Conditions Générales de Vente

Transcription

Conditions Générales de Vente
Conditions Générales de Vente
Conditions générales (Bengali) :
A réception de votre réservation (bulletin complété + chèque d'arrhes et frais de réservation établi à
l'ordre du Camping l'Auberge du doux), nous vous adresserons un accusé de réception valant
confirmation.
Les locations sont payables le jour de votre arrivée, en même temps que le versement de la caution.
Nous ne pourrons consentir de réduction en cas d'arrivée retardée ou de départ anticipé, quelle
qu'en soit la raison. Le contrat est nominatif et ne peut être cédé ou sous-loué, même en partie. Les
invités et suppléments divers doivent être signalés à la réception. Vous nous aviserez de tout retard
éventuel de votre arrivée afin de conserver votre réservation. Sans nouvelle de votre part, nous nous
réservons le droit de disposer de la location dès le lendemain à partir de 12 heures. Dès lors, vous
renoncez aux arrhes versées. Dans tous les cas de désistement, les arrhes versées restent acquises au
camping.
A votre arrivée, une caution de 200 € vous sera demandée ; elle vous sera restituée le jour du départ
(ou par courrier après déduction des frais éventuels de remise en état des lieux et de la valeur du
matériel manquant ou détérioré).
L'assurance responsabilité civile est obligatoire. Nous déclinons toute responsabilité en cas de vol,
incendie, etc... Relevant de votre responsabilité. Merci de vous conformer aux règlement intérieur
du camping.
General terms (Bengali) :
In reception of your reservation (completed bulletin + check of deposit and cool(expenses) of
reservation established in the order of the Campsite(Camping) the Inn of the soft), we shall send you
an acknowledgement of receipt being worth confirmation.
The rents are payable the day of your arrival, at the same time as the payment of the pledge. We
cannot agree of reduction in case of delayed arrival or of early departure, whatever is the reason.
The contract is name specific and cannot be given up or sublet, even partially. The guests and diverse
supplements must be indicated to the reception. You will inform us about any possible delay of your
arrival to keep your reservation. Without piece of news of your part, we reserve the right to have the
rent from the next day from 12 hours. From then on, you give up the paid deposit. In every case of
withdrawal, the paid deposit remain acquired in the camping.
Upon your arrival, a 200€ pledge will be asked you; it will be restored to you (Or by mail after
deduction of the possible expenses of restoration of places and after the value of the missing or
damaged material.
Thank you for respecting the campsite rules. Individual insurance is obligatory. We will not be liable
in case of theft, fire, etc. for which you are responsible.
Conditions Générales de Vente
Conditions générales (Chalet, gîte) :
A réception de votre réservation (bulletin complété + chèque d'arrhes et frais de réservation établi à
l'ordre du Camping l'Auberge du doux), nous vous adresserons un accusé de réception valant
confirmation.
Les locations sont payables le jour de votre arrivée, en même temps que le versement de la caution.
Nous ne pourrons consentir de réduction en cas d'arrivée retardée ou de départ anticipé, quelle
qu'en soit la raison. Le contrat est nominatif et ne peut être cédé ou sous-loué, même en partie. Les
invités et suppléments divers doivent être signalés à la réception. Vous nous aviserez de tout retard
éventuel de votre arrivée afin de conserver votre réservation. Sans nouvelle de votre part, nous nous
réservons le droit de disposer de la location dès le lendemain à partir de 12 heures. Dès lors, vous
renoncez aux arrhes versées. Dans tous les cas de désistement, les arrhes versées restent acquises au
camping.
A votre arrivée, une caution de 250 € vous sera demandée ; elle vous sera restituée le jour du départ
(ou par courrier après déduction des frais éventuels de remise en état des lieux et de la valeur du
matériel manquant ou détérioré).
L'assurance responsabilité civile est obligatoire. Nous déclinons toute responsabilité en cas de vol,
incendie, etc... Relevant de votre responsabilité. Merci de vous conformer au règlement intérieur du
camping.
General terms (Chalet, gîte) :
In reception of your reservation (completed bulletin + check of deposit and cool(expenses) of
reservation established in the order of the Campsite(Camping) the Inn of the soft), we shall send you
an acknowledgement of receipt being worth confirmation.
The rents are payable the day of your arrival, at the same time as the payment of the pledge. We
cannot agree of reduction in case of delayed arrival or of early departure, whatever is the reason.
The contract is name specific and cannot be given up or sublet, even partially. The guests and diverse
supplements must be indicated to the reception. You will inform us about any possible delay of your
arrival to keep your reservation. Without piece of news of your part, we reserve the right to have the
rent from the next day from 12 hours. From then on, you give up the paid deposit. In every case of
withdrawal, the paid deposit remains acquired in the camping.
Upon your arrival, a 250€ pledge will be asked you; it will be restored to you ( Or by mail after
deduction of the possible expenses of restoration of places and after the value of the missing or
damaged material.
Thank you for respecting the campsite rules. Individual insurance is obligatory. We will not be liable
in case of theft, fire, etc. for which you are responsible.
Conditions Générales de Vente
Conditions générales (Camping) :
A réception de votre réservation (bulletin complété + chèque d'arrhes et frais de réservation établi à
l'ordre du Camping l'Auberge du doux), nous vous adresserons un accusé de réception valant
confirmation.
Les locations sont payables le jour de votre arrivée, en même temps que le versement de la caution.
Nous ne pourrons consentir de réduction en cas d'arrivée retardée ou de départ anticipé, quelle
qu'en soit la raison. Le contrat est nominatif et ne peut être cédé ou sous-loué, même en partie. Les
invités et suppléments divers doivent être signalés à la réception. Vous nous aviserez de tout retard
éventuel de votre arrivée afin de conserver votre réservation. Sans nouvelle de votre part, nous nous
réservons le droit de disposer de la location dès le lendemain à partir de 12 heures. Dès lors, vous
renoncez aux arrhes versées. Dans tous les cas de désistement, les arrhes versées restent acquises au
camping.
L'assurance responsabilité civile est obligatoire. Nous déclinons toute responsabilité en cas de vol,
incendie, etc... relevant de votre responsabilité. Merci de vous conformer au règlement intérieur du
camping.
General terms (Campsite) :
On receipt of your reservation (completed application form and advance fee/reservation chequepayable to Auberge du Doux), you will receive a receipt confirming booking.
Plots are allocated in order of booking and must be occupied by 8 pm. If you are delayed and do not
inform us, the plot will be available for another booking from 12 pm the next day. In this event, your
advance fee will be not reimbursed. In the case of cancellations, advance fees are not reimbursed.
You must settle your account on arrival. We cannot refund money where stays are shortened either
at the start of the end.
You must notify reception of any guests or diverse supplements.
Thank you for respecting the campsite rules. Individual insurance is obligatory. We will not be liable
in case of theft, fire, etc for which you are responsible.