Rothko sont instantanément extrêmes et sans traits bien marqués, mythiques sans personnages ni événements mythiques. 15 Même si la couleur était son seul moyen d’expression, elle n’était qu’un instrument. 16 Rothko a choisi les couleurs pour leur capacité de suggérer les émotions les plus élevées et il se méfiait des remarques critiques, qui décrivaient ses œuvres comme « décoratives », et le catégorisaient comme un « coloriste »: Rothko claims that he is “no colorist,” and that if we regard him as such we miss the point in his art. Yet it is hardly a secret that color is his sole medium. In painting after painting… there are handsome, surprising and disquieting harmonies, and supposedly difficult colors are made to work together with apparent ease… There is a sense in which one is inclined to agree with him, or rather to say that Rothko has been determined to become something other than a colorist… 17 Il s’est délibérément servi de combinaisons de couleurs de plus en plus difficiles avec des contrastes de moins en moins perceptibles. Il est possible que Rothko détestât tellement d’être considéré comme un coloriste qu’il essayait de se détacher de cette étiquette par l’utilisation des couleurs « anti-coloristes », plus difficiles à utiliser dans le cadre d’une contemplation purement sensuelle. Comme le note Donald McKinney dans la préface du catalogue d’exposition « Mark Rothko » de 1972 : Il était agacé par le fait qu’en arrivant dans son atelier tant de visiteurs fussent immédiatement attirés par les toiles plus claires – celles dont il disait qu’elles étaient « plus faciles à comprendre » - et qu’ils n’eussent pas les mêmes affinités avec les toiles plus sombres, « plus difficiles ». 18 15 ROSENBERG, Harold, La dé-définition de l'art, Nîmes : Jacqueline Chambon, 1992. Rothko, p. 105. ASHTON, Dore, About Rothko, New York : Da Capo Press, 1996, p.134 17 GOLDWATER, Robert, « Reflections on the Rothko Exhibition », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery, 1987, p. 32 18 MC KINNEY, Donald, dans : Mark Rothko, Paris : Réunion des Musées Nationaux, 1972, p. 13. 16 7 Mais même les peintures « plus faciles », peintes avec les couleurs les plus vives, comme le rouge ou le jaune, sont suffisamment troublantes pour suggérer les émotions sublimes. Les sentiments proviennent des couleurs vibrantes qui ne permettent pas au spectateur de se reposer. 19 David Sylvester écrivit que le charme séducteur et les qualités évocatrices de ces peintures atteignent une importance secondaire lorsque les tableaux sont confrontés : « These paintings are beyond poetry as they are beyond picturemaking ». 20 Dans les peintures de Rothko, les modulations et les tonalités de la couleur constituent les sources des émotions humaines. Pour arriver à exprimer ces émotions sublimes et tragiques, Rothko devait renoncer aux théories de couleurs établies, aux cercles chromatiques et aux contrastes les plus grossiers. Il inventait des harmonies de couleurs qui n’avaient pas été vues auparavant. 21 (voir annexe, figure 4) Comme l’écrivit Doerner: « Dans le domaine de la couleur, le peintre devait procéder de la façon la plus subjective, en total accord avec les sentiments…Toute standardisation qui réduirait l’usage de la couleur à une formule constituerait la mort de l’art de peindre. » 22 Rothko s’intéressait aux rapports des couleurs, à leur intensité, à leurs transparences et opacités, à leur capacité de s’éloigner ou s’approcher, mais sa maîtrise de la couleur restait chez lui le moyen et pas le but. 23 Les Grandes Dimensions « Les grandes dimensions sont une puissante cause du sublime » 24 a écrit Burke. À partir des années cinquante, les peintures de Rothko atteignent d’immenses dimensions, comme le No.16 (Two Whites, Two Reds) de 1957, 265,4 x 292,4 cm et le No.9 (White and Black on Wine) de 1958, 266,7 x 421,6 cm. Mais les œuvres appartenant à la Seagram Mural série sont encore plus grandes. Un exemple est le tableau Red on Maroon de 1959, qui mesure 266,7 x 457,2 cm. Les dimensions énormes jouent un rôle décisif : elles réduisent le spectateur, comme l’écrit Kant : « est sublime ce en comparaison de quoi tout 19 GOLDWATER, Robert, op cit., p. 34. SYLVESTER, David, « Rothko », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery, 1987, p. 36. 21 GAGE, John, « Rothko : la couleur comme sujet », dans : PAGÉ, Suzanne, Mark Rothko, Paris : Paris Musées, 1999, p. 26. 22 Ibid., p. 24. 23 GOLDWATER, Robert, op cit., p. 33. 24 BURKE, Edmund, op. cit., p. 142. 20 8 le reste est petit. » 25, et en même temps, intensifient le sentiment du terrible. Selon Burke, « aucune passion ne dépouille aussi efficacement l’esprit de tous ses pouvoirs d’agir et de raisonner que la peur ; car, étant l’appréhension de la douleur ou de la mort, elle agit d’une manière qui ressemble à la douleur véritable. C’est pourquoi tout ce qui est terrible pour la vue est également sublime… ». 26 En même temps qu’elle est terrible, la grande échelle, ou comme disait Rothko, l’échelle humaine, peut créer un effet d’intimité 27. À travers les grandes dimensions, le spectateur est invité à « entrer » dans le tableau, ce qui n’est pas possible avec un tableau d’une petite échelle. Rothko exprima cette idée dans une conférence au Pratt Institute en novembre 1958 : Comme je suis engagé dans l’élément humain, je veux créer un état d’intimité – une transaction immédiate. Les grands formats vous prennent en eux. L’échelle est d’une extrême importance pour moi – l’échelle humaine… Je crois que les tableaux de petit format depuis la Renaissance sont comme des récits ; que les grands formats sont comme des drames auxquels on participe d’une manière directe. 28 Pour intensifier le rapport intime entre le spectateur et le tableau, Rothko installait les grandes toiles dans des pièces à première vue trop petites pour les accueillir. L’exposition à la Sidney Janis Gallery, à New York en 1955, montre les tableaux selon un accrochage qui ne permet pas aux spectateurs de reculer (voir annexe, figure 5). Selon Rothko, la distance due pour regarder son tableau est de quarante-six centimètres. 29. Dès que le spectateur entre dans la pièce, il est forcé à une rencontre intime avec la peinture. 30 Comme si Rothko voulait détacher le spectateur de son environnement habituel qui l’empêche d’entrer dans un état de transcendance sublime. 31 Le spectateur est étonné par l’immédiateté du tableau, sa grandeur et son atmosphère puissante. Burke identifie cet étonnement comme un effet du sublime : « La passion causée par le grand et le sublime…est l’étonnement (astonishment), c’est-à-dire un état de l’âme dans lequel tous ses mouvements sont suspendus par quelque degré d’horreur. L’esprit est alors si 25 KANT, Emmanuel, « Analytique du Sublime », dans : Critique de la faculté de juger, Paris : Aubier, 1995, p. 231. 26 Ibid., p. 120. 27 SANDLER, Irving, op. cit., p. 12. 28 ROTHKO, Mark, op. cit., p. 200. 29 ARASSE, Daniel, « La Solitude de Rothko », dans : Art Press, n°241, décembre, 1998, p. 28. 30 TODOLI, Vicente, Rothko : The Late Series, Londres : Tate, 2008, p. 16. 31 SANDLER, Irving, op. cit., p. 12. 9 complètement rempli de son objet qu’il ne peut en concevoir d’autre ni par conséquent raisonner sur celui qui l’occupe. De là vient le grand pouvoir du sublime qui, loin de résulter de nos raisonnements, les anticipe et nous entraîne avec une force irrésistible. » 32 L’Infini Robert Rosenblum commence son ouvrage Peinture moderne et tradition romantique du Nord par la comparaison entre le tableau de Caspar David Friedrich, Le Moine au bord de la mer de 1809 (voir annexe, figure 6), et celui de Mark Rothko, Vert sur bleu, de 1956 (voir annexe, figure 7). Le tableau de Friedrich montre un moine solitaire au bord d’une vaste mer, avec un horizon bas d’une couleur bleu-gris et lumière sombre. À part le moine, le tableau est dépourvu de tous les autres éléments qu’on peut traditionnellement trouver dans une peinture marine ou dans une scène de genre. Le tableau de Mark Rothko montre deux rectangles, un bleu et un blanc, leurs bords vibrants dans l’espace du tableau. Rosenblum écrit, que les deux tableaux renoncent à presque tout, sauf à un vide infini, que Burke identifiait comme une autre source du sublime: [L’infini] a tendance à remplir l’esprit de cette sorte d’horreur délicieuse qui est l’effet le plus authentique et le meilleur critère du sublime. Parmi les objets soumis a nos sens, il s’en trouve peu qui soient réellement infinis par eux-mêmes. Mais, comme il en est beaucoup dont l’œil ne peut pas percevoir les bornes, ils paraissent infinis et produisent les mêmes effets que s’ils l’étaient réellement. 33 Le tableau de Friedrich produit l’effet d’infini par la représentation figurative d’un moine dans un paysage profondément tragique : Ce tableau a presque le caractère d’une confession, et il semble que l’artiste, se projetant dans le personnage du moine solitaire, médite sur sa propre relation avec l’insaisissable et l’infini, symbolisés par le rapetissement de la figure face à l’immensité. 34 32 BURKE, Edmund, op. cit., p. 120-121. Ibid., p. 144. 34 ROSENBLUM, Robert, Peinture moderne et tradition romantique du Nord, Hazan, 1996, p.18. 33 10 Rothko ne se sert pas de la figuration pour donner le sentiment d’insaisissable et d’infini. Ses formes simples, colorées, jouent le rôle de la mer et du ciel et le spectateur le rôle du moine. Quand une personne contemple les toiles de Rothko, elle se trouve immergée dans l’espace tantôt matériel, tantôt immatériel du tableau. Rothko n’accomplit pas l’impression d’infini par l’illusion de profondeur (les peintures sont plates et strictement frontales), mais plutôt par l’illumination du tableau grâce à une lumière ressortant d’au-delà du tableau. Sans source spécifique, la lumière irradie uniformément le surface de la peinture, comme si elle était une lumière spirituelle. Par cette luminosité mystérieuse, les peintures se rapprochent des manuscrits enluminés du Moyen Age. Rothko obtenait cet effet par un procédé technique unique : il enduisait la toile de colle et appliquait les couches de couleur jusqu'à ce que la matière de la toile devienne couleur. Ensuite, il peignait des nombreuses couches de couleur transparentes 35. Cette technique produisait un effet de vide illuminé qui rayonnait du fond et créait l’ambiance du sublime : …the floating, horizontal tiers of veiled light in the Rothko seem to conceal a total, remote presence that we can only intuit and never fully grasp. These infinite, glowing voids carry us beyond reason to the Sublime ; we can only submit to them in an act of faith and let ourselves be absorbed into their radiant depths. 36 Le sentiment du sublime est renforcé par les grandes dimensions du tableau ainsi que par son accrochage qui ne permet pas de reculer. Il est impossible de se placer à distance pour voir la peinture en entier. Le spectateur se perd dans le tableau : l’espace objectif s'évanouit et il est remplacé par l’espace émotionnel. 37 …it is impossible to stand at a distance and view this painting as a whole. One cannot look at it without starting to lose oneself in the painting; at the same time it is impossible to dream away undisturbed, as there remain subtle frictions at the edges of 35 ISHAGHPOUR, Youssef, Rothko : Une absence d’image : lumière de la couleur, Tours : Farrago, 2003, p. 10. 36 ROSENBLUM, Robert, « The Abstract Sublime », dans : MORLEY, Simon (edited by), The Sublime, London, Cambridge : Whitechapel Art Gallery, MIT Press, 2010, p. 110. 37 DE VALL, Van, « Silent visions : Lyotard on the sublime », dans : Art and Design, n°10, 1995, p. 73. 11 one’s awareness. It is both radiant and melancholic, serene and full of uncertainties. It presents a sense of space, but also of time – something is imminent, but not yet there. The objective space dissolves in a very ambivalent and emotional space. Rothko était préoccupé par cette question : comment entrer dans l’espace insaisissable de ses tableaux ? La réponse qu’il a trouvée était la plus littérale : les toiles entoureront le spectateur en tant que peintures murales installées dans un espace clos. 38 38 ASHTON, Dore, About Rothko, New York : Da Capo Press, 1996, p. 146. 12 La Contemplation du Sublime dans l’Art « classique » de Mark Rothko Le Sujet Rothko ne précisait pas le sujet de ses peintures. Il disait que les peintures parlaient des émotions et des expériences humaines les plus élevés dont le sublime fait partie. Lors d’une conférence au Pratt Institute, il introduit sa « recette du travail artistique » 39 (voir annexe, texte 1), une liste de sept ingrédients : connaissance de la mort, sensualité, tension, ironie, l’esprit et le jeu, l’éphémère et la chance, l’espoir ; ajoutant, qu’il « mesure ces ingrédients très précautionneusement » 40 lorsqu’il peint un tableau. La liste peut-être comprise comme une réponse ironique au formalisme : Rothko a énuméré les éléments du contenu humain comme s’ils étaient des quantités mesurables et objectives, de la peinture purement formelle. 41 L’ingrédient, « connaissance de la mort », agit, selon Burke, d’une manière qui ressemble à la peur et en conséquence à la douleur. À travers l’œuvre d’art, c’est-à-dire, à distance, la « connaissance de la mort » peut être délicieuse et elle produit l’effet du sublime. Comme l’écrit Lyotard « art in one move both stages the threat of privation, and provides the relief » 42. D’ordre métaphysique, les sujets sublimes de Rothko sont plus que la somme des causes formelles décrites dans le premier chapitre (l’absence de la figuration, les couleurs sombres, les grandes dimensions et l’espace infini). Les tableaux doivent être contemplés 39 Ibid., p. 196. Ibid., p. 196. 41 SANDLER, Irving, op. cit., p. 15. 42 DE VALL, Van, op. cit., p. 70. 40 13 par les spectateurs pour devenir sublimes. Emmanuel Kant soulignait que le sublime n’est pas tant dans l’objet contemplé que dans l’esprit du spectateur. Il écrit dans Kritik der Unteilskraft en 1790 : …nous sommes volontiers ces objets sublimes, parce qu’ils élèvent les forces de l’âme au-dessus de l’habituelle moyenne et nous font découvrir en nous un pouvoir de résistance d’un tout autre genre, qui nous donne le courage de nous mesurer avec l’apparente toute-puissance de la nature. 43 Il suit que les toiles de Rothko s’achèvent grâce au regard du spectateur. Mais pour que le spectateur soit capable de « découvrir en soi » les émotions sublimes, les tableaux doivent êtres installés sous les conditions particulières qui renforcent la contemplation et méditation. Les conditions d’exposition des peintures affectent profondément la façon dont elles seront contemplées. Les conditions d’installation et le rôle du spectateur sont des critères de la conception des tableaux sublimes de Rothko. Les Conditions d’Installation En tant que peintures méditatives, dont les couleurs sont le seul moyen d’expression, les oeuvres de Rothko réclamaient des circonstances d’exposition uniques. Rothko était persuadé que les conditions d’installation de ses peintures constituaient une partie de l’œuvre au même degré que les constructions formelles des tableaux. 44 Comme l’écrivait Werner Haftmann: « …Rothko veilla à ce que la caractéristique du tableau de méditation reste toujours perceptible. Elle serait détruite, par exemple, si la peinture était encadrée pour devenir un « tableau de musée »». 45 À partir de 1950, Rothko essaya de contrôler les circonstances d’installation de presque toutes ses expositions. Il donnait des instructions détaillées aux galeristes et aux directeurs des musées et spécifiait bien les conditions d’accrochage de ses toiles. Les exemples connus sont les instructions écrites pour les expositions à la Sidney Janis Gallery (1955, 1958), à l’Art Intitute of Chicago (1954), au Museum of Modern Art (1961) et à la 43 KANT, Emmanuel, op. cit., p. 244. NODELMAN, Sheldon, The Rothko Chapel Paintings : Origins, Structure, Meaning, Austin : Menil Foundation Inc., University of Texas Press, 1997, p. 35. 45 HAFTMANN, Werner, op. cit., p. 9. 44 14 Whitechapel Gallery à Londres (1961) (voir annexe, texte 2), dans lesquelles Rothko spécifiait : la hauteur d’accrochage, les intervalles entre les peintures, l’emplacement de la peinture dans l’intérieur architectural, la couleur des murs et, le plus important, le caractère et la puissance de l’éclairage. 46 Le directeur du Museum of Modern Art, Monroe Wheeler, témoigne de la préoccupation de Rothko envers l’éclairage de ses toiles pendant sa rétrospective en 1961 : Il était tout à fait mécontent de tout notre système d’éclairage zénithal. Il ne lui convenait simplement pas. Il y avait trop de lumière et elle n’était pas distribuée comme il l’aurait voulu. Et puis il y avait trop de lumière du jour – en raison de l’exposition au nord du bâtiment. À la fin, il s’estima satisfait mais ne fut jamais enthousiaste. Il désirait que les tableaux pénètrent lentement dans la conscience du spectateur. 47 À cause de son sens aigu de l’environnement envisagé pour l’accrochage de ses tableaux, Rothko arrêta d’exposer ses peintures dans les expositions collectives. Comme l’écrivait Donald McKinney dans le catalogue d’exposition de Rothko au Musée National d’Art Moderne en 1972 : «…Mark n’aimait pas les expositions de groupe et désirait que son œuvre n’entre pas en conflit avec celles d’autres artistes. » 48 Werner Haftmann raconte, qu’il fut surpris par la réponse de Rothko à la proposition de participer à la Documenta de 1959 : J’était allé à New York pour le voir et lui demander de participer à la Documenta de 1959. Il refusa catégoriquement. Il ne voulait plus participer à de grandes expositions de survol, ses peintures n’étaient pas faites pour cela. Elles réclamaient un espace propre. 49 Rothko n’exposa pas ses peintures dans les expositions collectives, ni dans les grandes salles des musées après sa rétrospective de 1961 au Museum of Modern Art de New York. Selon lui, la réaction du spectateur envers un œuvre d’art était d’ordre intellectuel et 46 NODELMAN, Sheldon, op. cit., p. 35. MC KINNEY, Donald, op. cit., p. 14-15. 48 Ibid., p. 15. 49 HAFTMANN, Werner, op. cit., p. 7-8. 47 15 moral. Les circonstances psychologiques, qui permettaient au spectateur de se concentrer à la signification et au contenu de ses toiles, avait la même importance que les conditions physiques de l’accrochage. 50 Il savait que l’impact de ses toiles dépendait de l’interaction entre les œuvres elles-mêmes, ainsi qu’entre les œuvres et l’espace environnant. 51 Cette préoccupation de contrôler tous les aspects de l’exposition, devenus inhérents à l’œuvre, comme dans une sorte d’art in situ, allait contre l’idée moderne du marché de l’art. Ni les expositions de groupe, ni la plupart des acheteurs ne pouvaient assurer ces conditions d’espace psychologique propre à la contemplation de ses peintures. En 1952, Rothko a refusé de soumettre deux œuvres au comité d’acquisition du Whitney Museum. Il expliqua ses raisons dans une lettre au directeur du musée, Lloyd Goodrich: Comme j’ai un profond sens de la responsabilité vis-à-vis de la vie que mes peintures mènent dans le monde extérieur, j’accepterai avec gratitude toute forme d’exposition dans laquelle leur vie et leur signification peuvent êtres maintenus, et j’éviterai toutes les occasions dont je pense qu’elles rendent la chose impossible. 52 Le Rôle du Spectateur Rothko n’était pas seulement obsédé par les conditions qui influençaient la communication entre les spectateurs et le tableau, il était aussi préoccupé par les réactions des gens qui regardaient ses peintures. Peintes pour dévoiler des sujets d’ordre métaphysique, les toiles s’achèvent grâce au regard du spectateur : l’interaction entre l’observateur et le tableau constitue une partie intégrale de l’œuvre. Rothko était conscient de cette dimension psychologique et méditative de ses toiles et savait qu’il n’était pas capable de la contrôler. Il exprima son inquiétude par rapport à cette interaction en 1947 dans un article de The Tiger’s Eye, un revue de culture générale : Une peinture vit par l’amitié, en se dilatant et en se ranimant dans les yeux de l’observateur sensible. Elle meurt pareillement. Par conséquent, c’est un acte dur et risqué que de l’envoyer de par le monde. Combien souvent doit-il être affaibli pour 50 NODELMAN, Sheldon, op. cit., p. 38. TODOLI, Vicente, op. cit., p.15. 52 ROTHKO, Mark, op. cit., p. 143-144. 51 16 toujours par les yeux du vulgaire et la cruauté de l’impotent qui aimeraient étendre leur affliction universellement ! 53 Selon le directeur du Museum of Modern Art, Monroe Wheeler, Rothko était présent tous les jours qui ont suivi l’ouverture de sa rétrospective en 1961. 54 Il est venu regarder la totalité de tableaux et espionner les spectateurs pour voir leurs réactions. 55 En 1949, l’affaire de la communication entre artiste, l’œuvre et le spectateur hantait tellement Rothko, qu’il a cessé de publier des textes sur ses intentions artistiques. Il était persuadé que les écrits donnaient des instructions spécifiques pour la contemplation de ses toiles, limitant l’imagination du spectateur. En 1954, Rothko reçut une proposition de Katharine Kuh, critique d’art et commissaire d’exposition du Chicago Art Institute, de lui consacrer une exposition personnelle. Conjointement à l’exposition, elle proposa à Rothko de publier des entretiens réalisées par écrit qui comportaient treize lettres de la correspondance. Les entretiens ne furent jamais publiés, en raison des réticences qu’exprima Rothko 56 dans une lettre à Kuh, le 14 juillet 1954 : Le danger existe qu’au cours de cette correspondance se crée un instrument qui dira au public comment les peintures doivent êtres regardées et qu’y chercher. Bien que, en surface, cela puisse sembler une chose obligeante et utile, le vrai résultat est la paralysie de l’esprit et de l’imagination (et pour l’artiste une mise au tombeau anticipé). D’où ma détestation des préfaces et des données explicatives. 57 Pour la même raison qu’il ne publiait pas ses textes, Rothko refusait de donner des titres interprétatifs à ses peintures. La plupart des tableaux des années cinquante et soixante sont identifiés par des numéros ou des couleurs. Rothko croyait que les titres descriptifs limitaient la signification des peintures. Il est même possible que Rothko n’ait pas été capable de donner des titres plus spécifiques à ses toiles parce qu’il ne savait pas expliquer leurs sujets par les mots et le langage. Comme l’écrivit Jean-François Lyotard, le sublime est la « présentation qu’il y a 53 ROTHKO, Mark, op. cit., p. 107. MC KINNEY, Donald, op. cit., p. 15. 55 SANDLER, Irving, op. cit., p. 19. 56 ROTHKO, Mark, op. cit., p. 151. 57 Ibid., p. 153. 54 17 de l’imprésentable » 58 et que « everything is present and the only thing one can add are exclamations like ‘Ah !’ or ‘look at that’ Expressions… of what is traditionally called the sublime » 59. Comme disait Lyotard, tout est déjà présent dans la peinture sublime. Le spectateur doit se débarrasser de toutes les limitations pour être capable de contempler le tableau et son sujet. Pour atteindre le statut de peintures méditatives, il fallait contrôler les circonstances d’installation et créer l’environnement propre à la contemplation. Au cours des années cinquante, Rothko commença à réfléchir sur ses peintures comme des éléments constituant un art total dans lequel les sources formelles et les sources psychologiques du sublime pouvaient se rejoindre. 58 59 LACOUE-LABARTHE, Philippe, op. cit., p. 730. DE VALL, Van, op. cit., p. 75. 18 Environnement d’art total Rothko Room Afin de créer les circonstances psychologiques idéales pour la contemplation de ses tableaux, Rothko envisagea un environnement d’art total : endroit où l’ambiance intensifie l’impact du sublime créait par les éléments formels du tableau. Au début des années soixante, Rothko imagina qu’une salle close dans un musée, dédiée à accueillir l’exposition permanente de ces œuvres, pouvait atteindre le potentiel de l’environnement d’art total. 60 En 1960, Duncan Philips installa trois tableaux de la série Seagram de Rothko dans une salle, Rothko Room, de Philips Collection à Washington (voir annexe, figure 8). Dans ce cas, Rothko n’était pas directement responsable de l’installation, mais ses tableaux étaient accrochés selon ses désirs et avec son accord. En 1969, la Tate Gallery de Londres dédiait une salle particulière à l’accueil de huit toiles de la Seagram série (voir annexe, figure 9). Elles étaient installées dans la Rothko Room suivant les instructions détaillées que Rothko avait données après une scrupuleuse étude de la forme, de la couleur et de l’éclairage de la salle. 61 Les deux installations ont sans doute rendu Rothko heureux, mais ce dont il a rêvé, c’était d’avoir l’occasion de créer un ensemble de travaux spécialement conçu pour un endroit précis, dédié à la contemplation silencieuse de ses tableaux. Il voulait que les peintures soient en relation étroite avec l’espace architectural qui sera en accord avec et mettait en avant les sujets sublimes. 60 61 MC KINNEY, Donald, op. cit., p. 15. Ibid., p. 15. 19 Seagram Building Commission Une occasion d’accomplir ce rêve semblait se présenter en 1958 avec la Seagram Building commission. Il s’agissait d’une invitation pour Rothko d’aménager avec ses peintures une salle privée du Seagram Building à New York (voir annexe, figure 10). Au début du projet, il fut enthousiaste, se mettant au travail immédiatement. Comme témoigne Werner Haftmann : Il avait, me dit-il, considéré cette commande comme une grande et magnifique tâche qu’on lui avait finalement confiée, il y avait consacré toutes ses forces et était absolument conscient que son art avait atteint ici un sommet….il n’hésitait pas à parler de sa « Chapelle Sixtine ». 62 Mais quand Rothko apprit que la salle devait servir de restaurant de luxe pour l’élite new yorkaise, il commença à avoir des doutes sur le rôle de ses peintures au sein d’un espace public. Il craignit que ses toiles ne soient regardées que comme de simples décorations. Plus tard, Rothko fut convaincu qu’il était arrivé à des réalisations picturales d’une telle puissance que ses tableaux impressionneraient même les dîneurs de la salle du Four Seasons. Rothko confia cette ambition à John Fischer pendant une conversation au printemps 1959, qui fut publié sous le titre « The Easy Chair : Mark Rothko : Portrait of the Artist as an Angry Man » dans Harper’s Magazine en 1970. J’ai accepté cette tâche [la Seagram commission] comme un défi, avec des intentions rigoureusement malveillantes. J’espère peindre quelque chose qui détruira l’appétit de tous les fils de pute qui viennent manger dans cette salle. Si le restaurant refusait de mettre au mur mes peintures, ce serait un ultime compliment. Mais ils ne refuseront pas. Les gens supportent n’importe quoi de nos jours. 63 62 WALDMAN, Diane, Mark Rothko : A Retrospective, New York : Harry N. Abrams Inc., The Solomon R. Guggenheim Foundation, 1978, p. 7. 63 ROTHKO, Mark, op. cit., p. 205. 20 Mais après avoir fait l’expérience d’un dîner dans le restaurant du Seagram Building, Rothko a finalement abandonné le projet. 64 Harvard Commission Une occasion plus propice que le Seagram Commission arrivait en 1961 par l’intermédiaire de son ami Wassily Leontief. Leontief proposait à Rothko de créer un ensemble de tableaux pour une salle dédiée au prestigieux Society of Fellows dans le Holyoke Centre d’Harvard University (voir annexe, figure 11). Rothko fut honoré de cette offre et il fit cadeau de cinq peintures monumentales – un triptyque et deux panneaux individuels - à l’institution. 65 Contrairement à celui de la Seagram Commission, le projet à Harvard fut réalisé, mais avec des altérations considérables. Pendant la réalisation, la fonction de la salle changea : elle devait, ironiquement, servir de salle à manger pour les invités d’honneur. Rothko n’était pas content de ce changement et il est devenu clair que « le but qu’il s’était fixé dépassait constamment les exigences de son commanditaire. » 66 Cependant, l’idée d’un endroit dédié uniquement à la contemplation de ses oeuvres est toujours restée présente dans sa pensée. L’idée d’une Chapelle Pendant la rétrospective de 1961 au Museum of Modern Art, l’historien d’art Robert Goldwater, a déclaré que la meilleure partie de l’exposition était un groupe de peintures de la série Seagram installée dans une petite salle détachée des autres. Il a dit que cette salle avait presque l’atmosphère d’une chapelle. 67 C’était précisément une chapelle que Rothko envisageait comme environnement idéal pour ses peintures. Il était persuadé que ses toiles avaient des aspirations quasi religieuses et devaient êtres exposées dans un endroit digne de les accueillir. Une chapelle pourrait satisfaire les conditions d’un endroit clos, méditatif, tranquille et silencieux où il serait possible de créer l’atmosphère unique nécessaire à l’immersion totale du spectateur dans l’espace infini du tableau. 64 NODELMAN, Sheldon, op. cit., p. 37. Ibid., p. 38. 66 WALDMAN, Diane, op. cit., p. 8. 67 NODELMAN, Sheldon, op. cit., p. 39. 65 21 L’idée d’une chapelle n’est pas une première dans l’histoire de l’art. Les tableaux de Monet qui invitent le spectateur à s’immerger dans l’atmosphère méditative de la lumière coloré ont atteint le potentiel d’un environnent d’art total dans les deux salles du Musée de l’Orangerie à Paris, dédiée à Monet en 1927. 68 (voir annexe, figure 12) Newman eut aussi l’idée d’un environnement d’art total, une synagogue, ou comme il disait « un lieu sans impératif ou le visiteur pourrait s’orienter de lui-même, allant d’une toile à l’autre sans cesser d’être touché par l’ensemble ». 69 Mais l’idée d’une chapelle des temps modernes, destinée à susciter un sentiment spirituel universel, a des racines encore plus profondes dans l’histoire de l’art, qui vont jusqu'au romantisme. Le Retable de Tetschen (1808) (voir annexe, figure 13), de Caspar David Friedrich, malgré son allusion plus précise à l’iconographie chrétienne, poussait trop loin l’interprétation personnelle de la Crucifixion pour être exposé dans une église publique. 70 Cette oeuvre était conçue pour une chapelle privée et destinée à la contemplation silencieuse du paysage sublime. Pendant son voyage en Angleterre lors de l’été 1959, Rothko trouva une vielle chapelle désaffectée à Lelant, Cornwall. Il était tellement obsédé par l’idée d’installer ses peintures dans un endroit spirituel, qu’il pensait à acheter la chapelle pour y accrocher ses toiles. 71 Finalement, cette acquisition n’eut pas lieu, mais cinq ans après, Rothko reçut une commission à concevoir une chapelle dédiée uniquement à la contemplation de ses œuvres. C’était une proposition dont il avait rêvé. La Rothko Chapelle La Commission En avril 1964, les mécènes, Donimique et John de Menil, proposèrent à Rothko de concevoir des peintures pour une petite chapelle qui devait être édifiée pour l’University of St. Thomas, une institution catholique située à Houston, Texas. La commission spécifiait une étroite collaboration entre Rothko et l’architecte Philip Johnson : « The work would be a collaboration of architect and artist at the highest level, such as the 68 ROSENBLUM, Robert, op. cit., p. 30. GIRARD, Xavier, op. cit., p. 121. 70 ROSENBLUM, Robert, op. cit., p. 220. 71 NODELMAN, Sheldon, op. cit., p. 40. 69 22 twentieth century has rarely seen. » 72 Rothko accepta le projet avec un enthousiasme évident ; c’était la concrétisation de son plus grand rêve : « Pour la première fois, ses œuvres seraient présentées dans un espace spécialement conçu pour les recevoir. » 73 Mais même la commission la plus ambitieuse n’était pas sans problèmes. Il fallait d’abord changer l’emplacement et la fonction envisagée de la chapelle. Pour répondre aux caractéristiques propres à l’art de Rothko, la chapelle rompit l’affiliation à l’institution catholique et devint un sanctuaire des temps modernes. Sans aucune religion spécifique, elle est un temple destiné à la méditation privée. Quand la chapelle fut finalement achevée en 1971, l’esprit de l’inauguration prouva que Rothko avait réussi à donner à la chapelle l’attribution d’un temple universel. À la cérémonie inaugurale du 27 février 1971 étaient présents le président de la Conférence centrale des rabbins, un imam représentant l’Islam, des évêques protestants, un patriarche de l’Eglise grecque orthodoxe et un cardinal, ambassadeur personnel du pape. Par la suite et à un niveau moins officiel, des visiteurs adeptes du bouddhisme zen trouvèrent le silence et le mystère de cette étrange chapelle propices à la pratique de la méditation yoga. 74 La Chapelle La Rothko Chapelle est située à Houston, entre les gratte-ciels et freeways géants 75, et représente un endroit sacré dans un monde profane (voir annexe, figure 14). Rothko a commencé les toiles de la Chapelle série en 1964 et il les a officiellement terminées en 1967. 76 La chapelle, d’une forme octogonale, abrite quatorze peintures - trois triptyques et cinq panneaux individuels. Les tableaux destinés à la chapelle sont radicalement différents de tous ses tableaux antérieurs : un seul rectangle remplaçait les rectangles multiples, des bords nuageux étaient remplacés par des bords précis, et la couleur noire commençait à dominer la surface. 72 Ibid., p. 33. GIRARD, Xavier, op. cit., p. 118-121. 74 ROSENBLUM, Robert, op. cit., p. 220. 75 GIRARD, Xavier, op. cit., p. 118. 76 WALDMAN, Diane, op. cit., p. 68. 73 23 Dès que le spectateur entre dans l’espace de la chapelle, il est entouré par les tableaux, il est attiré par leurs frontalité et immédiateté qui ne lui permettent pas de reculer ou reposer. Le spectateur est enfermé dans l’espace infini de la peinture, il est horrifié par l’idée qu’il peut perdre la relation avec le monde physique et qu’il peut rester capturé dans l’espace indéterminé du tableau. Comme l’explique Nodelman dans son ouvrage The Rothko Chapel Paintings : Origins, Structure, Meaning : The beholder experiences himself or herself as an infinitesimal speck in an immeasurably greater cosmic vastness but does not long remain separate and distinct from it. Just as the cosmic boundaries are imprecise and perhaps limitless, so are the viewer’s own. Merging into this immensity, the viewer participates in its greatness through the abandonment of his or her limiting specificity of self… Rothko did not intend the viewer’s experience of the chapel to be comforting or easy. By his own account, he had set out to create paintings that “you wouldn’t want to look at.” Thereby he sought to oblige the viewer to reach beyond the limits of expectation to confront a world that his or her available intellectual and emotional resources did not yet encompass. 77 Rothko ne précisait pas le contenu des peintures de la Chapelle. Il refusait d’écrire sur les tableaux et disant : « Silence is so accurate » 78. Néanmoins, il déclarait que les peintures de la Chapelle exprimaient « l’infini de la mort ». 79 Elles traitent le terrible à partir duquel le sublime est né. La Chapelle de Rothko est un environnement d’art total, qui fonctionne comme un système interactif : les peintures interagissent avec l’espace, l’architecture et avec le spectateur qui achèvent l’œuvre par sa contemplation métaphysique. Le système n’est pas linéaire. Sans début ni fin. La Chapelle enferme le spectateur dans l’espace infini et insaisissable. Le spectateur est détaché de son environnement habituel et entre dans un état de transcendance sublime. 80 77 NODELMAN, Sheldon, op. cit., p. 301-302. CHAVE, C. Anna, Mark Rothko : Subjects in Abstraction, New Haven, London, Yale University Press, 1989, p. 16. 79 Ibid., p. 306. 80 SANDLER, Irving, op. cit., p. 12. 78 24 Conclusion Les causes du sublime propres à l’art de Rothko des années cinquante et soixante sont d’ordre physique, d’ordre psychologique et d’ordre métaphysique. Les sources du sublime d’ordre physique sont : l’absence de la figuration, les couleurs sombres, les grandes dimensions et l’espace infini. La première source, l’absence de la figuration, est, selon Hegel, le seul moyen de la présentation du sublime en art 81. La présentation, sans représentation, le sublime peut être présenté seulement à travers l’abstraction la plus immédiate. Cette abstraction permet à Rothko de se concentrer sur l’expression du sublime par la couleur. L’assombrissement de la palette se manifeste surtout dans les tableaux tardifs qui sont chargés d’émotions profondément tragiques et difficiles, suscitant les idées de douleur et de danger, les meilleurs critères du sublime. Les dimensions énormes intensifient le sentiment du terrible et, en suit, l’étonnement de l’observateur par l’immensité et l’immédiateté. Le spectateur est invité à « entrer » dans le tableau où il se perd dans l’espace infini. Les causes psychologiques et métaphysiques du sublime qui aident à intensifier les sources physiques sont les conditions d’installation et le rôle du spectateur. Pour leur contemplation silencieuse, les tableaux doivent êtres installés d’une façon qui facilite leur méditation ; sous des conditions spécifiques. Les toiles ne sont pas des objets du marché de l’art ou des objets purement décoratifs. Ils sont des objets d’ordre élevés peints pour être contemplés. Selon Kant, le sublime réside dans le sujet et pas dans l’objet contemplé. Le spectateur joue un rôle particulier dans la contemplation de peintures tardives de Rothko. L’observateur ressent des émotions sublimes à travers la matière de toiles et contemple leur contenu. Le sublime est une notion métaphysique, intellectuelle, qui ne peut pas être représenté, mais il est en même temps un mode esthétique, construit sur les émotions 81 LACOUE-LABARTHE, Philippe, op. cit., p. 730. 25 humaines sensibles comme la peur et la terreur. Pour ces raisons, les deux modes, sensible et intellectuel, doivent se réunir dans le regard du spectateur pour produire l’art sublime. Ces deux modes se rejoignent dans l’art total de Rothko et plus précisément dans la Rothko Chapelle de Houston. Après les nombreux projets dont Rothko n’étaient pas tout à fait content, la Chapelle d’Houston présente l’ultime réussite d’un lieu d’art total sublime où il est possible d’entrer littéralement et mentalement. La Chapelle reste d’autant plus sublime que Rothko ne survit pas à son ouverture en 1971 : « Son idée réductrice ferma au monde la porte de son atelier, et sanctifia celui-ci comme un lieu de rituels de mort et de renaissance. Il y mena à bien son programme annonce en 1943 dans un communiqué commun avec Gottlieb, qui était de faire de son art « une aventure dans un monde inconnu », une aventure dont son suicide dans l’atelier fut l’acte final » 82. 82 ROSENBERG, Harold, op. cit., p. 106. 26 Bibliographie ANFAM, David, « Mark Rothko at the Tate Gallery», dans : Art International, n°1, autumn, 1987, p. 96-99. ANFAM, David, Mark Rothko : the works on canvas, London, New Haven, Washington : Yale University Press, National Gallery of Art, 1998. ARASSE, Daniel, « La Solitude de Rothko » dans Art Press, n°241, décembre, 1998, p. 27-35. ASHTON, Dore, About Rothko, New York : Da Capo Press, 1996. AUPING, Michaël (organized by), Declaring space : Mark Rothko, New York : Prestel, 2007. Catalogue d’exposition (Fort Worth , Modern Art Museum , 2007). BURKE, Edmund, Recherche philosophique sur l'origine de nos idées du Sublime et du Beau, Paris : Librairie philosophique J. Vrin, 2009. CHAVE, C. Anna, Mark Rothko : Subjects in Abstraction, New Haven, London, Yale University Press, 1989. CLEARWATER, Bonnie, The Rothko book, London : Tate Gallery Publishing Ldt, 2006. COLPITT, Frances, « Outtakes from the chapel », dans : Art in America, n°6, juin, 1997, p. 98-99. DE VALL, Van, « Silent visions : Lyotard on the sublime », dans : Art and Design, n°10, 1995, p. 68-75. FARINE, Manou, « Mark Rothko : les dernieres volontés d’un non-abstrait mystique», dans L’Oeil, n°609, janvier, 2009, p. 70-75. GAGE, John, « Rothko : la couleur comme sujet », dans : PAGÉ, Suzanne, Mark Rothko, Paris : Paris - Musées, 1999, p. 21-32. Catalogue d’exposition (Paris, Musée d’art moderne de la Ville de Paris, 14 janvier – 18 avril 1999). 27 GIRARD, Xavier, « Le temple du Monochrome », dans : Beaux Arts magazine, n°85, décembre, 1990, p. 118-121. GOLDWATER, Robert, « Reflections on the Rothko Exhibition », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery, 1987, p. 32-35. Catalogue d’exposition (Londres, Tate Gallery, 17 juin – 1 septembre 1987). HAFTMANN, Werner, dans : Mark Rothko, Paris : Réunion des Musées Nationaux, 1972, p. 6-11. Catalogue d’exposition (Paris, Musee National d’Art Moderne, 23 mars – 8 mai 1972). ISHAGHPOUR, Youssef, Rothko : Une absence d’image : lumière de la couleur, Tours : Farrago, 2003. KANT, Emmanuel, « Analytique du Sublime », dans : Critique de la faculté de juger, Paris : Aubier, 1995, p. 225 – 262. KERTESS, Klaus, « Mark Rothko », dans : Artforum, n°36, octobre, 1997, p. 58-65. LACOUE-LABARTHE, Philippe, « Sublime (problématique du) », dans : Encyclopaedia Universalis, Paris : Encyclopaedia Universalis, 1995, Corpus 21, p. 724 - 732. MC KINNEY, Donald, dans : Mark Rothko, Paris : Réunion des Musées Nationaux, 1972, p. 12-17. Catalogue d’exposition (Paris, Musee National d’Art Moderne, 23 mars – 8 mai 1972). MORLEY, Simon, The Sublime, London, Cambridge : Whitechapel Art Gallery, MIT Press, 2010. Introduction, p. 12-21. NODELMAN, Sheldon, The Rothko Chapel Paintings : Origins, Structure, Meaning, Austin : Menil Foundation Inc., University of Texas Press, 1997. NODELMAN, Sheldon, « Rediscovering Rothko » dans : Art in America, n°7, juillet, 1999, p. 58-65. NODELMAN, Sheldon, « The Unknown Rothko», dans : Art in America, n°2, février, 2008, p. 98-105. PIGUET, Philippe, « Mark Rothko : éloge du sublime », dans : Cimaise, n°257, 1999, p. 9-16. ROSENBERG, Harold, La dé-définition de l'art, Nîmes : Jacqueline Chambon, 1992. Rothko, p. 103-110. ROSENBLUM, Robert, « Notes on Rothko and Tradition », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery 1987, p. 21-31. Catalogue d’exposition. (Londres, Tate Gallery, 17 juin – 1 septembre 1987). ROSENBLUM, Robert, Peinture moderne et tradition romantique du Nord, Hazan, 1996. 28 ROSENBLUM, Robert, « The Abstract Sublime », dans : MORLEY, Simon (edited by). The Sublime, London, Cambridge : Whitechapel Art Gallery, MIT Press, 2010, p. 108112. ROTHKO, Mark, Écrits sur l'art, Paris : Flammarion, 2009. ROTHKO, Mark, « Statements by Mark Rothko », dans : BORCHARDT-HUME, Achim (edited by). Rothko, Londres : Tate, 2008. Catalogue d’exposition (Londres, Tate Modern, 26 septembre 2008 - 1 février 2009, Sakura, Kawamura Memorial Museum of Art, 21 février - 14 juin, 2009). SANDLER, Irving, « Mark Rothko (In Memory of Robert Goldwater) », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery, 1987, p. 9-18. Catalogue d’exposition (Londres, Tate Gallery, 17 juin – 1 septembre 1987) SYLVESTER, David, « Rothko », dans : Mark Rothko : 1903 – 1970, Londres : Tate Gallery, 1987, p. 36-37. Catalogue d’exposition (Londres, Tate Gallery, 17 juin – 1 septembre 1987). Tate Gallery, Mark Rothko : The Seagram Mural Project, Liverpool : Tate Gallery, 1988. Catalogue d’exposition (Liverpool, Tate Gallery, 28 mai 1988 – 12 fevrier 1989). BORCHARDT-HUME, Achim, « Shadows of Light : Mark Rothko’s Late Series. » dans : BORCHARDT-HUME, Achim (edited by). Rothko, Londres : Tate, 2008. Catalogue d’exposition (Londres, Tate Modern, 26 septembre 2008 - 1 février 2009, Sakura, Kawamura Memorial Museum of Art, 21 février - 14 juin, 2009). WALDMAN, Diane, Mark Rothko : A Retrospective, New York : Harry N. Abrams Inc., The Solomon R. Guggenheim Foundation, 1978. Catalogue d’exposition (New York, Guggenheim Museum, 1978). WAT, Pierre, Naissance de l'art romantique, Paris : Flammarion, 1998. 29 Annexe Figure 1 Mark Rothko, Untitled (Black on Gray), 1969, Acrylic on canvas, 206,4 cm x 236,2 cm Collection of Kate Rothko Prizel ANFAM, David, op. cit., p. 665. 30 Figure 2 Mark Rothko, Untitled (Black on Maroon) Seagram Mural Section, 1959, Acrylic on canvas, 266,7 cm x 455,9 cm Kawamura Memorial Museum of Art, Chiba-Ken ANFAM, David, op. cit., p. 521. 31 Figure 3 Mark Rothko, Untitled (southeast angle wall painting), 1966, Acrylic on canvas, 450,9 cm x 342,9 cm Rothko Chapel, courtesy of The Menil Collection, Houston ANFAM, David, op. cit., p. 641. 32 Figure 4 Mark Rothko, Earth and Green, 1955, Acrylic on canvas, 231,5 cm x 187 cm Museum Ludwig Cologne ANFAM, David, op. cit., p. 409. 33 Figure 5 Mark Rothko Exhibition view, Sidney Janis Gallery, New York, 1955 Fondation Beyeler, Mark Rothko, Bâle : Fondation Beyeler, 2001. Catalogue d’exposition (Bâle, Fondation Beyeler, 8 février-29 avril , 2001), p. 26. 34 Figure 6 Caspar David Friedrich, Le Moine au bord de la mer, vers 1809, Huile sur toile, 110 cm x 171,5 cm National galerie, Berlin HOFMANN, Werner, Caspar David Friedrich, Paris : Hazan, 2000, p. 34. 35 Figure 7 Mark Rothko, Green on Blue (Earth-Green and White), 1956, Acrylic on canvas, 228,6 cm x 161,3 cm The University of Arizona Museum of Art, Gift of Edward J. Gallagher, Jr. ANFAM, David, op. cit., p. 416. 36 Figure 8 Rothko Room view, The Phillips Collection, Washington, D.C. THE PHILLIPS COLLECTION: ARS DOMESTICA, http://moreintelligentlife.com/content/economistcom/phillips-collection-ars-domestica 37 Figure 9 The Rothko Room view, Tate Modern, London John Banville on Mark Rothko, http://www.tate.org.uk/tateetc/issue7/rothko.htm Figure 10 View of the Restaurant, with the ‘Rothko’ dining room on right. Tate Gallery, Mark Rothko : The Seagram Mural Project, Liverpool : Tate Gallery, 1988. Catalogue d’exposition (Liverpool, Tate Gallery, 28 mai 1988 – 12 fevrier 1989), p. 12. 38 Figure 11 Installation view, Rothko triptych, Holyoke Center, Harvard University, Cambridge, MA, 1963 NODELMAN, Sheldon, The Rothko Chapel Paintings : Origins, Structure, Meaning, Austin : Menil Foundation Inc., University of Texas Press, 1997, p. 38. Figure 12 Claude Monet, Les Grandes Décorations, Installation á l’Orangerie : la première salle HAYES-TUCKER, Paul et al., Monet au XXe siècle, Boston, Londres, Paris : Museum of Fine Arts, Royal Academy of Arts, Flammarion, 1998. Catalogue d’exposition (Boston, Museum of Fine Arts, 20 septembre-27 decembre, 1998), p. 86. 39 Figure 13 Caspar David Friedrich, Le Retable de Tetschen, Huile sur toile, 115 cm x 110,5 cm, 1808 Gemäldegalerie, Dresde ZERNER, Henri (introduction de), Tout l'oeuvre peint de Caspar David Friedrich, Paris : Flammarion,1982, p. 18. 40 Figure 14 Rothko Chapel Interior: Northwest, North triptych, and Northeast wall panels About the Museum, http://houstonmuseumdistrict.org/default/museumpages/museumpage.asp?MID=14 41 Texte 1 INSTRUCTIONS FOR EXHIBITION AT THE WHITECHAPEL ART GALLERY, 1961 SUGGESTIONS FROM MR. MARK ROTHKO REGARDING INSTALLATION OF HIS PAINTINGS Wall color Walls should be made considerably off-white with umber and warmed by a little red. If the walls are too white, they are always fighting against the pictures which turn greenish because of the predominance of red in the pictures. Lighting The light, whether natural or artificial, should not be too strong: the pictures have their own inner light and if there is too much light, the color in the picture is washed out and a distortion of their look occurs. The ideal situation would be to hang them in a normally lit room – that is the way they were painted. They should not be over-lit or romanticized by spots ; this results in a distortion of their meaning. They should either be lighted from a great distance or indirectly by casting lights at the ceiling or the floor. Above all, the entire picture should be evenly lighted and not strongly. Hanging height from the floor The larger pictures should all be hung as close to the floor as possible, ideally not more than six inches above it. In the case of the small pictures, they should be somewhat raised but not “skied” (never hung towards the ceiling). Again this is the way the pictures were painted. If this is not observed, the proportions of the rectangles become distorted and the pictures changes. The exceptions to this are the pictures which are enumerated below which were painted as murals actually to be hung at a greater height. These are : 1. Sketch for Mural, No. 1, 1958 2. Mural Sections 2,3,4,5, and 7, 1958 – 9 3. White and Black on Wine, 1958 The murals were painted at a height of 4’6” above the floor. If it is not possible to raise them to that extent, any raising above three feet would contribute to their advantage and original effect. Grouping In the Museum of Modern Art’s exhibition all works from the earliest in the show of 1949 inclusive were hung as a unit, the watercolors separated from the others. The murals were hung as a second unit, all together. The only exception to this grouping of the murals is the picture owned by Mr. Rubin, White and Black on Wine 1958, which could take its place, but with a raised hanging among the other works since it is a transition piece between the 42 earlier pictures of that year and the mural series. In the remaining works, it is best not to follow a chronological order but to arrange them according to their best effect upon each other. For instance, in the exhibition at the Museum the very light pictures were grouped together – yellows, oranges, etc. – and contributed greatly to the effect produced. In considering your installation, it might be of interest that with [sic] three murals (Mural Section No. 3, 1959 in center, Mural Section No. 5, and Mural Section No. 7, each on flanking walls) were hung in a separate gallery in our Museum. The dimensions of this gallery were 16 ½’ x 20’ which Rothko felt were very good proportions and gave an excellent indication of the way in which the murals were intended to function. If a similar room could be devised, it would be highly desirable. Whitechapel Art Gallery Archive, London ROTHKO, Mark. « Statements by Mark Rothko ». Dans : BORCHARDT-HUME, Achim (edited by). Rothko, Londres : Tate, 2008. Catalogue d’exposition (Londres, Tate Modern, 26 septembre 2008 - 1 février 2009, Sakura, Kawamura Memorial Museum of Art, 21 février - 14 juin, 2009), p. 96 – 97. Texte 2 La recette d’un travail artistique – ses ingrédients – le savoir-faire – sa formule. 1. Il doit y avoir une préoccupation de mort évidente – pressentiments quant au fait d’être mortel…. L’art tragique, l’art romantique, etc. traitent de la connaissance de la mort. 2. Sensualité. Notre fondement pour être concrets quant au monde. C’est une relation de plaisir aux choses qui existent. 3. Tension. Que ce soit un conflit ou un désir courbe. 4. Ironie. Voici un ingrédient moderne – l’effacement et l’examen de soi grâce auxquels un homme peut un instant poursuivre autre chose. 5. L’esprit et le jeu… pour l’élément humain… pour l’élément humain. 6. L’éphémère et la chance… pour l’élément humain. 7. L’espoir. 10 % pour rendre le concept tragique plus supportable. Je mesure ces ingrédients très précautionneusement lorsque je fais un tableau. C’est toujours la forme qui suit ces ingrédients et le tableau résulte des proportions de ces éléments. ROTHKO, Mark, Écrits sur l'art, Paris : Flammarion, 2009, p. 196.