Gorgias, Enkomion für Helena 1
Transcription
Gorgias, Enkomion für Helena 1
Uni Fribourg Griechisch Einheit 6–7 Frühlingssemester 2010 Sprache und Stil Gorgias, Enkomion für Helena 1 -9 (82 B 11 DK) (1) Kovsmo" povlei me;n eujandriva, swvmati de; kavllo", yuch'/ de; sofiva, pravgmati de; ajrethv, lovgw/ de; ajlhvqeia: ta; de; ejnantiva touvtwn ajkosmiva. a[ndra de; kai; gunai'ka kai; lovgon kai; e[rgon kai; povlin kai; pra'gma crh; to; me;n a[xion ejpaivnou ejpaivnw/ tima'n, tw'/ de; ajnaxivw/ mw'mon ejpitiqevnai: i[sh ga;r aJmartiva kai; ajmaqiva mevmfesqaiv te ta; ejpaineta; kai; ejpainei'n ta; mwmhtav. (2) tou' dæ aujtou' ajndro;" levxai te to; devon ojrqw'" kai; ejlevgxai tou;" memfomevnou" ÔElevnhn, gunai'ka peri; h|" oJmovfwno" kai; oJmovyuco" gevgonen h{ te tw'n poihtw'n ajkousavntwn pivsti" h{ te tou' ojnovmato" fhvmh, o} tw'n sumforw'n mnhvmh gevgonen. ejgw; de; bouvlomai logismovn tina tw'/ lovgw/ dou;" th;n me;n kakw'" ajkouvousan pau'sai th'" aijtiva", tou;" de; memfomevnou" yeudomevnou" ejpideivxa" kai; deivxa" tajlhqe;" kai; pau'sai th'" ajmaqiva". (3) o{ti me;n ou\n fuvsei kai; gevnei ta; prw'ta tw'n prwvtwn ajndrw'n kai; gunaikw'n hJ gunh; peri; h|" o{de oJ lovgo", oujk a[dhlon oujde; ojlivgoi". dh'lon ga;r wJ" mhtro;" me;n Lhvda", patro;" de; tou' me;n genomevnou qeou', legomevnou de; qnhtou', Tundavrew kai; Diov", w|n oJ me;n dia; to; ei\nai e[doxen, oJ de; dia; to; favnai hjlevgcqh, kai; h\n oJ me;n ajndrw'n kravtisto" oJ de; pavntwn tuvranno". (4) ejk toiouvtwn de; genomevnh e[sce to; ijsovqeon kavllo", o} labou'sa kai; ouj laqou'sa e[sce: pleivsta" de; pleivstoi" ejpiqumiva" e[rwto" ejneirgavsato, eJni; de; swvmati polla; swvmata sunhvgagen ajndrw'n ejpi; megavloi" mevga fronouvntwn, w|n oiJ me;n plouvtou megevqh, oiJ de; eujgeneiva" palaia'" eujdoxivan, oiJ de; ajlkh'" ijdiva" eujexivan, oiJ de; sofiva" ejpikthvtou duvnamin e[scon: kai; h|kon a{pante" uJpæ e[rwtov" te filonivkou filotimiva" te ajnikhvtou. (5) o{sti" me;n ou\n kai; diæ o{ti kai; o{pw" ajpevplhse to;n e[rwta th;n ÔElevnhn labwvn, ouj levxw: to; ga;r toi'" eijdovsin a} i[sasi levgein pivstin me;n e[cei, tevryin de; ouj fevrei. to;n crovnon de; tw'/ lovgw/ to;n tovte nu'n uJperba;" ejpi; th;n ajrch;n tou' mevllonto" lovgou probhvsomai, kai; proqhvsomai ta;" aijtiva", diæ a}" eijko;" h\n genevsqai to;n th'" ÔElevnh" eij" th;n Troivan stovlon. (6) h] ga;r Tuvch" boulhvmasi kai; qew'n bouleuvmasi kai; ∆Anavgkh" yhfivsmasin e[praxen a} e[praxen, h] bivai aJrpasqei'sa, h] lovgoi" peisqei'sa, ãh] e[rwti aJlou'saÃ. eij Uni Fribourg Griechisch Einheit 6–7 Frühlingssemester 2010 Sprache und Stil me;n ou\n dia; to; prw'ton, a[xio" aijtia'sqai oJ aijtiwvmeno": qeou' ga;r proqumivan ajnqrwpivnh/ promhqiva/ ajduvnaton kwluvein. pevfuke ga;r ouj to; krei'sson uJpo; tou' h{ssono" kwluvesqai, ajlla; to; h|sson uJpo; tou' kreivssono" a[rcesqai kai; a[gesqai, kai; to; me;n krei'sson hJgei'sqai, to; de; h|sson e{pesqai. qeo;" dæ ajnqrwvpou krei'sson kai; biva/ kai; sofiva/ kai; toi'" a[lloi". eij ou\n th'/ Tuvch/ kai; tw'/ qew'/ th;n aijtivan ajnaqetevon, th;n ÔElevnhn th'" duskleiva" ajpolutevon. (7) eij de; biva/ hJrpavsqh kai; ajnovmw" ejbiavsqh kai; ajdivkw" uJbrivsqh, dh'lon o{ti oJ ãme;nà aJrpavsa" wJ" uJbrivsa" hjdivkhsen, hJ de; aJrpasqei'sa wJ" uJbrisqei'sa ejdustuvchsen. a[xio" ou\n oJ me;n ejpiceirhvsa" bavrbaro" bavrbaron ejpiceivrhma kai; lovgw/ kai; novmw/ kai; e[rgw/ lovgw/ me;n aijtiva", novmw/ de; ajtimiva", e[rgw/ de; zhmiva" tucei'n: hJ de; biasqei'sa kai; th'" patrivdo" sterhqei'sa kai; tw'n fivlwn ojrfanisqei'sa pw'" oujk a]n eijkovtw" ejlehqeivh ma'llon h] kakologhqeivh… oJ me;n ga;r e[drase deinav, hJ de; e[paqe: divkaion ou\n th;n me;n oijkti'rai, to;n de; mish'sai. (8) eij de; lovgo" oJ peivsa" kai; th;n yuch;n ajpathvsa", oujde; pro;" tou'to calepo;n ajpologhvsasqai kai; th;n aijtivan ajpoluvsasqai w|de. lovgo" dunavsth" mevga" ejstivn, o}" smikrotavtw/ swvmati kai; ajfanestavtw/ qeiovtata e[rga ajpotelei': duvnatai ga;r kai; fovbon pau'sai kai; luvphn ajfelei'n kai; cara;n ejnergavsasqai kai; e[leon ejpauxh'sai. tau'ta de; wJ" ou{tw" e[cei deivxw: (9) dei' de; kai; dovxh/ dei'xai toi'" ajkouvousi: th;n poivhsin a{pasan kai; nomivzw kai; ojnomavzw lovgon e[conta mevtron: h|" tou;" ajkouvonta" eijsh'lqe kai; frivkh perivfobo" kai; e[leo" poluvdakru" kai; povqo" filopenqhv", ejpæ ajllotrivwn te pragmavtwn kai; swmavtwn eujtucivai" kai; duspragivai" i[diovn ti pavqhma dia; tw'n lovgwn e[paqen hJ yuchv. Vokabular hJ eujandriva, a" Fülle an guten, tapferen Männern / pléthore d’hommes bons, courageux hJ ajmaqiva, a" Ungebildetheit / ignorance 2 oJ logismov", ou vernünftige Überlegung —> Argumentation / raisonnement —> argumentation 4 ejn-ergavzomai hier: hervorrufen / produire, faire naître hJ euj-exiva, a" gute Beschaffenheit, Wohlbefinden / bonne constitution 5 uJper-baivnw darüberwegschreiten / passer par-dessus 6 ajna-tivqhmi (Schuld) zuschreiben / attribuer (la cause) 9 hJ duspragiva, a" Missgeschick / revers, malheur to; pavqhma, ato" "leidender Zustand" / "tout événement qui survient et affecte le corps" 1