Gorgias, Enkomion für Helena 1

Transcription

Gorgias, Enkomion für Helena 1
Uni Fribourg
Griechisch
Einheit 6–7
Frühlingssemester 2010
Sprache und Stil
Gorgias, Enkomion für Helena 1 -9 (82 B 11 DK)
(1) Kovsmo" povlei me;n eujandriva, swvmati de; kavllo", yuch'/ de; sofiva, pravgmati de;
ajrethv, lovgw/ de; ajlhvqeia: ta; de; ejnantiva touvtwn ajkosmiva. a[ndra de; kai; gunai'ka kai;
lovgon kai; e[rgon kai; povlin kai; pra'gma crh; to; me;n a[xion ejpaivnou ejpaivnw/ tima'n, tw'/
de; ajnaxivw/ mw'mon ejpitiqevnai: i[sh ga;r aJmartiva kai; ajmaqiva mevmfesqaiv te ta; ejpaineta;
kai; ejpainei'n ta; mwmhtav.
(2) tou' dæ aujtou' ajndro;" levxai te to; devon ojrqw'" kai; ejlevgxai tou;" memfomevnou"
ÔElevnhn, gunai'ka peri; h|" oJmovfwno" kai; oJmovyuco" gevgonen h{ te tw'n poihtw'n ajkousavntwn pivsti" h{ te tou' ojnovmato" fhvmh, o} tw'n sumforw'n mnhvmh gevgonen. ejgw; de;
bouvlomai logismovn tina tw'/ lovgw/ dou;" th;n me;n kakw'" ajkouvousan pau'sai th'" aijtiva",
tou;" de; memfomevnou" yeudomevnou" ejpideivxa" kai; deivxa" tajlhqe;" kai; pau'sai th'"
ajmaqiva".
(3) o{ti me;n ou\n fuvsei kai; gevnei ta; prw'ta tw'n prwvtwn ajndrw'n kai; gunaikw'n hJ
gunh; peri; h|" o{de oJ lovgo", oujk a[dhlon oujde; ojlivgoi". dh'lon ga;r wJ" mhtro;" me;n Lhvda",
patro;" de; tou' me;n genomevnou qeou', legomevnou de; qnhtou', Tundavrew kai; Diov", w|n oJ
me;n dia; to; ei\nai e[doxen, oJ de; dia; to; favnai hjlevgcqh, kai; h\n oJ me;n ajndrw'n kravtisto" oJ
de; pavntwn tuvranno".
(4) ejk toiouvtwn de; genomevnh e[sce to; ijsovqeon kavllo", o} labou'sa kai; ouj laqou'sa
e[sce: pleivsta" de; pleivstoi" ejpiqumiva" e[rwto" ejneirgavsato, eJni; de; swvmati polla;
swvmata sunhvgagen ajndrw'n ejpi; megavloi" mevga fronouvntwn, w|n oiJ me;n plouvtou megevqh, oiJ de; eujgeneiva" palaia'" eujdoxivan, oiJ de; ajlkh'" ijdiva" eujexivan, oiJ de; sofiva" ejpikthvtou duvnamin e[scon: kai; h|kon a{pante" uJpæ e[rwtov" te filonivkou filotimiva" te
ajnikhvtou.
(5) o{sti" me;n ou\n kai; diæ o{ti kai; o{pw" ajpevplhse to;n e[rwta th;n ÔElevnhn labwvn, ouj
levxw: to; ga;r toi'" eijdovsin a} i[sasi levgein pivstin me;n e[cei, tevryin de; ouj fevrei. to;n
crovnon de; tw'/ lovgw/ to;n tovte nu'n uJperba;" ejpi; th;n ajrch;n tou' mevllonto" lovgou probhvsomai, kai; proqhvsomai ta;" aijtiva", diæ a}" eijko;" h\n genevsqai to;n th'" ÔElevnh" eij" th;n
Troivan stovlon.
(6) h] ga;r Tuvch" boulhvmasi kai; qew'n bouleuvmasi kai; ∆Anavgkh" yhfivsmasin
e[praxen a} e[praxen, h] bivai aJrpasqei'sa, h] lovgoi" peisqei'sa, ãh] e[rwti aJlou'saÃ. eij
Uni Fribourg
Griechisch
Einheit 6–7
Frühlingssemester 2010
Sprache und Stil
me;n ou\n dia; to; prw'ton, a[xio" aijtia'sqai oJ aijtiwvmeno": qeou' ga;r proqumivan ajnqrwpivnh/ promhqiva/ ajduvnaton kwluvein. pevfuke ga;r ouj to; krei'sson uJpo; tou' h{ssono"
kwluvesqai, ajlla; to; h|sson uJpo; tou' kreivssono" a[rcesqai kai; a[gesqai, kai; to; me;n
krei'sson hJgei'sqai, to; de; h|sson e{pesqai. qeo;" dæ ajnqrwvpou krei'sson kai; biva/ kai;
sofiva/ kai; toi'" a[lloi". eij ou\n th'/ Tuvch/ kai; tw'/ qew'/ th;n aijtivan ajnaqetevon, th;n ÔElevnhn
th'" duskleiva" ajpolutevon.
(7) eij de; biva/ hJrpavsqh kai; ajnovmw" ejbiavsqh kai; ajdivkw" uJbrivsqh, dh'lon o{ti oJ ãme;nÃ
aJrpavsa" wJ" uJbrivsa" hjdivkhsen, hJ de; aJrpasqei'sa wJ" uJbrisqei'sa ejdustuvchsen. a[xio"
ou\n oJ me;n ejpiceirhvsa" bavrbaro" bavrbaron ejpiceivrhma kai; lovgw/ kai; novmw/ kai; e[rgw/
lovgw/ me;n aijtiva", novmw/ de; ajtimiva", e[rgw/ de; zhmiva" tucei'n: hJ de; biasqei'sa kai; th'"
patrivdo" sterhqei'sa kai; tw'n fivlwn ojrfanisqei'sa pw'" oujk a]n eijkovtw" ejlehqeivh
ma'llon h] kakologhqeivh… oJ me;n ga;r e[drase deinav, hJ de; e[paqe: divkaion ou\n th;n me;n
oijkti'rai, to;n de; mish'sai.
(8) eij de; lovgo" oJ peivsa" kai; th;n yuch;n ajpathvsa", oujde; pro;" tou'to calepo;n ajpologhvsasqai kai; th;n aijtivan ajpoluvsasqai w|de. lovgo" dunavsth" mevga" ejstivn, o}" smikrotavtw/ swvmati kai; ajfanestavtw/ qeiovtata e[rga ajpotelei': duvnatai ga;r kai; fovbon
pau'sai kai; luvphn ajfelei'n kai; cara;n ejnergavsasqai kai; e[leon ejpauxh'sai. tau'ta de;
wJ" ou{tw" e[cei deivxw:
(9) dei' de; kai; dovxh/ dei'xai toi'" ajkouvousi: th;n poivhsin a{pasan kai; nomivzw kai;
ojnomavzw lovgon e[conta mevtron: h|" tou;" ajkouvonta" eijsh'lqe kai; frivkh perivfobo" kai;
e[leo" poluvdakru" kai; povqo" filopenqhv", ejpæ ajllotrivwn te pragmavtwn kai; swmavtwn
eujtucivai" kai; duspragivai" i[diovn ti pavqhma dia; tw'n lovgwn e[paqen hJ yuchv.
Vokabular
hJ eujandriva, a"
Fülle an guten, tapferen Männern / pléthore d’hommes bons, courageux
hJ ajmaqiva, a"
Ungebildetheit / ignorance
2
oJ logismov", ou
vernünftige Überlegung —> Argumentation / raisonnement —> argumentation
4
ejn-ergavzomai
hier: hervorrufen / produire, faire naître
hJ euj-exiva, a"
gute Beschaffenheit, Wohlbefinden / bonne constitution
5
uJper-baivnw
darüberwegschreiten / passer par-dessus
6
ajna-tivqhmi
(Schuld) zuschreiben / attribuer (la cause)
9
hJ duspragiva, a"
Missgeschick / revers, malheur
to; pavqhma, ato"
"leidender Zustand" / "tout événement qui survient et affecte le corps"
1